SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
01
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
to smell a rat = tener una mosca detrás de la oreja, olerse algo. The White Stripes - I think I smell a rat-
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Simplemente hazlo":"Just go for it "
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
"be + going to + infinitivo" para acciones futuras que se preven o hay intención de realizar: "I'm going to start run-
ning next week".
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Lluvia de meteoritos":"Meteor Shower "
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Consulta el mapa del mundo para tu proyecto.":"Consult the world map for your project."
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
¡Cuidado con la pronunciación! to sign /sain/ = firmar. to sing /siñ/ = cantar
small print=letra pequeña, Read the small print before signing the contract Lee la letra pequeña antes de firmar el
contrato
to launder money = blanquear / lavar dinero. (launder de lauderette (lavandería)). tax haven = paraíso fiscal
Sunday is a great day to have a lie-in El domingo es un día fantástico para quedarse acostado en la cama / levantarse
tarde
to have a lie-in = quedarse acostado (durmiendo o no) en la cama hasta más tarde de lo habitual, levantarse tarde.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
¡No confundas!Coger algo con la mano o recoger a alguien en coche: "to pick up" y recoger en el sentido de ordenar
o guardar: "to tidy"
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
To mean querer decir When you say "chill out" you mean relax and take it easy, don't you?
BOOBS (breasts) tetas. "She's got a lovely pair of boobs."
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Overcast = nublado, cubierto de nubes. It's been overcast all day today Hoy ha estado todo el día nublado
I'm all ears = Soy todo oídos.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Tenga un buen día":"Have a good day"
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Si hay adverbio de tiempo, la frase ha de empezar con el sujeto: "My aunt is coming tomorrow" NOT: Tomorrow my
aunt is coming.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
"Quiero crear una revolución":"I want to create a revolution" "Tú eres la estrella más brillante":"You are the brightest star"
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Si se me ocurre algo, te diré algo = If anything occurs to me, I'll let you know.
No se me había ocurrido hacerlo así = It hadn't occurred to me to do it like that.
2
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Aprende de tus errores":"Learn from your mistakes"
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
I called to my friend from the other side of the street Llamé a mi amigo desde el otro lado de la calle
I called my friend to ask how he was Llamé a mi amigo para preguntarle cómo estaba
llamar a alguien (p.ej. por teléfono) = to call somebody (not: "to
somebody"). to call to somebody = llamar (a gritos) a alguien
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Soy una persona sensible.":"I am a sensitive person."
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
The latest film by Tarrantino (la que ESTÁ en el cine ahora) The last film by Tarrantino (la que ESTABA en el cine)
el último = the last (pasado), the latest (ahora).
Thanks to my brother-in-law for pointing out a mistake with one of the examples in the latest post on Inglés Natu-
ralmente. Now corrected.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Yo quiero ir a dormir":"I want to go to sleep"
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Voy a comprar cada sábado (habitual) = I go shopping every Saturday; Voy a comprar mañana (puntual) = I'm going
shopping tomorrow
Voy a comprar leche = I'm going to buy some milk; Ayer compré unos zapatos = Yesterday I bought some shoes.
Voy a comprar = I'm going shopping NOT I'm going TO BUY!!! Con "buy", hay que especificar LO QUE compras.
How old do you think I am? ¿Cuántos años crees que tengo?
gastar (energía) = to use (NOT: to spend), e.g. How much petrol does this car use? ¿Cuánta gasolina gasta (usa) este coche?
to put a sock in it = cerrar el pico [lit: meter un calcetín en ella (la boca)], e.g. Put a sock in it! I'm tired of your idiotic comments
to pull your socks up = esforzarte, poner empeño, e.g. He'll have to pull his socks up if he wants to play regularly in this team
to work your socks off = trabajar muy duro, esforzarse trabajando, e.g. I worked my socks off to finish that report on time
01
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
BUGGER (forget) "Bugger the consequences, let's just do it." Al carajo con las consecuencias, vamos a hacerlo.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Si lo sueñas, lo puedes hacerlo.":"If you dream it, you can do it Odio perder amigos":"I hate losing friends
The mermaid is the main tourist attraction in Copenhagen La Sirenita es la principal atracción turística de Copenhague
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
a mermaid = una sirena. "mer" de "la mer" (francés - el mar) y
"maid" de "Mädchen" (alemán - chica). Mermaid = "chica del mar
It's the first time I've come here. It's the first time I've tried it. It's the first time I've watched it, etc
Es la primera vez que lo hago = It's the first time I've done it (lit: que
lo he hecho) ¡Fíjate en el tiempo verbal diferente!
7. Un par de excepciones: naked /neikid/ (desnudo); wicked /uikid/ ("malvado", "malintencionado" o incluso muy
coloquial: "fantástico")
6. p.ej. wanted /uontid/; needed /niidid/; started /staatid/; decided /diisaidid/; complicated /complikeitid/
5. Sólo con los verbos acabados con un SONIDO "t" o "d" al añadirles la -ed se incorpora una sílaba extra que se
pronuncia -id
4. p.ej. laughed /laaft/; liked /laikt/; stopped /stopt/; passed /paast/; produced /prodjust/; relaxed /rilákst/; washed /uósht/
3. En los verbos que acaban con el SONIDO f k p s sh ch, al añadir la -ed, se pronuncia sólo la última letra y como una t
2. Para la mayoría de palabras/verbos que acaban -ed, sólo se pronuncia la d, p.ej. arrived /araivd/; received /resíivd/;
played /pleid/
1. En palabras acabadas en -ed muchas veces no se pronuncia la "e" sino sólo la última letra. Importante para pro-
nunciar bien el pasado.
the audience = el público (tranquilo, p.ej. teatro, cine, conciertos de música clásica, etc)
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
the public = el público (en general), e.g. The museum closes to the public on Mondays El museo cierra al público
los lunes
el público = the public (gente en general); the crowd (ruidoso); the audience (tranquilo)
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Bebe tu café":"Drink your coffee Me lo pasé bien en la fiesta de anoche.":"I had a good time at last night's party
¿Te gusta esta canción?":"Do you like this song?
¿Estás en el equipo Romney u Obama?":"Are you team Romney or Obama?
Odio esto":"I hate this Estoy bien.":"I am well
No te atrevas a llamarme eso":"Don't you dare call me that Los muertos que caminan":"The Walking Dead
Miguel está ausente hoy.":"Miguel is absent today.
Pasen adelante y tomen asiento, por favor":"Come in and sit down, please
Algunas noches trato de dormir":"Some nights I try to get sleep
Por lo menos, he hecho parte de la tarea.":"At least, I have done part of the homework
Esta noche es la noche":"tonight's the night
La igualdad de derechos es fundamental.":"Equal rights are fundamental.
Por favor, no llores":"Please, don't cry
¿Puedo decir algo?":"can I just say something
¿Dónde está el coche?":"Where is the car?
¿Me pasas los lápices de colores?":"Can you pass me the crayons?
¿Conoces al nuevo vecino?":"Do you know the new neighbor?
Vamos a tomar uno para el equipo.":"Let's take one for the team.
Deja de quejarte.":"Stop complaining.
Yo amo a Dios.":"I love God
I want you to come to my party.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
¡Esto es un gran error!: "How long IS THE TRAVEL to the Moon?"
Apréndete esta forma: “How long DOES
IT TAKE TO GET to the moon?
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
(2). In the end, we got tickets for the cup final. Al final, conseguimos entradas para la final de la copa.
(1) At the end of the cup final, we went to a pub Al final de la final de la copa, fuimos a un bar.
¡OJO! LA final = the final pero EL final = the end.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted ¿Por qué estás enojado?":"Why are you mad?
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones @rvictoriamiguez Just so you know, I haven't forgotten your request regarding
STILL, YET & ALREADY and that I'm currently working on it.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit BULLSHIT (nonsense) Gilipolleces. "What he said is complete and utter
bullshit." - Lo que dijo es una mentira de capón.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit To make clear sacar en limpio/en claro "I just want to make one thing
clear. If you need to leave early, you must let me know."​
3
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal COME OUT = be revealed. The truth finally came out. Finalmente se supo
la verdad
01
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
COME OUT = be published. Her book will come out today. Su libro se publicará hoy.
COME OUT = disappear. Tomato stains do not usually come out. Las manchas de tomate no salen fácilmente.
COME OUT = result. Everything came out well. Todo salió bien.
"A single rose can be my garden. A single friend, my world".
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Dejar de molestarme":"Stop annoying me "
"Te voy a dar un consejo, hija.":"I am going to give you an advice, daughter. ¿qué harías?":"what would you do?
"Otro vaso de agua, por favor.":"Another glass of water, please."
"puedes seguir tu propio camino.":"you can go your own way."
"Eso no es un problema!":"That's not a problem!"
"puedes bajar el volumen, por favor?":"can you lower the volume, please?"
"Tómese su tiempo":"Take your time"
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
She speaks English very well Habla inglés muy bien This is a good car Este es un buen coche
“Well” es un adverbio y significa “bien” Good” es un adjetivo y significa “bueno / bien
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Intento estar concentrado = I try to concentrate; Quiero estar concentrado = I want to concentrate
En infinitivo y precedido por otro verbo, "estar concentrado" suele decirse "to concentrate" NOT "to be concentrated"
Correct answer! And sorry for the delay in replying
And if that wasn't enough = Y por si fuera poco (Literalmente en inglés: Y si eso no era/fue suficiente)
He grew up in Bristol but now lives in London (Creció en Bristol pero ahora reside en Londres)
Grow up! (¡Madura! / ¡No seas niño!)
She needs to grow up and start behaving like an adult Necesita madurar y empezar a comportarse como adulta
The company has grown quickly and now employs 700 people La empresa ha crecido rápido y ahora emplea a 700 personas
"to grow" is an irregular verb: I grow, I grew, I have grown
crecer = 1) to grow (hacerse más grande); 2) to grow up (madurar o cuando se refiere a dónde creces).
a medida = a made-to-measure e.g. The tailor (sastre) took my measurements in order to make me a made-to-measure suit
medidas (medir) = measurements. tomarle las medidas a alguien = to take somebody's measurements
medidas (acciones) = measures. tomar medidas = to take measures, e.g. The government must take measures to redu
ce unemployment Let's hope the weather holds out = Esperemos que no nos falle el tiempo: Weather terms
Without context I would say: its the only way I can do things. Sin how y sin the.
What are your plans for tomorrow? It depends on the weather; we'll have to play it by ear.
I'm not really sure what to say to him; I'll just play it by ear. lo decidiré sobre la marcha / improvisaré
o play it by ear = hacer / decidir algo sobre la marcha, improvisar. Examples to follow.
I went to live with my girlfriend so I rented out my flat Me fui a vivir con mi novia entonces alquilé mi piso
alquilar (p.ej. un piso, una casa) = to rent (si eres el inquilino); to rent OUT (si eres el dueño)
Hi Marc! Good to see you on here and thanks for following me; I hope you find my tweets useful
Me pongo nervioso en las entrevistas = I get/become nervous in interviews. Se puso enfermo = He got/became ill
Cuando "ponerse" se refiere a un "cambio de estado", se utiliza el verbo "to get" o "to become". Example to follow.
What a long day! - ¡Qué día más largo! Correct! Well done!
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Entre "to ask" (preguntar) y el comp indirecto NUNCA "to": "Pregúntale a Peter qué hacer - ask Peter what to do"
(NOT: Ask to Peter..)
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "No haga drogas":"Don't do drugs"
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
I was so nervous I totally messed up at the interview - Estaba tan nerviosa en la entrevista que la fastidié
1. To mess up Fastidiarla
His parents really messed him up Sus padres le estropearon completamente
2. Mess sb up Traumatizar, estropear a algn
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi "It sucks!" (US) es malo (es una mierda) "Windows 8 sucks"
What's that smell? Is it cow? Is it sheep? No, it's BULLSHIT!
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
They tried to break in Intentaron entrar . They tried to break into the house Intentaron allanar la casa
to break in / into = allanar, forzar la entrada. Se utiliza "into" en vez de "in" cuando se refiere al sitio que se allana.
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish He only does it to look good Sólo lo hace para quedar bien
That perfume smells good Ese perfume huele bien Sin embargo, con verbos relacionados con los sentidos (appear,
look, sound, smell, taste, feel, seem) se usa good y no wellHe’s got very good manners Está muy bien educado
We were well looked after by Mary’s mother La madre de Mary nos cuidó bien
We became very good friends Nos hicimos muy buenos amigos
Well done! - ¡Bien hecho!
4
01
2. Mess sth up - Estropear, desordenar algo
The wind is going to mess up my hair El viento me va a estropear el peinado
2. Mess sth up - Estropear, desordenar algo
I’m in a good mood today Hoy estoy de buen humor The children behaved well Los niños se portaron bien
What good weather we’re having! ¡Qué tiempo tan bueno estamos teniendo!
She speaks English very well Habla inglés muy bien This is a good car Este es un buen coche
“Well” es un adverbio y significa “bien” “Good” es un adjetivo y significa “bueno / bien”
It's a pleasure! Thanks for your support Do as you’re told! ¡Haz lo que se te dice! Do forgive me Perdóname
Do be quiet! ¡Quietos! Do enjoy yourselves! - ¡Divertíos! Podemos utilizar 'do' precediendo al imperativo.
La construcción de imperativo con 'do' le da una
mayor firmeza...
See you tomorrow! ¡Hasta mañana!
By the time we get there, they'll be gone Para) cuando llegue-
mos ya se habrán ido
I won't see her until tomorrow No la veré hasta mañana
She needs the report by four o'clock Necesita el informe para las cuatro
I'll wait here until he calls Me quedaré hasta que llame
I want to be home by 10 o’clock Quiero estar en casa para las 10
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
I won’t be there till seven No llegaré hasta las siete
It must be ready by the time she leaves Tiene que estar listo antes de que se vaya
'By' se utiliza para hablar de una acción que se llevará a
cabo en o antes de un momento futuro.
I won’t be there until Friday No llegaré hasta el viernes
'Until' (o 'till') se utiliza cuando se habla de una situación o
estado que se detendrá en algún momento en el futuro
She comes in, messes the place up and then goes out again Viene, lo desordena todo y se larga
2. Mess sth up Estropear, desordenar algo
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Necesita mucha paciencia con los niños":"You need a lot of patience with kids
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi
BUMMER (unpleasant situation) "It's a real bummer having to get up so early." Madrugar tanto es una putada.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Convenient": cómodo(práctico). "Comfortable": cómodo(a gusto). "My office is near my house which is very conve-
nient" (NOT:comfortable)
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted No se peleen":"Don't fight"
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish The wind is going to mess up my hair El viento me va a estropear el peinado
He messed up all our arrangements by arriving late Llegó tarde y estropeó todos los planes
2. Mess sb up - Traumatizar, estropear a algn
His parents really messed him up Sus padres le estropearon completamente
I've set up a meeting for next Thursday He organizado una reunión para el jueves que viene 3. Set up - organizar algo
She gave a talk on setting up a business Dio una charla sobre cómo establecer un negocio
She set herself up as an aromatherapist Se estableció como aromaterapeuta
He left the firm and set up in business on his own Dejó la empresa y montó un negocio por su cuenta
2. Set up (tb set yourself up) (as sth) establecerse (como algo) (por cuenta propia)
They’re putting up the scaffolding Mañana van a montar el andamio
He helped me to carry my equipment in and set up Me ayudó a meter el equipo y a montarlo todo
1. Set up montarlo todo
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish What are you thinking about? ¿En qué estás pensando?
Whose car did you go in? ¿En qué coche fuiste? Who is he dancing with? ¿Con quién está bailando?
Where did you go to? ¿Dónde fuiste? How many countries have you been to? ¿En cuántos países has estado?
What kind of music do you listen to? ¿Qué tipo de música escuchas? What are you looking at? ¿Qué estás mirando?
Who did you sell it to? ¿A quién se lo vendiste? Who is she married to? ¿Con quién está casada?
Who are you waiting for? ¿A quién estás esperando? Who did you go with? ¿Con quién fuiste?
What’s he interested in? ¿En qué está interesado? Who are you talking to? ¿Con quién estás hablando?
What are they talking about? ¿De qué están hablando? Where are you from? ¿De dónde eres?
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Eso era una pérdida de tiempo":"That was a waste of time
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish The fence had been blown over in a storm - La tormenta había derribado la valla
Blow sb/sth over derribar a algn/algo
5
01
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
Don't come to work until the fuss has blown over No vengas a trabajar hasta que se haya olvidado el tema
3. Blow over (escándalo) olvidarse
We sheltered in a barn until the storm blew over Nos refugiamos en un granero hasta que pasó la tormenta
2. Blow over (tormenta) pasar, amainar
One of the trees had blown over in the storm Uno de los árboles se había caído con la tormenta
1. Blow over ser derribado, caerse (por el viento)
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish She’s expecting a baby Está esperando un bebé
Just you wait! ¡tú ya vas a ver! I expect he'll want to have a rest Supongo me imagino que querrá descansar
We hope to see them tomorrow Esperamos verlos mañana They repair it while you wait Te lo arreglan en el acto
We'll just have to hope for the best Sólo nos queda esperar que todo salga bien
I was expecting to find the ironing done Esperaba encontrarme la ropa planchada
I've been waiting here for two hours Llevo dos horas esperando aquí
I hope you feel better soon Espero que te mejores pronto
At least we know what to expect Por lo menos sabemos a qué atenernos
I can’t wait to see her again Tengo muchas ganas de volver a verla
I hope not/so - Espero que no/sí
Hope expresa el deseo de que
algo suceda o haya sucedido...
There was more traffic than I expected Había más tráfico de lo que yo esperaba
Expect se utiliza cuando lo esperado es lógico y muy probable...
I’m waiting for my sister Estoy esperando a mi hermana
Wait indica que una persona espera, sin hacer otra cosa, a que alguien llegue o a que algo suceda...
Los tres verbos wait, expect y hope significan
esperar, pero no deben confundirse...
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
The author whom you criticized in your review El autor que criticaste en tu artículo
To whom does it belong? ¿De quién es?Who does it belong to? ¿De quién es?
The person (who) this letter was addressed to La persona a quien iba dirigida esta
The person to whom this letter was addressed La persona a quien iba dirigida esta
Who did you give the money to? ¿A quién le diste el dinero?
To whom did you give the money? ¿A quién le diste el dinero?
Who y whom son básicamen-
te pronombres relativos. Who
significa "quien, que" y Whom
significa "a quien"
Which parent do you get on best with? ¿Con quién te llevas mejor, con tu padre o con tu madre?
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
What painters do you like? ¿Qué pintores te gustan?
Which car is yours, the Ford or the Honda? ¿Cuál es tu coche, el Ford o el Honda?
What car do you drive? ¿Qué coche tienes?
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
"See you ON Monday!" o "See you NEXT Monday!", pero nunca: "See you on next Monday!".
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
TO BUNK OFF (not attend) - UK slang - "To bunk off school." - Hacer novillos.
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
Don't let anyone rush you into accepting the job No dejes que nadie te meta prisas para que aceptes el trabajo
She won't be rushed into a decision No la harán tomar una decisión precipitadamente
to rush sb into sth/doing sth meterle prisas a algn para que haga algo
He's very wary of rushing into something and committing himself Tiene miedo de precipitarse y comprometerse
You can't rush into buying a house No puedes comprar una casa sin pensarlo
Don't go rushing into anything No hagas nada sin pensártelo bien
to rush into sth/doing sth hacer algo sin pensarlo bien, precipitarse
Phrasal Verb - Rush into
See you tomorrow! ¡Hasta mañana!
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish Leave me alone! ¡Déjame en paz! Forget it! - ¡déjalo!
I left it on the table Lo dejé en la mesa You always leave something behind! ¡Siempre te dejas algo!
She forgot to buy the washing powder Olvidó comprar el detergente
I left my umbrella on the train Dejé el paraguas en el tren
Usa FORGET si no dices el lugar "I forgot my passport". Usa LEAVE
cuando sí lo dices "I left my passport at home". Thanks to
I left my Passport at home Se me olvidó mi pasaporte en casa
I forgot to take my passport Se me olvidó coger mi pasaporte
I hope you all had a great weekend! - ¡Espero
que hayáis tenido un buen fin de semana!
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Simplemente divertirse en la vida":"Just have fun in life"
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones When I bought my computer, I paid for it in 12 monthly installments Cuando
me compré el ordenador, lo pagué a plazos durante 12 meses
6
01
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
Patients moved from NY University Hospital after power cut & 250,000 customers without electricity
Man killed by falling tree in Queens, NYC, in first confirmed US death linked to post-tropical storm
At least 10 deaths in US blamed on post-tropical storm #Sandy, Associated Press reports.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
"Espero que salga el sol mañana.":"I hope the sun shines tomorrow."
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Tengo pocas luces = I'm a bit dim. "Dim" significa poco iluminado o tenue cuando se refiere a la luz pero tb un
poco tonto
la luz se marchó? Hmm. si te refrieres a luces eléctricas, diría: The lights went out when the hurricane arrived.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
"Present perfect" si un periodo sigue: "Nos conocemos desde hace 3 meses we've known each other for 3 months"
(NOT: We know each...)
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
Always do the right thing. It will gratify some people and astonish the rest".
When the boys came into the house, their clothes were dirty and one had a black eye. They ___.
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
She was carried away on a stretcher Se la llevaron en una camilla
This taxi can carry a maximum of four passengers Este taxi puede llevar un máximo de cuatro pasajeros
He always carries a spare set of keys Siempre lleva encima un segundo juego de llaves
Don't try to carry too many plates at once No intentes llevar tantos platos a la vez
Carrying - to hold sb/sth in your hands or arms or on your back while
you are moving from one place to another llevar algn/algo en brazos
I'll take the green one - (Me) llevo el verde
Her energy and talent took her to the top of her profession Su energía y talento la llevaron a la cima de su profesión
She takes her laptop everywhere she goes Lleva el ordenador personal a todas partes
Take me home Llévame a casa Taking - to go to a place carrying sth or together with sb/sth llevar(se) a algn/algo
o llevar algo (a algn)
I’ll bring the book so you can see it Llevaré el libro para que lo veas
Have you brought your swimsuit? ¿Has traído el traje de baño?
I'll bring some beers Llevaré unas cervezas
I've brought Colin to help us He traído a Colin para que nos ayude
Bring me those papers from the desk Tráeme esos papeles del escritorio
Don’t forget to bring a sleeping bag No te olvides el saco de dormir
Cuando el hablante se ofrece
a llevarle algo al oyente, se
utiliza bring tambien
Bringing - to come to a place carrying sth or together with sb/sth traer a
algn/algo o traerle algo a algn
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish She always looked up to her older sister - Siempre admiró a su hermana mayor
5. Look up to admirar, respetar a algn
Hang on, I'll just look up her telephone number Un momento, buscaré su número de teléfono
I looked the word up in the dictionary Busqué la palabra en el diccionario
4. Look sth up buscar, consultar algo (en un libro, internet)
Look me up next time you're in London Darme un toque la próxima vez que estés en Londres.
3. Look sb up ir a ver a alg o darle un toque a algn
The situation is looking up La situación está mejorando
Things started to look up for me after I got a job Las cosas empezaron a irme mejor cuando conseguí trabajo
2. Look up mejorar, ir mejor
She looked up from her book and smiled Levantó la vista del libro y sonrió
1. Look up (from sth) levantar, alzar la vista/los ojos (de algo)
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
At least five million people are without power across the eastern US as a result of storm
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit Happiness is not having what you want, but wanting what you have
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking More than 50 homes "completely destroyed" by fire in Queens
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Para decir que algo es lo mejor del mundo se usa "IN", no "OF": "Elisa is the most beautiful lady IN the world"
(NOT: OF the world)
7
01
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
Fire that destroyed 50 homes in New York, now declared "major disaster" area by President
Half-submerged cars near Goldman Sachs building in New York City after storm
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Siempre llega tarde = He/She always arrives late. Nunca lo hacen = They never do it (always/never antes del verbo principal)
Siempre es así = It's always like that. Nunca estaban allí = They were never there. (always/never después de is, am,
are, was, were)
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi
It's the business (really good) "My new mobile phone is the business." Mi nuevo móvil es una viguería.
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
to turn down = rechazar (una oferta, oportunidad) e.g. He turned down the job. They turned down the proposal.
room = habitación o sitio/espacio, I don't have much room in my room No tengo mucho sitio/espacio en mi habita-
ción
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Sigue tus sueños":"Follow your dreams
Los Angeles Lakers ‫‏‬@Lakers 1 hour to go.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Necesito un final feliz.":"I need a happy ending
nba.com
Michael Jordan is very excited about the Bobcats' upcoming season, which begins Friday night.
Does the addition of James Harden make the Rockets a playoff team?
Well, that was fun. Good to have you back, @NBA. 1 and 0. As expected. Boys played a great game
Aprentias ‫‏‬@Aprentias
Para pronunciar las palabras sheet (sábana) sheep (oveja) di una "sh" muy suave y PROLONGA la "iiiiii" . Por tan-
to: sshiiiit y sshiiip
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
qué / lo que = what e.g. No sé lo que quieres / No sé qué quieres = I don't know what you want
lo que = what excepto después de "todo" cuando se dice "that" o se omite, e.g. Todo lo que quieres = All / Everything
(that) you want
delante del subjuntivo, "lo que" se puede traducir como "whatever", e.g. Lo que quieras = Whatever you want
British bank #Barclays announces loss of £47m for third quarter compared with a £2.4bn profit for same period last year
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Si en preguntas hay pronombre interrogativo (what, who, which..) la preposición va al final: Who did you call TO?
¿A quién llamaste?
Unemployment rate in #eurozone hits record 11.6% in September,
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
It's the business (really good) "My new mobile phone is the business." Mi nuevo móvil es una viguería.
cursoingles ‫‏‬@curso_de_ingles
HAPPYHALLOWEEN! Be careful of the WITCHES, GHOSTS, SPIDERS, VAMPIRES, BLACK CATSAND SKELETONS
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal We have had a fifteen-hours flight, so we were really exhausted.
"We're going to be here for the long haul" President #Obama speaks to New Jersey residents in #Sandy aftermath
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
Dar a = to face; dar a/tener vistas a = to overlook (más grandioso y ten-
dría que estar más arriba para poder look over (mirar desde encima))
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
La sala da a la calle = The living room faces the street. The bedroom overlooks the park = El dormitorio da al/tiene
vistas al parque
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Feliz dia de los muertos":"Happy halloween
At least 10 killed when a fuel tanker explodes in Saudi capital of Riyadh, reports suggest.
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
NBA ‫‏‬@NBA Stat Line of the Night: James Harden 37 points, 6 rebounds, 12 assists (career high), 4 steals and the WIN
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
People who know little are usually great talkers, while men who know much say little
Well done is better than well said
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
¡Pregúntale a ella!" si quieres hacer esta pregunta en inglés, no pongas preposición: "ask her!" (NOT: ask to her)
DO THE BUSINESS (defecate) "Has the dog done its business yet?" Ya ha hecho sus necesidades el perro?
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
8
01
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
luxury = lujo (sustantivo) / de lujo categoría). luxurious = lujoso adjetivo, descriptivo
Is it a luxury to have two cars nowadays? ¿Es un lujo tener dos coches hoy en día?
a luxury hotel = un hotel de lujo (de la categoría "de lujo" - a diferencia de "a budget hotel" un hotel económico)
a luxurious hotel = un hotel lujoso (descriptivo - a diferencia de "a squalid hotel" un hotel miserable)
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
To be unable to make up one's mind no saber a que carta quedarse "I can't make up my mind which phone to buy
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
Police searching for British schoolboy Pierre Barnes who went missing on French island have found a body
as always she's making me look good!!!NBA ‫‏‬@NBA
With that last layup, Kevin Durant of the @okcthunder has joined the 10,000-point club. Congrats
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted No hables":"Don't talk
Ya he hecho la tarea.":"I have already done the homework Demonios" [de-mo-ni-os]:"Demons" [di-mo-ons
¿Cuál es el problema?":"What's the problem?
¿dónde está el lago?":"where is the lake? vas a volar ese avión?":"are you going to fly that plane?
¿Vas a lavar los platos?":"Are you going to wash the dishes? ¿Quién es esa chica?":"who is that girl?
Cariño" [ca-ri-ño]:"Affection" [a-fec-tion] Espero que no me encuentren":"I hope they don't find me.
Me bañaré temprano" .. "I bathe early ¿Te llevas bien con tus padres?":"Do you get along with your parents?
cucaracha" [cu-ca-ra-cha]:"cockroach" [ca-ack-ro-och] Quiero pedirte un favor.":"I want to ask you for favor.
Realmente, no sé la respuesta.":"Actually, I don't know the answer.
¡Se me cayó la botella de leche!":"The milk bottle fell!
Odio cilantro":"I hate cilantro
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
pagar a plazos = to pay in / by installments, Pay for it in installments! / Pay for it by installments! ¡Págalo a plazos!
¿Le ha pagado las clases al profesor? = Has he paid the teacher for the classes?
¿Te ha pagado las clases? = Has he paid you for the classes?
Necesitamos pagarle el alquiler al dueño = We need to pay the landlord the rent
Necesitamos pagarle el alquiler = We need to pay him the rent
2. Examples of "to pay for": to pay for the house; to pay for the meal; to pay for my clothes; to pay for the computer,
1. pagar a alguien = to pay somebody; pagar (una factura, la cuenta, la hipoteca) = to pay; pagar (lo que compras) =
to pay for
Me gusta leer = I like reading. ¿Te apetece leer? = Do you feel like reading? ¿Qué quieres que te lea? = What do you
want me to read
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
It's better to read in English 10 minutes every day than 1 hour once a week. Regularity is important.
Read a little in English every day to keep your brain connected with the language.
¿Pides un día libre a tu jefe para el jueves? = Will you ask your boss for a day off on Thursday?
Voy a pedir un favor a mi amigo = I'm going to ask my friend for a favour ----- [la persona y luego la cosa]
¡Pídele indicaciones! = Ask him for directions!; ¡No me pidas nada = Don't ask me for anything!
pedir a alguien = to ask somebody; pedir algo = to ask for something. pedir algo a alguien = to ask somebody for something
a tyre /tai-a/ = un neumático. to tire /tai-a/ = cansar. e.g. Changing tyres tires me Cambiar neumáticos me cansa.
The screw punctured my tyre El tornillo pichó mi neumático
a puncture = un pinchazo; to puncture = pinchar. My bike has a puncture Mi bici tiene un pinchazo
NBA ‫‏‬@NBA
Pablo Prigioni getting ready to come in. At 35, he's the oldest rookie in 40 years.
28 points is a new career high for @KembaWalker
DwayneWade is donating his salary from tonight's Knick game to #Sandy relief
MSG will donate $500,000 and host Telethon on @msgnetworks to support relief & rebuilding for those affected by
Sandy The @MiamiHEAT's Dwyane Wade works on free throws. Heat/Knicks coming up on ESPN.
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
To type the £ sign using a Spanish keyboard, press and hold Alt and type 0163 on the NUMERIC KEYPAD on the
right hand side.
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
COUNT ON = rely on. You can count on OM English; we won't fail you. Puedes contar con OM English; no te fallaremos.
How do you pronounce "rescheduled"? (¿Cómo se pronuncia "rescheduled"?) - Answer: /ríshédjuld/
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi
Whoever said money can't buy happiness didn't know where to shop.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
En inglés no hay problemas importantes, pueden ser grandes "big problem" o serios "serious problem" (nunca digas
"important problem
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
BUY IT (believe it) Do you think they'll buy it? Crees que se lo tragaran?
9
01
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Romeo se enamora de Julieta.":"Romeo falls in love with Juliet
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
I just read your message. Acabo de leer tu mensaje
Our friends put a "just married" sign on our car after the wedding
Nuestros amigos nos pusieron un cartel de "recién casados" en el coche tras la boda.
I'm just making you a cup of tea. Estoyhaciéndoteuntéjustoahora.
I met him just after dinner. Quedé con él justo después de cenar
I bought this jacket for just 20 €. Compré esta chaqueta por sólo 20 €
I'm just as tall as Gisele Bundchen.
Soy exactamente tan alta como Gisele Bundchen.
My girlfriend is just perfect for me. Mi novia es simplemente perfecta para mí.
Vaughan Systems ‫‏‬@VaughanSystems
Today's common saying: A caballo regalado no le mires el diente... Don't look a gift horse in the mouth
Traducción directa: When was the last time you ate spaghetti? Traducción más natural: When did you last eat spaghetti?
To get used to: acostumbrarse... I’m getting used to my new job... Me estoy acostumbrando a mi nuevo trabajo
¿Ves? ¡Te lo dije!... See? I told you so!
Vocab: struggle... lucha... It’s been a constant struggle year after year... Ha sido una lucha constante año tras año
Vocab: Terrific... Increíble... We had a terrific time... Lo pasamos fenomenal
Today's phrasal verb: Make up... Invertar... To make up a story... Inventarse una historia
Today's common saying: He has a screw loose... Le falta un tornillo. Today's idiom: On second thought... Pensándolo bien.
Common errors by Spanish speakers: Call to Mary... Call Mary (NEVER to)
To put through (to)... Pasar al teléfono (a alguien)... Can you put me through to Paul?
To read someone like a book... Conocer a alguien como la palma de tu mano.
Vaughan Systems ‫‏‬@VaughanSystems
Common Errors By Spanish Speakers: Never say... During 4 years. Do say: FOR 4 years
False friend: Actually NO significa actualmente. Actualmente se traduce por 'presently', 'currently' o 'now'
Answering a call: Never say... 'I'm Peter'. Do say... 'This is Peter' or 'Peter speaking'.
Hacerle a alguien un cumplido... To pay somebody a compliment
No es oro todo lo que reluce... All that glitters is not gold.
Just in case... Por si acaso. Bring your diary just in case... Trae tu agenda por si acaso
Show off... Presumir. She likes to show off... Le gusta presumir.
And so on and so forth... etcétera, etcétera, etcétera
¿Por qué no pudiste ir?... Why couldn’t you go?
Used to / To be-used to: I used to be happy... Yo antes era feliz. I am used to it... Estoy acostumbrado
Ve al grano... Get to the point.
Make or do?: Haz la cama... Make the bed. Action speaks louder than words... El movimiento se demuestra andando
You don’t have as much time as I do... No tienes tanto tiempo como yo.
The early bird catches the worm... A quien madruga Dios le ayuda. Don't miss the last half hour of Alberto Alonso
To bend over agacharse.......Se agachó para recogerlo........... He bent over and picked it up
Vaughan Systems ‫‏‬@VaughanSystems
Plenty" nunca significa "mucho" sino "más que suficiente"............Don't worry. We have plenty of time..
Partir desde cero. ..............To start from scratch. Laughter is the best medicine...................La risa es el mejor remedio.
You'll learn English with a smile on your face
Se le pasaron tres errores en el texto.........She missed three mistakes in the text.
"Miss" significa "perder" en el sentido de "no coger, no ver, no oir, no marcar, no aprovechar".
Even = incluso........John habla muchos idiomas. Incluso habla polaco........ John speaks many languages. He even
speaks Polish. .Construyeron la casa ellos solos.........They built the house on their own.
On your own" significa "solo". A veces conlleva la idea de hacer algo "sin ayuda". ....Did you do it on your own?
...... ¿Lo hiciste solo?
"What for?" es sinónimo de "why?". La palabra "for" siempre va al final de la pregunta.................What did you do
that for? Speak vs. Talk : I would like to talk to you. Directo y menos formal.
Speak vs. Talk ¿Cuando se usa? Ej: I would like to speak to you. Directo y formal.
I feel like a new man. Me siento como un hombre nuevo.
I feel good.......Me siento bien.
Improve your English and celebrate Friday on his program TGIF! Thank God it's Friday!!
Don't bother me!.......No me molestes! Es el imperativo negativo. Se construye muy fácilmente: "Don't" + verbo básico
to be with it": ......... ¡Hola! ¿Estás aquí, Bob?........Hello! Are you with it, Bob?
"to be with it": Todavía no estoy despierto..........I’m not really with it yet
“To be with it” significa “estar lúcido, despierto o mentalmente
presente”. Curiosamente se suele expresar en negativo.
¿Hay un buzón de correos cerca de aquí? .......Is there a post box near here?
"Cerca de" lleva preposición en español. Pero su equivalente en inglés
"near" no la lleva así que NO DIGAS NUNCA "near of" ni "near to".
Él hizo y perdió una fortuna dos veces........He's made and lost a fortune twice....He estado alli una vez........I've been
there once.
10
01
Spain ‫‏‬@spain
Visit the Canary Islands and take advantage of eternal spring-like climate
The Lugo City Roman Wall, impressive fortress built up between the late III and early IV centuries
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Tengo que aprender a cocinar":"I need to learn how to cook
Retwitteado por Gareth H. Jones
Use 'make' to express an activity that creates something that you can touch
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
"Suburbio" es español, es un barrio pobre de las afueras. "Suburb" en inglés, es un barrio acomodado de las afueras.
El pobre es "slum"
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Time is running out to download your FREE magazine - Se acaba el tiempo de descargar tu revista GRATIS
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Estás loco":"You're crazy Me cae bien mi profesor.":"I like my teacher.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
DO THE BUSINESS (have sex) "Did you do the business (with her/him)? Lo hicisteis?
We have two ears and one mouth so that we can listen twice as much as we speak.”
To publish - sacar/salir a luz - "We've just published another great audio podcast at our online store.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
En inglés, la hache al principio sí se pronuncia, pero hay excepciones: hour (hora), honest (honesto), honour (honor),
heir (heredero)
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
"I found there is only one way to look thin: hang out with fat people".
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
"LIVES" es la tercera forma del singular del verbo "to live vivir" y el plural de "life - vida" (el plural de vida NO es
"lifes")
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
Two men arrested in connection with house fire which killed six children in Derby in May, police say.
TO BUY IT (to die) "He bought it a while ago." La palmo hace un tiempo.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Remember, read regularly in English! Even if it's only 10 minutes a day, you'll notice the difference it makes.
Jobless rate moves above 25 percent for the first time on record
Hoy va a ser un buen día":"Today is going to be a good day"
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
In the event of = en el caso de que, In the event of me arriving late, I'll call you En el caso de que llegue tarde, te
llamaré
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
I don't like to share my personal life. It wouldn't be personal if I shared it".
http://www.ompersonal.com.ar/omgrammar/suggest.htm
They suggested that we take a vacation. They suggested we take a vacation. Ellossugirieronquetomemosunavacación.
They suggested that we not take a vacation They suggested we not take a vacation.
They suggested taking a vacation. They suggested not taking a vacation. Ellos sugirieron no tomar una vacación.
I hope you can suggest a cheap hostel (to me). Espero que usted pueda sugerirme un hostal económico.
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
There are seven days left until the end of the season. / There are seven days to go until the end of the season.
. Vivir enAsia no tiene nada que ver con vivir en Europa = There's no comparison between living inAsia and living in Europe
Do you prefer living in Spain to living in the UK? B: There's no comparison No tiene nada que ver - No se puede comparar
He had nothing to do with the crime No tenía nada que ver con el crimen - no estaba relacionado con el crimen
No tiene nada que ver (con) = 1) It has nothing to do (with) [no rela-
cionado]; 2) There's no comparison [no se puede comparar]
safe and sound = sano y salvo (literalmente en inglés: salvo y sonido)
That can't be explained in a few tweets but I'm planning to write a post on it. I'll keep you posted.
How did that happen?
un tornillo = a screw /scru/; atornillar = to screw; un destornillador = a screwdriver (lit: tornillo-conductor)
Well done! Why did you settle for that job? I hope you find my tweets useful.
What doesn't kill us makes us stronger = Lo que no nos mata nos fortalece
No tengo tiempo = I don't have time / I haven't got time
11
No tengo = I don't have O I haven't got
01
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Health Matters = Asuntos de salud O La salud importa. Money matters = Asuntos de dinero O El dinero importa
a matter = un asunto; to matter = importar. This matter matters Este asunto importa.
It's been a busy day; very little time for Twitter. One thing that came up earlier..... Una cosa que surgió antes.....
Competition for jobs in most sectors is very high La competencia para conseguir trabajo en la mayoría de los secto-
res es muy alta
He's successful due to his competence in his specialised field Tiene éxito debido a su competencia en su campo
especializado la competencia = 1) competence (habilidad,
aptitud); 2) competition (entre competidores)
dos hombres y medio (la serie) = two and a half men; nueve semanas y media (la película) = nine and a half weeks
Si dices el número, hay que decir TODO EL NÚMERO antes de la unidad, e.g. five and a half days (5,5 días) Lit:
cinco y una mitad días
una hora y media = an hour and a half OR one and a half hours BUT NOT one hour and a half
Did you know you can read El País in English? http://elpais.com/elpais/inenglish.html … And you can also follow it
To carry out llevar a cabo – “This project has been carried out with the help of my wonderful family.”
To run late = ir tarde (lit: correr tarde) e.g. I'm sorry but I'm running a little late = Lo siento pero voy un poco tarde
Hace calor = It's hot (lit: Está caliente) Hace mucho calor = It's very hot (lit: Está muy caliente)
Hace sol = It's sunny (lit: Está soleado) Hace mucho sol = It's very sunny (lit: Está muy soleado)
It's only after we've lost everything that we're free to do anything
Es sólo después de haber perdido todo que somos libres para hacer cualquier cosa.
Advertising has us ... working jobs we hate so we can buy shit we don’t need."
La publicidad nos tiene ... haciendo trabajos que odiamos para que podamos comprar mierda que no necesitamo
The things you own end up owning you" Las cosas que posees acaban poseyéndote a ti
to end up (doing) = acabar (haciendo/por hacer) [to finish (doing) =
acabar (de hacer)] eg I ended up watching the match at home
taste = gusto, e.g. We have the same tastes = Tenemos los mismos gustos; It's not to my taste = No es de mi gusto
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Don't hesitate! ¡No dudes!
I'm so tired! (¡Qué sueño tengo!) Time for a nap! (¡Es hora para echar una cabezada!)
a cover-up = un encubrimiento, e.g. The Hillsborough cover-up was finally exposed (sacado a la luz) yesterday.
to do somebody the world of good = irle la mar de bien a alguien to crouch down = agacharse, ponerse en cuclillas
"Journey" es "viaje / trayecto" y sólo se refiere al desplazamiento.
(2) "journey" es el hecho de ir de un sitio a otro sin informar el tiempo.
(1) "trip" es el hecho de ir a un sitio y pasar un tiempo allíREMEMBER: viajar = to travel PERO un viaje = a
trip, e.g. Have a good trip! (¡Que tengas un buen via-
je!)
I don't think so. To stretch (estirar, extender) has the opposite sense of meaning to estrechar
to go for a ride = dar una vuelta en moto, Shall we go for a ride this afternoon? ¿Damos una vuelta en moto esta
tarde?
to go for a drive dar una vuelta en coche, Many people like going for a drive on Sunday afternoons.
at the end of the day al final del día (literalmente) o al fin y al cabo, a fin de cuentas
landline (literalmente: tierra-línea) = teléfono fijo (NOT fixed telephone) e.g. Do you have a landline at home?
¡Me alegra oírlo! I'm glad to hear it! Well, I'm back from holiday now so I'll be tweeting more regularly again. Many
thanks! I just asked one of my students for a favor/favour. Pedir = to ask s.b. FOR sth
To keep an eye on vigilar a. "Can you keep an eye on my bag while I go to the toilet?"
en el avión = on the plane /plein/; en avión = by plane, It's difficult to sleep on the plane. e.g How often do you
travel by plane?
en el autobús = on the bus; en autobús = by bus, Are dogs allowed on the bus? . Do you like travelling by bus?
en el tren = on the train /trein/; en tren = by train, Is there a buffet car on the train? I prefer going to work by train
to take a photo of somebody = tomarle / sacarle / hacerle una foto a alguien, Can you take a photo of me? ¿Puedes
hacerme una foto?
to take a photo = tomar / sacar / hacer una foto (NO SE DICE: to make a photo) . Do you like taking photos? ¿Te
gusta hacer fotos? Good morning! I hope you all had an enjoyable and relaxing summer break. Now, back to work!
Have a great summer everyone! See you again in a few weeks! pensar en = to think in, to think of, to think about.
n 2 años" por ejemplo, sería en el sentido de "dentro de 2 años" así que "in 2 years (time)". Utiliza "in" para el tiempo
to sleep like a log = dormir como un tronco. (a log = un tronco una vez cortado del árbol)
My arm's gone to sleep = Se me ha dormido el brazo (My arm's gone to sleep = My arm has gone to sleep)
tengo sueño = I'm sleepy / I feel sleepy
12
01
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Dinero te cambia":"Money changes you
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
El plural de "mouse" (ratón) SIEMPRE es "mice" (ratones). Excepción: puedes oir "mice" o "mouses" SÓLO para
ratones de ordenador.
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones How would a President Mitt Romney change the US?
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
British snooker player Ronnie O'Sullivan will not play on professional tour this season because of "personal issues
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit Welcome to our new fans joining the community from this month's 'cuaderno'.
"If I were American, I would vote for Obama" (second conditional 'if' sentence) Thank God I'm British.
PaulRyanVP and MittRomney thanking our great volunteers in OH.
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
changes /cheindjis/ tastes /teists/ "the" - el "th" es como una z fuerte y la "e" en general es entre una a y una e pero ..
si la palabra siguiente empieza con vocal, la "e" de "the" se pronuncia como una i latina.
come up = surgir (http://bit.ly/INsurgir ) o subir (venir arriba) coming up = próximamente, al caer, a la vuelta de la
esquina
SELVA inglés ‫‏‬@SELVAingles
I hope your day/night is going well! It's presidential election day here in the US. Who do you predict to win?
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish Let's not talk about that No hablemos de eso
Let's not waste time No desperdiciemos tiempo Let’s not argue No discutamos
Let me think/see Déjame pensar/ver Let's start with this Comencemos con esto
Let's see what we can do Veamos que podemos hacer Are you ready? Let's go! ¿Estás listo? ¡Vamos!
Don't be silly! ¡No seas tonto! Don't be late No llegues tarde Don't say that No digas eso
Sit down Siéntate I don't like you. Go away!! Me desagradas. ¡Véte! Look! ¡Mira! Hurry up! ¡Date prisa!
She works at the hospital Trabaja en el hospital
I have to go to the school to talk to John’s teacher Tengo que ir a la escuela a hablar con el profesor de John
We go to church every Sunday Vamos a misa todos los domingos
We go to church every Sunday Vamos a misa todos los domingos
She’s gone into hospital La han ingresado en el hospital
He put his tie on Se puso la corbata
Give me your hand Dame la mano
I like pop music. Me gusta la música pop Children learn very fast Los niños aprenden muy rápido
Books are expensive Los libros son caros Charles the Third Carlos Tercero
The music of the eighties La música de los 80's
a hundred cien, a thousand mil, 10€ a kilo - 10€ el kilo, 10 miles an hour 10 millas a la hora
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish a lot un montón, a little un poco, a few unos cuantos
I am a lawyer Yo soy abogado I hope you all had a great summer! ¡Espero que hayáis tenido un buen verano!
Thanks to you! I hope you've had a wonderful weekend
A voyage of self-discovery Un viaje de descubrimiento personal
Columbus is famous for his voyages to the New World Colón es famoso por sus viajes al Nuevo Mundo
Voyage describe normalmente un viaje largo por mar..
We took a tour around the bay in a boat Hicimos una vuelta alrededor de la bahía en un barco
Jane is going on a tour around the Holy Land Jane va a hacer un viaje por Tierra Santa
Tour es un viaje organizado durante el cual se va parando en diversos lugares
Bye! Safe journey! ¡Adiós! ¡Ten cuidado por el camino! We had a wasted journey Hicimos el viaje en balde
It’s a six hour journey by car En coche son sies horas El viaje fue agotador The journey was exhausting
Journey indica sólo el desplazamiento, sobre todo si es largo
I have a business trip to India next week Tengo un viaje de negocios a la India la próxima semana
to go on a business trip - hacer un viaje de negocios
¿Qué tal tu viaje a Bilbao? How did your trip to Bilbao go? Trip es la palabra más frecuente y e refiere al viaje com-
pleto, incluidos los desplazamientos y la estancia
Did you see John on your travels? ¿Viste a John en alguno de tus viajes?
I travel by train whenever I can Viajo en tren siempre que puedo
Travel broadens the mind El viajar ensancha la mente
We travelled by car to France last year Viajamos en coche a Francia el año pasado
Travel normalmente solemos usar-
lo más como verbo. El sustantivo
travel es incontable y se refiere a
la actividad de viajar en generalI'm scorching! ¡Me estoy achicharrando!
She felt hot and sticky and wanted to change her clothes Tenia calor, habia sudado y quería cambiarse de гора
What a sweltering hot day! ¡Que día mas bochornoso!
I'm roasting! ¡Me estoy asando!
It's roasting here in Madrid ¡Hace un calor abrasador aquí en Madrid! Nan came yesterday Ayer vino la abuela
I hope you all had a great weekend! ¡Espero que hayáis tenido un buen fin de semana!
Since the operation he's as good as new Desde la operación está como un cañón
13
01
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
changes /cheindjis/ tastes /teists/ "the" - el "th" es como una z fuerte y la "e" en general es entre una a y una e pero ..
si la palabra siguiente empieza con vocal, la "e" de "the" se pronuncia como una i latina.
come up = surgir (http://bit.ly/INsurgir ) o subir (venir arriba) coming up = próximamente, al caer, a la vuelta de la
esquina
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking "Four more years... this happened because of you
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
I've never been more hopeful about our future, I've never been more hopeful about America.
I woke up to four more years of Obama, and I'm happy.
cursoingles ‫‏‬@curso_de_ingles
Obama has been re-elected as president of the USA. Let´s hope the next four years bring financial growth for ever-
yone, peace and progress!
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
En inglés no pronuncies la "Y" como si fuera una "LL" española; pronúnciala como una i latina: "yellow" es "ielow",
"you" es "iu".
CATHOUSE (US) Brothel burdel.
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish 1. Stand for significar algo
What does DVD stand for? ¿Qué significa DVD?
2. Stand for Representar, propugnar, apoyar algo I hate him and all he stands for Lo odio a él y a todo lo que representa
Our party stands for racial harmony Nuestro partido propugna la armonía racial
3. Stand for Consentir, tolerar algo I won't stand for this behaviour No consentiré semejante comportamiento
4. Stand for Presentarse a las elecciones
He stood for Parliament and got elected Se presentó a las elecciones al Parlamento y salió elegido
SELVA inglés ‫‏‬@SELVAingles
I'm sure you know Obama won the US Presidential Election. Do you feel this will affect your country positively or
negatively?
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones to let somebody know = decirle algo a alguien (en el sentido de "informarle a alguien")
When it's ready, let me know Cuando esté listo, dime algo; I'll let you know when I have it (Te diré algo cuando lo tenga)
It's nice to be important. But it's more important to be nice.
to suit = irle bien / quedarle bien a alguien, NB no se pronuncia /suit/. Se pronuncia /sut/ como si la "i" no estuviera
What time would suit you? ¿A qué hora te iría bien? The suit suits you El traje te queda bien
En los correos electrónicos, NO pongas una coma después de
"please" aunque en español sí se pone después de "por favor"
Please let me know what time would suit you best. Por favor, dime a qué hora te iría mejor.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
CHEESED OFF (annoyed) "I'm really cheesed off about what she said." Estoy muy mosqueado por lo que dijo.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Si especificas, usa "all" (todo); si no, usa "everything": I'm buying everything for lunch I'm buying all the ingre-
dients for lunch
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish See ver sin detenerse en el detalle, no buscando "mirar"
I saw a programme on TV about that Vi un programa en la tele sobre eso See page 158 - Véase la página 158
I can’t see her changing her mind No creo que cambie de opinión Let’s see - Vamos a ver
Look at es mirar con detenimiento, cuando te quedas con los ojos fijos en un objeto o persona
Can you look at this watch for me? I think it might be broken ¿Puede echarle un vistazo a este reloj? Creo que está
estropeado She sat in the waiting room, looking at a magazine Se sentó en la sala de espera, leyendo una revista
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Fechas - UK v US: 8/11/12 = 8th November 2012 (UK) pero August 11th 2012 (US). dd/mm/yy (UK) pero mm/dd/
yy (US)
Fechas - UK v US: 11th September 2001 = 11/9/01 (UK) pero 9/11/01 (US). Por eso se oye 9/11 cuando se refiere a
los ataques de NY ¡OJO! Se escribe: 8th November 2012 pero se dice: "the eighth
of November twenty-twelve" (or "two thousand and twelve")
Lo siento mucho = I'm very sorry / I'm really sorry (más enfático). NO SE DICE: Sorry very much
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Don't cry":"No llores Estudia mucho.":"Study hard.
No me gusta su decisión":"I don't like your decision
se podría decir: "I'm so sorry"?" Sí, "I'm so sorry" hace hincapié en la disculpa como "I'm really sorry"
14
01
My kids are not at home now, they're at my parents'." Mi niños no están en casa ahora, están en casa de mis padres
The health system was once a good and efficient system. Antes el sistema de salud era bueno y eficiente.significado
de: antes, en el pasado
Please, call me once you are ready. Por favor, llámame cuando estés listo. Significado de: Una vez que, cuando
Once upon a time there was a little girl... Había una vez una pequeña niña.... Significado de: Había una vez:
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Algunas veces pienso en ti.":"Sometimes I think about you.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Al despedirte, el "estamos en contacto" español, no es "we're in touch" en inglés. Es: "let's stay in touch" o "keep in touch".
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal Last month their old house was being redecorated by a famous architect.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Quiero volar más alto.":"I want to fly higher.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
CHEESED OFF (annoyed) "She's cheesed off with her boyfriend." Esta mosqueada con su novio.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Eres tan rico":"You're so rich tienda de licor":"Liquor store
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Ambos significan "todos/as", pero usa "all" con plural y "every" con singular: "Every child likes a pet/ All children like pets".
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones All roads lead to Rome = Todos los caminos llevan a Roma
ON the corner = en la esquina. IN the corner = en el rincón.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Me encontraste":"You found me
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi
CHICKEN (coward) Gallina "Don't be a chicken." No seas gallina. (to CHICKEN OUT of a stuation). "Don't chic-
ken out - just do it!"
To get one's own way salirse con la suya "The thing I don't like about Pablo is that he always has to get his own way."
If you believe in psycho-kinesis, raise my hand.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Las terminaciones en "-our" del inglés británico, son "-or" en el americano. Ambas son correctas: honour (UK)/ho-
nor (US), colour/color
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted escúchame":"just listen to me
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Usa "AT" para decir a qué edad hiciste algo: "acabé de trabajar con 64 años I finished working AT 64 years old"
(NOT: ..with 24.. When you take a flower in your hand and really look at it, it's your world for the
moment. I want to give it to someone else."
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit CHUCK (to throw) tirar "Can you chuck me the keys?" Me tiras las llaves?
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
a stone's throw away (from) = a tiro de piedra (de). Usa "from" para conectar la expresión con el sitio al que se refiere
The hotel is just a stone's throw away from the beach El hotel está sólo a tiro de piedra de la playa
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Los jóvenes de hoy, escuchan música rap.":"Today's youth, listens to rap music.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Vienes?":"Are you coming?
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi
To be obvious saltar a la vista "it was obvious he wasn't going to give me the job
COCK polla
Always read stuff that will make you look good if you die in the middle of it.
TO CHUCK SOMEONE (to end a relationship with someone) cortar con alguien "We went out together for 6 weeks,
then she chucked me.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Tenemos que acabar con la pobreza":"We need to end poverty
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Apart" (separado, aparte). "A part" (una parte): "As a part of the precautionary measurements, keep the children apart
OM Personal English ‫‏‬@ompersona
CUT DOWN = reduce in size or amount. Cut down your expenses. Reduce tus gastos.
CUT DOWN = cut with a machete. They cut down the oak tree. Talaron el roble.
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Te invito" en el sentido de "yo pago" ¡NO SE DICE "I invite you"! Se dice "I'll get it" o "It's on me
1 Cuando pides algo en un restaurant (p.ej. Tomo el pescado), NO DIGAS "I take" sino "I'll have", I'll have the fish, please
2 Cuando "tomar" se refiere a la comida o la bebida, utiliza "have", e.g. I'm going to have a beer Voy a tomar una cerveza
3 "I'm going to take a beer" sería "voy a llevar a una cerveza"
how can I say "yo no tengo la culpa"?thanks" --> I'm not to blame / It's not my fault No es culpa mía
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Un lenguaje debe unirnos":"One language should unite us
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit TO CHUCK DOWN (to rain a lot) "It was chucking it down last night." Esta-
ba diluviando ayer por la noche.
15
01
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Remember to read regularly in English. Even if it's just 10 minutes a day, you'll notice the difference it makes.
Spain faces its second general strike in less than a year European workers stage austerity protests
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish each other (pronombre) - uno a otro (mutuamente)
We often borrow each other’s clothes A menudo nos prestamos la ropa Nota: Each other se suele utilizar para referirse
a dos personas y one another a más de dos
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Como normal general, "good" va con nombres y "well" con verbos, adjetivos y adverbios: "That's a good team! They
play very well!".
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi to go on strike hacer huelga "I'm going on strike today
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Remember! conocer por primera vez = to meet; conocer (en general) = to know
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish We love each other Nos queremos
They all looked at one another Todos se miraron (entre sí) themselves (pronombre) - se, sí mismos, sí mismas
They watched themselves on the monitor Se vieron a sí mismos en el monitor
Everyone enjoyed themselves Todo el mundo se divirtió Themselves se utiliza para referirse a una persona
cuyo sexo no quiere especificar o se desconoce.They were talking about themselves Estaban hablando de sí mismos
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
11th September demonstrations in Catalonia - viewpoint of an American
Useful vocabulary from the video: 1m07: fired up (enardecido); 2m24: it turns out that (resulta que)
to start from scratch (empezar desde cero); to spread the word (correr la voz)
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Es tiempo de Navidad":"It's christmas time
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
US President @BarackObama holds his first White House news conference since being re-elected
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
to bring somebody up-to-date = poner al día a alguien (literalmente: traer a alguien hasta fecha)
After her return from maternity leave (baja de maternidad), we brought her up-to-date with all the changes
Shocking! "Woman dies after being refused a termination because of "country's religion
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Ejemplo de cómo expresar los años en las fechas en inglés: 1900 - nineteen hundred / 1901 - nineteen "oh" one / 1910
- nineteen ten.
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish . fill in (for sb) estar de suplente (de algn)
Who's filling in for you while you're on holiday? ¿Quién está de suplente mientras estás de vacaciones?
fill sb in (on sth) poner a algn al corriente/tanto (de algo)
Can you fill me in (on what's been happening)? ¿Puedes ponerme al corriente (de lo que ha estado ocurriendo)?
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
Cock-up (mess) cagada "What a cock-up!" Que cagada! "You made a right cock-up of that presentation
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
hacer huelga = to strike / to go on strike. Literalmente: ir de huelga. (Como "ir de vacaciones" = to go on holiday)
Yesterday many workers across Europe went on strike Ayer mucha gente en Europa hizo huelga
fill sth in (impreso) rellenar algoGraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
You could fill in an application form now Podrías rellenar el impreso de solicitud ahora mismo
Fill in the blank spaces with one of these words Rellena los espacios en blanco con una de estas palabras
to fill sth in (agujero) rellenar algo
We'll have to fill the holes in with cement Tendremos que rellenar los agujeros con cemento
to fill in (esp GB) (tiempo) ocupar algo
He filled in the rest of the day watching television Ocupó el resto del día viendo la televisión
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
La preposición que se usa tras "kind" (amable) es "TO", no "with": "Él es amable con todo el mundo He's kind TO
everyone
Today's tweets will be mainly based on abbreviations. (Los tuits de hoy se basarán principalmente en las abreviatu-
ras). First one coming up
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
NGO (Non-governmental
organisation) = ONG (Organi-
zación no gubernamental)
IMF (International Mone-
tary Fund) = FMI (Fondo
Monetario Internacional)
WHO (World Health Orga-
nisation) = OMS (Organiza-
ción Mundial de la Salud)
NATO (North Atlantic Trea-
ty Organisation) ) = OTAN
(Organización del Tratado
Atlántico Norte)FBI (Federal Bureau of In-
vestigation) = FBI (Oficina
Federal de Investigación)
CIA (Central Intelligence
Agency) = CIA (Agencia
Central de Inteligencia)
USA (The United States
of America) = EEUU
(Estados Unidos)
16
01
Woman's body found inside flooded home
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
DEAL WITH = handle successfully. He is smart so he can deal with this situation Es hábil y puede manejar esta situación
My neighbour knocked on my door at 2:30am this morning , can you believe that , 2:30am?! Luckily for him I was still
up playing my Bagpipes
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Don't give up because you have friends. No te rindas porque tienes amigos
"to give up" también significa "dejar de" cuando se refiere a algo
más permanente, . to give up smoking (dejar de fumar)
Pero lo que siempre puedes utilizar para "dejar
de" o "parar de" es "to stop" (+verbo+-ing)
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
The unemployment rate in the #eurozone rose to a record 11.7% in October, figures show.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
"Furniture" (muebles) es plural. El singular es "a piece of furniture": The bin-men couldn't carry such a heavy piece of furniture
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
My doctor's put me on a new whiskey diet. I've lost three days already.
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Reacción en cadena":"Chain reaction"
to do as I say - hacer lo que yo digo
Comencé a tomar":"I started drinking
Did you attend the sales meeting yesterday? ¿Asististe a la reunión de ventas ayer?Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
asistir a (una reunión, una conferencia, etc) = to attend (a meeting, a conference) NOT to assist to NOR to attend to
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
I had to fork out forty pounds for the train fare Tuve que apoquinar cuarenta libras por el billete de tren
She had to fork out $60 Tuvo que desembolsar 60 dólares
fork sth out (for sth) desembolsar, pagar algo (una cantidad de dinero) (por algo)
I'm not forking out for another computer No voy a soltar la pasta para otro ordenador
We had to fork out for a new car Tuvimos que desembolsar para comprar un coche nuevo
I had to fork out for a taxi home Tuve que pagarme un taxi para ir a casa
fork out (for sth)
pagar (algo)
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
CONK OUT (fall asleep) quedarse frito/a "I got home sat down on the sofa and conked out in front of the TV."
Error común con "every" fácil de evitar: Vamos al estadio todos los domingos We go to the stadium every Sunday
NOT: every Sundays.
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
"oso de peluche":"teddy bear"InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
La super modelo posó para las cámaras.":"The female super model posed for the cameras
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
mejor = better BUT lo mejor / el mejor / la mejor / los mejores / las mejores = the best.
What for?" es sinónimo de "why?". La palabra "for" siempre va al final de la pregunta What did you do that for?-
¿Por qué has hecho eso?
COOL "I told my mother I'm gay and she was cool about it." Le dije a mi madre que soy gay y se lo tomo súper bien.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
según + indicativo = according to, según lo que dicen = according to what they say
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
según + subjuntivo = depending on, e.g. según lo que digan = depending on what they say
"depending on" también significa "dependiendo de" y "en función de" e.g en función de lo que hagan = depending
on what they do
You need an alarm clock to wake you up tomorrow".
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
Cool guay "That's really cool!" - Que guay! Mola!
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
cuidado! las frases negativas se forman con auxiliar e infinitivo: ¡Yo no dije eso! I did not say that! (Not: I not said that!)
"Quiero ganar":"I want to win"
a flood = una inundación; to flood = inundar. "Floods hit north Wales
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
He's probably at home (Él probablemente está en casa); They probably weren't ready (Ellos probablemente no estaban listos)
Probably se coloca después de is, am, are, was, were pero delante de isn't, aren't, wasn't, weren't.
En frases negativas se coloca delante del elemento negativo, e.g. She probably wouldn't reply (Ella probablemente no
respondería)
He probably wants to eat (Él probablemente quiere comer); They will probably come (Ellos probablemente vendrán)
No empieces nunca una frase con "probably". "Probably" se coloca delante del verbo principal en frases positivas
CONK OUT (stop working) escacharrarse "The bloody car's conked out again.lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
David Cameron says he'll make sure people at flood risk can get insurance: "I am personally involved" in negotiations
17
All of our money was withdrawn from the bank by our father.
I don't know what my wife is doing now
01
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
You shouldn't leave your credit cards lying around No deberías dejar las tarjetas de crédito por ahí
I don’t like you telling lies No me gusta que mientas
Lie on the sofa till you feel better Échate en el sofá hasta que te sientas mejor
He lied about his age - Mintió acerca de su edad
She lay in the garden all morning Estuvo tumbada en el jardín toda la mañana
You shouldn't tell lies No deberías decir mentiras
:Puedes conjugar el verbo PODER en presente (CAN) y pasado simple (COULD). Para presente perfecto, condicional
y futuro usa (TO BE ABLE)
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
It’s obvious where our interest lies Está claro dónde están nuestros intereses
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
You can’t just lie your way out of this mess No puedes salir de este lío mintiendo 2. Lie (verbo) echarse, yacer
1. Lie (verbo) mentir
I hope you all had a great weekend! ¡Espero que hayáis tenido un buen fin de semana!
"Era un número equivocado":"That was the wrong number"InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
¿Cuál es el problema?":"What's the problem? Lunes cibernético":"Cyber monday"
TO CON (verb) camelar "They conned me out of 50 euros." Me camelaron 50 euros.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
The mistake, now corrected, was "must to declare". Después de "must", no se pone el "to" They must declare
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
To be nuts about someone or something (to be crazy about...) "I'm nuts about her" Estoy loco por ella.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
NO uses pronombre reflexivo con acciones cotidianas:"Me ducho todos
los días- I have a shower every day" (NOT:I have myself a shower..)
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Él dijo la verdad":"He told the truth"
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
ATCHOO! When somebody sneezes (estornuda), say to him or her: Bless you! (Salud / Jesús). Literalmente: ¡Que te
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
bendiga!
Genitivo sajón. Si hay adjetivo, va antes del nombre: El COCHE NUEVO de Elisa se averió ayer - Elisa's NEW CAR
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
broke down yesterday.
"Quiero ayudar.":"I want to help out. Rompe mi caída":"Break my fall"
To be pessimistic verlo todo negro "Don't be so pessimistic. It might never happen."
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
Three-time world champion boxer Hector #Camacho has died, doctors say, four days after he was shot in Puerto Rico
"All" (todo/todos) "Every" (todos y cada uno): My dog barks all day long (durante todo el día)/ My dog barks every
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
day (todos los días)
Queremos ser grandes":"We want to be big"Tenemos que hacer una alianza":"We have to do a partnership
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted La mayoría de las personas van al colegio.":"Most people go to school
Odio ir de compras":"I hate shopping
That's not my fault OR I'm not to blame for that.Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Volar = to fly /flai/ PERO: un vuelo = a flight /flait/ NOT a fly. (a fly /flai/ = una mosca)
From bad to worse de mal en peor "The situation's getting from bad to worse.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
TO CON (verb) camelar "They conned him into leaving them all his money." Lo camelaron para que les dejara
todo el dinero.
There's now an Index of posts on http://inglesnaturalmente.com . You can access the page via the BLOG drop-down menu
to spread the word = correr la voz (literalmente: difundir la palabra) [to spread = difundir, extender, untar]
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
There'll be a demonstration tonight. Spread the word! (Habrá una manifestación esta noche.
There are now over 50 posts on http://inglesnaturalmente.com ; please spread the word (Por favor, corre la voz)
Note down any useful tweets or language points in a spreadsheet and review that sheet regularly. Regularity is important.
Apunta los tuits o puntos de lenguaje útiles en una hoja de excel y repasa la hoja con regularidad. La contancia es importante.
Advice: create an ENGLISH list for all the English language tweeters you follow and check those tweets regularly.
Consejo: crea una lista de ENGLISH para todos los tuiteros de idioma inglés que sigues y repasa los tuits con regularidad
Pasiva: to be + past participle. Pasiva con modal: modal + to be + past pasticiple:The job WAS DONE by Tom/ The
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
job MUST BE DONE by Tom
To see life through rose-tinted glasses verlo todo color de rosa. My friend sees everything through rose-tinted glasses.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
18
on the tip of my tongue en la punta de la lengua.
01
.
Gracias, Papá":"Thanks, Dad
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
Gracias, mamá":"Thanks, Mom Feliz Acción de Gracias":"Happy thanksgiving
Todos estamos conectados":"We are all connected Nos preocupamos por usted":"We care about you
CON (engañabobos)"It's a con, they promised me I could have a month's holiday." Menudo camelo. Me prometieron
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
un mes de vacaciones y ahora..
PERO: poco+adjetivo=no muy+adjetivo=not very, Es poco común = No es muy común = It isn't very common
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
(NOT It's little common
poco=little; un poco (de)=a little, e.g. I have little money (Tengo poco dinero); I have a little money (Tengo un poco
de dinero)
COME AGAIN?" (pardon?) Que? / Que dices?
a prescription /prascrípshan/ = receta (médica), e.g. The doctor gave me a prescription for an antibiotic cream (pomada)
a recipe /résipii/ = una receta (culinaria), e.g. Can you give me the recipe for your lasagna? It's delicious!
to be worthwhile/worth it valer la pena I don't think it's worth it/worthwhile to buy a new car this year.
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
En español decimos "buenos días" hasta que llega el mediodía. En inglés solo se dice "good morning" a 1ª hora de la mañana
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
¿Te llevas bien con tus padres?":"Do you get along with your parents?
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish That rose bush needs cutting back Hay que podar ese rosal Cut back podar algo
I'm cutting back on smoking Estoy fumando menos
The doctor's told me to cut back on red meat El médico me ha dicho que tengo que comer menos carne roja
cut back (on sth) - (esp USA) consumir menos, reducir algo
We've had to cut back on staff to save money Hemos tenido que reducir la plantilla por cuestiones de ahorro
The recession means that everyone is cutting back La recesión hace que todo el mundo tenga que reducir gastos
cut back (on sth) reducir gastos, reducir algo
Error común de #Vocabulario: "COOK" es cocinero (¡no "cooker"!). "COOKER" es el electrodoméstico donde se
cocina: fogón, hornillo, etc
sigue soñando":"keep dreaming
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted
My upcoming trip: Mi viaje inminente (algo que ocurrirá dentro de muy poco tiempo).
I'm interested in getting an interesting job Estoy interesado en conseguir un trabajo/empleo/puesto interesante
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
¡NO CONFUNDAS! ... interesADO = interestED /intrestid/; interesANTE = interestING /intrestin/
TO COME IT - "Don't come it with me, son!" No te pases de listo, chaval
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
With the popularisation of foreign customs and traditions, it may seem that our own traditions are taking a back seat.
Conlapopularizacióndecostumbresytradicionesextranjeras,puedeparecerquenuestraspropiastradicionesquedanen segundo plano
to take a back seat = quedarse en segundo plano. Literalmente: tomar un asiento trasero. (Analogía de un coche)
I owe you one = Te debo una. e.g. Thanks for your help with that; I owe you one. (Gracias por tu ayuda con eso; te debo una)
To take a break hacer un descanso "It's time to take a break and have a cup of tea."
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
A man came round asking for you Vino un señor preguntando por tiGraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish
I want to ask you a question Quiero hacerte una pregunta He asked them their names Les preguntó cómo se llamaban
Hacer una pregunta se traduce a "to ask a question"
COCK-UP (mess) cagada "What a cock-up!" Que cagada! "You made a right cock-up of that presentation."
lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit
CUT OUT = remove by cutting. She cut out a photograph of her favorite singer. Recortó 1 foto de su cantante favorita.
OM Personal English ‫‏‬@ompersonal
CUT OUT = omit, leave out. If you want to get thin, cut out sugar. Si quieres adelgazar, elimina el azúcar.
CUT OUT = stop. Cut those comments out in our chat, please! ¡Terminen con esos comentarios en nuestro chat por favor!
Quiero que aprendáis mucho I want you to learn a lot (NOT: I want that you learn a lot)
English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR
Referring to the last video, if the sound doesn't work, move the cursor back to the beginning and that should fix it.
Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones
Use"un"for the negatives:unemployed(adj)=desempleado;theunemployed(n)=losdesempleados;unemployment=eldesempleo
to employ = emplear; employment = empleo; employed (adj) = empleado; an employee = un empleado; an employer =
un/a empleador/a
Dutch Prince #Friso, in coma since February skiing accident, "showing minimal signs of consciousness".
BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking
The news IS good (La noticia es buena / Las noticias son buenas) NOT The news are good NOR The new is good.
19
01
English twiter 01

Más contenido relacionado

Similar a English twiter 01

English twitter 02
English twitter 02English twitter 02
English twitter 02jotavazquez
 
English twitter 08
English twitter 08English twitter 08
English twitter 08jotavazquez
 
English twitter 03
English twitter 03English twitter 03
English twitter 03jotavazquez
 
English twitter 09
English twitter 09English twitter 09
English twitter 09jotavazquez
 
Subjunctive intro
Subjunctive introSubjunctive intro
Subjunctive introcclift1114
 
Una Argentina En England Parte I
Una Argentina En England   Parte IUna Argentina En England   Parte I
Una Argentina En England Parte IeSeaSailing
 
English twitter 04
English twitter 04English twitter 04
English twitter 04jotavazquez
 
Adjetivos, advervios, vocabulario
Adjetivos, advervios, vocabularioAdjetivos, advervios, vocabulario
Adjetivos, advervios, vocabularioAbigail Nelson
 
English twitter 07
English twitter 07English twitter 07
English twitter 07jotavazquez
 
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-esoPsicoreeduca
 
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-esoPsicoreeduca
 

Similar a English twiter 01 (14)

English twitter 02
English twitter 02English twitter 02
English twitter 02
 
English twitter 08
English twitter 08English twitter 08
English twitter 08
 
English twitter 03
English twitter 03English twitter 03
English twitter 03
 
English twitter 09
English twitter 09English twitter 09
English twitter 09
 
Subjunctive intro
Subjunctive introSubjunctive intro
Subjunctive intro
 
Una Argentina En England Parte I
Una Argentina En England   Parte IUna Argentina En England   Parte I
Una Argentina En England Parte I
 
Singer
SingerSinger
Singer
 
English twitter 04
English twitter 04English twitter 04
English twitter 04
 
Spa20 16
Spa20 16Spa20 16
Spa20 16
 
Adjetivos, advervios, vocabulario
Adjetivos, advervios, vocabularioAdjetivos, advervios, vocabulario
Adjetivos, advervios, vocabulario
 
English twitter 07
English twitter 07English twitter 07
English twitter 07
 
Ud 9 y 10
Ud 9 y 10Ud 9 y 10
Ud 9 y 10
 
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
 
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
97677937 tipo-oracion-y-signos-puntuacion-2o-eso
 

Más de jotavazquez

English twitter 13
English twitter 13English twitter 13
English twitter 13jotavazquez
 
English twitter 12
English twitter 12English twitter 12
English twitter 12jotavazquez
 
English twitter 15
English twitter 15English twitter 15
English twitter 15jotavazquez
 
English twitter 14
English twitter 14English twitter 14
English twitter 14jotavazquez
 
English twitter 11
English twitter 11English twitter 11
English twitter 11jotavazquez
 
English twitter 10
English twitter 10English twitter 10
English twitter 10jotavazquez
 
English twitter 13
English twitter 13English twitter 13
English twitter 13jotavazquez
 
English twitter 12
English twitter 12English twitter 12
English twitter 12jotavazquez
 
English twitter 06
English twitter 06English twitter 06
English twitter 06jotavazquez
 
El blog para aprender inglés list of irregular verbs (lista de verbos irregu...
El blog para aprender inglés  list of irregular verbs (lista de verbos irregu...El blog para aprender inglés  list of irregular verbs (lista de verbos irregu...
El blog para aprender inglés list of irregular verbs (lista de verbos irregu...jotavazquez
 

Más de jotavazquez (10)

English twitter 13
English twitter 13English twitter 13
English twitter 13
 
English twitter 12
English twitter 12English twitter 12
English twitter 12
 
English twitter 15
English twitter 15English twitter 15
English twitter 15
 
English twitter 14
English twitter 14English twitter 14
English twitter 14
 
English twitter 11
English twitter 11English twitter 11
English twitter 11
 
English twitter 10
English twitter 10English twitter 10
English twitter 10
 
English twitter 13
English twitter 13English twitter 13
English twitter 13
 
English twitter 12
English twitter 12English twitter 12
English twitter 12
 
English twitter 06
English twitter 06English twitter 06
English twitter 06
 
El blog para aprender inglés list of irregular verbs (lista de verbos irregu...
El blog para aprender inglés  list of irregular verbs (lista de verbos irregu...El blog para aprender inglés  list of irregular verbs (lista de verbos irregu...
El blog para aprender inglés list of irregular verbs (lista de verbos irregu...
 

Último

La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...
La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...
La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...Eduardo Nelson German
 
Estudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdf
Estudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdfEstudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdf
Estudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdfmerca6
 
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdfPRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdfredaccionxalapa
 
Aviso de pago de Títulos Públicos de La Rioja
Aviso de pago de Títulos Públicos de La RiojaAviso de pago de Títulos Públicos de La Rioja
Aviso de pago de Títulos Públicos de La RiojaEduardo Nelson German
 
Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348
Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348
Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348Erbol Digital
 
Denuncia en la Justicia Federal por la salud en La Rioja
Denuncia en la Justicia Federal por la salud en La RiojaDenuncia en la Justicia Federal por la salud en La Rioja
Denuncia en la Justicia Federal por la salud en La RiojaEduardo Nelson German
 
APOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticos
APOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticosAPOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticos
APOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticosEduardo Nelson German
 
Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...
Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...
Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...Eduardo Nelson German
 
COMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdf
COMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdfCOMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdf
COMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdfAndySalgado7
 
Dictaduras de Bolivia a lo largo de su historia
Dictaduras de Bolivia a lo largo de su historiaDictaduras de Bolivia a lo largo de su historia
Dictaduras de Bolivia a lo largo de su historiaLauraCardenas882684
 
Ente de Coordinación Operativa de Servicios en la Capital
Ente de Coordinación Operativa de Servicios en la CapitalEnte de Coordinación Operativa de Servicios en la Capital
Ente de Coordinación Operativa de Servicios en la CapitalEduardo Nelson German
 
El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...
El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...
El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...20minutos
 
Comoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdf
Comoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdfComoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdf
Comoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdfLorenzo Lemes
 
La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"
La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"
La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"Ilfattoquotidianoit
 
Boletin semanal informativo 16 Abril 2024
Boletin semanal informativo 16 Abril 2024Boletin semanal informativo 16 Abril 2024
Boletin semanal informativo 16 Abril 2024Nueva Canarias-BC
 
Ampliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La Rioja
Ampliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La RiojaAmpliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La Rioja
Ampliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La RiojaEduardo Nelson German
 
maraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdf
maraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdfmaraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdf
maraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdfredaccionxalapa
 

Último (18)

La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...
La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...
La Justicia Federal no le hizo lugar a medida del Intendente de La Rioja cont...
 
Estudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdf
Estudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdfEstudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdf
Estudio de opinión a nivel nacional (16.04.24) Publicación.pdf
 
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdfPRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdf
PRECIOS_M_XIMOS_VIGENTES_DEL_28_DE_ABRIL_AL_4_DE_MAYO_DE_2024.pdf
 
Aviso de pago de Títulos Públicos de La Rioja
Aviso de pago de Títulos Públicos de La RiojaAviso de pago de Títulos Públicos de La Rioja
Aviso de pago de Títulos Públicos de La Rioja
 
Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348
Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348
Pronunciamiento de Mujeres en defensa de la Ley 348
 
Denuncia en la Justicia Federal por la salud en La Rioja
Denuncia en la Justicia Federal por la salud en La RiojaDenuncia en la Justicia Federal por la salud en La Rioja
Denuncia en la Justicia Federal por la salud en La Rioja
 
APOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticos
APOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticosAPOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticos
APOS - Global Médica SA: Contrato de prestación de servicios farmacéuticos
 
Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...
Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...
Investigaciones en curso por maniobras con recetas falsas de insulina y tiras...
 
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1078
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1078LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1078
LA CRÓNICA COMARCA DE ANTEQUERA _ Nº 1078
 
COMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdf
COMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdfCOMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdf
COMUNICADO CNE-CAMPAÑA Y PROPAGANDA ELECTORAL 20240423.pdf
 
Dictaduras de Bolivia a lo largo de su historia
Dictaduras de Bolivia a lo largo de su historiaDictaduras de Bolivia a lo largo de su historia
Dictaduras de Bolivia a lo largo de su historia
 
Ente de Coordinación Operativa de Servicios en la Capital
Ente de Coordinación Operativa de Servicios en la CapitalEnte de Coordinación Operativa de Servicios en la Capital
Ente de Coordinación Operativa de Servicios en la Capital
 
El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...
El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...
El abogado de los Arrieta se queja ante la embajada de España por la presenci...
 
Comoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdf
Comoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdfComoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdf
Comoeuropasubdesarrolloaafricawakter.es.pdf
 
La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"
La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"
La lettera di pedro Sanchez che annuncia una "pausa"
 
Boletin semanal informativo 16 Abril 2024
Boletin semanal informativo 16 Abril 2024Boletin semanal informativo 16 Abril 2024
Boletin semanal informativo 16 Abril 2024
 
Ampliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La Rioja
Ampliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La RiojaAmpliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La Rioja
Ampliación de denuncia del Fiscal Federal por medicamentos en La Rioja
 
maraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdf
maraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdfmaraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdf
maraton atenas veracruzana 2024 calles rutas.pdf
 

English twiter 01

  • 1. 01
  • 2. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones to smell a rat = tener una mosca detrás de la oreja, olerse algo. The White Stripes - I think I smell a rat- InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Simplemente hazlo":"Just go for it " English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR "be + going to + infinitivo" para acciones futuras que se preven o hay intención de realizar: "I'm going to start run- ning next week". InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Lluvia de meteoritos":"Meteor Shower " InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Consulta el mapa del mundo para tu proyecto.":"Consult the world map for your project." Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones ¡Cuidado con la pronunciación! to sign /sain/ = firmar. to sing /siñ/ = cantar small print=letra pequeña, Read the small print before signing the contract Lee la letra pequeña antes de firmar el contrato to launder money = blanquear / lavar dinero. (launder de lauderette (lavandería)). tax haven = paraíso fiscal Sunday is a great day to have a lie-in El domingo es un día fantástico para quedarse acostado en la cama / levantarse tarde to have a lie-in = quedarse acostado (durmiendo o no) en la cama hasta más tarde de lo habitual, levantarse tarde. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR ¡No confundas!Coger algo con la mano o recoger a alguien en coche: "to pick up" y recoger en el sentido de ordenar o guardar: "to tidy" lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit To mean querer decir When you say "chill out" you mean relax and take it easy, don't you? BOOBS (breasts) tetas. "She's got a lovely pair of boobs." Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Overcast = nublado, cubierto de nubes. It's been overcast all day today Hoy ha estado todo el día nublado I'm all ears = Soy todo oídos. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Tenga un buen día":"Have a good day" English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Si hay adverbio de tiempo, la frase ha de empezar con el sujeto: "My aunt is coming tomorrow" NOT: Tomorrow my aunt is coming. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Quiero crear una revolución":"I want to create a revolution" "Tú eres la estrella más brillante":"You are the brightest star" Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Si se me ocurre algo, te diré algo = If anything occurs to me, I'll let you know. No se me había ocurrido hacerlo así = It hadn't occurred to me to do it like that. 2 InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Aprende de tus errores":"Learn from your mistakes" Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones I called to my friend from the other side of the street Llamé a mi amigo desde el otro lado de la calle I called my friend to ask how he was Llamé a mi amigo para preguntarle cómo estaba llamar a alguien (p.ej. por teléfono) = to call somebody (not: "to somebody"). to call to somebody = llamar (a gritos) a alguien InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Soy una persona sensible.":"I am a sensitive person." Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones The latest film by Tarrantino (la que ESTÁ en el cine ahora) The last film by Tarrantino (la que ESTABA en el cine) el último = the last (pasado), the latest (ahora). Thanks to my brother-in-law for pointing out a mistake with one of the examples in the latest post on Inglés Natu- ralmente. Now corrected. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Yo quiero ir a dormir":"I want to go to sleep" Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Voy a comprar cada sábado (habitual) = I go shopping every Saturday; Voy a comprar mañana (puntual) = I'm going shopping tomorrow Voy a comprar leche = I'm going to buy some milk; Ayer compré unos zapatos = Yesterday I bought some shoes. Voy a comprar = I'm going shopping NOT I'm going TO BUY!!! Con "buy", hay que especificar LO QUE compras. How old do you think I am? ¿Cuántos años crees que tengo? gastar (energía) = to use (NOT: to spend), e.g. How much petrol does this car use? ¿Cuánta gasolina gasta (usa) este coche? to put a sock in it = cerrar el pico [lit: meter un calcetín en ella (la boca)], e.g. Put a sock in it! I'm tired of your idiotic comments to pull your socks up = esforzarte, poner empeño, e.g. He'll have to pull his socks up if he wants to play regularly in this team to work your socks off = trabajar muy duro, esforzarse trabajando, e.g. I worked my socks off to finish that report on time 01
  • 3. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit BUGGER (forget) "Bugger the consequences, let's just do it." Al carajo con las consecuencias, vamos a hacerlo. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Si lo sueñas, lo puedes hacerlo.":"If you dream it, you can do it Odio perder amigos":"I hate losing friends The mermaid is the main tourist attraction in Copenhagen La Sirenita es la principal atracción turística de Copenhague Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones a mermaid = una sirena. "mer" de "la mer" (francés - el mar) y "maid" de "Mädchen" (alemán - chica). Mermaid = "chica del mar It's the first time I've come here. It's the first time I've tried it. It's the first time I've watched it, etc Es la primera vez que lo hago = It's the first time I've done it (lit: que lo he hecho) ¡Fíjate en el tiempo verbal diferente! 7. Un par de excepciones: naked /neikid/ (desnudo); wicked /uikid/ ("malvado", "malintencionado" o incluso muy coloquial: "fantástico") 6. p.ej. wanted /uontid/; needed /niidid/; started /staatid/; decided /diisaidid/; complicated /complikeitid/ 5. Sólo con los verbos acabados con un SONIDO "t" o "d" al añadirles la -ed se incorpora una sílaba extra que se pronuncia -id 4. p.ej. laughed /laaft/; liked /laikt/; stopped /stopt/; passed /paast/; produced /prodjust/; relaxed /rilákst/; washed /uósht/ 3. En los verbos que acaban con el SONIDO f k p s sh ch, al añadir la -ed, se pronuncia sólo la última letra y como una t 2. Para la mayoría de palabras/verbos que acaban -ed, sólo se pronuncia la d, p.ej. arrived /araivd/; received /resíivd/; played /pleid/ 1. En palabras acabadas en -ed muchas veces no se pronuncia la "e" sino sólo la última letra. Importante para pro- nunciar bien el pasado. the audience = el público (tranquilo, p.ej. teatro, cine, conciertos de música clásica, etc) Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones the public = el público (en general), e.g. The museum closes to the public on Mondays El museo cierra al público los lunes el público = the public (gente en general); the crowd (ruidoso); the audience (tranquilo) InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Bebe tu café":"Drink your coffee Me lo pasé bien en la fiesta de anoche.":"I had a good time at last night's party ¿Te gusta esta canción?":"Do you like this song? ¿Estás en el equipo Romney u Obama?":"Are you team Romney or Obama? Odio esto":"I hate this Estoy bien.":"I am well No te atrevas a llamarme eso":"Don't you dare call me that Los muertos que caminan":"The Walking Dead Miguel está ausente hoy.":"Miguel is absent today. Pasen adelante y tomen asiento, por favor":"Come in and sit down, please Algunas noches trato de dormir":"Some nights I try to get sleep Por lo menos, he hecho parte de la tarea.":"At least, I have done part of the homework Esta noche es la noche":"tonight's the night La igualdad de derechos es fundamental.":"Equal rights are fundamental. Por favor, no llores":"Please, don't cry ¿Puedo decir algo?":"can I just say something ¿Dónde está el coche?":"Where is the car? ¿Me pasas los lápices de colores?":"Can you pass me the crayons? ¿Conoces al nuevo vecino?":"Do you know the new neighbor? Vamos a tomar uno para el equipo.":"Let's take one for the team. Deja de quejarte.":"Stop complaining. Yo amo a Dios.":"I love God I want you to come to my party. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR ¡Esto es un gran error!: "How long IS THE TRAVEL to the Moon?" Apréndete esta forma: “How long DOES IT TAKE TO GET to the moon? Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones (2). In the end, we got tickets for the cup final. Al final, conseguimos entradas para la final de la copa. (1) At the end of the cup final, we went to a pub Al final de la final de la copa, fuimos a un bar. ¡OJO! LA final = the final pero EL final = the end. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted ¿Por qué estás enojado?":"Why are you mad? Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones @rvictoriamiguez Just so you know, I haven't forgotten your request regarding STILL, YET & ALREADY and that I'm currently working on it. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit BULLSHIT (nonsense) Gilipolleces. "What he said is complete and utter bullshit." - Lo que dijo es una mentira de capón. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit To make clear sacar en limpio/en claro "I just want to make one thing clear. If you need to leave early, you must let me know."​ 3 OM Personal English ‫‏‬@ompersonal COME OUT = be revealed. The truth finally came out. Finalmente se supo la verdad 01
  • 4. OM Personal English ‫‏‬@ompersonal COME OUT = be published. Her book will come out today. Su libro se publicará hoy. COME OUT = disappear. Tomato stains do not usually come out. Las manchas de tomate no salen fácilmente. COME OUT = result. Everything came out well. Todo salió bien. "A single rose can be my garden. A single friend, my world". InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Dejar de molestarme":"Stop annoying me " "Te voy a dar un consejo, hija.":"I am going to give you an advice, daughter. ¿qué harías?":"what would you do? "Otro vaso de agua, por favor.":"Another glass of water, please." "puedes seguir tu propio camino.":"you can go your own way." "Eso no es un problema!":"That's not a problem!" "puedes bajar el volumen, por favor?":"can you lower the volume, please?" "Tómese su tiempo":"Take your time" GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish She speaks English very well Habla inglés muy bien This is a good car Este es un buen coche “Well” es un adverbio y significa “bien” Good” es un adjetivo y significa “bueno / bien Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Intento estar concentrado = I try to concentrate; Quiero estar concentrado = I want to concentrate En infinitivo y precedido por otro verbo, "estar concentrado" suele decirse "to concentrate" NOT "to be concentrated" Correct answer! And sorry for the delay in replying And if that wasn't enough = Y por si fuera poco (Literalmente en inglés: Y si eso no era/fue suficiente) He grew up in Bristol but now lives in London (Creció en Bristol pero ahora reside en Londres) Grow up! (¡Madura! / ¡No seas niño!) She needs to grow up and start behaving like an adult Necesita madurar y empezar a comportarse como adulta The company has grown quickly and now employs 700 people La empresa ha crecido rápido y ahora emplea a 700 personas "to grow" is an irregular verb: I grow, I grew, I have grown crecer = 1) to grow (hacerse más grande); 2) to grow up (madurar o cuando se refiere a dónde creces). a medida = a made-to-measure e.g. The tailor (sastre) took my measurements in order to make me a made-to-measure suit medidas (medir) = measurements. tomarle las medidas a alguien = to take somebody's measurements medidas (acciones) = measures. tomar medidas = to take measures, e.g. The government must take measures to redu ce unemployment Let's hope the weather holds out = Esperemos que no nos falle el tiempo: Weather terms Without context I would say: its the only way I can do things. Sin how y sin the. What are your plans for tomorrow? It depends on the weather; we'll have to play it by ear. I'm not really sure what to say to him; I'll just play it by ear. lo decidiré sobre la marcha / improvisaré o play it by ear = hacer / decidir algo sobre la marcha, improvisar. Examples to follow. I went to live with my girlfriend so I rented out my flat Me fui a vivir con mi novia entonces alquilé mi piso alquilar (p.ej. un piso, una casa) = to rent (si eres el inquilino); to rent OUT (si eres el dueño) Hi Marc! Good to see you on here and thanks for following me; I hope you find my tweets useful Me pongo nervioso en las entrevistas = I get/become nervous in interviews. Se puso enfermo = He got/became ill Cuando "ponerse" se refiere a un "cambio de estado", se utiliza el verbo "to get" o "to become". Example to follow. What a long day! - ¡Qué día más largo! Correct! Well done! English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Entre "to ask" (preguntar) y el comp indirecto NUNCA "to": "Pregúntale a Peter qué hacer - ask Peter what to do" (NOT: Ask to Peter..) InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "No haga drogas":"Don't do drugs" GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish I was so nervous I totally messed up at the interview - Estaba tan nerviosa en la entrevista que la fastidié 1. To mess up Fastidiarla His parents really messed him up Sus padres le estropearon completamente 2. Mess sb up Traumatizar, estropear a algn lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi "It sucks!" (US) es malo (es una mierda) "Windows 8 sucks" What's that smell? Is it cow? Is it sheep? No, it's BULLSHIT! Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones They tried to break in Intentaron entrar . They tried to break into the house Intentaron allanar la casa to break in / into = allanar, forzar la entrada. Se utiliza "into" en vez de "in" cuando se refiere al sitio que se allana. GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish He only does it to look good Sólo lo hace para quedar bien That perfume smells good Ese perfume huele bien Sin embargo, con verbos relacionados con los sentidos (appear, look, sound, smell, taste, feel, seem) se usa good y no wellHe’s got very good manners Está muy bien educado We were well looked after by Mary’s mother La madre de Mary nos cuidó bien We became very good friends Nos hicimos muy buenos amigos Well done! - ¡Bien hecho! 4 01
  • 5. 2. Mess sth up - Estropear, desordenar algo The wind is going to mess up my hair El viento me va a estropear el peinado 2. Mess sth up - Estropear, desordenar algo I’m in a good mood today Hoy estoy de buen humor The children behaved well Los niños se portaron bien What good weather we’re having! ¡Qué tiempo tan bueno estamos teniendo! She speaks English very well Habla inglés muy bien This is a good car Este es un buen coche “Well” es un adverbio y significa “bien” “Good” es un adjetivo y significa “bueno / bien” It's a pleasure! Thanks for your support Do as you’re told! ¡Haz lo que se te dice! Do forgive me Perdóname Do be quiet! ¡Quietos! Do enjoy yourselves! - ¡Divertíos! Podemos utilizar 'do' precediendo al imperativo. La construcción de imperativo con 'do' le da una mayor firmeza... See you tomorrow! ¡Hasta mañana! By the time we get there, they'll be gone Para) cuando llegue- mos ya se habrán ido I won't see her until tomorrow No la veré hasta mañana She needs the report by four o'clock Necesita el informe para las cuatro I'll wait here until he calls Me quedaré hasta que llame I want to be home by 10 o’clock Quiero estar en casa para las 10 GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish I won’t be there till seven No llegaré hasta las siete It must be ready by the time she leaves Tiene que estar listo antes de que se vaya 'By' se utiliza para hablar de una acción que se llevará a cabo en o antes de un momento futuro. I won’t be there until Friday No llegaré hasta el viernes 'Until' (o 'till') se utiliza cuando se habla de una situación o estado que se detendrá en algún momento en el futuro She comes in, messes the place up and then goes out again Viene, lo desordena todo y se larga 2. Mess sth up Estropear, desordenar algo InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Necesita mucha paciencia con los niños":"You need a lot of patience with kids lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi BUMMER (unpleasant situation) "It's a real bummer having to get up so early." Madrugar tanto es una putada. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Convenient": cómodo(práctico). "Comfortable": cómodo(a gusto). "My office is near my house which is very conve- nient" (NOT:comfortable) InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted No se peleen":"Don't fight" GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish The wind is going to mess up my hair El viento me va a estropear el peinado He messed up all our arrangements by arriving late Llegó tarde y estropeó todos los planes 2. Mess sb up - Traumatizar, estropear a algn His parents really messed him up Sus padres le estropearon completamente I've set up a meeting for next Thursday He organizado una reunión para el jueves que viene 3. Set up - organizar algo She gave a talk on setting up a business Dio una charla sobre cómo establecer un negocio She set herself up as an aromatherapist Se estableció como aromaterapeuta He left the firm and set up in business on his own Dejó la empresa y montó un negocio por su cuenta 2. Set up (tb set yourself up) (as sth) establecerse (como algo) (por cuenta propia) They’re putting up the scaffolding Mañana van a montar el andamio He helped me to carry my equipment in and set up Me ayudó a meter el equipo y a montarlo todo 1. Set up montarlo todo GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish What are you thinking about? ¿En qué estás pensando? Whose car did you go in? ¿En qué coche fuiste? Who is he dancing with? ¿Con quién está bailando? Where did you go to? ¿Dónde fuiste? How many countries have you been to? ¿En cuántos países has estado? What kind of music do you listen to? ¿Qué tipo de música escuchas? What are you looking at? ¿Qué estás mirando? Who did you sell it to? ¿A quién se lo vendiste? Who is she married to? ¿Con quién está casada? Who are you waiting for? ¿A quién estás esperando? Who did you go with? ¿Con quién fuiste? What’s he interested in? ¿En qué está interesado? Who are you talking to? ¿Con quién estás hablando? What are they talking about? ¿De qué están hablando? Where are you from? ¿De dónde eres? InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Eso era una pérdida de tiempo":"That was a waste of time GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish The fence had been blown over in a storm - La tormenta había derribado la valla Blow sb/sth over derribar a algn/algo 5 01
  • 6. GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish Don't come to work until the fuss has blown over No vengas a trabajar hasta que se haya olvidado el tema 3. Blow over (escándalo) olvidarse We sheltered in a barn until the storm blew over Nos refugiamos en un granero hasta que pasó la tormenta 2. Blow over (tormenta) pasar, amainar One of the trees had blown over in the storm Uno de los árboles se había caído con la tormenta 1. Blow over ser derribado, caerse (por el viento) GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish She’s expecting a baby Está esperando un bebé Just you wait! ¡tú ya vas a ver! I expect he'll want to have a rest Supongo me imagino que querrá descansar We hope to see them tomorrow Esperamos verlos mañana They repair it while you wait Te lo arreglan en el acto We'll just have to hope for the best Sólo nos queda esperar que todo salga bien I was expecting to find the ironing done Esperaba encontrarme la ropa planchada I've been waiting here for two hours Llevo dos horas esperando aquí I hope you feel better soon Espero que te mejores pronto At least we know what to expect Por lo menos sabemos a qué atenernos I can’t wait to see her again Tengo muchas ganas de volver a verla I hope not/so - Espero que no/sí Hope expresa el deseo de que algo suceda o haya sucedido... There was more traffic than I expected Había más tráfico de lo que yo esperaba Expect se utiliza cuando lo esperado es lógico y muy probable... I’m waiting for my sister Estoy esperando a mi hermana Wait indica que una persona espera, sin hacer otra cosa, a que alguien llegue o a que algo suceda... Los tres verbos wait, expect y hope significan esperar, pero no deben confundirse... GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish The author whom you criticized in your review El autor que criticaste en tu artículo To whom does it belong? ¿De quién es?Who does it belong to? ¿De quién es? The person (who) this letter was addressed to La persona a quien iba dirigida esta The person to whom this letter was addressed La persona a quien iba dirigida esta Who did you give the money to? ¿A quién le diste el dinero? To whom did you give the money? ¿A quién le diste el dinero? Who y whom son básicamen- te pronombres relativos. Who significa "quien, que" y Whom significa "a quien" Which parent do you get on best with? ¿Con quién te llevas mejor, con tu padre o con tu madre? GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish What painters do you like? ¿Qué pintores te gustan? Which car is yours, the Ford or the Honda? ¿Cuál es tu coche, el Ford o el Honda? What car do you drive? ¿Qué coche tienes? English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR "See you ON Monday!" o "See you NEXT Monday!", pero nunca: "See you on next Monday!". lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit TO BUNK OFF (not attend) - UK slang - "To bunk off school." - Hacer novillos. GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish Don't let anyone rush you into accepting the job No dejes que nadie te meta prisas para que aceptes el trabajo She won't be rushed into a decision No la harán tomar una decisión precipitadamente to rush sb into sth/doing sth meterle prisas a algn para que haga algo He's very wary of rushing into something and committing himself Tiene miedo de precipitarse y comprometerse You can't rush into buying a house No puedes comprar una casa sin pensarlo Don't go rushing into anything No hagas nada sin pensártelo bien to rush into sth/doing sth hacer algo sin pensarlo bien, precipitarse Phrasal Verb - Rush into See you tomorrow! ¡Hasta mañana! GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish Leave me alone! ¡Déjame en paz! Forget it! - ¡déjalo! I left it on the table Lo dejé en la mesa You always leave something behind! ¡Siempre te dejas algo! She forgot to buy the washing powder Olvidó comprar el detergente I left my umbrella on the train Dejé el paraguas en el tren Usa FORGET si no dices el lugar "I forgot my passport". Usa LEAVE cuando sí lo dices "I left my passport at home". Thanks to I left my Passport at home Se me olvidó mi pasaporte en casa I forgot to take my passport Se me olvidó coger mi pasaporte I hope you all had a great weekend! - ¡Espero que hayáis tenido un buen fin de semana! InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Simplemente divertirse en la vida":"Just have fun in life" Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones When I bought my computer, I paid for it in 12 monthly installments Cuando me compré el ordenador, lo pagué a plazos durante 12 meses 6 01
  • 7. BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking Patients moved from NY University Hospital after power cut & 250,000 customers without electricity Man killed by falling tree in Queens, NYC, in first confirmed US death linked to post-tropical storm At least 10 deaths in US blamed on post-tropical storm #Sandy, Associated Press reports. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Espero que salga el sol mañana.":"I hope the sun shines tomorrow." Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Tengo pocas luces = I'm a bit dim. "Dim" significa poco iluminado o tenue cuando se refiere a la luz pero tb un poco tonto la luz se marchó? Hmm. si te refrieres a luces eléctricas, diría: The lights went out when the hurricane arrived. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR "Present perfect" si un periodo sigue: "Nos conocemos desde hace 3 meses we've known each other for 3 months" (NOT: We know each...) OM Personal English ‫‏‬@ompersonal Always do the right thing. It will gratify some people and astonish the rest". When the boys came into the house, their clothes were dirty and one had a black eye. They ___. GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish She was carried away on a stretcher Se la llevaron en una camilla This taxi can carry a maximum of four passengers Este taxi puede llevar un máximo de cuatro pasajeros He always carries a spare set of keys Siempre lleva encima un segundo juego de llaves Don't try to carry too many plates at once No intentes llevar tantos platos a la vez Carrying - to hold sb/sth in your hands or arms or on your back while you are moving from one place to another llevar algn/algo en brazos I'll take the green one - (Me) llevo el verde Her energy and talent took her to the top of her profession Su energía y talento la llevaron a la cima de su profesión She takes her laptop everywhere she goes Lleva el ordenador personal a todas partes Take me home Llévame a casa Taking - to go to a place carrying sth or together with sb/sth llevar(se) a algn/algo o llevar algo (a algn) I’ll bring the book so you can see it Llevaré el libro para que lo veas Have you brought your swimsuit? ¿Has traído el traje de baño? I'll bring some beers Llevaré unas cervezas I've brought Colin to help us He traído a Colin para que nos ayude Bring me those papers from the desk Tráeme esos papeles del escritorio Don’t forget to bring a sleeping bag No te olvides el saco de dormir Cuando el hablante se ofrece a llevarle algo al oyente, se utiliza bring tambien Bringing - to come to a place carrying sth or together with sb/sth traer a algn/algo o traerle algo a algn GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish She always looked up to her older sister - Siempre admiró a su hermana mayor 5. Look up to admirar, respetar a algn Hang on, I'll just look up her telephone number Un momento, buscaré su número de teléfono I looked the word up in the dictionary Busqué la palabra en el diccionario 4. Look sth up buscar, consultar algo (en un libro, internet) Look me up next time you're in London Darme un toque la próxima vez que estés en Londres. 3. Look sb up ir a ver a alg o darle un toque a algn The situation is looking up La situación está mejorando Things started to look up for me after I got a job Las cosas empezaron a irme mejor cuando conseguí trabajo 2. Look up mejorar, ir mejor She looked up from her book and smiled Levantó la vista del libro y sonrió 1. Look up (from sth) levantar, alzar la vista/los ojos (de algo) BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking At least five million people are without power across the eastern US as a result of storm lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit Happiness is not having what you want, but wanting what you have BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking More than 50 homes "completely destroyed" by fire in Queens English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Para decir que algo es lo mejor del mundo se usa "IN", no "OF": "Elisa is the most beautiful lady IN the world" (NOT: OF the world) 7 01
  • 8. BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking Fire that destroyed 50 homes in New York, now declared "major disaster" area by President Half-submerged cars near Goldman Sachs building in New York City after storm Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Siempre llega tarde = He/She always arrives late. Nunca lo hacen = They never do it (always/never antes del verbo principal) Siempre es así = It's always like that. Nunca estaban allí = They were never there. (always/never después de is, am, are, was, were) lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi It's the business (really good) "My new mobile phone is the business." Mi nuevo móvil es una viguería. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones to turn down = rechazar (una oferta, oportunidad) e.g. He turned down the job. They turned down the proposal. room = habitación o sitio/espacio, I don't have much room in my room No tengo mucho sitio/espacio en mi habita- ción InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Sigue tus sueños":"Follow your dreams Los Angeles Lakers ‫‏‬@Lakers 1 hour to go. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Necesito un final feliz.":"I need a happy ending nba.com Michael Jordan is very excited about the Bobcats' upcoming season, which begins Friday night. Does the addition of James Harden make the Rockets a playoff team? Well, that was fun. Good to have you back, @NBA. 1 and 0. As expected. Boys played a great game Aprentias ‫‏‬@Aprentias Para pronunciar las palabras sheet (sábana) sheep (oveja) di una "sh" muy suave y PROLONGA la "iiiiii" . Por tan- to: sshiiiit y sshiiip Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones qué / lo que = what e.g. No sé lo que quieres / No sé qué quieres = I don't know what you want lo que = what excepto después de "todo" cuando se dice "that" o se omite, e.g. Todo lo que quieres = All / Everything (that) you want delante del subjuntivo, "lo que" se puede traducir como "whatever", e.g. Lo que quieras = Whatever you want British bank #Barclays announces loss of £47m for third quarter compared with a £2.4bn profit for same period last year BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Si en preguntas hay pronombre interrogativo (what, who, which..) la preposición va al final: Who did you call TO? ¿A quién llamaste? Unemployment rate in #eurozone hits record 11.6% in September, lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit It's the business (really good) "My new mobile phone is the business." Mi nuevo móvil es una viguería. cursoingles ‫‏‬@curso_de_ingles HAPPYHALLOWEEN! Be careful of the WITCHES, GHOSTS, SPIDERS, VAMPIRES, BLACK CATSAND SKELETONS OM Personal English ‫‏‬@ompersonal We have had a fifteen-hours flight, so we were really exhausted. "We're going to be here for the long haul" President #Obama speaks to New Jersey residents in #Sandy aftermath BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking Dar a = to face; dar a/tener vistas a = to overlook (más grandioso y ten- dría que estar más arriba para poder look over (mirar desde encima)) Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones La sala da a la calle = The living room faces the street. The bedroom overlooks the park = El dormitorio da al/tiene vistas al parque InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Feliz dia de los muertos":"Happy halloween At least 10 killed when a fuel tanker explodes in Saudi capital of Riyadh, reports suggest. BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking NBA ‫‏‬@NBA Stat Line of the Night: James Harden 37 points, 6 rebounds, 12 assists (career high), 4 steals and the WIN lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit People who know little are usually great talkers, while men who know much say little Well done is better than well said English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR ¡Pregúntale a ella!" si quieres hacer esta pregunta en inglés, no pongas preposición: "ask her!" (NOT: ask to her) DO THE BUSINESS (defecate) "Has the dog done its business yet?" Ya ha hecho sus necesidades el perro? lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit 8 01
  • 9. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones luxury = lujo (sustantivo) / de lujo categoría). luxurious = lujoso adjetivo, descriptivo Is it a luxury to have two cars nowadays? ¿Es un lujo tener dos coches hoy en día? a luxury hotel = un hotel de lujo (de la categoría "de lujo" - a diferencia de "a budget hotel" un hotel económico) a luxurious hotel = un hotel lujoso (descriptivo - a diferencia de "a squalid hotel" un hotel miserable) lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit To be unable to make up one's mind no saber a que carta quedarse "I can't make up my mind which phone to buy BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking Police searching for British schoolboy Pierre Barnes who went missing on French island have found a body as always she's making me look good!!!NBA ‫‏‬@NBA With that last layup, Kevin Durant of the @okcthunder has joined the 10,000-point club. Congrats InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted No hables":"Don't talk Ya he hecho la tarea.":"I have already done the homework Demonios" [de-mo-ni-os]:"Demons" [di-mo-ons ¿Cuál es el problema?":"What's the problem? ¿dónde está el lago?":"where is the lake? vas a volar ese avión?":"are you going to fly that plane? ¿Vas a lavar los platos?":"Are you going to wash the dishes? ¿Quién es esa chica?":"who is that girl? Cariño" [ca-ri-ño]:"Affection" [a-fec-tion] Espero que no me encuentren":"I hope they don't find me. Me bañaré temprano" .. "I bathe early ¿Te llevas bien con tus padres?":"Do you get along with your parents? cucaracha" [cu-ca-ra-cha]:"cockroach" [ca-ack-ro-och] Quiero pedirte un favor.":"I want to ask you for favor. Realmente, no sé la respuesta.":"Actually, I don't know the answer. ¡Se me cayó la botella de leche!":"The milk bottle fell! Odio cilantro":"I hate cilantro Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones pagar a plazos = to pay in / by installments, Pay for it in installments! / Pay for it by installments! ¡Págalo a plazos! ¿Le ha pagado las clases al profesor? = Has he paid the teacher for the classes? ¿Te ha pagado las clases? = Has he paid you for the classes? Necesitamos pagarle el alquiler al dueño = We need to pay the landlord the rent Necesitamos pagarle el alquiler = We need to pay him the rent 2. Examples of "to pay for": to pay for the house; to pay for the meal; to pay for my clothes; to pay for the computer, 1. pagar a alguien = to pay somebody; pagar (una factura, la cuenta, la hipoteca) = to pay; pagar (lo que compras) = to pay for Me gusta leer = I like reading. ¿Te apetece leer? = Do you feel like reading? ¿Qué quieres que te lea? = What do you want me to read Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones It's better to read in English 10 minutes every day than 1 hour once a week. Regularity is important. Read a little in English every day to keep your brain connected with the language. ¿Pides un día libre a tu jefe para el jueves? = Will you ask your boss for a day off on Thursday? Voy a pedir un favor a mi amigo = I'm going to ask my friend for a favour ----- [la persona y luego la cosa] ¡Pídele indicaciones! = Ask him for directions!; ¡No me pidas nada = Don't ask me for anything! pedir a alguien = to ask somebody; pedir algo = to ask for something. pedir algo a alguien = to ask somebody for something a tyre /tai-a/ = un neumático. to tire /tai-a/ = cansar. e.g. Changing tyres tires me Cambiar neumáticos me cansa. The screw punctured my tyre El tornillo pichó mi neumático a puncture = un pinchazo; to puncture = pinchar. My bike has a puncture Mi bici tiene un pinchazo NBA ‫‏‬@NBA Pablo Prigioni getting ready to come in. At 35, he's the oldest rookie in 40 years. 28 points is a new career high for @KembaWalker DwayneWade is donating his salary from tonight's Knick game to #Sandy relief MSG will donate $500,000 and host Telethon on @msgnetworks to support relief & rebuilding for those affected by Sandy The @MiamiHEAT's Dwyane Wade works on free throws. Heat/Knicks coming up on ESPN. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones To type the £ sign using a Spanish keyboard, press and hold Alt and type 0163 on the NUMERIC KEYPAD on the right hand side. OM Personal English ‫‏‬@ompersonal COUNT ON = rely on. You can count on OM English; we won't fail you. Puedes contar con OM English; no te fallaremos. How do you pronounce "rescheduled"? (¿Cómo se pronuncia "rescheduled"?) - Answer: /ríshédjuld/ lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi Whoever said money can't buy happiness didn't know where to shop. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR En inglés no hay problemas importantes, pueden ser grandes "big problem" o serios "serious problem" (nunca digas "important problem lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit BUY IT (believe it) Do you think they'll buy it? Crees que se lo tragaran? 9 01
  • 10. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Romeo se enamora de Julieta.":"Romeo falls in love with Juliet English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR I just read your message. Acabo de leer tu mensaje Our friends put a "just married" sign on our car after the wedding Nuestros amigos nos pusieron un cartel de "recién casados" en el coche tras la boda. I'm just making you a cup of tea. Estoyhaciéndoteuntéjustoahora. I met him just after dinner. Quedé con él justo después de cenar I bought this jacket for just 20 €. Compré esta chaqueta por sólo 20 € I'm just as tall as Gisele Bundchen. Soy exactamente tan alta como Gisele Bundchen. My girlfriend is just perfect for me. Mi novia es simplemente perfecta para mí. Vaughan Systems ‫‏‬@VaughanSystems Today's common saying: A caballo regalado no le mires el diente... Don't look a gift horse in the mouth Traducción directa: When was the last time you ate spaghetti? Traducción más natural: When did you last eat spaghetti? To get used to: acostumbrarse... I’m getting used to my new job... Me estoy acostumbrando a mi nuevo trabajo ¿Ves? ¡Te lo dije!... See? I told you so! Vocab: struggle... lucha... It’s been a constant struggle year after year... Ha sido una lucha constante año tras año Vocab: Terrific... Increíble... We had a terrific time... Lo pasamos fenomenal Today's phrasal verb: Make up... Invertar... To make up a story... Inventarse una historia Today's common saying: He has a screw loose... Le falta un tornillo. Today's idiom: On second thought... Pensándolo bien. Common errors by Spanish speakers: Call to Mary... Call Mary (NEVER to) To put through (to)... Pasar al teléfono (a alguien)... Can you put me through to Paul? To read someone like a book... Conocer a alguien como la palma de tu mano. Vaughan Systems ‫‏‬@VaughanSystems Common Errors By Spanish Speakers: Never say... During 4 years. Do say: FOR 4 years False friend: Actually NO significa actualmente. Actualmente se traduce por 'presently', 'currently' o 'now' Answering a call: Never say... 'I'm Peter'. Do say... 'This is Peter' or 'Peter speaking'. Hacerle a alguien un cumplido... To pay somebody a compliment No es oro todo lo que reluce... All that glitters is not gold. Just in case... Por si acaso. Bring your diary just in case... Trae tu agenda por si acaso Show off... Presumir. She likes to show off... Le gusta presumir. And so on and so forth... etcétera, etcétera, etcétera ¿Por qué no pudiste ir?... Why couldn’t you go? Used to / To be-used to: I used to be happy... Yo antes era feliz. I am used to it... Estoy acostumbrado Ve al grano... Get to the point. Make or do?: Haz la cama... Make the bed. Action speaks louder than words... El movimiento se demuestra andando You don’t have as much time as I do... No tienes tanto tiempo como yo. The early bird catches the worm... A quien madruga Dios le ayuda. Don't miss the last half hour of Alberto Alonso To bend over agacharse.......Se agachó para recogerlo........... He bent over and picked it up Vaughan Systems ‫‏‬@VaughanSystems Plenty" nunca significa "mucho" sino "más que suficiente"............Don't worry. We have plenty of time.. Partir desde cero. ..............To start from scratch. Laughter is the best medicine...................La risa es el mejor remedio. You'll learn English with a smile on your face Se le pasaron tres errores en el texto.........She missed three mistakes in the text. "Miss" significa "perder" en el sentido de "no coger, no ver, no oir, no marcar, no aprovechar". Even = incluso........John habla muchos idiomas. Incluso habla polaco........ John speaks many languages. He even speaks Polish. .Construyeron la casa ellos solos.........They built the house on their own. On your own" significa "solo". A veces conlleva la idea de hacer algo "sin ayuda". ....Did you do it on your own? ...... ¿Lo hiciste solo? "What for?" es sinónimo de "why?". La palabra "for" siempre va al final de la pregunta.................What did you do that for? Speak vs. Talk : I would like to talk to you. Directo y menos formal. Speak vs. Talk ¿Cuando se usa? Ej: I would like to speak to you. Directo y formal. I feel like a new man. Me siento como un hombre nuevo. I feel good.......Me siento bien. Improve your English and celebrate Friday on his program TGIF! Thank God it's Friday!! Don't bother me!.......No me molestes! Es el imperativo negativo. Se construye muy fácilmente: "Don't" + verbo básico to be with it": ......... ¡Hola! ¿Estás aquí, Bob?........Hello! Are you with it, Bob? "to be with it": Todavía no estoy despierto..........I’m not really with it yet “To be with it” significa “estar lúcido, despierto o mentalmente presente”. Curiosamente se suele expresar en negativo. ¿Hay un buzón de correos cerca de aquí? .......Is there a post box near here? "Cerca de" lleva preposición en español. Pero su equivalente en inglés "near" no la lleva así que NO DIGAS NUNCA "near of" ni "near to". Él hizo y perdió una fortuna dos veces........He's made and lost a fortune twice....He estado alli una vez........I've been there once. 10 01
  • 11. Spain ‫‏‬@spain Visit the Canary Islands and take advantage of eternal spring-like climate The Lugo City Roman Wall, impressive fortress built up between the late III and early IV centuries InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Tengo que aprender a cocinar":"I need to learn how to cook Retwitteado por Gareth H. Jones Use 'make' to express an activity that creates something that you can touch English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR "Suburbio" es español, es un barrio pobre de las afueras. "Suburb" en inglés, es un barrio acomodado de las afueras. El pobre es "slum" English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Time is running out to download your FREE magazine - Se acaba el tiempo de descargar tu revista GRATIS InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Estás loco":"You're crazy Me cae bien mi profesor.":"I like my teacher. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit DO THE BUSINESS (have sex) "Did you do the business (with her/him)? Lo hicisteis? We have two ears and one mouth so that we can listen twice as much as we speak.” To publish - sacar/salir a luz - "We've just published another great audio podcast at our online store. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR En inglés, la hache al principio sí se pronuncia, pero hay excepciones: hour (hora), honest (honesto), honour (honor), heir (heredero) OM Personal English ‫‏‬@ompersonal "I found there is only one way to look thin: hang out with fat people". English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR "LIVES" es la tercera forma del singular del verbo "to live vivir" y el plural de "life - vida" (el plural de vida NO es "lifes") BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking Two men arrested in connection with house fire which killed six children in Derby in May, police say. TO BUY IT (to die) "He bought it a while ago." La palmo hace un tiempo. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Remember, read regularly in English! Even if it's only 10 minutes a day, you'll notice the difference it makes. Jobless rate moves above 25 percent for the first time on record Hoy va a ser un buen día":"Today is going to be a good day" InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones In the event of = en el caso de que, In the event of me arriving late, I'll call you En el caso de que llegue tarde, te llamaré OM Personal English ‫‏‬@ompersonal I don't like to share my personal life. It wouldn't be personal if I shared it". http://www.ompersonal.com.ar/omgrammar/suggest.htm They suggested that we take a vacation. They suggested we take a vacation. Ellossugirieronquetomemosunavacación. They suggested that we not take a vacation They suggested we not take a vacation. They suggested taking a vacation. They suggested not taking a vacation. Ellos sugirieron no tomar una vacación. I hope you can suggest a cheap hostel (to me). Espero que usted pueda sugerirme un hostal económico. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones There are seven days left until the end of the season. / There are seven days to go until the end of the season. . Vivir enAsia no tiene nada que ver con vivir en Europa = There's no comparison between living inAsia and living in Europe Do you prefer living in Spain to living in the UK? B: There's no comparison No tiene nada que ver - No se puede comparar He had nothing to do with the crime No tenía nada que ver con el crimen - no estaba relacionado con el crimen No tiene nada que ver (con) = 1) It has nothing to do (with) [no rela- cionado]; 2) There's no comparison [no se puede comparar] safe and sound = sano y salvo (literalmente en inglés: salvo y sonido) That can't be explained in a few tweets but I'm planning to write a post on it. I'll keep you posted. How did that happen? un tornillo = a screw /scru/; atornillar = to screw; un destornillador = a screwdriver (lit: tornillo-conductor) Well done! Why did you settle for that job? I hope you find my tweets useful. What doesn't kill us makes us stronger = Lo que no nos mata nos fortalece No tengo tiempo = I don't have time / I haven't got time 11 No tengo = I don't have O I haven't got 01
  • 12. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Health Matters = Asuntos de salud O La salud importa. Money matters = Asuntos de dinero O El dinero importa a matter = un asunto; to matter = importar. This matter matters Este asunto importa. It's been a busy day; very little time for Twitter. One thing that came up earlier..... Una cosa que surgió antes..... Competition for jobs in most sectors is very high La competencia para conseguir trabajo en la mayoría de los secto- res es muy alta He's successful due to his competence in his specialised field Tiene éxito debido a su competencia en su campo especializado la competencia = 1) competence (habilidad, aptitud); 2) competition (entre competidores) dos hombres y medio (la serie) = two and a half men; nueve semanas y media (la película) = nine and a half weeks Si dices el número, hay que decir TODO EL NÚMERO antes de la unidad, e.g. five and a half days (5,5 días) Lit: cinco y una mitad días una hora y media = an hour and a half OR one and a half hours BUT NOT one hour and a half Did you know you can read El País in English? http://elpais.com/elpais/inenglish.html … And you can also follow it To carry out llevar a cabo – “This project has been carried out with the help of my wonderful family.” To run late = ir tarde (lit: correr tarde) e.g. I'm sorry but I'm running a little late = Lo siento pero voy un poco tarde Hace calor = It's hot (lit: Está caliente) Hace mucho calor = It's very hot (lit: Está muy caliente) Hace sol = It's sunny (lit: Está soleado) Hace mucho sol = It's very sunny (lit: Está muy soleado) It's only after we've lost everything that we're free to do anything Es sólo después de haber perdido todo que somos libres para hacer cualquier cosa. Advertising has us ... working jobs we hate so we can buy shit we don’t need." La publicidad nos tiene ... haciendo trabajos que odiamos para que podamos comprar mierda que no necesitamo The things you own end up owning you" Las cosas que posees acaban poseyéndote a ti to end up (doing) = acabar (haciendo/por hacer) [to finish (doing) = acabar (de hacer)] eg I ended up watching the match at home taste = gusto, e.g. We have the same tastes = Tenemos los mismos gustos; It's not to my taste = No es de mi gusto Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Don't hesitate! ¡No dudes! I'm so tired! (¡Qué sueño tengo!) Time for a nap! (¡Es hora para echar una cabezada!) a cover-up = un encubrimiento, e.g. The Hillsborough cover-up was finally exposed (sacado a la luz) yesterday. to do somebody the world of good = irle la mar de bien a alguien to crouch down = agacharse, ponerse en cuclillas "Journey" es "viaje / trayecto" y sólo se refiere al desplazamiento. (2) "journey" es el hecho de ir de un sitio a otro sin informar el tiempo. (1) "trip" es el hecho de ir a un sitio y pasar un tiempo allíREMEMBER: viajar = to travel PERO un viaje = a trip, e.g. Have a good trip! (¡Que tengas un buen via- je!) I don't think so. To stretch (estirar, extender) has the opposite sense of meaning to estrechar to go for a ride = dar una vuelta en moto, Shall we go for a ride this afternoon? ¿Damos una vuelta en moto esta tarde? to go for a drive dar una vuelta en coche, Many people like going for a drive on Sunday afternoons. at the end of the day al final del día (literalmente) o al fin y al cabo, a fin de cuentas landline (literalmente: tierra-línea) = teléfono fijo (NOT fixed telephone) e.g. Do you have a landline at home? ¡Me alegra oírlo! I'm glad to hear it! Well, I'm back from holiday now so I'll be tweeting more regularly again. Many thanks! I just asked one of my students for a favor/favour. Pedir = to ask s.b. FOR sth To keep an eye on vigilar a. "Can you keep an eye on my bag while I go to the toilet?" en el avión = on the plane /plein/; en avión = by plane, It's difficult to sleep on the plane. e.g How often do you travel by plane? en el autobús = on the bus; en autobús = by bus, Are dogs allowed on the bus? . Do you like travelling by bus? en el tren = on the train /trein/; en tren = by train, Is there a buffet car on the train? I prefer going to work by train to take a photo of somebody = tomarle / sacarle / hacerle una foto a alguien, Can you take a photo of me? ¿Puedes hacerme una foto? to take a photo = tomar / sacar / hacer una foto (NO SE DICE: to make a photo) . Do you like taking photos? ¿Te gusta hacer fotos? Good morning! I hope you all had an enjoyable and relaxing summer break. Now, back to work! Have a great summer everyone! See you again in a few weeks! pensar en = to think in, to think of, to think about. n 2 años" por ejemplo, sería en el sentido de "dentro de 2 años" así que "in 2 years (time)". Utiliza "in" para el tiempo to sleep like a log = dormir como un tronco. (a log = un tronco una vez cortado del árbol) My arm's gone to sleep = Se me ha dormido el brazo (My arm's gone to sleep = My arm has gone to sleep) tengo sueño = I'm sleepy / I feel sleepy 12 01
  • 13. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Dinero te cambia":"Money changes you English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR El plural de "mouse" (ratón) SIEMPRE es "mice" (ratones). Excepción: puedes oir "mice" o "mouses" SÓLO para ratones de ordenador. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones How would a President Mitt Romney change the US? BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking British snooker player Ronnie O'Sullivan will not play on professional tour this season because of "personal issues lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit Welcome to our new fans joining the community from this month's 'cuaderno'. "If I were American, I would vote for Obama" (second conditional 'if' sentence) Thank God I'm British. PaulRyanVP and MittRomney thanking our great volunteers in OH. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones changes /cheindjis/ tastes /teists/ "the" - el "th" es como una z fuerte y la "e" en general es entre una a y una e pero .. si la palabra siguiente empieza con vocal, la "e" de "the" se pronuncia como una i latina. come up = surgir (http://bit.ly/INsurgir ) o subir (venir arriba) coming up = próximamente, al caer, a la vuelta de la esquina SELVA inglés ‫‏‬@SELVAingles I hope your day/night is going well! It's presidential election day here in the US. Who do you predict to win? GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish Let's not talk about that No hablemos de eso Let's not waste time No desperdiciemos tiempo Let’s not argue No discutamos Let me think/see Déjame pensar/ver Let's start with this Comencemos con esto Let's see what we can do Veamos que podemos hacer Are you ready? Let's go! ¿Estás listo? ¡Vamos! Don't be silly! ¡No seas tonto! Don't be late No llegues tarde Don't say that No digas eso Sit down Siéntate I don't like you. Go away!! Me desagradas. ¡Véte! Look! ¡Mira! Hurry up! ¡Date prisa! She works at the hospital Trabaja en el hospital I have to go to the school to talk to John’s teacher Tengo que ir a la escuela a hablar con el profesor de John We go to church every Sunday Vamos a misa todos los domingos We go to church every Sunday Vamos a misa todos los domingos She’s gone into hospital La han ingresado en el hospital He put his tie on Se puso la corbata Give me your hand Dame la mano I like pop music. Me gusta la música pop Children learn very fast Los niños aprenden muy rápido Books are expensive Los libros son caros Charles the Third Carlos Tercero The music of the eighties La música de los 80's a hundred cien, a thousand mil, 10€ a kilo - 10€ el kilo, 10 miles an hour 10 millas a la hora GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish a lot un montón, a little un poco, a few unos cuantos I am a lawyer Yo soy abogado I hope you all had a great summer! ¡Espero que hayáis tenido un buen verano! Thanks to you! I hope you've had a wonderful weekend A voyage of self-discovery Un viaje de descubrimiento personal Columbus is famous for his voyages to the New World Colón es famoso por sus viajes al Nuevo Mundo Voyage describe normalmente un viaje largo por mar.. We took a tour around the bay in a boat Hicimos una vuelta alrededor de la bahía en un barco Jane is going on a tour around the Holy Land Jane va a hacer un viaje por Tierra Santa Tour es un viaje organizado durante el cual se va parando en diversos lugares Bye! Safe journey! ¡Adiós! ¡Ten cuidado por el camino! We had a wasted journey Hicimos el viaje en balde It’s a six hour journey by car En coche son sies horas El viaje fue agotador The journey was exhausting Journey indica sólo el desplazamiento, sobre todo si es largo I have a business trip to India next week Tengo un viaje de negocios a la India la próxima semana to go on a business trip - hacer un viaje de negocios ¿Qué tal tu viaje a Bilbao? How did your trip to Bilbao go? Trip es la palabra más frecuente y e refiere al viaje com- pleto, incluidos los desplazamientos y la estancia Did you see John on your travels? ¿Viste a John en alguno de tus viajes? I travel by train whenever I can Viajo en tren siempre que puedo Travel broadens the mind El viajar ensancha la mente We travelled by car to France last year Viajamos en coche a Francia el año pasado Travel normalmente solemos usar- lo más como verbo. El sustantivo travel es incontable y se refiere a la actividad de viajar en generalI'm scorching! ¡Me estoy achicharrando! She felt hot and sticky and wanted to change her clothes Tenia calor, habia sudado y quería cambiarse de гора What a sweltering hot day! ¡Que día mas bochornoso! I'm roasting! ¡Me estoy asando! It's roasting here in Madrid ¡Hace un calor abrasador aquí en Madrid! Nan came yesterday Ayer vino la abuela I hope you all had a great weekend! ¡Espero que hayáis tenido un buen fin de semana! Since the operation he's as good as new Desde la operación está como un cañón 13 01
  • 14. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones changes /cheindjis/ tastes /teists/ "the" - el "th" es como una z fuerte y la "e" en general es entre una a y una e pero .. si la palabra siguiente empieza con vocal, la "e" de "the" se pronuncia como una i latina. come up = surgir (http://bit.ly/INsurgir ) o subir (venir arriba) coming up = próximamente, al caer, a la vuelta de la esquina BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking "Four more years... this happened because of you lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit I've never been more hopeful about our future, I've never been more hopeful about America. I woke up to four more years of Obama, and I'm happy. cursoingles ‫‏‬@curso_de_ingles Obama has been re-elected as president of the USA. Let´s hope the next four years bring financial growth for ever- yone, peace and progress! English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR En inglés no pronuncies la "Y" como si fuera una "LL" española; pronúnciala como una i latina: "yellow" es "ielow", "you" es "iu". CATHOUSE (US) Brothel burdel. GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish 1. Stand for significar algo What does DVD stand for? ¿Qué significa DVD? 2. Stand for Representar, propugnar, apoyar algo I hate him and all he stands for Lo odio a él y a todo lo que representa Our party stands for racial harmony Nuestro partido propugna la armonía racial 3. Stand for Consentir, tolerar algo I won't stand for this behaviour No consentiré semejante comportamiento 4. Stand for Presentarse a las elecciones He stood for Parliament and got elected Se presentó a las elecciones al Parlamento y salió elegido SELVA inglés ‫‏‬@SELVAingles I'm sure you know Obama won the US Presidential Election. Do you feel this will affect your country positively or negatively? Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones to let somebody know = decirle algo a alguien (en el sentido de "informarle a alguien") When it's ready, let me know Cuando esté listo, dime algo; I'll let you know when I have it (Te diré algo cuando lo tenga) It's nice to be important. But it's more important to be nice. to suit = irle bien / quedarle bien a alguien, NB no se pronuncia /suit/. Se pronuncia /sut/ como si la "i" no estuviera What time would suit you? ¿A qué hora te iría bien? The suit suits you El traje te queda bien En los correos electrónicos, NO pongas una coma después de "please" aunque en español sí se pone después de "por favor" Please let me know what time would suit you best. Por favor, dime a qué hora te iría mejor. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit CHEESED OFF (annoyed) "I'm really cheesed off about what she said." Estoy muy mosqueado por lo que dijo. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Si especificas, usa "all" (todo); si no, usa "everything": I'm buying everything for lunch I'm buying all the ingre- dients for lunch GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish See ver sin detenerse en el detalle, no buscando "mirar" I saw a programme on TV about that Vi un programa en la tele sobre eso See page 158 - Véase la página 158 I can’t see her changing her mind No creo que cambie de opinión Let’s see - Vamos a ver Look at es mirar con detenimiento, cuando te quedas con los ojos fijos en un objeto o persona Can you look at this watch for me? I think it might be broken ¿Puede echarle un vistazo a este reloj? Creo que está estropeado She sat in the waiting room, looking at a magazine Se sentó en la sala de espera, leyendo una revista Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Fechas - UK v US: 8/11/12 = 8th November 2012 (UK) pero August 11th 2012 (US). dd/mm/yy (UK) pero mm/dd/ yy (US) Fechas - UK v US: 11th September 2001 = 11/9/01 (UK) pero 9/11/01 (US). Por eso se oye 9/11 cuando se refiere a los ataques de NY ¡OJO! Se escribe: 8th November 2012 pero se dice: "the eighth of November twenty-twelve" (or "two thousand and twelve") Lo siento mucho = I'm very sorry / I'm really sorry (más enfático). NO SE DICE: Sorry very much InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Don't cry":"No llores Estudia mucho.":"Study hard. No me gusta su decisión":"I don't like your decision se podría decir: "I'm so sorry"?" Sí, "I'm so sorry" hace hincapié en la disculpa como "I'm really sorry" 14 01
  • 15. My kids are not at home now, they're at my parents'." Mi niños no están en casa ahora, están en casa de mis padres The health system was once a good and efficient system. Antes el sistema de salud era bueno y eficiente.significado de: antes, en el pasado Please, call me once you are ready. Por favor, llámame cuando estés listo. Significado de: Una vez que, cuando Once upon a time there was a little girl... Había una vez una pequeña niña.... Significado de: Había una vez: InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Algunas veces pienso en ti.":"Sometimes I think about you. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Al despedirte, el "estamos en contacto" español, no es "we're in touch" en inglés. Es: "let's stay in touch" o "keep in touch". OM Personal English ‫‏‬@ompersonal Last month their old house was being redecorated by a famous architect. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Quiero volar más alto.":"I want to fly higher. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit CHEESED OFF (annoyed) "She's cheesed off with her boyfriend." Esta mosqueada con su novio. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Eres tan rico":"You're so rich tienda de licor":"Liquor store English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Ambos significan "todos/as", pero usa "all" con plural y "every" con singular: "Every child likes a pet/ All children like pets". Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones All roads lead to Rome = Todos los caminos llevan a Roma ON the corner = en la esquina. IN the corner = en el rincón. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Me encontraste":"You found me lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi CHICKEN (coward) Gallina "Don't be a chicken." No seas gallina. (to CHICKEN OUT of a stuation). "Don't chic- ken out - just do it!" To get one's own way salirse con la suya "The thing I don't like about Pablo is that he always has to get his own way." If you believe in psycho-kinesis, raise my hand. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Las terminaciones en "-our" del inglés británico, son "-or" en el americano. Ambas son correctas: honour (UK)/ho- nor (US), colour/color InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted escúchame":"just listen to me English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Usa "AT" para decir a qué edad hiciste algo: "acabé de trabajar con 64 años I finished working AT 64 years old" (NOT: ..with 24.. When you take a flower in your hand and really look at it, it's your world for the moment. I want to give it to someone else." lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit CHUCK (to throw) tirar "Can you chuck me the keys?" Me tiras las llaves? Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones a stone's throw away (from) = a tiro de piedra (de). Usa "from" para conectar la expresión con el sitio al que se refiere The hotel is just a stone's throw away from the beach El hotel está sólo a tiro de piedra de la playa InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Los jóvenes de hoy, escuchan música rap.":"Today's youth, listens to rap music. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Vienes?":"Are you coming? lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi To be obvious saltar a la vista "it was obvious he wasn't going to give me the job COCK polla Always read stuff that will make you look good if you die in the middle of it. TO CHUCK SOMEONE (to end a relationship with someone) cortar con alguien "We went out together for 6 weeks, then she chucked me. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Tenemos que acabar con la pobreza":"We need to end poverty English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Apart" (separado, aparte). "A part" (una parte): "As a part of the precautionary measurements, keep the children apart OM Personal English ‫‏‬@ompersona CUT DOWN = reduce in size or amount. Cut down your expenses. Reduce tus gastos. CUT DOWN = cut with a machete. They cut down the oak tree. Talaron el roble. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Te invito" en el sentido de "yo pago" ¡NO SE DICE "I invite you"! Se dice "I'll get it" o "It's on me 1 Cuando pides algo en un restaurant (p.ej. Tomo el pescado), NO DIGAS "I take" sino "I'll have", I'll have the fish, please 2 Cuando "tomar" se refiere a la comida o la bebida, utiliza "have", e.g. I'm going to have a beer Voy a tomar una cerveza 3 "I'm going to take a beer" sería "voy a llevar a una cerveza" how can I say "yo no tengo la culpa"?thanks" --> I'm not to blame / It's not my fault No es culpa mía InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Un lenguaje debe unirnos":"One language should unite us lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit TO CHUCK DOWN (to rain a lot) "It was chucking it down last night." Esta- ba diluviando ayer por la noche. 15 01
  • 16. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Remember to read regularly in English. Even if it's just 10 minutes a day, you'll notice the difference it makes. Spain faces its second general strike in less than a year European workers stage austerity protests GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish each other (pronombre) - uno a otro (mutuamente) We often borrow each other’s clothes A menudo nos prestamos la ropa Nota: Each other se suele utilizar para referirse a dos personas y one another a más de dos English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Como normal general, "good" va con nombres y "well" con verbos, adjetivos y adverbios: "That's a good team! They play very well!". lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwi to go on strike hacer huelga "I'm going on strike today Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Remember! conocer por primera vez = to meet; conocer (en general) = to know GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish We love each other Nos queremos They all looked at one another Todos se miraron (entre sí) themselves (pronombre) - se, sí mismos, sí mismas They watched themselves on the monitor Se vieron a sí mismos en el monitor Everyone enjoyed themselves Todo el mundo se divirtió Themselves se utiliza para referirse a una persona cuyo sexo no quiere especificar o se desconoce.They were talking about themselves Estaban hablando de sí mismos Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones 11th September demonstrations in Catalonia - viewpoint of an American Useful vocabulary from the video: 1m07: fired up (enardecido); 2m24: it turns out that (resulta que) to start from scratch (empezar desde cero); to spread the word (correr la voz) InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Es tiempo de Navidad":"It's christmas time BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking US President @BarackObama holds his first White House news conference since being re-elected Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones to bring somebody up-to-date = poner al día a alguien (literalmente: traer a alguien hasta fecha) After her return from maternity leave (baja de maternidad), we brought her up-to-date with all the changes Shocking! "Woman dies after being refused a termination because of "country's religion English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Ejemplo de cómo expresar los años en las fechas en inglés: 1900 - nineteen hundred / 1901 - nineteen "oh" one / 1910 - nineteen ten. GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish . fill in (for sb) estar de suplente (de algn) Who's filling in for you while you're on holiday? ¿Quién está de suplente mientras estás de vacaciones? fill sb in (on sth) poner a algn al corriente/tanto (de algo) Can you fill me in (on what's been happening)? ¿Puedes ponerme al corriente (de lo que ha estado ocurriendo)? lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit Cock-up (mess) cagada "What a cock-up!" Que cagada! "You made a right cock-up of that presentation Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones hacer huelga = to strike / to go on strike. Literalmente: ir de huelga. (Como "ir de vacaciones" = to go on holiday) Yesterday many workers across Europe went on strike Ayer mucha gente en Europa hizo huelga fill sth in (impreso) rellenar algoGraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish You could fill in an application form now Podrías rellenar el impreso de solicitud ahora mismo Fill in the blank spaces with one of these words Rellena los espacios en blanco con una de estas palabras to fill sth in (agujero) rellenar algo We'll have to fill the holes in with cement Tendremos que rellenar los agujeros con cemento to fill in (esp GB) (tiempo) ocupar algo He filled in the rest of the day watching television Ocupó el resto del día viendo la televisión English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR La preposición que se usa tras "kind" (amable) es "TO", no "with": "Él es amable con todo el mundo He's kind TO everyone Today's tweets will be mainly based on abbreviations. (Los tuits de hoy se basarán principalmente en las abreviatu- ras). First one coming up Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones NGO (Non-governmental organisation) = ONG (Organi- zación no gubernamental) IMF (International Mone- tary Fund) = FMI (Fondo Monetario Internacional) WHO (World Health Orga- nisation) = OMS (Organiza- ción Mundial de la Salud) NATO (North Atlantic Trea- ty Organisation) ) = OTAN (Organización del Tratado Atlántico Norte)FBI (Federal Bureau of In- vestigation) = FBI (Oficina Federal de Investigación) CIA (Central Intelligence Agency) = CIA (Agencia Central de Inteligencia) USA (The United States of America) = EEUU (Estados Unidos) 16 01
  • 17. Woman's body found inside flooded home OM Personal English ‫‏‬@ompersonal DEAL WITH = handle successfully. He is smart so he can deal with this situation Es hábil y puede manejar esta situación My neighbour knocked on my door at 2:30am this morning , can you believe that , 2:30am?! Luckily for him I was still up playing my Bagpipes Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Don't give up because you have friends. No te rindas porque tienes amigos "to give up" también significa "dejar de" cuando se refiere a algo más permanente, . to give up smoking (dejar de fumar) Pero lo que siempre puedes utilizar para "dejar de" o "parar de" es "to stop" (+verbo+-ing) BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking The unemployment rate in the #eurozone rose to a record 11.7% in October, figures show. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR "Furniture" (muebles) es plural. El singular es "a piece of furniture": The bin-men couldn't carry such a heavy piece of furniture lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit My doctor's put me on a new whiskey diet. I've lost three days already. InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted "Reacción en cadena":"Chain reaction" to do as I say - hacer lo que yo digo Comencé a tomar":"I started drinking Did you attend the sales meeting yesterday? ¿Asististe a la reunión de ventas ayer?Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones asistir a (una reunión, una conferencia, etc) = to attend (a meeting, a conference) NOT to assist to NOR to attend to GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish I had to fork out forty pounds for the train fare Tuve que apoquinar cuarenta libras por el billete de tren She had to fork out $60 Tuvo que desembolsar 60 dólares fork sth out (for sth) desembolsar, pagar algo (una cantidad de dinero) (por algo) I'm not forking out for another computer No voy a soltar la pasta para otro ordenador We had to fork out for a new car Tuvimos que desembolsar para comprar un coche nuevo I had to fork out for a taxi home Tuve que pagarme un taxi para ir a casa fork out (for sth) pagar (algo) lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit CONK OUT (fall asleep) quedarse frito/a "I got home sat down on the sofa and conked out in front of the TV." Error común con "every" fácil de evitar: Vamos al estadio todos los domingos We go to the stadium every Sunday NOT: every Sundays. English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR "oso de peluche":"teddy bear"InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted La super modelo posó para las cámaras.":"The female super model posed for the cameras Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones mejor = better BUT lo mejor / el mejor / la mejor / los mejores / las mejores = the best. What for?" es sinónimo de "why?". La palabra "for" siempre va al final de la pregunta What did you do that for?- ¿Por qué has hecho eso? COOL "I told my mother I'm gay and she was cool about it." Le dije a mi madre que soy gay y se lo tomo súper bien. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit según + indicativo = according to, según lo que dicen = according to what they say Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones según + subjuntivo = depending on, e.g. según lo que digan = depending on what they say "depending on" también significa "dependiendo de" y "en función de" e.g en función de lo que hagan = depending on what they do You need an alarm clock to wake you up tomorrow". OM Personal English ‫‏‬@ompersonal Cool guay "That's really cool!" - Que guay! Mola! English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR cuidado! las frases negativas se forman con auxiliar e infinitivo: ¡Yo no dije eso! I did not say that! (Not: I not said that!) "Quiero ganar":"I want to win" a flood = una inundación; to flood = inundar. "Floods hit north Wales Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones He's probably at home (Él probablemente está en casa); They probably weren't ready (Ellos probablemente no estaban listos) Probably se coloca después de is, am, are, was, were pero delante de isn't, aren't, wasn't, weren't. En frases negativas se coloca delante del elemento negativo, e.g. She probably wouldn't reply (Ella probablemente no respondería) He probably wants to eat (Él probablemente quiere comer); They will probably come (Ellos probablemente vendrán) No empieces nunca una frase con "probably". "Probably" se coloca delante del verbo principal en frases positivas CONK OUT (stop working) escacharrarse "The bloody car's conked out again.lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking David Cameron says he'll make sure people at flood risk can get insurance: "I am personally involved" in negotiations 17 All of our money was withdrawn from the bank by our father. I don't know what my wife is doing now 01
  • 18. GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish You shouldn't leave your credit cards lying around No deberías dejar las tarjetas de crédito por ahí I don’t like you telling lies No me gusta que mientas Lie on the sofa till you feel better Échate en el sofá hasta que te sientas mejor He lied about his age - Mintió acerca de su edad She lay in the garden all morning Estuvo tumbada en el jardín toda la mañana You shouldn't tell lies No deberías decir mentiras :Puedes conjugar el verbo PODER en presente (CAN) y pasado simple (COULD). Para presente perfecto, condicional y futuro usa (TO BE ABLE) English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR It’s obvious where our interest lies Está claro dónde están nuestros intereses English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR You can’t just lie your way out of this mess No puedes salir de este lío mintiendo 2. Lie (verbo) echarse, yacer 1. Lie (verbo) mentir I hope you all had a great weekend! ¡Espero que hayáis tenido un buen fin de semana! "Era un número equivocado":"That was the wrong number"InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted ¿Cuál es el problema?":"What's the problem? Lunes cibernético":"Cyber monday" TO CON (verb) camelar "They conned me out of 50 euros." Me camelaron 50 euros. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit The mistake, now corrected, was "must to declare". Después de "must", no se pone el "to" They must declare Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones To be nuts about someone or something (to be crazy about...) "I'm nuts about her" Estoy loco por ella. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit NO uses pronombre reflexivo con acciones cotidianas:"Me ducho todos los días- I have a shower every day" (NOT:I have myself a shower..) English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Él dijo la verdad":"He told the truth" InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted ATCHOO! When somebody sneezes (estornuda), say to him or her: Bless you! (Salud / Jesús). Literalmente: ¡Que te Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones bendiga! Genitivo sajón. Si hay adjetivo, va antes del nombre: El COCHE NUEVO de Elisa se averió ayer - Elisa's NEW CAR English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR broke down yesterday. "Quiero ayudar.":"I want to help out. Rompe mi caída":"Break my fall" To be pessimistic verlo todo negro "Don't be so pessimistic. It might never happen." lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking Three-time world champion boxer Hector #Camacho has died, doctors say, four days after he was shot in Puerto Rico "All" (todo/todos) "Every" (todos y cada uno): My dog barks all day long (durante todo el día)/ My dog barks every English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR day (todos los días) Queremos ser grandes":"We want to be big"Tenemos que hacer una alianza":"We have to do a partnership InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted La mayoría de las personas van al colegio.":"Most people go to school Odio ir de compras":"I hate shopping That's not my fault OR I'm not to blame for that.Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Volar = to fly /flai/ PERO: un vuelo = a flight /flait/ NOT a fly. (a fly /flai/ = una mosca) From bad to worse de mal en peor "The situation's getting from bad to worse. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit TO CON (verb) camelar "They conned him into leaving them all his money." Lo camelaron para que les dejara todo el dinero. There's now an Index of posts on http://inglesnaturalmente.com . You can access the page via the BLOG drop-down menu to spread the word = correr la voz (literalmente: difundir la palabra) [to spread = difundir, extender, untar] Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones There'll be a demonstration tonight. Spread the word! (Habrá una manifestación esta noche. There are now over 50 posts on http://inglesnaturalmente.com ; please spread the word (Por favor, corre la voz) Note down any useful tweets or language points in a spreadsheet and review that sheet regularly. Regularity is important. Apunta los tuits o puntos de lenguaje útiles en una hoja de excel y repasa la hoja con regularidad. La contancia es importante. Advice: create an ENGLISH list for all the English language tweeters you follow and check those tweets regularly. Consejo: crea una lista de ENGLISH para todos los tuiteros de idioma inglés que sigues y repasa los tuits con regularidad Pasiva: to be + past participle. Pasiva con modal: modal + to be + past pasticiple:The job WAS DONE by Tom/ The English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR job MUST BE DONE by Tom To see life through rose-tinted glasses verlo todo color de rosa. My friend sees everything through rose-tinted glasses. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit 18 on the tip of my tongue en la punta de la lengua. 01
  • 19. . Gracias, Papá":"Thanks, Dad InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted Gracias, mamá":"Thanks, Mom Feliz Acción de Gracias":"Happy thanksgiving Todos estamos conectados":"We are all connected Nos preocupamos por usted":"We care about you CON (engañabobos)"It's a con, they promised me I could have a month's holiday." Menudo camelo. Me prometieron lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit un mes de vacaciones y ahora.. PERO: poco+adjetivo=no muy+adjetivo=not very, Es poco común = No es muy común = It isn't very common Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones (NOT It's little common poco=little; un poco (de)=a little, e.g. I have little money (Tengo poco dinero); I have a little money (Tengo un poco de dinero) COME AGAIN?" (pardon?) Que? / Que dices? a prescription /prascrípshan/ = receta (médica), e.g. The doctor gave me a prescription for an antibiotic cream (pomada) a recipe /résipii/ = una receta (culinaria), e.g. Can you give me the recipe for your lasagna? It's delicious! to be worthwhile/worth it valer la pena I don't think it's worth it/worthwhile to buy a new car this year. lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit En español decimos "buenos días" hasta que llega el mediodía. En inglés solo se dice "good morning" a 1ª hora de la mañana English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR ¿Te llevas bien con tus padres?":"Do you get along with your parents? InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted GraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish That rose bush needs cutting back Hay que podar ese rosal Cut back podar algo I'm cutting back on smoking Estoy fumando menos The doctor's told me to cut back on red meat El médico me ha dicho que tengo que comer menos carne roja cut back (on sth) - (esp USA) consumir menos, reducir algo We've had to cut back on staff to save money Hemos tenido que reducir la plantilla por cuestiones de ahorro The recession means that everyone is cutting back La recesión hace que todo el mundo tenga que reducir gastos cut back (on sth) reducir gastos, reducir algo Error común de #Vocabulario: "COOK" es cocinero (¡no "cooker"!). "COOKER" es el electrodoméstico donde se cocina: fogón, hornillo, etc sigue soñando":"keep dreaming English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR InglesParaUsted ‫‏‬@InglesParaUsted My upcoming trip: Mi viaje inminente (algo que ocurrirá dentro de muy poco tiempo). I'm interested in getting an interesting job Estoy interesado en conseguir un trabajo/empleo/puesto interesante Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones ¡NO CONFUNDAS! ... interesADO = interestED /intrestid/; interesANTE = interestING /intrestin/ TO COME IT - "Don't come it with me, son!" No te pases de listo, chaval lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit With the popularisation of foreign customs and traditions, it may seem that our own traditions are taking a back seat. Conlapopularizacióndecostumbresytradicionesextranjeras,puedeparecerquenuestraspropiastradicionesquedanen segundo plano to take a back seat = quedarse en segundo plano. Literalmente: tomar un asiento trasero. (Analogía de un coche) I owe you one = Te debo una. e.g. Thanks for your help with that; I owe you one. (Gracias por tu ayuda con eso; te debo una) To take a break hacer un descanso "It's time to take a break and have a cup of tea." lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit A man came round asking for you Vino un señor preguntando por tiGraspEnglish ‫‏‬@GraspEnglish I want to ask you a question Quiero hacerte una pregunta He asked them their names Les preguntó cómo se llamaban Hacer una pregunta se traduce a "to ask a question" COCK-UP (mess) cagada "What a cock-up!" Que cagada! "You made a right cock-up of that presentation." lamansiondelingles ‫‏‬@mansiontwit CUT OUT = remove by cutting. She cut out a photograph of her favorite singer. Recortó 1 foto de su cantante favorita. OM Personal English ‫‏‬@ompersonal CUT OUT = omit, leave out. If you want to get thin, cut out sugar. Si quieres adelgazar, elimina el azúcar. CUT OUT = stop. Cut those comments out in our chat, please! ¡Terminen con esos comentarios en nuestro chat por favor! Quiero que aprendáis mucho I want you to learn a lot (NOT: I want that you learn a lot) English on the Rocks ‫‏‬@EnglishOTR Referring to the last video, if the sound doesn't work, move the cursor back to the beginning and that should fix it. Gareth H. Jones ‫‏‬@gar_jones Use"un"for the negatives:unemployed(adj)=desempleado;theunemployed(n)=losdesempleados;unemployment=eldesempleo to employ = emplear; employment = empleo; employed (adj) = empleado; an employee = un empleado; an employer = un/a empleador/a Dutch Prince #Friso, in coma since February skiing accident, "showing minimal signs of consciousness". BBC Breaking News ‫‏‬@BBCBreaking The news IS good (La noticia es buena / Las noticias son buenas) NOT The news are good NOR The new is good. 19 01