El documento contiene varias expresiones idiomáticas en inglés y sus equivalentes en español. Incluye frases como "right up your alley" que significa "ideal para ti", "so quiet you can hear a pin drop" que significa "hay tanto silencio que se puede oír el vuelo de una mosca", e "I have seen all the paintings in the Reina Sofia gallery" que significa "He visto todos los cuadros del Museo Reina Sofía".