SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
Descargar para leer sin conexión
. Página1
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO
CONSTRUCCION PUENTE VEHICULAR MAYU PALCA
Ítem Descripción Und. Cantidad
00. GENERAL
1
INSTALACION DE FAENAS
GLB
1.00
1. DEFINICION
ESTE ítem comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de la
obra tales como el traslado de herramienta y equipo al lugar de la obra, los ambientes
donde se guardará las herramientas y los materiales tal como el cemento. Incluyen
también cercos de protección y seguridad y de todo lo que fuera necesario para la
buena conducción de los trabajos. Dentro los ambientes debe considerarse un lugar
para oficinas de los técnicos, dormitorios y comedor.
Estas construcciones auxiliares serán con el objetivo de precautelar el normal
desenvolvimiento de los trabajos y evitar de esta manera contratiempos en la pérdida de
material y herramienta; servirán también para la protección de ciertos materiales como
el cemento, acero, etc. Es necesario tomar en cuenta todas las previsiones del caso,
analizando los materiales requeridos y tomando todas las previsiones para su traslado
inmediato a lugar de la obra o posterior, antes de ejecutarse el ítem especificado o para
el cual se requiera la provisión de materiales.
Este ítem también comprenderá la desinstalacion y limpieza del espacio utilizado y el
repliegue de equipos y herramientas cuando se haya finalizado la obra
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales, equipos y herramientas para los trabajos serán provistos por el
contratista, cuyas observaciones efectuadas por el Supervisor serán tomadas en cuenta
y cumplidas de acuerdo a la disponibilidad existente, siendo el equivalente o sustituto de
los mismos.
El traslado de los materiales, personal, equipo y otros indispensables deben ser
analizados y tomados en cuenta por el contratista, cuyo reconocimiento de los gastos y
otros que excedan el presupuesto inicial no será considerado en posibles incrementos
en los costos parciales; todo exceso correrá a riesgo del contratista o la persona
adjudicada.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Los ambientes, en lo posible estarán cerca del emplazamiento del puente a efectos de
tener un mejor control y facilitar la disponibilidad de herramienta y/o materiales, planos,
libro de órdenes, etc. Con anterioridad a la iniciación de la construcción de obras, el
Contratista obtendrá la aprobación del Supervisor respecto a la ubicación del área
disponible para las construcciones. Los ambientes deben ser seguros, de manera que
evite eventuales accidentes o pérdida de herramientas o al deterioro de los materiales
debido a un exceso de humedad.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Debiendo medirse este ítem en forma global no se procederá medición alguna y se
pagará por el valor global, previa conformidad de la Supervisión.
2 LETRERO DE OBRAS PZA
1.00
1. DEFINICION
ESTE ítem se refiere a la provisión y colocación de letrero referente a la construcción de
obras, las que deben ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor
. Página2
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO
Para la fabricación de letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite, la
sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos y el
empotramiento al terreno mediante hormigon ciclopeo
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los
planos de detalle.
Las tablas, debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán
empotradas en el suelo de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales.
MEDICION Y FORMA DE PAGO
Los letreros serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el
Supervisor y el pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
3 REPLANTEO Y TRAZADO PUENTE ML
30.81
1. DEFINICIÓN
Este capítulo se refiere al replanteo del eje del puente, de las fundaciones y de los
niveles de estribos, pilas, y tablero conforme a los planos entregados en la adjudicación.
El contratista ejecutará los trabajos con ayuda de instrumentos topográficos y personal
técnico capacitado para tal efecto.
2. MATERIALES HERRAMIENTA Y EQUIPO
Para el replanteo el Contratista deberá estar provisto de una estación total y un nivel de
ingeniero, además de estacas de madera y pintura de manera que permita dejar señales
y puntos que ayuden a las excavaciones y a verificaciones en la etapa de construcción.
La alineación de estacas que usan los diversos ejes de la estructura, deberá ser
efectuada con alambre, así mismo los caballetes que guiarán la ubicación y el espesor
de los cabezales, teniendo cuidado en el colocado de puntos de referencia accesibles
para una verificación o replanteo posterior.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Conforme a planos entregados procederá a replantear el eje del puente, para
posteriormente determinar las dimensiones de las fundaciones de los estribos y pilas en
el terreno; este ítem incluye también el control de nivel de apoyos de vigas, nivel de
vigas, tablero y aceras. El Contratista necesariamente deberá pedir la verificación de los
puntos y alineaciones al Supervisor.
Todo el trabajo será efectuado con instrumento y la verificación será hecha ante el
Fiscal de Obra o Supervisor, antes de efectuar cualquier excavación para fundaciones.
Cuidará así mismo, que el terreno una vez excavado y referido a las cotas de proyecto,
presente una nivelación eficiente con objeto de que el fiscal de obra o supervisor
pueda efectuar la comprobación y control que viese conveniente.
Toda labor que se ejecutase antes de la aprobación por parte del fiscal de obra o
supervisor en lo referente al trabajo de replanteo, ya sea total o parcial, correrá por
cuenta y riesgo del contratista.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
El trabajo de replanteo, de acuerdo a estas especificaciones se pagará por metro lineal
de puente aplicando el precio de la propuesta aceptada. Este precio comprende el
. Página3
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
trabajo de un técnico provisto con equipo topográfico, como también de los materiales,
herramientas y mano de obra adicional, el mismo se realizará en distintas etapas de la
construcción.
4 PLACA ENTREGA DE OBRAS DE 0.40 X 0.45 PZA
1.00
1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma se
instalará a la conclusión de la obra, en el lugar definido por el Supervisor
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llenará leyendas en alto relieve y
fabricada en fundiciones especializadas para el efecto.
3. PROCEDIMIENTO A LA EJECUCIÓN
La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones de 40x45 cm, detalles y
leyendas proporcionados por el Ingeniero.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La placa de entrega de obra se medirá por pieza instalada, debidamente aprobada por
el Ingeniero, el pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de propuesta aceptada.
Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
01. INFRAESTRUCTURA
5 EXCAVACION DE ESTRUCTURA EN ROCA M3
58.76
1. DEFINICION
ESTE ítem comprende las excavaciones a cielo abierto en roca, definiéndose al mismo
como:
Roca: Material que requiere para su excavación el empleo de barrenos de perforación,
explosivos, cinceles y combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de
explosivos en áreas urbanas.
2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El contratista deberá proveer la herramienta y equipo necesario que permita la
excavación en roca.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de
Obra, se podrá dar comienzo a la excavaciones correspondientes.
Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados
mediante taladros, NO SE PERMITIRA EL USO DE EXPLOSIVOS, para prevenir
provocar fracturas significativas en la cota de fundación.
Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para terraplenes, se apilarán
conveniéntemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial, evitando causar
presiones sobre sus paredes.
Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los
lugares indicados por el Supervisor de Obra, aún cuando estuvieran fuera de los límites
de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por
las autoridades locales.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
. Página4
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos (m3), tomando en cuenta
únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se
tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones
escritas por el Supervisor de Obra.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado
para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada
debidamente por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a los señalado y aprobado por el Supervisor de
Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
6 RELLENO COMPACTADO M3
2.26
1. DEFINICION
Este item se refiere al relleno del espacio entre la excavacion y el emplazamiento de
estribos y pilas, hasta el nivel de terreno (lecho de rio)
2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO
El relleno podra realizarse con equipo o herramienta menor (palas) considerando
alcanzar el grado de compactacion apropiado y segun instrucciones del supervisor.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Una vez que se ha concluido la ejecucion de la infraestructura del puente (pilas,
estribos) se rellenara el espacio con el mismo material proveniente de la excavacion,
mediante equipo y/o herramienta manual considerando una compactacion adecuada a
las condiciones del terreno.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Este item se medira en metros cubicos y considerando solo la dimensiones expresadas
en los planos de excavacion e infraestructura del puente, no se considerara los
volumenes adicionales por una excavacion inicial inapropiada que condicione a mayores
volumenes de relleno.
El item asi medido se cancelara al precio unitario de la propuesta aceptada y
establecida en el contrato.
7 RETIRO DE ESCOMBROS (HASTA 100 M) M3
67.80
1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al carguío, retiro y traslado deL material sobrante que queda
después de realizados los itemes de excavacion y ejecucion de estribos y pilas.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará volquetes y todas las herramientas, equipo y otros elementos
necesarios para la ejecución de este ítem.
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que emplee el contratista serán los que él considere más convenientes
para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.
Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán
transportados y almacenados en los lugares que éste indique, aún cuando estuvieran
fuera de los límites de la obra o edificación.
Los materiales desechables serán transportados fuera de la obra hasta los lugares o
. Página5
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El retiro de los escombros se medirá por metro cúbico.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas , equipos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.
8 HORMIGON POBRE M3
4.75
IDEM ITEM 9
9 HORMIGON SIMPLE TIPO A - FUNDACIONES M3
94.92
1. DESCRIPCIÓN
Estas especificaciones gobernaran el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio,
manipuleo, dosificación y mezclado de hormigones para el uso de puentes.
El hormigón estará compuesto de cemento portland normal, agregado grueso, agregado
fino, agua y aditivos que fueran requeridos, dosificaciones y mezclados de acuerdo a lo
establecido en esta especificación.
2. DESCRIPCIÓN DE MATERIALES
2.1 CEMENTO.
El cemento portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85.
Será función de la Supervisión aprobar el cemento a ser empleado, pudiendo exigir la
presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento
debe ser entregado en el lugar de la obra en su envase e original y deberá
almacenarse en lugares secos y protegidos, por un tiempo máximo de un mes, cuyo
almacenamiento no comprometa la calidad del cemento. Se deberá utilizar un mismo
tipo de cemento en la obra; excepto cuando la SUPERVISIÓN autorice por escrito en el
Libro de ordenes. En este caso, serán almacenados por separado los distintos tipos y no
deberán mezclarse.
2.2 AGREGADOS.
Los agregados para la preparación de hormigones deberán ser de materiales sanos,
resistentes e inertes, de acuerdo con las características mas adelante indicadas.
Deberán almacenarse separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas de
madera o un carpeta de hormigón.
2.2.1 AGREGADOS FINOS
Los agregados finos se compondrán de arenas naturales e inertes los cuales deberán
constar de partículas durables. Los materiales finos provenientes de distintos bancos, no
deberán almacenarse en un mismo lugar ni usarse en forma alternada en la misma obra
de construcción sin previa autorización de la SUPERVISION .
Los agregados finos no podrán contener substancias perjudiciales que excedan de los
siguientes porcentajes en peso de la muestra del material.
Terrones de arcilla < 1%
Carbon y lignito < 1%
Material que pasa el tamiz nro 200 <3%
Otras substancias perjudiciales tales como los esquisitos, álcalis, mica, granos
recubiertos y partículas blandas y escamosas no deberán exceder el 4% del peso del
material.
. Página6
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
Cuando lo agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato
de sodio, empleando el procedimiento AASHTO T-104, el porcentaje pesado en la
pérdida comprobada deberá ser menor de un 10%, Tal exigencia puede omitirse en el
caso de agregados a usarse en hormigones para estructuras no expuestas a la
intemperie.
Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas
orgánicas. Los sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico, método
AASHTO T-21, que produzcan un color mas oscuro que el color normal, serán
rechazadas, a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de resistencia en
probetas de prueba.
Las muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos a ensayos por el
método ASSHTO T-71 , tendrán una resistencia a la compresión, a los 7 y a los 28 días
no inferior al 90% de la resistencia acusada por el mortero preparado en la misma
forma, con el mismo cemento y arena normal.
Los agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza
de 0.20 en mas o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras
representativas enviadas por el CONTRATISTA, serán rechazados o podrán ser
aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de
depositar y cargar las arenas, que la SUPERVISION ordene.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes
acumulados en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S.
Standard Nros. 4, 8 , 16, 39, 50, 100 y dividiendo entre 100.
2.2.2 AGREGADOS GRUESOS
Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra o grava triturada, ;
grava u otro material inerte aprobado de características similares, que se compongan de
piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables.
Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los
siguientes porcentajes en peso del material:
Terrones de arcilla < 0.25%
Material que pase el tamiz nro 200 < 1%
Piezas planas alargadas (Long> 5 veces el espesor promedio) <15%
Carbon y lignita <1%
Fragmentos blandos < 5%
Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder del 5% del peso del
material.
Los agregados deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40% a 5000
revoluciones al ser sometidos al ensayo indicado por la AASHTO T-96. Cuando los
agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio
empleando las muestras designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104, el
porcentaje en peso pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que
no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad podrán ser aceptados siempre que
se pueda demostrar mediante evidencias satisfactorias para la SUPERVISION, que un
hormigón de proporciones comparables, hecho de agregados similares, provenientes de
las mismas fuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo condicione
similares, durante un periodo de por los menos 5 años sin haber demostrado una
desintegración apreciable.
La graduación del agregado grueso deberá estar de acuerdo con una de las
granulometrías consignadas
Tamaño máximo del agregado 2" a 1".
(Tamiz, % limites que pasa), (2.5", 100-100), (2", 90-100), (1.5", 35-70), (0.5",0-5)
Tamaño máximo del agregado 1.5"a ¾".
(Tamiz, % limites que pasa), (2", 100-100), (1.5", 90-100), (0.5",20-55), (3/4", 0-15), (3/8, 0-5)
Tamaño máximo del agregado 2"a # 4.
(Tamiz, % limites que pasa), (2.5", 100-100), (2", 95-100), (1",35-70), (0.5", 10-30), (#4, 0-5)
Tamaño máximo del agregado 1.5" a # 4.
(Tamiz, % limites que pasa), (2", 100-100), (1.5", 95-100), (3/4",35-70), (3/8", 10-30), (#4, 0-5)
Tamaño máximo del agregado 1" a # 4.
(Tamiz, % limites que pasa), (1.5", 100-100), (1", 95-100), (0.5",25-60), (#4, 0-5), (#8, 0-5)
. Página7
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
Tamaño máximo del agregado 3/4" a # 4.
(Tamiz, % limites que pasa), (1", 100-100), (3/4", 90-100), (3/8",20-55), (#4, 0-10), (#8, 0-5)
Tamaño máximo del agregado 0.5"a # 4.
(Tamiz, % limites que pasa), (3/4", 100-100), (3/8",40-70), (#4, 0-15), (#8, 0-5)
2.3. AGUA
Todo el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser aprobado por la
SUPERVISION y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, substancias vegetales e
impurezas. Cuando la SUPERVISION lo exija, se someterá a un ensayo de
comparación con agua destilada.
La comparación se realizara mediante la ejecución de ensayos normales para la
durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta
de durabilidad, una variación en el tiempo de fragüe en mas de 30 minutos o una
reducción de la resistencia a la compresión en mas del 10% serán causales suficiente
para rechazar el agua sometida a ensayo.
2.4. ADITIVOS
El uso de aditivos dispersantes para la inclusión de aire, acelerantes, retardadores, etc.,
solo será permitido , mediante autorización expresa de la SUPERVISIÓN, previa la
ejecución de ensayos en condiciones similares a la obra y con los mismos materiales
con los cuales se pretende utilizar el aditivo.
Cuando se empleen aditivos en hormigones y morteros que tengan contacto con una
armadura de presforzado (Inclusive el mortero de inyección), éstos no podrán contener
ingredientes que puedan provocar corrosión en el acero.
3. EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y
dimensionamiento de la obra que se ejecute. El CONTRATISTA deberá presentar una
relación detallada del equipo a emplearse en obra, para la consideración y aprobación
de la SUPERVISIÓN.
4. EJECUCIÓN
4.1. HORMIGON
4.1.1. DOSIFICACION
El hormigón consistirá de una mezcla de cemento Portland, agregados, agua y aditivos
si fueran necesarios.
Las mezclas serán dosificadas por el contratista con el fin de obtener las siguientes
resistencias características de compresión a los 28 días, resistencias que estarán
especificadas en los planos o serán fijadas por la SUPERVISION.
CLASIFICACION DE HORMIGONES
TIPO DE HORMIGÓN RESISTENCIA CARACTERISTICA MINIMA
A COMPRESIÓN A LOS 28 DIAS
Tipo AA 300 kg/cm2 (30 Mpa)
Tipo A 210 kg/cm2 (21 Mpa)
Tipo B 180 kg/cm2 (18 Mpa)
Tipo C 160 kg/cm2 (16 Mpa)
Tipo D 130 kg/cm2 (13 Mpa)
Tipo E 110 kg/cm2 (11 Mpa)
El hormigón tipo AA será utilizado en estructuras de hormigón presforzado, pudiendo
especificarse para cada caso particular las resistencias requeridas en los planos
estructurales o en Especificaciones Técnicas especiales.
Los hormigones tipo A y tipo B se usaran en superestructuras de puentes y en
infraestructuras de hormigón armado, excepto donde las secciones son macizas y están
ligeramente armadas,
Los hormigones depositados en agua serán también de tipo A y b, con 10% mas de
cemento normalmente utilizado, Los hormigones Tipo C y d se usarán en
infraestructuras con ninguna o poca armadura. El hormigón tipo E se usará en
secciones macizas no armadas.
El contratista no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa de la
. Página8
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
SUPERVISIÓN, debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas. La
operación para la medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse siempre
“en peso”, mediante instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando manual.
Excepcionalmente la SUPERVISION podrá autorizar el control por volumen, en cuyo
caso deberán emplearse cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas,
indeformables por el uso y perfectamente identificados de acuerdo al diseño fijado.
En las operaciones de rellenado de los cajones el material no deberá rebasar el plano
de los bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que
se evitará enrasando sistemáticamente las superficie superior con una madera.
Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado, debiendo
preveerse un dispositivo de medida, capaz de garantizar la medición del volumen de
agua con un error inferior al 3% del volumen fijado en dosificación.
4.1.3. PREPARACION
El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra o será rápidamente transportado
para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar.
La preparación del hormigón ene el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras
de los tipos y capacidades aprobados por la SUPERVISION. Se permitirá una mezcla
manual solamente en casos de emergencia con la debida autorización de la
SUPERVISION y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con un 10% de
cemento adicional al cemento previsto en la dosificación aceptada. En ningún caso la
cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación,
debiendo mantenerse un valor fijo para la relación agua cemento.
Los materiales serán colocados en la mezcladora de modo que un aparte del agua de
amasado sea admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la
hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena y el resto del agua
de amasado. Los aditivos deberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de su
introducción a la tolva salvo recomendación de otro procedimiento autorizado por el
supervisor.
El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan
sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser
inferior a:
Para hormigones de eje vertical 1 minuto
Para hormigoneras basculantes 2 minutos
Para hormigoneras de eje horizontal 1-5 minutos
La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad
entera de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan
sido parcialmente usadas o que tengan cemento endurecido, serán rechazadas. El uso
de cemento proveniente de bolsas usadas o rechazadas no será permitido.
Todos los dispositivos destinados ala la medición para la preparación del hormigón,
deberán estar sujetos a la aprobación del SUPERVISOR.
Si la mezcla fuera hecha en la planta de hormigón, situada fuera del lugar de la obra, la
hormigonera y los métodos usados deberán estar de acuerdo con los requisitos aquí
indicados.
El hormigón deberá preparase solamente en las cantidades destinadas para su uso
inmediato. El hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser usado.
4.1.4 TRANSPORTE
En caso de que la mezcla fuera preparada fuera de la obra, el hormigón deberá
transportarse al lugar de su colocación en camiones tipo agitador. El suministro del
hormigón deberá regularse de modo que el hormigonado se realice constantemente,
salvo que se retardado mediante aditivos aprobados por la SUPERVISION. Los
intervalos de entregas de hormigón por los camiones a la obra deberán ser tales que no
permitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún caso deberán
exceder de 30 minutos.
A menos que la SUPERVISION autorice de otra manera de otra manera por escrito, el
camión mezclador dotado de hormigonera deberá estar equipado con una tolva giratoria
impermeable y ser capaz de transportar y descargar el hormigón sin producir
. Página9
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
segregación.
La velocidad del tambor no será menor de dos ni mayor a seis revoluciones por minuto.
El volumen del hormigón no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante, ni llegar
a sobrepasas el 80% de la capacidad del tambor.
El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora
central y la descarga final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos.
Durante este intervalo la mezcla deberá revolverse constantemente, ya que no será
permitido que el hormigón permanezca en reposo, antes de su colocación por un tiempo
superior a 30 minutos.
4.1.5 COLOCACION
La colocación del hormigón solo podrá iniciarse después de conocerse los resultados de
los ensayos, mediante autorización de la SUPERVISION.
Será necesario asimismo verificar si la armadura esta colocada en su posición exacta si
los encofrados de madera están suficientemente humedecidos y si de su interior han
sido removidos la viruta aserrin y demás resíduos de las operaciones de carpintería.
Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón
deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los
agregados . Todos los tubos bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin
recubrimientos de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de
cada trabajo.
La colocación del hormigón bajo agua deberá realizarse únicamente bajo la supervisión
directa de la SUPERVISION. Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón
se colocará cuidadosamente en su posición final, en una masa compacta , mediante un
embudo o un cucharón cerrado de fondo movible o por otros medios aprobados y no
deberá disturbarse después de haber sido depositado.
Excepto cuando exista una autorización escrita específica de la SUPERVISION, las
operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la temperatura
del aire en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos
de 5º C, y no podrán reanudarse hasta que dicha temperaturas del aire en ascenso a la
sombra y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5º C.
En caso de otorgarse una autorización escrita específica, para permitir la colocación de
hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la indicada, el CONTRATISTA
deberá proveer un equipo para calentar los agregados y el agua, pudiendo utilizarse
cloruro de calcio como acelerador, si la autorización así lo establece.
El equipo del calentamiento deberá ser capaz de producir hormigón que tenga una
temperatura de por lo menos 10º C y no mayor a 32º C, en el momento de su
colocación. El uso de cual1quier equipo de calentamiento o de cualquier método,
depende de la capacidad del sistema de calentamiento, para permitir que la cantidad
requerida de aire, pueda ser incluida en el hormigón para el cual se haya fijado tales
condiciones. No deberán usarse los métodos de calentamiento que alteren o impidan la
entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón.
El equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberá evitarse la
posibilidad de se produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los
materiales. Los agregados y el agua utilizados para la mezcla, no deberán calentarse
mas allá de los 66ºC. No se utilizaran materiales helados o que tengan terrones de
materiales endurecidos.
Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor,
cuando se deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las
tolvas de dosificación. Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas
de aceite o gas ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña. Cuando se
calienten los agregados en tolvas solo se permitirá el calentamiento con vapor o agua
mediante serpentines, excepto cuando la SUPERVISION juzgue que se puedan usar
métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pasando directamente
sobre o través de los agregados en las tolvas no será autorizado.
Cuando se permita el uso de cloruro de calcio, dicho elemento se empleará en solución,
. Página10
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
la que no deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento, considerándose la
solución como parte del agua empleada para la mezcla. La solución será preparada
disolviendo una bolsa de 45 kg de cloruro de calcio regular tipo I, o una bolsa de 36 kg
del tipo II de cloruro de calcio concentrado, en aproximadamente 57 litros de agua,
agregando luego mas agua hasta formar 95 litros de solución.
Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío y exista la posibilidad que la temperatura
baje as menos de 5ºC, la temperatura alrededor del aire alrededor del hormigón deberá
mantenerse a 10º C., o mas por un periodo de 5 días después del vaciado del hormigón.
El CONTRATISTA será responsable de la protección del hormigón en tiempo frío y todo
hormigón perjudicado por la acción de las heladas será removido y reemplazado por
cuenta del CONTRATISTA.
Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del hormigón podrán
continuar cuando la temperatura del aire sea inferior a 6ºC bajo cero.
Cuando el hormigón deba ser lanzado para adherir a superficies ya endurecidos, estas
superficies deberán ser previamente tratadas para contribuir a la adherencia entre el
hormigón nuevo y el ya endurecido.
El tratamiento incluirá el picado de la superficie hasta la exposición del agregado, lavado
con chorro de agua a presión, para la eliminación del polvo y materiales sueltos y la
aplicación de resina epóxica después que la superficie este seca.
La SUPERVISION solo liberará el lanzamiento del hormigón después de verificar la
calidad de la superficie tratada y que el epoxi ha sido aplicado.
El lanzamiento será interrumpido por la SUPERVISION, en el caso que la resina epóxica
aplicada sobre el hormigón endurecido no haya sido cubierta con hormigón fresco en el
intervalo de tiempo de vida útil de la resina. En este caso la superficie restante no
hormigonada deberá ser picada nuevamente de forma a retirar a ala película de resina
epóxica endurecida.
4.1.6 CONSOLIDACION DEL HORMIGON
Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de
los encofrados usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por la
SUPERVISIÓN, con una frecuencia mínima de 3000 revoluciones por minuto. Se
permitirá una consolidación manual, solamente en caso de interrupción en el suministro
de fuerza motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un periodo de tiempo
mínimo indispensable para concluir el moldeo de la pieza en ejecución, debiendo para
este fin elevarse el consumo de cemento en un 10% sin que sea incrementada el agua
de amasado.
Para el hormigonado de elementos estructurales se emplearán preferentemente
vibradores de inmersión con ele diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las
dimensiones del elemento y al espaciamiento de los hierros de la armadura metálica con
el fin de permitir su acción en toda la masa a vibrar sin provocar por penetración
forzada, la separación de las barras de sus posiciones correctas. No será permitido el
esparcido del hormigón con utilización de los vibradores.
La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical debiendo
evitarse su contacto con las paredes del encofrado y con las barras de la armadura, así
como su permanencia prolongada en un mismo punto, lo que pudiera ocasionar una
segregación del hormigón.
La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador deberá ser como
mínimo 30 cm. En el hormigonado de losas y placas o piezas de poco espesor, se
considerará obligatorio el empleo de placas vibratorias.
La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones, con la vibración y
la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear. El asentamiento se medirá de
acuerdo al ensayo AASHTO T-119.
4.1.7 CURADO Y PROTECCION
El hormigón a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido
. Página11
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un periodo
mínimo de siete después de su colocación. Para el hormigón pretensado el curado
deberá proseguir hasta que todos los cables sean pretensados. Si se usa cemento de
alta resistencia inicial ese periodo puede ser reducido.
El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla de
hormigón. El curado por membranas puede utilizarse previa autorización de la
SUPERVISION.
5. CONTROL POR LA SUPERVISION
5.1 HORMIGON
Para el control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra, deberán
efectuarse inicialmente ensayos de caracterización de los materiales.
Los ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. Cuando exista garantía de
homogeneidad de producción de cemento en una fábrica determinada, acreditada
mediante certificados de producción emitidos por laboratorio no será necesaria la
ejecución frecuente de ensayos de cemento.
De cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una, para verificar el
peso. En caso de encontrase una bolsa inferior con un peso inferior al 98% del indicado
en la bolsa, todas las demás deberán pesarse a fin de que sean protegidos sus pesos
antes de su empleo.
Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en 2.2. El control de
agua según lo establecido en 2.3 será necesario en caso de presentar aspecto o
procedencia dudosa.
La dosificación racional deberá realizarse en un laboratorio tecnológico por el método
basado en la relación agua cemento RAC, previo conocimiento de la SUPERVISION.
El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes:
5.2. CONTROL DE EJECUCIÓN
Tiene la finalidad de asegurar durante la ejecución del hormigón el cumplimiento de los
valores fijados en la dosificación siendo indispensable para esto el control gravimétrico
del diseño, loa humedad de los agregados, la composición granulométrica de los mismo,
el consumo del cemento y el grado de asentamiento de la mezcla con objeto de efectuar
las correcciones que fueran necesarias para mantener la dosificación recomendada.
La frecuencia de las operaciones de control antes indicadas será función del tipo de la
obra y del volumen de hormigón a ejecutar a criterio de la SUPERVISIÓN.
5.2.1 CONTROL DE EVERIFICACION DE LA RESISTENCIA MECÁNICA.
Tiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientemente dosificado a fin de
asegurar la tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se hará mediante
la rotura de cilindros de prueba de acuerdo con la especificación AASHTO T-22.
El número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior a 4 para cada 30
metros cúbicos de hormigón. También se moldearán por lo menos 4 cilindros de prueba
siempre que hubiera modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado.
5.2.2. CONTROL ESTADISTICO
Para el caso del hormigón empleado en obras de arte mayores la resistencia
característica (RC) resultará de la interpretación estadística de los resultados
obtenidos en un mínimo de 9 ensayos equivalentes a 36 cilindros de prueba y será
definida por una u otra de las siguientes relaciones:
RC=RCM-K . D=RM (1- K . V)
Donde:
RM : Media aritmética de los diferentes resultados de ensayos de rotura a
los 28 días.
. Página12
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
D : Desviación estándar
V : Desviación cuadrática media relativa o coeficiente de dispersión
D/RM
K : Coeficiente que depende por un lado de la probabilidad aceptada “a
priori” de tener resultados de ensayos inferiores al valor RC y por otro del número de
ensayos que definen RM.
El valor ( 1-K . V ) no debe ser en ningún caso superior a 0.87 es decir se requiere:
Si después de construido un elemento el valor RM es inferior al especificado, pero aún
es suficiente para resistir las tensiones calculadas el elemento será aceptado,
debiendo el CONTRATISTA mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos a
fin de que no se repita la situación. Si el valor es inferior al especificado e insuficiente
para resistirlas tensiones calculadas se procederá a extraer una muestra o probeta
cilíndrica del mismo elemento para ser sometido a ensayo; si el resultado del ensayo
es desfavorable el elemento será puesto en observación hasta llegar a una decisión. En
todo caso el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones
mencionadas.
La frecuencia del control estadístico deberá ser determinado por la SUPERVISION.
Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como
alcantarillas no será necesario el control estadístico para su aceptación considerándose
los valores absolutos de los resultados obtenidos.
6. MEDICION Y FORMA DE PAGO
El hormigón simple será medido por metro cúbico de hormigón colocado y aceptado, de
acuerdo a las dimensiones indicadas ene el proyecto o modificadas por la
SUPERVISION. El hormigón medido en conformidad será pagado a los precios unitarios
contractuales correspondientes a los ítemes de pago definidos y presentados en los
formularios de propuesta.
Dichos precios incluyen la provisión de materiales, encofrados y apuntalamientos la
preparación, transporte, colocación, consolidación, curado y desencofrado, así como
toda mano de obra, equipo, herramienta e imprevistos necesarios para ejecutar el
trabajo previsto en esta especificación.
10 HORMIGON SIMPLE TIPO A - ELEVACIONES M3
78.16
IDEM ITEM 9
11 ACERO ESTRUCTURAL KG
4,897.91
1. DEFINICION
Se refiere al acero estructural corrugado grado 60 a colocarse en los siguientes
elementos: estribos, vigas, diafragmas, losa, bordillo, acera.
El acero que corresponde a los postes y pasamanos se considerara en el ítem
baranda.
Este ítem comprende la provisión de material, el cortado, el doblado y el colocado según
se muestra en las planillas de acero correspondiente a cada plano.
Se deja establecido en forma expresa, que LAS PERDIDAS deben ser contempladas en
la hoja de precio unitario, no se permitirá incremento en cierto porcentaje de lo que se
especifica en las planillas de acero de los planos constructivos.
2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Será previsto por el contratista las herramientas, el material y el equipo conveniente
previa aprobación de los mismos por parte del supervisor, ya que estos deben
encuadrarse para el fin especificado.
. Página13
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
Las barras de acero, deben llenar las exigencias de las especificaciones AASHO-31,
AASHO M-42, AASHO M-53, que deberán concordar con las especificaciones ASTM A
408. Todas las barras deberán ser del tipo deformado, concordando con las
especificaciones AASHO M-137 para las barras hasta el No. 11 incluido y ASTM A 408
para las barras de los Nos. 14 S y 18 S.
En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas, dicha prueba consiste en lo
siguientes: las barras con diámetro o espesor de 3/4 de pulgada o inferior deben
doblarse en frío sin sufrir daño, 180 grados sobre una barra con diámetros igual a tres
veces de la barra sometida a prueba. Si la barra sometida a prueba tiene un diámetros o
espesor mayor a ¾ de pulgada el doblado que se hará será solo de 90 grados en las
condiciones anteriormente especificadas.
El alambre de amarre deberá satisfacer los requisitos de la ASTM designación A-825.
3. PROCEDIMIENTO PARA EJECUCION
A la conclusión de la preparación de los encofrados y el doblado de los fierros, se debe
proceder a la disposición final de acuerdo a los planos de detalle.
Todo material a utilizarse en la armadura del puente, será almacenado sobre una
plataforma de madera u otros soportes aprobados, protegidos de cualquier daño
mecánico y deterioro de la superficie causado por su exposición a condiciones que
produzcan herrumbre. Al ser colocados en la estructura deberán estar libre de polvo,
escamas, herrumbre, pintura, aceite y otros materiales que perjudiquen su ligazón con el
hormigón.
El doblado de los fierros y la disposición de los mismos, deben estar de acuerdo a las
especificaciones de los detalles, así como el aprovisionamiento, colocación de las
barras de acero, de la clase, tipo y tamaño fijado, de acuerdo a la planilla y
especificación en conformidad con las exigencias establecidas en los planos.
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío a las formas indicadas en los
planos. El doblado deberá hacerse estrictamente de acuerdo a las dimensiones y
formas indicadas. Cualquier variación e irregularidad en el doblado motivará que las
barras sean rechazadas y retiradas de la obra.
No se permitirá empalmes excepto en los lugares indicados en los planos y aceptados
por escrito por el supervisor.
Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos en una longitud no
menor a 40 veces el diámetro de la barra, sujetándolos con alambre de amarre, excepto
en el caso en que se indique empalme soldado, entonces; la soldadura se hará de
acuerdo a especificaciones pertinentes.
En la colocación de los refuerzos se observarán estrictamente las dimensiones y
disposiciones indicadas en los planos de detalle. La condición especial será que las
barras de refuerzo una vez colocadas mantengan rigurosamente el espaciamiento
calculado y formen un conjunto rígido sin que se puedan moverse ni deformarse al
vaciar el hormigón y apisonarlo o vibrarlo dentro de los encofrados.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
El fierro en su disposición final será medido en kilogramos, tomándose como datos las
dimensiones indicadas en los planos a menos que el Supervisor instruya por escrito
alguna modificación con relación a las piezas o el fierro y la disposición final para el
vaciado respectivo. Corriendo por cuenta y riesgo del contratista el excedente dispuesto
que no tenga aprobación alguna.
El pago será efectuado conforme al precio unitario de la propuesta aceptada.
02. SUPERESTRUCTURA
12 APARATOS DE APOYO DM3
36.00
1. DEFINICION
LA COLOCACIón de los apoyos de neopreno, debe estar de acuerdo a las
. Página14
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
especificaciones y razonablemente ajustado a las trazas mostradas en los planos o
establecidas por el Supervisor.
Los apoyos de neopreno deben ser puestos en obra con la debida anticipación del
vaciado de las vigas, recomendándose después de la culminación de los vaciados de
las elevaciones.
2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Será previsto por el contratista las herramientas, el material y el equipo conveniente
previa aprobación de los mismos por parte del supervisor, ya que estos deben
encuadrarse para el fin especificado.
Los apoyos extremos deberán ser neoprenos de 40x30x5 en los apoyos , los neoprenos
serán fabricados con una combinación de neopreno y placas de acero, en previsión de
distorsiones angulares.
3. PROCEDIMIENTO PARA EJECUCION
Una vez concluido las elevaciones respectivas, y planificado el lanzado o vaciado de las
vigas, se debe prever la colocación de los neoprenos de acuerdo a normas
constructivas; evitándose el desplazamiento de los mismos una vez que se encuentre
abierto al tráfico vehicular el puente. Las precauciones con referencia a posibles
desplazamientos, tienen que ser observados y previstos para evitar problemas
posteriores.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
La colocación de los neoprenos serán medidos en decímetros cúbicos, tomándose
como datos las dimensiones indicadas en los planos a menos que el Supervisor instruya
por escrito alguna modificación con relación a las piezas de apoyo. Corriendo por cuenta
y riesgo del contratista el excedente dispuesto que no tenga aprobación alguna.
El pago será efectuado conforme al precio unitario de la propuesta aceptada, este pago
será compensación de las placas de neopreno y de los pedestales de apoyo embebidos
en el estribo o pila y con refuerzo adicional.
13 VIGA PRESFORZADA ML
91.80
.DESCRIPCIÓN
1.A.1.1 OBJETO
Este trabajo consistirá en la ejecución estructuras de vigas de hormigón postensado,
construidas de conformidad con los alineamientos, cotas, pendientes y dimensiones
indicadas en los planos, y de acuerdo con el presente ítem y otros ítems contenidos en
las demás disposiciones.
1.A.1.2 METODOS DE PRETENSADO
El método de postensado a emplear, será opcional para el Contratista y sujeto a alas
exigencias a continuación establecidas.
Antes de moldear cualquier miembro destinado a ser postensado, el Contratista
someterá a la aprobación del Supervisor los detalles completos del método, materiales
y equipo que se propone utilizar en las operaciones del postensado. Dichos detalles
establecerán el método y la secuencia del postensado, indicarán las especificaciones
completas y detalles del acero de postensado y dispositivos de anclaje, tensión de
anclaje, tipo de cerramiento y todos los demás datos correspondientes a las
operaciones, incluyendo la disposición que se intente hacer con las unidades de
postensado, con los distintos miembros.
1.A.1.3 SERVICIO DE ASESORAMIENTO
A menos que el Supervisor disponga otra cosa, el Contratista deberá certificar que un
especialista en la técnica del pretensado aprobado, estará a disposición del Contratista
para facilitarle la ayuda e instrucción para el uso del equipo de pretensión y la
instalación de materiales que puedan ser necesarios para obtener los resultados
requeridos.
. Página15
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
MATERIALES
1.A.2.1HORMIGON Y LECHADA DE CEMENTO
L os materiales para el hormigón y la lechada de cemento deberán cumplir las
exigencias de la especificacion de "hormigon simple"
1.A.2.2.ACERO DE REFUERZO
El acero de refuerzo llenará los requisitos de resistencia y durabilidad certificados por el
fabricante, conforme a la sección "Acero de refuerzo"
1.A.2.3.ACERO DE REFUERZO PARA PRETENSADO
El acero de refuerzo para pretensado, será un cable de alta resistencia a la tracción
grado 270 de baja relajación de 7 alambres diametro 1/2" con area de 0.987 cm2.
Los cables de acero deberán carecer de deficiencias perjudiciales y tener una
terminación adecuada con una superficie lisa. El material que acuse defectos durante o
después de su colocación en la obra, será rechazado.
1.A.2.4 ENSAYOS
Todos los cables, cordones o barras que se remitan a la obra, serán numerados por lote
o marcados a los fines de su identificación. Del mismo modo se procederá a identificar
los conjuntos de anclaje que deben enviarse a la obra.
Todas las muestra provistas, deberán ser representativas de la partida que se
suministre y, en el caso de cables y cordones, se tomarán de los mismos rollos
principales.
El contratista suministrará para ensayar las siguientes muestras seleccionadas de cada
uno de los lotes en caso de que el Supervisor lo dispusiera, la selección de las muestras
se hará en la fábrica de origen y por intermedio de la inspección de obra.
a) Metodo Postensado
Se suministrarán muestras de las siguientes longitudes:
Para barras a proveer con extremos tarrajados y tuercas, 1.50 m. entre las roscas de los
extremos.
Conjuntos de anclaje. Se suministrarán dos conjuntos de anclaje, completos con placas
de distribución, de cada tipo y tamaño a utilizarse, en caso de que dichos conjuntos de
anclaje no estuvieran fijados a las muestras de acero de refuerzo.
CONSTRUCCIÓN
1.A.3.1 GENERALIDADES
Los miembros estructurales de hormigón postensado deberán construirse de acuerdo
con las exigencias que se requiere para estos elementos, y el acero de armadura de
refuerzo se colocará en concordancia con los requisitos de resistencia y durabilidad
correspondientes a la sección , sujetos a las modificaciones y correcciones contenidas
en la presente Sección.
1.A.3.2 EQUIPO DE POSTENSADO
El contratista proporcionará todo el equipo necesario para la construcción y el tensado.
Se efectuará el tensado con un equipo aprobado por el Supervisor.
Si se emplean gatos hidráulicos, estos estarán equipados con manómetros indicadores
de precisión. La combinación del gato y del indicador de precisión estará calibrada y se
proporcionará al Ingeniero un gráfico o un cuadro que muestre la calibración. Si se
emplean otros tipos de gatos se proporcionaran anillos calibradores y otros dispositivos
de modo que las fuerzas en los gatos puedan ser conocidas.
El Contratista tomará medidas de seguridad para evitar accidentes por posibles roturas
del acero postensado, o el deslizamiento de las grapas durante dicho proceso.
1.A.3.3 LUGAR DEL PREMOLDEADO
El premoldeado de los miembros estructurales de hormigón postensado se podrá
. Página16
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
efectuar en cualquier lugar elegido por el Contratista, previa aprobación del Ingeniero.
Antes que se apruebe cualquier lugar en un terreno de propiedad del Gobierno, para ser
usado como zona de premoldeado, el Contratista remitirá al Supervisor un plan de
preparación de dicho terreno, indicando cualquier emparejamiento y alteración del
mismo. Después de terminar el trabajo, el lugar así utilizado será librado del equipo y
restaurado en lo posible a su condición primitiva.
1.A.3.4 CONDUCTOS PARA LOS REFUERZOS
Los conductos para los refuerzos postensados deberán ubicarse correctamente en los
lugares indicados en los planos o aprobados por el Supervisor.
Todos los conductos serán metálicos y herméticos contra la pérdida de mortero, con la
excepción de que el Contratista, a su opción puede formarlos por medio de núcleos o
conductos compuestos de caucho u otro material adecuado que pueda ser removido
antes de instalar el refuerzo para el postensado. Los conductos deberán ser
suficientemente resistentes para mantener sus formas bajo los mismos tendrán un
diámetro interno, mayor en 6mm, que el correspondiente a las barras, cables, cordones
o grupos de alambres que encierra.
Cuando se especifique la introducción de lechada de cemento a presión, los núcleos o
conductos se preveerán con con boquillas y otras conexiónes adecuadas para la
inyección de la lechada después de haberse terminado las operaciones de pretensado.
1.A.3.5 COLOCACION DE ACERO
Todas las unidades de acero deberán colocarse con exactitud en la posición indicada
por los planos y mantenerse firmemente en la misma durante la colocación y el fraguado
del hormigón.
1.A.3.9 POSTESADO
El tensado de los torones no deberá iniciarse hasta que se hayan efectuado ensayo con
cilindros de hormigón fabricados del mismo concreto y curado en idéntica forma, cuyos
resultados demuestren que el hormigón del miembro particular a postensar haya
obtenido una resistencia a la compresión de por lo menos 280 Kg / cm2.
Cuando este haya sucedido, el alargamiento del acero se efectuará por medio de gatos
hasta la tensión deseada, y esta será transferida a los extremos del anclaje.
El proceso de tesado deberá llevarse a cabo de manera tal que se pueda medir en todo
momento la tensión aplicada y el alargamiento de los elementos de postensados. La
pérdida de fricción en el elemento se determinará de acuerdo con el artículo 1.6.8. de
AASTHO "ESPECIFICACIONES STANDARD PARA PUENTES DE CARRETERAS"
En todo momento se llevará un registro de las tensiones y alargamientos, el que será
sometido previamente a la aprobación del Supervisor. Dicho registro deberá ser anotado
tanto por el Contratista como por el Ingeniero, salvo que se indique de otro modo.
1 A.3.10 INYECCION
Los miembros del postesado serán preferiblemente del tipo de adherencia, en que el
acero a ser tensado es introducido en conductos de metal flexible, moldeados en el
hormigón circundante, llenando los tubos o conductos con lechada de cemento. La
lechada será una mezcla de cemento y de arena fina (que pase el tamiz No. 30) en las
proporciones aproximadas de una parte de cemento por 0.75 partes de arena,
pudiendo modificarse la proporción para componer una lechada que tenga consistencia
apropiada.
Toda la armadura para ser adherida deberá estar libre de suciedad, moho suelto, grasa
u otras sustancias deletereas. Antes de inyectar la lechada los conductos deberán estar
libres de agua, de suciedad, o de cualquier otra sustancia extraña. Se soplarán los
conductos con aire comprimido hasta que no salga agua a través del conducto. Para
las piezas largas con cables trensados revestido, puede ser necesario un tubo o caño
abierto en la parte inferior del conducto.
La lechada deberá ser fluida (la consistencia de la pintura gruesa) pero proporcionada
de modo que el agua libre no se separe de la mezcla. Puede añadirse polvo de aluminio
áspero en una cantidad de una o dos cucharillas por saco de cemento. Se pueden usar
plastificantes comerciales, empleados con la recomendación de fabricante, siempre que
no contengan ingredientes que sean corrosivos al acero. Se ejercitará la suficiente
. Página17
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
presión en las inyecciones de cemento de modo de formar la lechada integra a través
del conducto, teniendo cuidado de que no produzca la ruptura de los conductos.
1.3.11 TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Se tendrá especial cuidado en el manipuleo y transporte de miembros de hormigón
premoldeados, postensados. Vigas premoldeados se transportarán en posición vertical,
y los puntos de apoyo y direcciones de las reacciones con respecto a la viga, deberán
ser aproximadamente los mismos durante el transporte y su almacenamiento, que
cuando la viga esté en posición final en la obra. Si al contratista le pareciera conveniente
transportar o almacenar tales elementos premoldeados en otra posición, que la
señalada precedentemente, lo hará por su propia cuenta y riesgo, después de notificar
al Ingeniero de su intensión de hacerlo así.
Se tomarán precauciones durante las operaciones de almacenamiento, transporte y
manipuleo de los elementos premoldeados para evitar su agrietamiento o rotura.
Elementos dañados lpor un almacenamiento y manipuleo incorrectos serán repuestos
por el Contratista por su propia cuenta.
1 A.12 COLOCACION
Miembros estructurales premoldeados y pretensados se colocarán en la estructura de
conformidad con los planos y especificaciones especiales que rijan el tipo particular de
estructura a construir.
1.A.4.1 MEDICIÓN Y PAGO
Serán pagados por metro lineal de viga, y será compensación de del material, equipo y
mano de obra empleado en el item. El pago considera el encofrado, vaciado, tesado e
inyectado de la viga.
14 LANZAMIENTO DE VIGA PZA
3.00
1. DEFINICIÓN
Se refiere a la colocacion de la vigas premoldeadas en su posición final mediante equipo
propuesto por el contratista.
2.- MATERIALES
La provisión de todos los materiales será provisto por el Contratista posteriormente al
tezado de los cables de la viga postensada. Los materailes dependerán del método
empleado por el Contratista y aprobado por el Supervisor.
3. PROCEDIMIENTO.
Existen numerosos métodos para el lanzado de la viga, la forma del lanzado será
planteado por el Contratista y aceptado por el Supervisor, teniendo en cuenta de no
poner en riego la estructura ni al personal.
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El ítem de lanzado será pagado por PIEZA de viga, es decir cuando las vigas se
encuentre sobre los apoyos del puente.
15 DRENAJES PVC UND
20.00
1.- DEFINICIÓN
Se refiere a los elementos que se disponen en los extremos del tablero, junto al bordillo,
para que sirvan de drenaje, cuyo detalle y disposición se muestra en los planos.
2.- MATERIALES HERRAMIENTA Y EQUIPO
Se requiere como materiales tubo de PVC diámetro 4", y las herramientas manuales
que permitan su cortado y amarrado.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El tubo de PVC, se cortará en las dimensiones mostradas en los planos proporcionados,
cuyas unidades se fijaran a a los fierros del bordillo mediante almabre de amarre,
asegurandose que los mismos no se muevan durante la etapa de vaciado y
compactación del hormigón.
. Página18
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Este ítem se medirá por pieza, con las dimensiones que muestran los planos, y se
pagará al precio aceptado en el formulario de propuesta e incluye los materiales y la
mano de obra.
16 HORMIGON SIMPLE 210 KG/CM2 1:2:3 ELEVACIONES M3
78.33
IDEM ITEM 9
17 ACERO ESTRUCTURAL KG
7,685.83
IDEM ITEM 11
18 BARANDADO DE HORMIGON ARMADO ML
61.62
1. DESCRIPCION
ESTE TRABAJO CONSISTIRá en la construcción de las barandas de puentes de
hormigón, ejecutadas de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad
con el diseño, alineamientos, acotamientos y dimensiones fijadas en los planos.
2. MATERIALES
Hormigón
los materiales para hormigón deberán estar de acuerdo con las exigencias aplicables,
establecidas en la seccion de "hrmigon simple"
Acero de refuerzo
El acero de refuerzo deberá cumplir los requisitos prescritos en la sección "Acero
estructural"
3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
las barandas de los puentes se construirán de acuerdo con los alineamientos y cotas
fijados en los planos y no deberán reflejar desigualdad alguna en la estructura. A menos
que se especifique de otro modo, todos los postes de barandas se emplazarán
verticalmente y deberán ser aprobados por el SUPERVISOR
Las barandas no se colocarán en ningún tramo hasta que la cimbra o andamio haya
sido retirado, permitiendo que el tramo tenga su apoyo propio.
En caso de no cumplirse lo arriba mencionado, las barandas deberán ser rechazadas y
el Contratista deberá reemplazarlas por otra satisfactoria corriendo con los gastos que
esto signifique.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
Las barandas serán medidas por metro lineal, la cantidad determinada será pagada a
los precios de Contrato por unidad de medición. Dicho precio y pago constituirá la
compensación total en concepto de suministro de todos los materiales, incluyendo toda
mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos, necesarios para terminar la obra
indicada en la presente sección.
19 CANTONERAS PARA PUENTE ML
16.28
1. DEFINICION
LA COLOCACIón de las juntas de dilatación, debe estar de dispuestos en los extremos
de cada tramo del puente según se muestra en los planos constructivos o establecidas
por el SUPERVISOR en forma escrita.
Las juntas de dilatación deben ser puestos en obra con la debida anticipación del
vaciado de la parte superior de las elevaciones y posteriormente de la losa en su
conjunto.
Para la protección del hormigón deberán disponerse de cantoneras de fierro angular de
4"x4"x1/4", cuyo propósito es evitar desprendimiento las aristas de la losa y del
coronamiento de los estribos.
. Página19
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Será previsto por el contratista las herramientas, el material y el equipo conveniente
previa aprobación de los mismos por parte del supervisor, ya que estos deben
encuadrarse para el fin especificado.
El fierro angular, el fierro de construcción y la calidad del trabajo; debe ser tal que
garantice su trabajabilidad con hormigones, asegurándose de posibles
desprendimientos de las partes soldadas.
Es necesario que se tome en cuenta, que estos elementos trabajarán al impacto en las
entradas y salidas de los puentes, pues evitarán que exista un desprendimiento del
hormigón tanto de la losa como de los estribos ante los impactos indicados por el paso
de los vehículos.
Se debe disponer también de un sello de neopreno del tipo BS-1 para evitar el relleno
de tierra o basura en el transcurso del tiempo.
3. PROCEDIMIENTO PARA EJECUCION
A la conclusión parcial de las elevaciones respectivas, se debe prever la colocación de
las juntas de dilatación y también al ejecutarse el vaciado de la losa de acuerdo a
normas constructivas; evitándose el desplazamiento y desprendimiento de los mismos
una vez que se encuentre abierto al tráfico vehicular el puente. Las precauciones con
referencia a posibles desplazamientos o desprendimientos con el tiempo de las juntas
de dilatación, tienen que ser observados y previstos para evitar problemas posteriores.
Las alineaciones de acuerdos a los planos de detalle, y sobre todo los niveles a las que
se deben encontrar los mismos tiene que ser verificados con detenimientos;
especialmente con referencia a la pendiente transversal que debe existir
necesariamente en la junta de dilatación.
Una vez que se a dispuesto de las cantoneras de fierro angular cuyo empotramiento en
el hormigón se asegura mediante el soldado de patas de fierro estructural,
disponiéndose posteriormente un sello de neopreno pegado mediante un pegamento
epóxico de manera que garantice la inmovilidad de dicho sello.
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
La colocación de las juntas de dilatación serán medidos en metros lineales, tomándose
como datos las dimensiones indicadas en los planos a menos que el Supervisor instruya
por escrito alguna modificación con relación a las piezas o materiales a emplearse en la
junta de dilatación.
Corriendo por cuenta y riesgo del contratista el excedente dispuesto que no tenga
aprobación alguna.
El pago será efectuado conforme al precio unitario de la propuesta aceptada según el
siguiente desglose:
Cantoneras de 4"x4"x1/4" el rendimiento es 2ml de angular por ml de cantonera y el
Sello de neopreno tipo BS-1
03. ACCESOS
20 REPLANTEO Y CONTROL DE EJE KM
0.14
1. DESCRIPCIÓN
Se refiere a todos los trabajos topográficos que deben realizarse para una buena
materialización del Proyecto en el terreno.
El replanteo del eje del camino estará a cargo del contratista, el mismo que será
responsable del mantenimiento y utilización racional de la localización, alineamiento,
nivel y dimensiones de todas y cada una de las partes de la obra, como también de la
provisión de instrumentos topográficos y personal requirido para dichos trabajos.
2. DESCRIPCIÓN DE MATERIALES
Los materiales a utilizar en el replanteo del eje del camino son: estacas de madera no
menor a 15 cm con una sección de 1"x1" . Pintura al aceite preferentemente de color
. Página20
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
amarilllo, clavos y otros.
3. EQUIPO
Las herramientas y equipos son: Estación total, prismas, nivel, miras, jalones, cintas
metálicas de 20m a 30m, puntas, combos, plomadas, machetes.
4. EJECUCIÓN
El replanteo del proyecto se ejecutará de acuerdo a los planos del proyecto y a
modificaciones que el Supervisor de Obra pueda instruir mediante el Libro de Ordenes.
Si durante el replanteo, sobre la base de los planos proporcionados por el contratista, se
advierte cualquier error en la localización, niveles y/o dimensiones de algún tramo del
proyecto, el contratista pondrá en conocimiento de ese hecho al supervisor, quien
instruirá y aprobará las modificaciones necesarias al proyecto.
La aprobación de la Iínea de eje del camino niveles, cabeceras de talud y otras
referencias topográficas por parte del Supervisor, no releva al contratista de su
responsabilidad y corresponsabilidad.
Si las referencias topográficas para la ejecución del proyecto, realizadas por el
Consultor no se encuentran en campo, el contratista deberá realizar la reposición de
todas las referencias topográficas, es decir:
Ubicación o reposición de BM . Colocación de PI - PC - PT, estacado de la línea de eje
cada 20 m. en rectas y cada 10 m. en curvas. . Colocación de cabeceras de talud
Nivelación del eje cada 20 m. . ubicación de obras de progresiva de obras de arte.
Estacado de las zanjas de coronación y cunetas de acuerdo a indicaciones del
supervisor
Replanteo de toda otra estructura no contemplada en los planos de proyecto, la cual
deberá ser diseñada por el Contratista y el Supervisor.
5. CONTROL POR PARTE DE LA SUPERVISIÓN
Todas las actividades antes descritas deberán ser verificadas y aprobadas por el
Ingeniero Supervisor.
El contratista deberá recibir la aprobación del Supervisor por todo trabajo topográfico
ejecutado mediante el Libro de Ordenes, caso contrario el contratista será responsable
de la obra y en su caso el Supervisor podrá rechazar y exigir un nuevo replanteo a costo
del contratista.
Si durante la ejecución de la obra, el Supervisor decidiera modificar la Iínea de eje, el
contratista estacará los nuevos puntos de alineación y las otras referencias topográficas.
6. MEDICIÓN
La medición de este ítem se realizará por Kilómetros de camino (con todas las
referencias topográficas) y trazado (nivelación del eje y secciones transversales) en los
planos correspondientes para obtener las diferencias ejecutadas respecto a lo diseñado.
7. PAGO
La cancelación por la ejecución de este ítem, se efectuará por Kilómetro de camino
replanteado y trazado al precio de la propuesta aceptada.
21 ACOPIO DE MATERIAL PARA TERRAPLEN M3
811.97
1.DESCRIPCIÓN
Se refiere a todos los trabajos de acopio de material para conformacion rellenos,
preferentemente materiales provenientes de los rios circundantes y mezclado con limos,
de manera que dicho material mejore el material procedente de corte y/o banco de
prestamo.
2.DESCRIPCIÓN DE MATERIALES
Para seleccionar un buen material debe cumplir las siguientes especificaciones:
a) Que tengan una calidad uniforme, que su apariencia no sea variable (que sea
homogéneo) porque puede variar la calidad.
b) Que el material suelto pese por lo menos 1270 kilogramos por metro cúbico segun
AASHTO T-19
c) Que el tamaño de las partículas gruesas máximo sea menor o igual a 2/3 del espesor
de la capa de revestimiento a colocarse.
d) Que cumpla con la siguiente granulometría AASHTO T-11, T-27
Tamiz Nº    Standard      % pasa el Tamiz 
  ‐            mm         AASHTO T‐27(2"max) 
. Página21
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
     2           50                   100 
    1.5          37.5                 100 
    1            25                 65  ‐  85 
   3/4           19                 50  ‐  80 
   3/8            9.5               50  ‐  80 
   # 4            4.75              30  ‐ 60 
   # 10           2                 30  ‐  60 
   # 40           0.425             10  ‐ 25 
   # 200          0.075              3  ‐ 10 
e) El material deberá estar libre de resíduos orgánicos o de otro material extraño.
f) La capacidad de soporte deberá ser segúnAASHTO T-190, AASHTO T-193 CBR>20
g) Abrasión o desgaste, porción que pasa el tamiz #4 con %< 50 - 500 revoluciones
AASHTO T-96
h) Indice de plasticidad IP< 10; Límite líquido LL< 25
i) Equivalente de arena > 40 (AASHTO T-176)
k) Que tenga una granulometria uniforme
No es recomendable usar solo el material extraido de los lechos de rios ya que no tiene
la cohesión suficiciente para asegurar su capacidad de servicio, con la excepción de que
sean mezclados con materiales limosos que les permnita ser bien confomados, de esta
manera el material de rio proporciona muy buena capacidad de soporte
AASHTO: American Association of State Highway and Transportation Official
3.EQUIPO
Para el acopio será necesario el uso de un tractor y/o retroexcavadora, con el propósido
de aflojar el material de su estado natural.
4.EJECUCIÓN
Una vez acopiado el material en los bancos identificados por el Contratista y aprobados
por el Supervisor, se procederá al aflojamiento de dicho material mediante tractor o
retroexcavadora, el material así obtenido sera apilado convenientemente para su
posterior carguío. El Supervisor certificará la buena calidad del material a acopiarse,
mediante la presentación de certificados de laboratorio de suelos.
6.MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido en metros cúbicos y en su estado esponjado, la cancelación por
la ejecución de este ítem, se efectuará por metros cubicos y contabilizado en el
momento de transporte del material, al costo aceptado en la propuesta.
22 TRANSPORTE DE MATERIAL M3K
811.97
1.DESCRIPCIÓN
Se refiere al transporte de material proveniente de bancos de prestamo.
2.DESCRIPCIÓN DE MATERIALES
No aplica.
3.EQUIPO
Es necesario un cargador frontal y volquetes
4.EJECUCIÓN
El material acopiado previamente sera cargado con un cargador frontal a los volquetes y
seran transportados a lo largo de la plataforma del camino y depositado a un extremo
del camino formando camellones.
La distancia de transporte de acuerdo al volumen requerido sera medido desde el banco
al centro de gravedad del tramo a utilizar el material, previa autorizacion del Supervisor,
e l mismo que, inicialmente cubicara cada una de las unidades de volquete para
cuantificar la cantidad de material transportado; ademas certificará el centro de
gravedad del tramo considerado
6.MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
El transporte de ripio se mediara en metros cúbicos-kilómetro, la cancelación por la
ejecución de este ítem, se efectuará por metros cubicos-kilómetro y de acuerdo al costo
. Página22
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
acepatado en la propuesta y sera compensación por el el carguío y trasporte del
material previamente acopiado.
23 CONFORMACIÓN DE TERRAPLÉN M3
676.64
1.DESCRIPCIÓN
Los terraplenes en segmentos de la carretera cuya conformación requiere el depósito
de materiales provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las secciones
de proyecto que definen el cuerpo de la carretera.
La construcción de terraplenes comprende:
a. Esparcimiento conveniente humedecimiento o desecación y compactación de
los materiales provenientes de cortes o préstamos, para la construcción del
cuerpo del terraplén, hasta los 60 cm. por debajo de la cota correspondiente a
la rasante del terraplén.
b. Esparcimiento, homogeneización, conveniente humedecimiento o desecación
y compactación de los materiales seleccionados provenientes de cortes o préstamos
para la construcción de la capa final del terraplén, hasta la cota correspondiente a la
subrasante.
c. Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecacíón y compactación de
los materiales provenientes de cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente
los materiales de calidad inferior , previamente retirados, a fin de mejorar las
fundaciones de los terraplenes.
d. Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de
los materiales provenientes de los cortes o préstamos destinados a sustituir
eventualmente suelos de elevada expansión, de capacidad de soporte (CBR) inferior a
la requerida por el diseño, o suelos orgánicos, en los cortes o en terraplenes existentes.
e. Escarificación conveniente humedecimiento o desecación de los materiales
constituyentes de la capa superior de los cortes o de terraplenes existentes, para servir
de asiento al pavimento o ripiado, cuando no exista un ítem de pago para regularización
de la subrasante.
2. MATERIALES
Los materiales para la conformación de los terraplenes provendrán de cortes de la
excavación y/o de préstamos. (Préstamo lateral o longitudinal), debiendo considerarse
en el costo unitario la provision del mismo.
Aprovechamiento de materiales, fuentes de origen.
a. Suministro de Materiales
El CONTRATISTA deberá proveer todos los materiales requeridos para la realización
del CONTRATO, de fuentes a su elección.
Todos los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones y el
CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a
la clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y
transporte de dicho material.
En todos los casos el Contratista deberá obtener los derechos para retirar dichos
materiales de sus yacimientos y deberá extraer, preparar, acarrear y utilizar los mismos,
quedando obligado a ejecutar cualquier construcción y reparación de caminos de
acceso, necesarios y cualquier trabajo de desbosque, excavación y limpieza final de los
yacimientos de materiales.
Este costo deberá estar inmerso en el precio unitario del item correspondiente.
Los materiales para el terraplenado deberán estar exentos de materias orgánicas,
micáceas o diatomáceas. No podrán utilizarse turbas o arcillas orgánicas.
Los materiales para el terraplenado deben responder preferentemente a las
clasificaciones AASHTO A-1 a A-4.
En la ejecución del cuerpo de los terraplenes no será permitido el uso de suelos que
tengan una CBR menor a 5 y una expansión mayor a 4%.
Una capa final de 60 cm. del terraplenado deberá estar constituida de suelos
seleccionados en la fase del proyecto o durante la construcción, entre los mejores
disponibles, teniendo las siguientes características:
CBR = 9%
Expansión= 2%
Tamaño máximodel agregado = 4 pulgadas
Cuando los terraplenes sean conformados con materiales provenientes de préstamos se
observarán las siguientes disposiciones:
a. Solo será permitida la excavación de préstamos después de la conclusión de
la utilización de los materiales adecuados provenientes de los cortes para cada tramo de
proyecto.
. Página23
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
b. De acuerdo a las condiciones del proyecto, el aprovechamiento del préstamo
dependerá de la existencia de los materiales adecuados y la necesaria explotación
en condiciones económicas, previa autorización de la SUPERVISION, quien deberá ser
notificado de la apertura de cualquier zona de préstamo con la suficiente anticipación a
objeto de efectuar la verificación de la calidad de los materiales.
c. La excavación de préstamos será precedida por las operaciones de
desbosque, destronque y limpieza del área de préstamo.
d. Siempre que sea posible, deberán ser ejecutados préstamos contiguos a los
límites de la carretera para obtener un ensanchamiento de los cortes.
e. Los préstamos que resulten de un ensanchamiento de los cortes deberán ser
realizados de acuerdo a las instrucciones de la SUPERVISION, no siendo permitido en
cualquier fase, el escurrimiento de las aguas pluviales hacia la plataforma.
f. En los lugares en curva, los préstamos siempre que sea posible, se harán del
lado interno de la misma.
g. En el caso de préstamo contiguos a terraplenes, los bordes internos de los
cajones de préstamos deberán localizarse a una distancia mínima de 5 metros de pie de
talud.
h. Cuando fuera constatada la conveniencia técnica y económica de reservar
ciertos materiales excavados en los préstamos para la ejecución de las capas
superiores de la plataforma, se procederá al acopio de los referidos materiales hasta su
oportuna utilización.
i. El acabado de los bordes de los cajones de préstamo, deberá
ejecutarse mediante taludes con inclinaciones no mayores a 1:1. Todas las
zonas de préstamos deberán explotarse en forma racional y una vez
concluida la excavación serán emparejadas en forma adecuada.
j. Los préstamos destinados a funcionar como canales laterales o de
rectificación de cursos de agua, tendrán un control topográfico más riguroso.
k. Las áreas adyacentes a los cajones de préstamos, que hubieran sido
afectadas por las operaciones del CONTRATISTA, deberán ser reacondicionadas de
manera que se mantenga el aspecto paisajístïco de la región.
3. EQUIPO
La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que
atienda la productividad requerida.
Podrán utilizarse tractores de orugas con topadora, camiones regadores,
motoniveladoras, rodillos lisos, neumáticos, pata de cabra, estáticos o vibratorios,
rodillos de grillas, discos de arado y rastras y otros, además del equipo complementario
destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo.
4. EJECUCIÓN
La ejecución propia de los terraplenes deberá estar sujeta a lo siguiente:
a. La ejecución de terraplenes estará subordinada a los planos y
especificaciones proporcionados al CONTRATISTA, a las órdenes de trabajo
elaboradas en conformidad con el proyecto y directivas emitidas por la
SUPERVISION.
b. La ejecución será precedida por las operaciones de desbosque, destronque y
limpieza.
c. Previamente a la ejecución de los terraplenes, deberán estar
concluidaslas obras de arte menores necesarias para el drenaje de las cuencas
hidrográficas correspondientes. Sin embargo, el CONTRATISTA podrá construir el
sistema de drenaje posteriormente a los terraplenes sin que ello signifique un pago
adicional por las correspondientes excavaciones y rellenos, asumiendo las
responsabilidades del caso.
d. Si las condiciones de los materiales disponibles lo permiten, es aconsejable,
en la construcción de terraplenes, la colocación de una primera capa de material
granular permeable, la que actuará como un dren para las aguas de infiltración en el
terraplén.
e. En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno
natural con más del 15% y hasta 25% de inclinación transversal, las laderas naturales
serán escarificadas con el equipo adecuado, produciendo surcos que sigan las
curvas de nivel. Para inclinaciones mayores al 25%, deberán excavarse escalones
previamente y a medida que el terraplén es construido. Tales escalones en los taludes
deberán construirse con tractor, de acuerdo a lo indicado en los planos o como
lo ordene la SUPERVISION. El ancho de los escalones será como mínimo de dos
metros.
f. El material destinado a la construcción de terraplenes deberá colocarse en
capas horizontales sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en longitudes
tales que permitan su humedecimiento o desecación y su compactación de acuerdo con
lo previsto en estas Especificaciones. Para el cuerpo de los terraplenes, el espesor de
las capas compactadas no deberá pasar de 30 cm. Para las capas finales ese espesor
. Página24
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
no deberá pasar de 20 cm.
g. Todas las capas deberán compactarse conveniente- mente no permitiéndose
la colocación de las capas subsiguientes mientras la inferior nosea
aprobada.
La humedad de compactación para las capas acabadas no deberá
estar a más del 3% por eneima o por debajo del contenido óptimo de humedad,
debiendo efectuarse ensayos prácticos de densidad de acuerdo con las
especificaciones AASHTO T-147.
Las densidades de la subrasante, dentro de los límites de la sección de proyecto, serán
las siguientes:
- Subrasante en cortes
Los 20 cm. superiores: 100% máxima dada por el ensayo AASHTO T-99 D.
- Subrasante en Terraplenes
Los 60 cms. superiores: 100% de la densidad máxima dada por el ensayo AASHTO
T-99 D. Por debajo de los 60 cm. superiores estos terraplenes deberán compactarse al
95% de la densidad máxima dada por el ensayo AASHTO T-99 D.
Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación
deberán ser escarificados, homogeneizados, llevados a la humedad adecuada y
nuevamente compactados de acuerdo con las densidades exigidas.
h. .En el caso de ensanchamiento de terraplenes, su ejecución obligatoriamente
será realizada de abajo hacia arriba, acompañada de un escalonamiento en los
taludes existentes.
Si se establece en el proyecto o lo ordena la SUPERVISION, la ejecución se hará
mediante un corte parcial de la parte superior del terraplén existente, trasladando dicho
material hacia los ensanchamientos para conformar la nueva sección transversal,
completándose luego de enrasarse ésta, con material de corte o préstamo en todo el
ancho de la sección transversal referida.
i. La inclinación de los taludes del terraplén, será la establecida en el proyecto.
Cualquier alteración en la inclinación de los mismos sólo será ejecutada previa
autorización por escrito de la SUPERVISION.
j. Para la construcción de terraplenes asentados sobre terreno de fundación de
baja capacidad de carga, se seguirá los requerimientos exigidos en los proyectos
específicos y/o las instrucciones de la SUPERVISION. En el caso de consolidación
por asentamiento de una capa flexible, se exigirá el control por medio de
mediciones de los asentamientos, para que la SUPERVISION pueda definir la solución a
ser adoptada.
k. En regiones donde existan predominantemente materiales rocosos se admitirá
la ejecución de los terraplenes con la utilización de los mismos, siempre que así lo
especifique el proyecto o lo determine la SUPERVISION. E1 material que contenga
en volumen menos del 25% de roca mayor de 15 cm. en su diámetro mayor, deberá
extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor de
30 cm.
El material que contenga más de un 25% de roca mayor de 15 cm. en su mayor
dimensión, deberá colocarse en capas de suficiente espesor para contener el tamaño
máximo de material rocoso, pero en ningún caso tales capas podrán exceder de 75 cm.
antes de su compactación. Estas capas de mayor espesor sólo serán permitidas hasta 2
metros por debajo de la cota de la subrasante.
Los últimos dos metros de terraplén deberán colocarse en capas no mayores de 30 cm.
de espesor, atendiendo a lo dispuesto anteriormente en lo que se refiere al tamaño
máximo del material.
La capa final de 60 cm. de los terraplenes o de substitución de capas de igual altura, en
los cortes; construídos con material rocoso, deberán ser ejecutados en capas de
espesor máximo de 20 cm., y piedras de dimensión máxima de 15 cm.
La conformación de las capas deberá ejecutarse mecánicamente, debiendo extenderse
y emparejarse el material con equipo apropiado y debidamente compactado mediante
rodillos vibratorios.
Deberá obtenerse un conjunto libre de grandes vacíos llenándose los intersticios que
se formen, con material fino para constituir una masa compacta y densa.
l. En los casos en que por falta de materiales más adecuados fuera necesario el
uso de materiales arenosos, su ejecución deberá sujetarse estrictamente a las
Especificaciones Técnicas Especiales que serán establecidas para cada caso particular.
m. A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá
procederse en tiempo oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de
protección tales como la plantación de grama y/o la ejecución de banquinas; todo en
conformidad con lo establecido en el proyecto o determinado por la SUPERVISION
durante la construcción.
n. La ejecución de cordones en los bordes de la plataforma, en los sectores
. Página25
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
previstos por el diseño, se efectuará con posterioridad a la construcción de las salidas
de agua dispuestas convenientemente de acuerdo a los planos o a las instrucciones de
la SUPERVISION.
o. Cuando existiera posibilidad de socavación en el pie de taludes de ciertos
terraplenes, deberá en época oportuna procederse a la construcción de escollerados en
los mismos.
p. En lugares de cruce de cursos de agua que exijan la construcción
de puentes o en caso de pasos superiores, la construcción de los terraplenes
debe preceder, en lo posible, a la ejecución de las obras de arte proyectadas. En
caso contrario se tomarán todas las medidas de precaución a fin de que el método
constructivo empleado para la conformación de los terraplenes de acceso no
origine tensiones indebidas en cualquier parte de la obra de arte.
q. En los accesos a los puentes, en los tramos de terraplén 30 m. antes y
después de las obras, el espesor de las capas no podrá exceder de 20 cm., tanto
para el cuerpo del terraplén como para los 60 cm. superiores, en el caso de que sea
utilizado equipo normal de compactación. En caso de utilizarse compactadores
manuales, el espesor de las capas compactadas no excederá de 15cm. Sin previa
autorización de la SUPERVISION.
Las densidades de las capas compactadas serán como mínimo 100% de la densidad
máxima obtenida por el ensayo AASHTO T-99 D, debiendo la humedad de
compactación situarse en ± 2% de la humedad óptima dada por este ensayo.
La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así
como en los lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada
mediante la utilización de compactadores manuales u otros equipos adecuados,
siguiendo los requerimientos de los párrafos anteriores.
r. Los rellenos de las excavaciones de 0.30 m. Por debajo de la cota de asiento
de la capa de base proyectada en los cortes en roca, cuando se utilice
material proveniente de los mismos, deberán ser ejecutados en capas que no excedan
de 20 cm., atendiendo a lo dispuesto en el inciso q) en lo que refiere a la compactación,
no pudiendo el material contener partículas con diámetro superior a la mitad del espesor
de la capa.
s. Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos
con una buena conformación y un permanente drenaje superficial.
t. El material de préstamo no será utilizado hasta que los materiales
disponibles, provenientes de la excavación de cortes, hayan sido colocados en los
terraplenes, excepto cuando de otra manera lo autorice u ordene la SUPERVISION.
4. CONTROL POR LA SUPERVISIÓN
5.1 CONTROL TECNOLÓGICO
a. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima
según el método AASHTO T-99 D para cada 1.000 m3 del mismo material del cuerpo
del terraplén.
b. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima
según AASHTO T-99 D para cada 200 m3. de la capa final del terraplén.
c. Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 1.000 m3
de material compactado del cuerpo del terraplén, correspondiente al ensayo de
compactación referido en a) y un mínimo de dos (2) determinaciones por día.
d. Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m3 de
la capa final de terraplén, alternadamente en el eje y bordes, correspondiente al ensayo
de compactación referido en b).
e. Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según
AASHTO T-89 y límite de plasticidad según AASHTO T-90, para el cuerpo del terraplén
y para cada grupo de diez (10) muestras homogéneás sometidas al ensayo de
compactación, de acuerdo a lo referido en a).
f. Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según
AASHTO T-89 y límite de plasticidad según AASHTO T-90, para las capas finales de
terraplén y para cada grupo de cuatro (4) muestras homogéneas sometidas al ensayo
de compactación, de acuerdo a lo referido en b).
g. Un ensayo de contenido de humedad para cada 100 metros lineales,
inmediatamente antes de la compactación.
h. Un ensayo del Indice de Soporte de California (CBR) (AASHTO T-193)
con la energía del ensayo de compactación AASHTO T-99 D para la capa final de
terraplén, para cada 800 m sometidos al ensayo de compactación referido en b).
i. Todos los ensayos y en la misma frecuencia para los tramos en corte.
El número de los ensayos de compactación podrá ser reducido, siempre que se
verifique la homogeneidad del material.
Para la aceptación de cada capa de terraplén serán Considerados los valores absolutos
de los resultados.
5.2 CONTROL GEOMÉTRICO
. Página26
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
El acabado de la plataforma se ejecutará mecánicamente, en tal forma que se obtenga
la conformación de la sección transversal del proyecto, admitiéndose las siguientes
tolerancias:
a. Variación máxima de (±) 2.5 cm. en relación a las cotas de proyecto para el
eje y bordes.
b. Variación máxima en el ancho de más(+) 10 cm., no admitiéndose variación
en menos (-).
c. Variación máxima en el bombeo establecido de más(+) 20%, no admitiéndose
variación en menos (-)
El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes.
El acabado, en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes, será
verificado por la SUPERVISION de acuerdo con el proyecto.
5. MEDICION
Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros cúbicos de
terraplén compactado y aceptado, de acuerdo con las secciones transversales del
proyecto, por el método "prismoidal".
La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes,
conforme es exigido en el numeral 4, incisos e) y h), así como el volumen de
compactación correspondiente a los escalones, no serán medidos para efectos de pago.
6. PAGO
El trabajo de construcción de terraplenes, medidos en conformidad al numeral 6, será
pagado al precio unitario contractual del ítem de pago definido y presentado en los
formularios de propuesta.
Para la conformación de terraplenes con los materiales aprobados, los precios unitarios
por metro cúbico comprenderán las siguientes etapas constructivas: esparcimiento de
los materiales procedentes de cortes y/o préstamos (cuyo transporte acopio debe ser
considerado en el analisis de precio unitario), humedecimiento, desecación,
compactación y demás actividades necesarias.
Dichos precios comprenderán toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para ejecutar los trabajos previstos en esta especificación.
24 EXCAVACION CON MAQUINARIA TERRENO NO CLASIFICADO M3
295.34
1. DESCRIPCION
LOS CORTES SON SEGMENTOS DE CARRETERA, CUYA EJECUCIón requiere la
excavación del material que constituye el terreno natural, a lo largo del eje y de acuerdo
a los alineamientos, pendientes y dimensiones del proyecto.
Los trabajos de excavación de cortes comprenden:
a. Para el cálculo del rendimiento de equipo y mano de obra se debe
considerar que dentro el pago de excavaciones se considera una distancia de 200
metros de acarreo libre, en el cual se realiza el transporte y acomodo del material de
excavado, sin pago adicional sobre el precio de excavación . Cualquier distancia sobre
aquella que se denomina Distancia Libre de Pago DLP debe ser pagado como
transporte en m3-estaca (Considerando cada estaca de 200 metros)
b. La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta la
subrasante indicada en el diseño.
c. La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural, por debajo
de la subrasante proyectada, en el espesor no mayor de 0.60 m. en casos de suelos de
elevada expansión, con baja capacidad soporte del suelo, o de suelos orgánicos,
conforme indicación de los planos o por disposición del SUPERVISOR; los cortes en
roca deberán excavarse hasta un mínimo de 15 cm. y un máximo de 30 cm. por debajo
de la subrasante y serán medidos y pagados al precio contractual de excavación no
clasificada. El relleno de esta excavación será ejecutado con material de sub-base,
pagándose este volumen hasta un máximo de 15 cm. de espesor, debiendo el costo del
volumen restante ser absorbido por el Contratista.
d. Remoción de las capas de mala calidad que fueron encontradas en la
preparación de las fundaciones para terraplenes, de acuerdo a las indicaciones del
Supervisor durante la ejecución de los trabajos. Estos materiales serán transportados a
lugares previamente establecidos de modo que no ocasionen perjuicios a la obra.
e. Excavación de cunetas, de canales laterales a la carretera o de rectificación
de cursos de agua, de acuerdo al proyecto o a la indicación del Supervisor.
2. MATERIALES
Las excavaciones de todos los materiales encontrados en los cortes estarán
consideradas bajo el único ítem de EXCAVACION NO CLASIFICADA, sin tener en
cuenta su naturaleza.
. Página27
Produced by QuarK -Costos y Presupuestos
Ítem Descripción Und. Cantidad
3. EQUIPO
La excavación de cortes será efectuada mediante la utilización racional del equipo
adecuado que posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los
cortes.
4. EJECUCION
a. La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos de
construcción, que serán entregados en el momento de la adjudicación.
b. La excavación de cortes será autorizada previa aprobación de los trabajos de
limpieza, desbosque y destronque.
c. Las operaciones de excavación se ejecutarán preveyendo la utilización
adecuada y/o el depósito de los materiales no utilizados, en los lugares aprobados por el
SUPERVISOR.
Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que
por sus características sean compatibles con las Especificaciones del proyecto.
d. Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales
provenientes de la excavación de cortes, para la construcción de capas superiores de la
plataforma, el INGENIERO podrá ordenar por escrito el acopio de los referidos
materiales para su oportuna utilización.
e. El material excavado que no sea requerido para la construcción de
terraplenes de acuerdo al proyecto, incluyendo rocas extraídas por escarificación, podrá
utilizarse para la ampliación de terraplenes y taludes, o se depositarán dentro de la
distancia libre de transporte en los lugares propuestos por el CONTRATISTA que no
constituyan amenaza a la estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico
de la región, a cuyo objeto se deberá contar con la aprobación del Supervisor.
f. Cuando al nivel de la subrasante en los cortes se verificara la existencia de
roca o de suelos con expansión mayor a 2%, baja capacidad de soporte o suelo
orgánicos, se removerá hasta una profundidad no mayor de 30 y 60 cm.
respectivamente o como lo indique el Supervisor, reemplazándolos por materiales
seleccionados aprobados por el Supervisor.
g. Cuando el proyecto establezca la colocación de una capa de refuerzo de la
subrasante en sectores de la carretera en corte se realizará la excavación adicional en
la profundidad determinada para la capa mencionada y en el ancho correspondiente a la
subrasante.
h. Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente
lisos y uniformes en su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con
las inclinaciones indicadas en el proyecto.
Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes sólo será ejecutada con
autorización por escrito del Supervisor.
No será permitida en los taludes la presencia de bloques de roca que signifiquen algún
riesgo para la seguridad del tránsito.
i. En las intersecciones de cortes y terraplenes, los taludes deberán ser
conformados de manera que las transiciones sean suaves, sin exhibir quiebras notables.
j. En los taludes altos o en aquéllos en que hubiera posibilidad de
deslizamientos, se construirán banquinas escalonadas con las respectivas obras de
drenaje. En casos específicos se efectuará el revestimiento de los taludes con grama u
otro tipo de vegetación para evitar la erosión, en conformidad con los planos y las
instrucciones del Supervisor.
k. Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo de los cortes serán
ejecutados conforme a las indicaciones de los planos y a las instrucciones del
Supervisor.
l. Durante la construcción, la obra básica del camino en corte deberá
mantenerse bien drenada en todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes
deberán construirse de modo que se evite cualquier proceso de erosión.
m. El material depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso
de la corriente, deberá retirarse según ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva
del CONTRATISTA.
n. El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de
excavación dentro de los límites establecidos por la menor distancia de transporte para
cada proyecto.
El Supervisor podrá autorizar el transporte de dichos materiales a mayor distancia
solamente en aquellos casos en que se verifique la imposibilidad de utilizar la menor
distancia de transporte.
o. La subrasante como producto de las excavaciones en corte y donde así se
justifique, tendrá la siguiente ejecución en los 20 cm. por debajo de la misma:
o.1. Escarificación del espesor promedio equivalente a 20 cm., siempre que sea
necesario.
ESPECIFICACIONES_DEL_PROYECTO_CONSTRUCCI.pdf

Más contenido relacionado

Similar a ESPECIFICACIONES_DEL_PROYECTO_CONSTRUCCI.pdf

Especificaciones tanque de almacenamiento
Especificaciones tanque de almacenamientoEspecificaciones tanque de almacenamiento
Especificaciones tanque de almacenamientoRECUBRIMIENTOS TECNICOS
 
Especificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocalEspecificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocalGABRIEL COCA
 
0.9 pliego de especificaciones tecnicas pica
0.9 pliego de especificaciones tecnicas pica0.9 pliego de especificaciones tecnicas pica
0.9 pliego de especificaciones tecnicas picatockpy
 
Especificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocalEspecificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocalGABRIEL COCA
 
Especificaciones tecnicas faceca
Especificaciones tecnicas facecaEspecificaciones tecnicas faceca
Especificaciones tecnicas facecajomafersa34
 
02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.doc
02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.doc02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.doc
02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.docJUANCARLOSRODRGUEZMO8
 
Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva
Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva
Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva Wilber Jhon Magaño Fernandez
 
379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973
379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973
379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973LycoCeykhannRamos
 
Especificaciones tecnicas huayllati
Especificaciones tecnicas huayllati Especificaciones tecnicas huayllati
Especificaciones tecnicas huayllati Cristianalexander27
 
Especificaciones tecnicas biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...
Especificaciones tecnicas  biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...Especificaciones tecnicas  biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...
Especificaciones tecnicas biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...Jose Alegria
 
APERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docx
APERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docxAPERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docx
APERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docxAlexLluenBobadilla
 
Proceso constructivo de rápidas hidráulicas
Proceso constructivo de rápidas hidráulicasProceso constructivo de rápidas hidráulicas
Proceso constructivo de rápidas hidráulicasJosuVsquez3
 
Especificaciones tecnicas campo deportivo
Especificaciones tecnicas  campo deportivoEspecificaciones tecnicas  campo deportivo
Especificaciones tecnicas campo deportivodaniell solano
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdfESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdfIvanaBellidoManzano
 
Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-
Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-
Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-Juan Coc
 

Similar a ESPECIFICACIONES_DEL_PROYECTO_CONSTRUCCI.pdf (20)

12663522.pdf
12663522.pdf12663522.pdf
12663522.pdf
 
Especificaciones tanque de almacenamiento
Especificaciones tanque de almacenamientoEspecificaciones tanque de almacenamiento
Especificaciones tanque de almacenamiento
 
Especificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocalEspecificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocal
 
0.9 pliego de especificaciones tecnicas pica
0.9 pliego de especificaciones tecnicas pica0.9 pliego de especificaciones tecnicas pica
0.9 pliego de especificaciones tecnicas pica
 
Especificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocalEspecificaciones tecnicas infocal
Especificaciones tecnicas infocal
 
Especificaciones tecnicas faceca
Especificaciones tecnicas facecaEspecificaciones tecnicas faceca
Especificaciones tecnicas faceca
 
02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.doc
02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.doc02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.doc
02.00 Especificaciones Técnicas Estadio Modelo para todo público.doc
 
Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva
Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva
Especificaciones tecnicas mejoramiento de losa deportiva
 
379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973
379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973
379510462 12-especificaciones-tecnicas-snip-179973
 
ESPEC. TEC.CANAL.pdf
ESPEC. TEC.CANAL.pdfESPEC. TEC.CANAL.pdf
ESPEC. TEC.CANAL.pdf
 
02 E.T. ARQUITECTURA.pdf
02 E.T. ARQUITECTURA.pdf02 E.T. ARQUITECTURA.pdf
02 E.T. ARQUITECTURA.pdf
 
Especificaciones tecnicas huayllati
Especificaciones tecnicas huayllati Especificaciones tecnicas huayllati
Especificaciones tecnicas huayllati
 
Excavacion
ExcavacionExcavacion
Excavacion
 
Especificaciones tecnicas biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...
Especificaciones tecnicas  biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...Especificaciones tecnicas  biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...
Especificaciones tecnicas biblioteca, comedor, cocina, colegio inka pachacut...
 
APERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docx
APERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docxAPERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docx
APERTURA DE TROCHA CARROZABLE.docx
 
Especificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicasEspecificaciones tecnicas
Especificaciones tecnicas
 
Proceso constructivo de rápidas hidráulicas
Proceso constructivo de rápidas hidráulicasProceso constructivo de rápidas hidráulicas
Proceso constructivo de rápidas hidráulicas
 
Especificaciones tecnicas campo deportivo
Especificaciones tecnicas  campo deportivoEspecificaciones tecnicas  campo deportivo
Especificaciones tecnicas campo deportivo
 
ESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdfESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdf
ESPECIFICACIONES TECNICAS MEJILLONES.pdf
 
Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-
Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-
Espesificaciones tecnicas-polideportivo- comp-
 

Último

NOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACION
NOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACIONNOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACION
NOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACIONKarina224599
 
CONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datos
CONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datosCONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datos
CONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datosJENNIFERBERARDI1
 
FASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptx
FASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptxFASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptx
FASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptx10ColungaFloresJosSa
 
Logística internacional y legislación aduana
Logística internacional y legislación aduanaLogística internacional y legislación aduana
Logística internacional y legislación aduanaluisColon57
 
GUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdf
GUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdfGUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdf
GUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdfIsaacRobertoRamrezLe
 
-PEIC-NUEVO de plantel educativo Venezuela
-PEIC-NUEVO de plantel educativo Venezuela-PEIC-NUEVO de plantel educativo Venezuela
-PEIC-NUEVO de plantel educativo VenezuelaJESUS341998
 
EMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptx
EMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptxEMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptx
EMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptxdaryel2
 

Último (7)

NOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACION
NOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACIONNOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACION
NOM-011-STPS-2001 NORMATIVA PRESENTACION
 
CONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datos
CONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datosCONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datos
CONTRATO DE TRABAJO, remuneraciones y otros datos
 
FASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptx
FASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptxFASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptx
FASES DE LA CONSULTORÍA- parte 1aa.pptx
 
Logística internacional y legislación aduana
Logística internacional y legislación aduanaLogística internacional y legislación aduana
Logística internacional y legislación aduana
 
GUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdf
GUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdfGUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdf
GUIA DOCENTE NEUMOLOGIA 2024 guia guia.pdf
 
-PEIC-NUEVO de plantel educativo Venezuela
-PEIC-NUEVO de plantel educativo Venezuela-PEIC-NUEVO de plantel educativo Venezuela
-PEIC-NUEVO de plantel educativo Venezuela
 
EMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptx
EMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptxEMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptx
EMBARQUE Y DESEMBARQUE VEHICULOS MILITARES .pptx
 

ESPECIFICACIONES_DEL_PROYECTO_CONSTRUCCI.pdf

  • 1. . Página1 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO CONSTRUCCION PUENTE VEHICULAR MAYU PALCA Ítem Descripción Und. Cantidad 00. GENERAL 1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1.00 1. DEFINICION ESTE ítem comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de la obra tales como el traslado de herramienta y equipo al lugar de la obra, los ambientes donde se guardará las herramientas y los materiales tal como el cemento. Incluyen también cercos de protección y seguridad y de todo lo que fuera necesario para la buena conducción de los trabajos. Dentro los ambientes debe considerarse un lugar para oficinas de los técnicos, dormitorios y comedor. Estas construcciones auxiliares serán con el objetivo de precautelar el normal desenvolvimiento de los trabajos y evitar de esta manera contratiempos en la pérdida de material y herramienta; servirán también para la protección de ciertos materiales como el cemento, acero, etc. Es necesario tomar en cuenta todas las previsiones del caso, analizando los materiales requeridos y tomando todas las previsiones para su traslado inmediato a lugar de la obra o posterior, antes de ejecutarse el ítem especificado o para el cual se requiera la provisión de materiales. Este ítem también comprenderá la desinstalacion y limpieza del espacio utilizado y el repliegue de equipos y herramientas cuando se haya finalizado la obra 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO Todos los materiales, equipos y herramientas para los trabajos serán provistos por el contratista, cuyas observaciones efectuadas por el Supervisor serán tomadas en cuenta y cumplidas de acuerdo a la disponibilidad existente, siendo el equivalente o sustituto de los mismos. El traslado de los materiales, personal, equipo y otros indispensables deben ser analizados y tomados en cuenta por el contratista, cuyo reconocimiento de los gastos y otros que excedan el presupuesto inicial no será considerado en posibles incrementos en los costos parciales; todo exceso correrá a riesgo del contratista o la persona adjudicada. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Los ambientes, en lo posible estarán cerca del emplazamiento del puente a efectos de tener un mejor control y facilitar la disponibilidad de herramienta y/o materiales, planos, libro de órdenes, etc. Con anterioridad a la iniciación de la construcción de obras, el Contratista obtendrá la aprobación del Supervisor respecto a la ubicación del área disponible para las construcciones. Los ambientes deben ser seguros, de manera que evite eventuales accidentes o pérdida de herramientas o al deterioro de los materiales debido a un exceso de humedad. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO Debiendo medirse este ítem en forma global no se procederá medición alguna y se pagará por el valor global, previa conformidad de la Supervisión. 2 LETRERO DE OBRAS PZA 1.00 1. DEFINICION ESTE ítem se refiere a la provisión y colocación de letrero referente a la construcción de obras, las que deben ser instalados en los lugares que sean definidos por el Supervisor
  • 2. . Página2 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad 2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO Para la fabricación de letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite, la sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos y el empotramiento al terreno mediante hormigon ciclopeo 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle. Las tablas, debidamente pintadas y con las leyendas correspondientes, serán empotradas en el suelo de tal manera que queden perfectamente firmes y verticales. MEDICION Y FORMA DE PAGO Los letreros serán medidos por pieza instalada, debidamente aprobada por el Supervisor y el pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de propuesta aceptada. Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 3 REPLANTEO Y TRAZADO PUENTE ML 30.81 1. DEFINICIÓN Este capítulo se refiere al replanteo del eje del puente, de las fundaciones y de los niveles de estribos, pilas, y tablero conforme a los planos entregados en la adjudicación. El contratista ejecutará los trabajos con ayuda de instrumentos topográficos y personal técnico capacitado para tal efecto. 2. MATERIALES HERRAMIENTA Y EQUIPO Para el replanteo el Contratista deberá estar provisto de una estación total y un nivel de ingeniero, además de estacas de madera y pintura de manera que permita dejar señales y puntos que ayuden a las excavaciones y a verificaciones en la etapa de construcción. La alineación de estacas que usan los diversos ejes de la estructura, deberá ser efectuada con alambre, así mismo los caballetes que guiarán la ubicación y el espesor de los cabezales, teniendo cuidado en el colocado de puntos de referencia accesibles para una verificación o replanteo posterior. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Conforme a planos entregados procederá a replantear el eje del puente, para posteriormente determinar las dimensiones de las fundaciones de los estribos y pilas en el terreno; este ítem incluye también el control de nivel de apoyos de vigas, nivel de vigas, tablero y aceras. El Contratista necesariamente deberá pedir la verificación de los puntos y alineaciones al Supervisor. Todo el trabajo será efectuado con instrumento y la verificación será hecha ante el Fiscal de Obra o Supervisor, antes de efectuar cualquier excavación para fundaciones. Cuidará así mismo, que el terreno una vez excavado y referido a las cotas de proyecto, presente una nivelación eficiente con objeto de que el fiscal de obra o supervisor pueda efectuar la comprobación y control que viese conveniente. Toda labor que se ejecutase antes de la aprobación por parte del fiscal de obra o supervisor en lo referente al trabajo de replanteo, ya sea total o parcial, correrá por cuenta y riesgo del contratista. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO El trabajo de replanteo, de acuerdo a estas especificaciones se pagará por metro lineal de puente aplicando el precio de la propuesta aceptada. Este precio comprende el
  • 3. . Página3 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad trabajo de un técnico provisto con equipo topográfico, como también de los materiales, herramientas y mano de obra adicional, el mismo se realizará en distintas etapas de la construcción. 4 PLACA ENTREGA DE OBRAS DE 0.40 X 0.45 PZA 1.00 1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma se instalará a la conclusión de la obra, en el lugar definido por el Supervisor 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llenará leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones especializadas para el efecto. 3. PROCEDIMIENTO A LA EJECUCIÓN La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones de 40x45 cm, detalles y leyendas proporcionados por el Ingeniero. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO La placa de entrega de obra se medirá por pieza instalada, debidamente aprobada por el Ingeniero, el pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de propuesta aceptada. Dicho precio será en compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 01. INFRAESTRUCTURA 5 EXCAVACION DE ESTRUCTURA EN ROCA M3 58.76 1. DEFINICION ESTE ítem comprende las excavaciones a cielo abierto en roca, definiéndose al mismo como: Roca: Material que requiere para su excavación el empleo de barrenos de perforación, explosivos, cinceles y combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas. 2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO El contratista deberá proveer la herramienta y equipo necesario que permita la excavación en roca. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a la excavaciones correspondientes. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados mediante taladros, NO SE PERMITIRA EL USO DE EXPLOSIVOS, para prevenir provocar fracturas significativas en la cota de fundación. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para terraplenes, se apilarán conveniéntemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial, evitando causar presiones sobre sus paredes. Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO
  • 4. . Página4 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos (m3), tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas por el Supervisor de Obra. Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. 6 RELLENO COMPACTADO M3 2.26 1. DEFINICION Este item se refiere al relleno del espacio entre la excavacion y el emplazamiento de estribos y pilas, hasta el nivel de terreno (lecho de rio) 2. MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO El relleno podra realizarse con equipo o herramienta menor (palas) considerando alcanzar el grado de compactacion apropiado y segun instrucciones del supervisor. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION Una vez que se ha concluido la ejecucion de la infraestructura del puente (pilas, estribos) se rellenara el espacio con el mismo material proveniente de la excavacion, mediante equipo y/o herramienta manual considerando una compactacion adecuada a las condiciones del terreno. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO Este item se medira en metros cubicos y considerando solo la dimensiones expresadas en los planos de excavacion e infraestructura del puente, no se considerara los volumenes adicionales por una excavacion inicial inapropiada que condicione a mayores volumenes de relleno. El item asi medido se cancelara al precio unitario de la propuesta aceptada y establecida en el contrato. 7 RETIRO DE ESCOMBROS (HASTA 100 M) M3 67.80 1. DEFINICIÓN Este ítem se refiere al carguío, retiro y traslado deL material sobrante que queda después de realizados los itemes de excavacion y ejecucion de estribos y pilas. 2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista suministrará volquetes y todas las herramientas, equipo y otros elementos necesarios para la ejecución de este ítem. 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Los métodos que emplee el contratista serán los que él considere más convenientes para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra. Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán transportados y almacenados en los lugares que éste indique, aún cuando estuvieran fuera de los límites de la obra o edificación. Los materiales desechables serán transportados fuera de la obra hasta los lugares o
  • 5. . Página5 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO El retiro de los escombros se medirá por metro cúbico. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas , equipos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. 8 HORMIGON POBRE M3 4.75 IDEM ITEM 9 9 HORMIGON SIMPLE TIPO A - FUNDACIONES M3 94.92 1. DESCRIPCIÓN Estas especificaciones gobernaran el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio, manipuleo, dosificación y mezclado de hormigones para el uso de puentes. El hormigón estará compuesto de cemento portland normal, agregado grueso, agregado fino, agua y aditivos que fueran requeridos, dosificaciones y mezclados de acuerdo a lo establecido en esta especificación. 2. DESCRIPCIÓN DE MATERIALES 2.1 CEMENTO. El cemento portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO M-85. Será función de la Supervisión aprobar el cemento a ser empleado, pudiendo exigir la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento debe ser entregado en el lugar de la obra en su envase e original y deberá almacenarse en lugares secos y protegidos, por un tiempo máximo de un mes, cuyo almacenamiento no comprometa la calidad del cemento. Se deberá utilizar un mismo tipo de cemento en la obra; excepto cuando la SUPERVISIÓN autorice por escrito en el Libro de ordenes. En este caso, serán almacenados por separado los distintos tipos y no deberán mezclarse. 2.2 AGREGADOS. Los agregados para la preparación de hormigones deberán ser de materiales sanos, resistentes e inertes, de acuerdo con las características mas adelante indicadas. Deberán almacenarse separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas de madera o un carpeta de hormigón. 2.2.1 AGREGADOS FINOS Los agregados finos se compondrán de arenas naturales e inertes los cuales deberán constar de partículas durables. Los materiales finos provenientes de distintos bancos, no deberán almacenarse en un mismo lugar ni usarse en forma alternada en la misma obra de construcción sin previa autorización de la SUPERVISION . Los agregados finos no podrán contener substancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes en peso de la muestra del material. Terrones de arcilla < 1% Carbon y lignito < 1% Material que pasa el tamiz nro 200 <3% Otras substancias perjudiciales tales como los esquisitos, álcalis, mica, granos recubiertos y partículas blandas y escamosas no deberán exceder el 4% del peso del material.
  • 6. . Página6 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad Cuando lo agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio, empleando el procedimiento AASHTO T-104, el porcentaje pesado en la pérdida comprobada deberá ser menor de un 10%, Tal exigencia puede omitirse en el caso de agregados a usarse en hormigones para estructuras no expuestas a la intemperie. Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico, método AASHTO T-21, que produzcan un color mas oscuro que el color normal, serán rechazadas, a menos que pasen satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba. Las muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos a ensayos por el método ASSHTO T-71 , tendrán una resistencia a la compresión, a los 7 y a los 28 días no inferior al 90% de la resistencia acusada por el mortero preparado en la misma forma, con el mismo cemento y arena normal. Los agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza de 0.20 en mas o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas por el CONTRATISTA, serán rechazados o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas, que la SUPERVISION ordene. El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulados en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard Nros. 4, 8 , 16, 39, 50, 100 y dividiendo entre 100. 2.2.2 AGREGADOS GRUESOS Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra o grava triturada, ; grava u otro material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y carentes de recubrimientos adheridos indeseables. Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes porcentajes en peso del material: Terrones de arcilla < 0.25% Material que pase el tamiz nro 200 < 1% Piezas planas alargadas (Long> 5 veces el espesor promedio) <15% Carbon y lignita <1% Fragmentos blandos < 5% Otras substancias inconvenientes de origen local no podrán exceder del 5% del peso del material. Los agregados deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40% a 5000 revoluciones al ser sometidos al ensayo indicado por la AASHTO T-96. Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras designadas como alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje en peso pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad podrán ser aceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidencias satisfactorias para la SUPERVISION, que un hormigón de proporciones comparables, hecho de agregados similares, provenientes de las mismas fuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo condicione similares, durante un periodo de por los menos 5 años sin haber demostrado una desintegración apreciable. La graduación del agregado grueso deberá estar de acuerdo con una de las granulometrías consignadas Tamaño máximo del agregado 2" a 1". (Tamiz, % limites que pasa), (2.5", 100-100), (2", 90-100), (1.5", 35-70), (0.5",0-5) Tamaño máximo del agregado 1.5"a ¾". (Tamiz, % limites que pasa), (2", 100-100), (1.5", 90-100), (0.5",20-55), (3/4", 0-15), (3/8, 0-5) Tamaño máximo del agregado 2"a # 4. (Tamiz, % limites que pasa), (2.5", 100-100), (2", 95-100), (1",35-70), (0.5", 10-30), (#4, 0-5) Tamaño máximo del agregado 1.5" a # 4. (Tamiz, % limites que pasa), (2", 100-100), (1.5", 95-100), (3/4",35-70), (3/8", 10-30), (#4, 0-5) Tamaño máximo del agregado 1" a # 4. (Tamiz, % limites que pasa), (1.5", 100-100), (1", 95-100), (0.5",25-60), (#4, 0-5), (#8, 0-5)
  • 7. . Página7 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad Tamaño máximo del agregado 3/4" a # 4. (Tamiz, % limites que pasa), (1", 100-100), (3/4", 90-100), (3/8",20-55), (#4, 0-10), (#8, 0-5) Tamaño máximo del agregado 0.5"a # 4. (Tamiz, % limites que pasa), (3/4", 100-100), (3/8",40-70), (#4, 0-15), (#8, 0-5) 2.3. AGUA Todo el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser aprobado por la SUPERVISION y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, substancias vegetales e impurezas. Cuando la SUPERVISION lo exija, se someterá a un ensayo de comparación con agua destilada. La comparación se realizara mediante la ejecución de ensayos normales para la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fragüe en mas de 30 minutos o una reducción de la resistencia a la compresión en mas del 10% serán causales suficiente para rechazar el agua sometida a ensayo. 2.4. ADITIVOS El uso de aditivos dispersantes para la inclusión de aire, acelerantes, retardadores, etc., solo será permitido , mediante autorización expresa de la SUPERVISIÓN, previa la ejecución de ensayos en condiciones similares a la obra y con los mismos materiales con los cuales se pretende utilizar el aditivo. Cuando se empleen aditivos en hormigones y morteros que tengan contacto con una armadura de presforzado (Inclusive el mortero de inyección), éstos no podrán contener ingredientes que puedan provocar corrosión en el acero. 3. EQUIPO La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y dimensionamiento de la obra que se ejecute. El CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada del equipo a emplearse en obra, para la consideración y aprobación de la SUPERVISIÓN. 4. EJECUCIÓN 4.1. HORMIGON 4.1.1. DOSIFICACION El hormigón consistirá de una mezcla de cemento Portland, agregados, agua y aditivos si fueran necesarios. Las mezclas serán dosificadas por el contratista con el fin de obtener las siguientes resistencias características de compresión a los 28 días, resistencias que estarán especificadas en los planos o serán fijadas por la SUPERVISION. CLASIFICACION DE HORMIGONES TIPO DE HORMIGÓN RESISTENCIA CARACTERISTICA MINIMA A COMPRESIÓN A LOS 28 DIAS Tipo AA 300 kg/cm2 (30 Mpa) Tipo A 210 kg/cm2 (21 Mpa) Tipo B 180 kg/cm2 (18 Mpa) Tipo C 160 kg/cm2 (16 Mpa) Tipo D 130 kg/cm2 (13 Mpa) Tipo E 110 kg/cm2 (11 Mpa) El hormigón tipo AA será utilizado en estructuras de hormigón presforzado, pudiendo especificarse para cada caso particular las resistencias requeridas en los planos estructurales o en Especificaciones Técnicas especiales. Los hormigones tipo A y tipo B se usaran en superestructuras de puentes y en infraestructuras de hormigón armado, excepto donde las secciones son macizas y están ligeramente armadas, Los hormigones depositados en agua serán también de tipo A y b, con 10% mas de cemento normalmente utilizado, Los hormigones Tipo C y d se usarán en infraestructuras con ninguna o poca armadura. El hormigón tipo E se usará en secciones macizas no armadas. El contratista no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa de la
  • 8. . Página8 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad SUPERVISIÓN, debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas. La operación para la medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse siempre “en peso”, mediante instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando manual. Excepcionalmente la SUPERVISION podrá autorizar el control por volumen, en cuyo caso deberán emplearse cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables por el uso y perfectamente identificados de acuerdo al diseño fijado. En las operaciones de rellenado de los cajones el material no deberá rebasar el plano de los bordes, no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que se evitará enrasando sistemáticamente las superficie superior con una madera. Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado, debiendo preveerse un dispositivo de medida, capaz de garantizar la medición del volumen de agua con un error inferior al 3% del volumen fijado en dosificación. 4.1.3. PREPARACION El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra o será rápidamente transportado para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro lugar. La preparación del hormigón ene el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de los tipos y capacidades aprobados por la SUPERVISION. Se permitirá una mezcla manual solamente en casos de emergencia con la debida autorización de la SUPERVISION y siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con un 10% de cemento adicional al cemento previsto en la dosificación aceptada. En ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista en la dosificación, debiendo mantenerse un valor fijo para la relación agua cemento. Los materiales serán colocados en la mezcladora de modo que un aparte del agua de amasado sea admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la hormigonera será: parte del agua, agregado grueso, cemento, arena y el resto del agua de amasado. Los aditivos deberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de su introducción a la tolva salvo recomendación de otro procedimiento autorizado por el supervisor. El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a: Para hormigones de eje vertical 1 minuto Para hormigoneras basculantes 2 minutos Para hormigoneras de eje horizontal 1-5 minutos La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad entera de bolsas de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan sido parcialmente usadas o que tengan cemento endurecido, serán rechazadas. El uso de cemento proveniente de bolsas usadas o rechazadas no será permitido. Todos los dispositivos destinados ala la medición para la preparación del hormigón, deberán estar sujetos a la aprobación del SUPERVISOR. Si la mezcla fuera hecha en la planta de hormigón, situada fuera del lugar de la obra, la hormigonera y los métodos usados deberán estar de acuerdo con los requisitos aquí indicados. El hormigón deberá preparase solamente en las cantidades destinadas para su uso inmediato. El hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser usado. 4.1.4 TRANSPORTE En caso de que la mezcla fuera preparada fuera de la obra, el hormigón deberá transportarse al lugar de su colocación en camiones tipo agitador. El suministro del hormigón deberá regularse de modo que el hormigonado se realice constantemente, salvo que se retardado mediante aditivos aprobados por la SUPERVISION. Los intervalos de entregas de hormigón por los camiones a la obra deberán ser tales que no permitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún caso deberán exceder de 30 minutos. A menos que la SUPERVISION autorice de otra manera de otra manera por escrito, el camión mezclador dotado de hormigonera deberá estar equipado con una tolva giratoria impermeable y ser capaz de transportar y descargar el hormigón sin producir
  • 9. . Página9 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad segregación. La velocidad del tambor no será menor de dos ni mayor a seis revoluciones por minuto. El volumen del hormigón no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante, ni llegar a sobrepasas el 80% de la capacidad del tambor. El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la mezcladora central y la descarga final del hormigón en obra, no podrá exceder de 90 minutos. Durante este intervalo la mezcla deberá revolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigón permanezca en reposo, antes de su colocación por un tiempo superior a 30 minutos. 4.1.5 COLOCACION La colocación del hormigón solo podrá iniciarse después de conocerse los resultados de los ensayos, mediante autorización de la SUPERVISION. Será necesario asimismo verificar si la armadura esta colocada en su posición exacta si los encofrados de madera están suficientemente humedecidos y si de su interior han sido removidos la viruta aserrin y demás resíduos de las operaciones de carpintería. Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón deberán disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los agregados . Todos los tubos bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigón endurecido, lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo. La colocación del hormigón bajo agua deberá realizarse únicamente bajo la supervisión directa de la SUPERVISION. Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón se colocará cuidadosamente en su posición final, en una masa compacta , mediante un embudo o un cucharón cerrado de fondo movible o por otros medios aprobados y no deberá disturbarse después de haber sido depositado. Excepto cuando exista una autorización escrita específica de la SUPERVISION, las operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la temperatura del aire en descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5º C, y no podrán reanudarse hasta que dicha temperaturas del aire en ascenso a la sombra y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5º C. En caso de otorgarse una autorización escrita específica, para permitir la colocación de hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la indicada, el CONTRATISTA deberá proveer un equipo para calentar los agregados y el agua, pudiendo utilizarse cloruro de calcio como acelerador, si la autorización así lo establece. El equipo del calentamiento deberá ser capaz de producir hormigón que tenga una temperatura de por lo menos 10º C y no mayor a 32º C, en el momento de su colocación. El uso de cual1quier equipo de calentamiento o de cualquier método, depende de la capacidad del sistema de calentamiento, para permitir que la cantidad requerida de aire, pueda ser incluida en el hormigón para el cual se haya fijado tales condiciones. No deberán usarse los métodos de calentamiento que alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón. El equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberá evitarse la posibilidad de se produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los materiales. Los agregados y el agua utilizados para la mezcla, no deberán calentarse mas allá de los 66ºC. No se utilizaran materiales helados o que tengan terrones de materiales endurecidos. Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor, cuando se deje pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las tolvas de dosificación. Los agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de aceite o gas ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña. Cuando se calienten los agregados en tolvas solo se permitirá el calentamiento con vapor o agua mediante serpentines, excepto cuando la SUPERVISION juzgue que se puedan usar métodos no perjudiciales para los agregados. El uso de vapor pasando directamente sobre o través de los agregados en las tolvas no será autorizado. Cuando se permita el uso de cloruro de calcio, dicho elemento se empleará en solución,
  • 10. . Página10 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad la que no deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento, considerándose la solución como parte del agua empleada para la mezcla. La solución será preparada disolviendo una bolsa de 45 kg de cloruro de calcio regular tipo I, o una bolsa de 36 kg del tipo II de cloruro de calcio concentrado, en aproximadamente 57 litros de agua, agregando luego mas agua hasta formar 95 litros de solución. Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío y exista la posibilidad que la temperatura baje as menos de 5ºC, la temperatura alrededor del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse a 10º C., o mas por un periodo de 5 días después del vaciado del hormigón. El CONTRATISTA será responsable de la protección del hormigón en tiempo frío y todo hormigón perjudicado por la acción de las heladas será removido y reemplazado por cuenta del CONTRATISTA. Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del hormigón podrán continuar cuando la temperatura del aire sea inferior a 6ºC bajo cero. Cuando el hormigón deba ser lanzado para adherir a superficies ya endurecidos, estas superficies deberán ser previamente tratadas para contribuir a la adherencia entre el hormigón nuevo y el ya endurecido. El tratamiento incluirá el picado de la superficie hasta la exposición del agregado, lavado con chorro de agua a presión, para la eliminación del polvo y materiales sueltos y la aplicación de resina epóxica después que la superficie este seca. La SUPERVISION solo liberará el lanzamiento del hormigón después de verificar la calidad de la superficie tratada y que el epoxi ha sido aplicado. El lanzamiento será interrumpido por la SUPERVISION, en el caso que la resina epóxica aplicada sobre el hormigón endurecido no haya sido cubierta con hormigón fresco en el intervalo de tiempo de vida útil de la resina. En este caso la superficie restante no hormigonada deberá ser picada nuevamente de forma a retirar a ala película de resina epóxica endurecida. 4.1.6 CONSOLIDACION DEL HORMIGON Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de los encofrados usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por la SUPERVISIÓN, con una frecuencia mínima de 3000 revoluciones por minuto. Se permitirá una consolidación manual, solamente en caso de interrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos empleados y por un periodo de tiempo mínimo indispensable para concluir el moldeo de la pieza en ejecución, debiendo para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10% sin que sea incrementada el agua de amasado. Para el hormigonado de elementos estructurales se emplearán preferentemente vibradores de inmersión con ele diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las dimensiones del elemento y al espaciamiento de los hierros de la armadura metálica con el fin de permitir su acción en toda la masa a vibrar sin provocar por penetración forzada, la separación de las barras de sus posiciones correctas. No será permitido el esparcido del hormigón con utilización de los vibradores. La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical debiendo evitarse su contacto con las paredes del encofrado y con las barras de la armadura, así como su permanencia prolongada en un mismo punto, lo que pudiera ocasionar una segregación del hormigón. La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador deberá ser como mínimo 30 cm. En el hormigonado de losas y placas o piezas de poco espesor, se considerará obligatorio el empleo de placas vibratorias. La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones, con la vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear. El asentamiento se medirá de acuerdo al ensayo AASHTO T-119. 4.1.7 CURADO Y PROTECCION El hormigón a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido
  • 11. . Página11 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un periodo mínimo de siete después de su colocación. Para el hormigón pretensado el curado deberá proseguir hasta que todos los cables sean pretensados. Si se usa cemento de alta resistencia inicial ese periodo puede ser reducido. El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla de hormigón. El curado por membranas puede utilizarse previa autorización de la SUPERVISION. 5. CONTROL POR LA SUPERVISION 5.1 HORMIGON Para el control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra, deberán efectuarse inicialmente ensayos de caracterización de los materiales. Los ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. Cuando exista garantía de homogeneidad de producción de cemento en una fábrica determinada, acreditada mediante certificados de producción emitidos por laboratorio no será necesaria la ejecución frecuente de ensayos de cemento. De cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una, para verificar el peso. En caso de encontrase una bolsa inferior con un peso inferior al 98% del indicado en la bolsa, todas las demás deberán pesarse a fin de que sean protegidos sus pesos antes de su empleo. Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en 2.2. El control de agua según lo establecido en 2.3 será necesario en caso de presentar aspecto o procedencia dudosa. La dosificación racional deberá realizarse en un laboratorio tecnológico por el método basado en la relación agua cemento RAC, previo conocimiento de la SUPERVISION. El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes: 5.2. CONTROL DE EJECUCIÓN Tiene la finalidad de asegurar durante la ejecución del hormigón el cumplimiento de los valores fijados en la dosificación siendo indispensable para esto el control gravimétrico del diseño, loa humedad de los agregados, la composición granulométrica de los mismo, el consumo del cemento y el grado de asentamiento de la mezcla con objeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias para mantener la dosificación recomendada. La frecuencia de las operaciones de control antes indicadas será función del tipo de la obra y del volumen de hormigón a ejecutar a criterio de la SUPERVISIÓN. 5.2.1 CONTROL DE EVERIFICACION DE LA RESISTENCIA MECÁNICA. Tiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientemente dosificado a fin de asegurar la tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se hará mediante la rotura de cilindros de prueba de acuerdo con la especificación AASHTO T-22. El número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior a 4 para cada 30 metros cúbicos de hormigón. También se moldearán por lo menos 4 cilindros de prueba siempre que hubiera modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado. 5.2.2. CONTROL ESTADISTICO Para el caso del hormigón empleado en obras de arte mayores la resistencia característica (RC) resultará de la interpretación estadística de los resultados obtenidos en un mínimo de 9 ensayos equivalentes a 36 cilindros de prueba y será definida por una u otra de las siguientes relaciones: RC=RCM-K . D=RM (1- K . V) Donde: RM : Media aritmética de los diferentes resultados de ensayos de rotura a los 28 días.
  • 12. . Página12 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad D : Desviación estándar V : Desviación cuadrática media relativa o coeficiente de dispersión D/RM K : Coeficiente que depende por un lado de la probabilidad aceptada “a priori” de tener resultados de ensayos inferiores al valor RC y por otro del número de ensayos que definen RM. El valor ( 1-K . V ) no debe ser en ningún caso superior a 0.87 es decir se requiere: Si después de construido un elemento el valor RM es inferior al especificado, pero aún es suficiente para resistir las tensiones calculadas el elemento será aceptado, debiendo el CONTRATISTA mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos a fin de que no se repita la situación. Si el valor es inferior al especificado e insuficiente para resistirlas tensiones calculadas se procederá a extraer una muestra o probeta cilíndrica del mismo elemento para ser sometido a ensayo; si el resultado del ensayo es desfavorable el elemento será puesto en observación hasta llegar a una decisión. En todo caso el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones mencionadas. La frecuencia del control estadístico deberá ser determinado por la SUPERVISION. Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como alcantarillas no será necesario el control estadístico para su aceptación considerándose los valores absolutos de los resultados obtenidos. 6. MEDICION Y FORMA DE PAGO El hormigón simple será medido por metro cúbico de hormigón colocado y aceptado, de acuerdo a las dimensiones indicadas ene el proyecto o modificadas por la SUPERVISION. El hormigón medido en conformidad será pagado a los precios unitarios contractuales correspondientes a los ítemes de pago definidos y presentados en los formularios de propuesta. Dichos precios incluyen la provisión de materiales, encofrados y apuntalamientos la preparación, transporte, colocación, consolidación, curado y desencofrado, así como toda mano de obra, equipo, herramienta e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta especificación. 10 HORMIGON SIMPLE TIPO A - ELEVACIONES M3 78.16 IDEM ITEM 9 11 ACERO ESTRUCTURAL KG 4,897.91 1. DEFINICION Se refiere al acero estructural corrugado grado 60 a colocarse en los siguientes elementos: estribos, vigas, diafragmas, losa, bordillo, acera. El acero que corresponde a los postes y pasamanos se considerara en el ítem baranda. Este ítem comprende la provisión de material, el cortado, el doblado y el colocado según se muestra en las planillas de acero correspondiente a cada plano. Se deja establecido en forma expresa, que LAS PERDIDAS deben ser contempladas en la hoja de precio unitario, no se permitirá incremento en cierto porcentaje de lo que se especifica en las planillas de acero de los planos constructivos. 2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO Será previsto por el contratista las herramientas, el material y el equipo conveniente previa aprobación de los mismos por parte del supervisor, ya que estos deben encuadrarse para el fin especificado.
  • 13. . Página13 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad Las barras de acero, deben llenar las exigencias de las especificaciones AASHO-31, AASHO M-42, AASHO M-53, que deberán concordar con las especificaciones ASTM A 408. Todas las barras deberán ser del tipo deformado, concordando con las especificaciones AASHO M-137 para las barras hasta el No. 11 incluido y ASTM A 408 para las barras de los Nos. 14 S y 18 S. En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas, dicha prueba consiste en lo siguientes: las barras con diámetro o espesor de 3/4 de pulgada o inferior deben doblarse en frío sin sufrir daño, 180 grados sobre una barra con diámetros igual a tres veces de la barra sometida a prueba. Si la barra sometida a prueba tiene un diámetros o espesor mayor a ¾ de pulgada el doblado que se hará será solo de 90 grados en las condiciones anteriormente especificadas. El alambre de amarre deberá satisfacer los requisitos de la ASTM designación A-825. 3. PROCEDIMIENTO PARA EJECUCION A la conclusión de la preparación de los encofrados y el doblado de los fierros, se debe proceder a la disposición final de acuerdo a los planos de detalle. Todo material a utilizarse en la armadura del puente, será almacenado sobre una plataforma de madera u otros soportes aprobados, protegidos de cualquier daño mecánico y deterioro de la superficie causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre. Al ser colocados en la estructura deberán estar libre de polvo, escamas, herrumbre, pintura, aceite y otros materiales que perjudiquen su ligazón con el hormigón. El doblado de los fierros y la disposición de los mismos, deben estar de acuerdo a las especificaciones de los detalles, así como el aprovisionamiento, colocación de las barras de acero, de la clase, tipo y tamaño fijado, de acuerdo a la planilla y especificación en conformidad con las exigencias establecidas en los planos. Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío a las formas indicadas en los planos. El doblado deberá hacerse estrictamente de acuerdo a las dimensiones y formas indicadas. Cualquier variación e irregularidad en el doblado motivará que las barras sean rechazadas y retiradas de la obra. No se permitirá empalmes excepto en los lugares indicados en los planos y aceptados por escrito por el supervisor. Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos en una longitud no menor a 40 veces el diámetro de la barra, sujetándolos con alambre de amarre, excepto en el caso en que se indique empalme soldado, entonces; la soldadura se hará de acuerdo a especificaciones pertinentes. En la colocación de los refuerzos se observarán estrictamente las dimensiones y disposiciones indicadas en los planos de detalle. La condición especial será que las barras de refuerzo una vez colocadas mantengan rigurosamente el espaciamiento calculado y formen un conjunto rígido sin que se puedan moverse ni deformarse al vaciar el hormigón y apisonarlo o vibrarlo dentro de los encofrados. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO El fierro en su disposición final será medido en kilogramos, tomándose como datos las dimensiones indicadas en los planos a menos que el Supervisor instruya por escrito alguna modificación con relación a las piezas o el fierro y la disposición final para el vaciado respectivo. Corriendo por cuenta y riesgo del contratista el excedente dispuesto que no tenga aprobación alguna. El pago será efectuado conforme al precio unitario de la propuesta aceptada. 02. SUPERESTRUCTURA 12 APARATOS DE APOYO DM3 36.00 1. DEFINICION LA COLOCACIón de los apoyos de neopreno, debe estar de acuerdo a las
  • 14. . Página14 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad especificaciones y razonablemente ajustado a las trazas mostradas en los planos o establecidas por el Supervisor. Los apoyos de neopreno deben ser puestos en obra con la debida anticipación del vaciado de las vigas, recomendándose después de la culminación de los vaciados de las elevaciones. 2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO Será previsto por el contratista las herramientas, el material y el equipo conveniente previa aprobación de los mismos por parte del supervisor, ya que estos deben encuadrarse para el fin especificado. Los apoyos extremos deberán ser neoprenos de 40x30x5 en los apoyos , los neoprenos serán fabricados con una combinación de neopreno y placas de acero, en previsión de distorsiones angulares. 3. PROCEDIMIENTO PARA EJECUCION Una vez concluido las elevaciones respectivas, y planificado el lanzado o vaciado de las vigas, se debe prever la colocación de los neoprenos de acuerdo a normas constructivas; evitándose el desplazamiento de los mismos una vez que se encuentre abierto al tráfico vehicular el puente. Las precauciones con referencia a posibles desplazamientos, tienen que ser observados y previstos para evitar problemas posteriores. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO La colocación de los neoprenos serán medidos en decímetros cúbicos, tomándose como datos las dimensiones indicadas en los planos a menos que el Supervisor instruya por escrito alguna modificación con relación a las piezas de apoyo. Corriendo por cuenta y riesgo del contratista el excedente dispuesto que no tenga aprobación alguna. El pago será efectuado conforme al precio unitario de la propuesta aceptada, este pago será compensación de las placas de neopreno y de los pedestales de apoyo embebidos en el estribo o pila y con refuerzo adicional. 13 VIGA PRESFORZADA ML 91.80 .DESCRIPCIÓN 1.A.1.1 OBJETO Este trabajo consistirá en la ejecución estructuras de vigas de hormigón postensado, construidas de conformidad con los alineamientos, cotas, pendientes y dimensiones indicadas en los planos, y de acuerdo con el presente ítem y otros ítems contenidos en las demás disposiciones. 1.A.1.2 METODOS DE PRETENSADO El método de postensado a emplear, será opcional para el Contratista y sujeto a alas exigencias a continuación establecidas. Antes de moldear cualquier miembro destinado a ser postensado, el Contratista someterá a la aprobación del Supervisor los detalles completos del método, materiales y equipo que se propone utilizar en las operaciones del postensado. Dichos detalles establecerán el método y la secuencia del postensado, indicarán las especificaciones completas y detalles del acero de postensado y dispositivos de anclaje, tensión de anclaje, tipo de cerramiento y todos los demás datos correspondientes a las operaciones, incluyendo la disposición que se intente hacer con las unidades de postensado, con los distintos miembros. 1.A.1.3 SERVICIO DE ASESORAMIENTO A menos que el Supervisor disponga otra cosa, el Contratista deberá certificar que un especialista en la técnica del pretensado aprobado, estará a disposición del Contratista para facilitarle la ayuda e instrucción para el uso del equipo de pretensión y la instalación de materiales que puedan ser necesarios para obtener los resultados requeridos.
  • 15. . Página15 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad MATERIALES 1.A.2.1HORMIGON Y LECHADA DE CEMENTO L os materiales para el hormigón y la lechada de cemento deberán cumplir las exigencias de la especificacion de "hormigon simple" 1.A.2.2.ACERO DE REFUERZO El acero de refuerzo llenará los requisitos de resistencia y durabilidad certificados por el fabricante, conforme a la sección "Acero de refuerzo" 1.A.2.3.ACERO DE REFUERZO PARA PRETENSADO El acero de refuerzo para pretensado, será un cable de alta resistencia a la tracción grado 270 de baja relajación de 7 alambres diametro 1/2" con area de 0.987 cm2. Los cables de acero deberán carecer de deficiencias perjudiciales y tener una terminación adecuada con una superficie lisa. El material que acuse defectos durante o después de su colocación en la obra, será rechazado. 1.A.2.4 ENSAYOS Todos los cables, cordones o barras que se remitan a la obra, serán numerados por lote o marcados a los fines de su identificación. Del mismo modo se procederá a identificar los conjuntos de anclaje que deben enviarse a la obra. Todas las muestra provistas, deberán ser representativas de la partida que se suministre y, en el caso de cables y cordones, se tomarán de los mismos rollos principales. El contratista suministrará para ensayar las siguientes muestras seleccionadas de cada uno de los lotes en caso de que el Supervisor lo dispusiera, la selección de las muestras se hará en la fábrica de origen y por intermedio de la inspección de obra. a) Metodo Postensado Se suministrarán muestras de las siguientes longitudes: Para barras a proveer con extremos tarrajados y tuercas, 1.50 m. entre las roscas de los extremos. Conjuntos de anclaje. Se suministrarán dos conjuntos de anclaje, completos con placas de distribución, de cada tipo y tamaño a utilizarse, en caso de que dichos conjuntos de anclaje no estuvieran fijados a las muestras de acero de refuerzo. CONSTRUCCIÓN 1.A.3.1 GENERALIDADES Los miembros estructurales de hormigón postensado deberán construirse de acuerdo con las exigencias que se requiere para estos elementos, y el acero de armadura de refuerzo se colocará en concordancia con los requisitos de resistencia y durabilidad correspondientes a la sección , sujetos a las modificaciones y correcciones contenidas en la presente Sección. 1.A.3.2 EQUIPO DE POSTENSADO El contratista proporcionará todo el equipo necesario para la construcción y el tensado. Se efectuará el tensado con un equipo aprobado por el Supervisor. Si se emplean gatos hidráulicos, estos estarán equipados con manómetros indicadores de precisión. La combinación del gato y del indicador de precisión estará calibrada y se proporcionará al Ingeniero un gráfico o un cuadro que muestre la calibración. Si se emplean otros tipos de gatos se proporcionaran anillos calibradores y otros dispositivos de modo que las fuerzas en los gatos puedan ser conocidas. El Contratista tomará medidas de seguridad para evitar accidentes por posibles roturas del acero postensado, o el deslizamiento de las grapas durante dicho proceso. 1.A.3.3 LUGAR DEL PREMOLDEADO El premoldeado de los miembros estructurales de hormigón postensado se podrá
  • 16. . Página16 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad efectuar en cualquier lugar elegido por el Contratista, previa aprobación del Ingeniero. Antes que se apruebe cualquier lugar en un terreno de propiedad del Gobierno, para ser usado como zona de premoldeado, el Contratista remitirá al Supervisor un plan de preparación de dicho terreno, indicando cualquier emparejamiento y alteración del mismo. Después de terminar el trabajo, el lugar así utilizado será librado del equipo y restaurado en lo posible a su condición primitiva. 1.A.3.4 CONDUCTOS PARA LOS REFUERZOS Los conductos para los refuerzos postensados deberán ubicarse correctamente en los lugares indicados en los planos o aprobados por el Supervisor. Todos los conductos serán metálicos y herméticos contra la pérdida de mortero, con la excepción de que el Contratista, a su opción puede formarlos por medio de núcleos o conductos compuestos de caucho u otro material adecuado que pueda ser removido antes de instalar el refuerzo para el postensado. Los conductos deberán ser suficientemente resistentes para mantener sus formas bajo los mismos tendrán un diámetro interno, mayor en 6mm, que el correspondiente a las barras, cables, cordones o grupos de alambres que encierra. Cuando se especifique la introducción de lechada de cemento a presión, los núcleos o conductos se preveerán con con boquillas y otras conexiónes adecuadas para la inyección de la lechada después de haberse terminado las operaciones de pretensado. 1.A.3.5 COLOCACION DE ACERO Todas las unidades de acero deberán colocarse con exactitud en la posición indicada por los planos y mantenerse firmemente en la misma durante la colocación y el fraguado del hormigón. 1.A.3.9 POSTESADO El tensado de los torones no deberá iniciarse hasta que se hayan efectuado ensayo con cilindros de hormigón fabricados del mismo concreto y curado en idéntica forma, cuyos resultados demuestren que el hormigón del miembro particular a postensar haya obtenido una resistencia a la compresión de por lo menos 280 Kg / cm2. Cuando este haya sucedido, el alargamiento del acero se efectuará por medio de gatos hasta la tensión deseada, y esta será transferida a los extremos del anclaje. El proceso de tesado deberá llevarse a cabo de manera tal que se pueda medir en todo momento la tensión aplicada y el alargamiento de los elementos de postensados. La pérdida de fricción en el elemento se determinará de acuerdo con el artículo 1.6.8. de AASTHO "ESPECIFICACIONES STANDARD PARA PUENTES DE CARRETERAS" En todo momento se llevará un registro de las tensiones y alargamientos, el que será sometido previamente a la aprobación del Supervisor. Dicho registro deberá ser anotado tanto por el Contratista como por el Ingeniero, salvo que se indique de otro modo. 1 A.3.10 INYECCION Los miembros del postesado serán preferiblemente del tipo de adherencia, en que el acero a ser tensado es introducido en conductos de metal flexible, moldeados en el hormigón circundante, llenando los tubos o conductos con lechada de cemento. La lechada será una mezcla de cemento y de arena fina (que pase el tamiz No. 30) en las proporciones aproximadas de una parte de cemento por 0.75 partes de arena, pudiendo modificarse la proporción para componer una lechada que tenga consistencia apropiada. Toda la armadura para ser adherida deberá estar libre de suciedad, moho suelto, grasa u otras sustancias deletereas. Antes de inyectar la lechada los conductos deberán estar libres de agua, de suciedad, o de cualquier otra sustancia extraña. Se soplarán los conductos con aire comprimido hasta que no salga agua a través del conducto. Para las piezas largas con cables trensados revestido, puede ser necesario un tubo o caño abierto en la parte inferior del conducto. La lechada deberá ser fluida (la consistencia de la pintura gruesa) pero proporcionada de modo que el agua libre no se separe de la mezcla. Puede añadirse polvo de aluminio áspero en una cantidad de una o dos cucharillas por saco de cemento. Se pueden usar plastificantes comerciales, empleados con la recomendación de fabricante, siempre que no contengan ingredientes que sean corrosivos al acero. Se ejercitará la suficiente
  • 17. . Página17 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad presión en las inyecciones de cemento de modo de formar la lechada integra a través del conducto, teniendo cuidado de que no produzca la ruptura de los conductos. 1.3.11 TRANSPORTE Y ALMACENAJE Se tendrá especial cuidado en el manipuleo y transporte de miembros de hormigón premoldeados, postensados. Vigas premoldeados se transportarán en posición vertical, y los puntos de apoyo y direcciones de las reacciones con respecto a la viga, deberán ser aproximadamente los mismos durante el transporte y su almacenamiento, que cuando la viga esté en posición final en la obra. Si al contratista le pareciera conveniente transportar o almacenar tales elementos premoldeados en otra posición, que la señalada precedentemente, lo hará por su propia cuenta y riesgo, después de notificar al Ingeniero de su intensión de hacerlo así. Se tomarán precauciones durante las operaciones de almacenamiento, transporte y manipuleo de los elementos premoldeados para evitar su agrietamiento o rotura. Elementos dañados lpor un almacenamiento y manipuleo incorrectos serán repuestos por el Contratista por su propia cuenta. 1 A.12 COLOCACION Miembros estructurales premoldeados y pretensados se colocarán en la estructura de conformidad con los planos y especificaciones especiales que rijan el tipo particular de estructura a construir. 1.A.4.1 MEDICIÓN Y PAGO Serán pagados por metro lineal de viga, y será compensación de del material, equipo y mano de obra empleado en el item. El pago considera el encofrado, vaciado, tesado e inyectado de la viga. 14 LANZAMIENTO DE VIGA PZA 3.00 1. DEFINICIÓN Se refiere a la colocacion de la vigas premoldeadas en su posición final mediante equipo propuesto por el contratista. 2.- MATERIALES La provisión de todos los materiales será provisto por el Contratista posteriormente al tezado de los cables de la viga postensada. Los materailes dependerán del método empleado por el Contratista y aprobado por el Supervisor. 3. PROCEDIMIENTO. Existen numerosos métodos para el lanzado de la viga, la forma del lanzado será planteado por el Contratista y aceptado por el Supervisor, teniendo en cuenta de no poner en riego la estructura ni al personal. 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO El ítem de lanzado será pagado por PIEZA de viga, es decir cuando las vigas se encuentre sobre los apoyos del puente. 15 DRENAJES PVC UND 20.00 1.- DEFINICIÓN Se refiere a los elementos que se disponen en los extremos del tablero, junto al bordillo, para que sirvan de drenaje, cuyo detalle y disposición se muestra en los planos. 2.- MATERIALES HERRAMIENTA Y EQUIPO Se requiere como materiales tubo de PVC diámetro 4", y las herramientas manuales que permitan su cortado y amarrado. 3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN El tubo de PVC, se cortará en las dimensiones mostradas en los planos proporcionados, cuyas unidades se fijaran a a los fierros del bordillo mediante almabre de amarre, asegurandose que los mismos no se muevan durante la etapa de vaciado y compactación del hormigón.
  • 18. . Página18 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad 4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Este ítem se medirá por pieza, con las dimensiones que muestran los planos, y se pagará al precio aceptado en el formulario de propuesta e incluye los materiales y la mano de obra. 16 HORMIGON SIMPLE 210 KG/CM2 1:2:3 ELEVACIONES M3 78.33 IDEM ITEM 9 17 ACERO ESTRUCTURAL KG 7,685.83 IDEM ITEM 11 18 BARANDADO DE HORMIGON ARMADO ML 61.62 1. DESCRIPCION ESTE TRABAJO CONSISTIRá en la construcción de las barandas de puentes de hormigón, ejecutadas de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con el diseño, alineamientos, acotamientos y dimensiones fijadas en los planos. 2. MATERIALES Hormigón los materiales para hormigón deberán estar de acuerdo con las exigencias aplicables, establecidas en la seccion de "hrmigon simple" Acero de refuerzo El acero de refuerzo deberá cumplir los requisitos prescritos en la sección "Acero estructural" 3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION las barandas de los puentes se construirán de acuerdo con los alineamientos y cotas fijados en los planos y no deberán reflejar desigualdad alguna en la estructura. A menos que se especifique de otro modo, todos los postes de barandas se emplazarán verticalmente y deberán ser aprobados por el SUPERVISOR Las barandas no se colocarán en ningún tramo hasta que la cimbra o andamio haya sido retirado, permitiendo que el tramo tenga su apoyo propio. En caso de no cumplirse lo arriba mencionado, las barandas deberán ser rechazadas y el Contratista deberá reemplazarlas por otra satisfactoria corriendo con los gastos que esto signifique. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO Las barandas serán medidas por metro lineal, la cantidad determinada será pagada a los precios de Contrato por unidad de medición. Dicho precio y pago constituirá la compensación total en concepto de suministro de todos los materiales, incluyendo toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos, necesarios para terminar la obra indicada en la presente sección. 19 CANTONERAS PARA PUENTE ML 16.28 1. DEFINICION LA COLOCACIón de las juntas de dilatación, debe estar de dispuestos en los extremos de cada tramo del puente según se muestra en los planos constructivos o establecidas por el SUPERVISOR en forma escrita. Las juntas de dilatación deben ser puestos en obra con la debida anticipación del vaciado de la parte superior de las elevaciones y posteriormente de la losa en su conjunto. Para la protección del hormigón deberán disponerse de cantoneras de fierro angular de 4"x4"x1/4", cuyo propósito es evitar desprendimiento las aristas de la losa y del coronamiento de los estribos.
  • 19. . Página19 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad 2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO Será previsto por el contratista las herramientas, el material y el equipo conveniente previa aprobación de los mismos por parte del supervisor, ya que estos deben encuadrarse para el fin especificado. El fierro angular, el fierro de construcción y la calidad del trabajo; debe ser tal que garantice su trabajabilidad con hormigones, asegurándose de posibles desprendimientos de las partes soldadas. Es necesario que se tome en cuenta, que estos elementos trabajarán al impacto en las entradas y salidas de los puentes, pues evitarán que exista un desprendimiento del hormigón tanto de la losa como de los estribos ante los impactos indicados por el paso de los vehículos. Se debe disponer también de un sello de neopreno del tipo BS-1 para evitar el relleno de tierra o basura en el transcurso del tiempo. 3. PROCEDIMIENTO PARA EJECUCION A la conclusión parcial de las elevaciones respectivas, se debe prever la colocación de las juntas de dilatación y también al ejecutarse el vaciado de la losa de acuerdo a normas constructivas; evitándose el desplazamiento y desprendimiento de los mismos una vez que se encuentre abierto al tráfico vehicular el puente. Las precauciones con referencia a posibles desplazamientos o desprendimientos con el tiempo de las juntas de dilatación, tienen que ser observados y previstos para evitar problemas posteriores. Las alineaciones de acuerdos a los planos de detalle, y sobre todo los niveles a las que se deben encontrar los mismos tiene que ser verificados con detenimientos; especialmente con referencia a la pendiente transversal que debe existir necesariamente en la junta de dilatación. Una vez que se a dispuesto de las cantoneras de fierro angular cuyo empotramiento en el hormigón se asegura mediante el soldado de patas de fierro estructural, disponiéndose posteriormente un sello de neopreno pegado mediante un pegamento epóxico de manera que garantice la inmovilidad de dicho sello. 4. MEDICION Y FORMA DE PAGO La colocación de las juntas de dilatación serán medidos en metros lineales, tomándose como datos las dimensiones indicadas en los planos a menos que el Supervisor instruya por escrito alguna modificación con relación a las piezas o materiales a emplearse en la junta de dilatación. Corriendo por cuenta y riesgo del contratista el excedente dispuesto que no tenga aprobación alguna. El pago será efectuado conforme al precio unitario de la propuesta aceptada según el siguiente desglose: Cantoneras de 4"x4"x1/4" el rendimiento es 2ml de angular por ml de cantonera y el Sello de neopreno tipo BS-1 03. ACCESOS 20 REPLANTEO Y CONTROL DE EJE KM 0.14 1. DESCRIPCIÓN Se refiere a todos los trabajos topográficos que deben realizarse para una buena materialización del Proyecto en el terreno. El replanteo del eje del camino estará a cargo del contratista, el mismo que será responsable del mantenimiento y utilización racional de la localización, alineamiento, nivel y dimensiones de todas y cada una de las partes de la obra, como también de la provisión de instrumentos topográficos y personal requirido para dichos trabajos. 2. DESCRIPCIÓN DE MATERIALES Los materiales a utilizar en el replanteo del eje del camino son: estacas de madera no menor a 15 cm con una sección de 1"x1" . Pintura al aceite preferentemente de color
  • 20. . Página20 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad amarilllo, clavos y otros. 3. EQUIPO Las herramientas y equipos son: Estación total, prismas, nivel, miras, jalones, cintas metálicas de 20m a 30m, puntas, combos, plomadas, machetes. 4. EJECUCIÓN El replanteo del proyecto se ejecutará de acuerdo a los planos del proyecto y a modificaciones que el Supervisor de Obra pueda instruir mediante el Libro de Ordenes. Si durante el replanteo, sobre la base de los planos proporcionados por el contratista, se advierte cualquier error en la localización, niveles y/o dimensiones de algún tramo del proyecto, el contratista pondrá en conocimiento de ese hecho al supervisor, quien instruirá y aprobará las modificaciones necesarias al proyecto. La aprobación de la Iínea de eje del camino niveles, cabeceras de talud y otras referencias topográficas por parte del Supervisor, no releva al contratista de su responsabilidad y corresponsabilidad. Si las referencias topográficas para la ejecución del proyecto, realizadas por el Consultor no se encuentran en campo, el contratista deberá realizar la reposición de todas las referencias topográficas, es decir: Ubicación o reposición de BM . Colocación de PI - PC - PT, estacado de la línea de eje cada 20 m. en rectas y cada 10 m. en curvas. . Colocación de cabeceras de talud Nivelación del eje cada 20 m. . ubicación de obras de progresiva de obras de arte. Estacado de las zanjas de coronación y cunetas de acuerdo a indicaciones del supervisor Replanteo de toda otra estructura no contemplada en los planos de proyecto, la cual deberá ser diseñada por el Contratista y el Supervisor. 5. CONTROL POR PARTE DE LA SUPERVISIÓN Todas las actividades antes descritas deberán ser verificadas y aprobadas por el Ingeniero Supervisor. El contratista deberá recibir la aprobación del Supervisor por todo trabajo topográfico ejecutado mediante el Libro de Ordenes, caso contrario el contratista será responsable de la obra y en su caso el Supervisor podrá rechazar y exigir un nuevo replanteo a costo del contratista. Si durante la ejecución de la obra, el Supervisor decidiera modificar la Iínea de eje, el contratista estacará los nuevos puntos de alineación y las otras referencias topográficas. 6. MEDICIÓN La medición de este ítem se realizará por Kilómetros de camino (con todas las referencias topográficas) y trazado (nivelación del eje y secciones transversales) en los planos correspondientes para obtener las diferencias ejecutadas respecto a lo diseñado. 7. PAGO La cancelación por la ejecución de este ítem, se efectuará por Kilómetro de camino replanteado y trazado al precio de la propuesta aceptada. 21 ACOPIO DE MATERIAL PARA TERRAPLEN M3 811.97 1.DESCRIPCIÓN Se refiere a todos los trabajos de acopio de material para conformacion rellenos, preferentemente materiales provenientes de los rios circundantes y mezclado con limos, de manera que dicho material mejore el material procedente de corte y/o banco de prestamo. 2.DESCRIPCIÓN DE MATERIALES Para seleccionar un buen material debe cumplir las siguientes especificaciones: a) Que tengan una calidad uniforme, que su apariencia no sea variable (que sea homogéneo) porque puede variar la calidad. b) Que el material suelto pese por lo menos 1270 kilogramos por metro cúbico segun AASHTO T-19 c) Que el tamaño de las partículas gruesas máximo sea menor o igual a 2/3 del espesor de la capa de revestimiento a colocarse. d) Que cumpla con la siguiente granulometría AASHTO T-11, T-27 Tamiz Nº    Standard      % pasa el Tamiz    ‐            mm         AASHTO T‐27(2"max) 
  • 21. . Página21 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad      2           50                   100      1.5          37.5                 100      1            25                 65  ‐  85     3/4           19                 50  ‐  80     3/8            9.5               50  ‐  80     # 4            4.75              30  ‐ 60     # 10           2                 30  ‐  60     # 40           0.425             10  ‐ 25     # 200          0.075              3  ‐ 10  e) El material deberá estar libre de resíduos orgánicos o de otro material extraño. f) La capacidad de soporte deberá ser segúnAASHTO T-190, AASHTO T-193 CBR>20 g) Abrasión o desgaste, porción que pasa el tamiz #4 con %< 50 - 500 revoluciones AASHTO T-96 h) Indice de plasticidad IP< 10; Límite líquido LL< 25 i) Equivalente de arena > 40 (AASHTO T-176) k) Que tenga una granulometria uniforme No es recomendable usar solo el material extraido de los lechos de rios ya que no tiene la cohesión suficiciente para asegurar su capacidad de servicio, con la excepción de que sean mezclados con materiales limosos que les permnita ser bien confomados, de esta manera el material de rio proporciona muy buena capacidad de soporte AASHTO: American Association of State Highway and Transportation Official 3.EQUIPO Para el acopio será necesario el uso de un tractor y/o retroexcavadora, con el propósido de aflojar el material de su estado natural. 4.EJECUCIÓN Una vez acopiado el material en los bancos identificados por el Contratista y aprobados por el Supervisor, se procederá al aflojamiento de dicho material mediante tractor o retroexcavadora, el material así obtenido sera apilado convenientemente para su posterior carguío. El Supervisor certificará la buena calidad del material a acopiarse, mediante la presentación de certificados de laboratorio de suelos. 6.MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO Este ítem será medido en metros cúbicos y en su estado esponjado, la cancelación por la ejecución de este ítem, se efectuará por metros cubicos y contabilizado en el momento de transporte del material, al costo aceptado en la propuesta. 22 TRANSPORTE DE MATERIAL M3K 811.97 1.DESCRIPCIÓN Se refiere al transporte de material proveniente de bancos de prestamo. 2.DESCRIPCIÓN DE MATERIALES No aplica. 3.EQUIPO Es necesario un cargador frontal y volquetes 4.EJECUCIÓN El material acopiado previamente sera cargado con un cargador frontal a los volquetes y seran transportados a lo largo de la plataforma del camino y depositado a un extremo del camino formando camellones. La distancia de transporte de acuerdo al volumen requerido sera medido desde el banco al centro de gravedad del tramo a utilizar el material, previa autorizacion del Supervisor, e l mismo que, inicialmente cubicara cada una de las unidades de volquete para cuantificar la cantidad de material transportado; ademas certificará el centro de gravedad del tramo considerado 6.MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO El transporte de ripio se mediara en metros cúbicos-kilómetro, la cancelación por la ejecución de este ítem, se efectuará por metros cubicos-kilómetro y de acuerdo al costo
  • 22. . Página22 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad acepatado en la propuesta y sera compensación por el el carguío y trasporte del material previamente acopiado. 23 CONFORMACIÓN DE TERRAPLÉN M3 676.64 1.DESCRIPCIÓN Los terraplenes en segmentos de la carretera cuya conformación requiere el depósito de materiales provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las secciones de proyecto que definen el cuerpo de la carretera. La construcción de terraplenes comprende: a. Esparcimiento conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales provenientes de cortes o préstamos, para la construcción del cuerpo del terraplén, hasta los 60 cm. por debajo de la cota correspondiente a la rasante del terraplén. b. Esparcimiento, homogeneización, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales seleccionados provenientes de cortes o préstamos para la construcción de la capa final del terraplén, hasta la cota correspondiente a la subrasante. c. Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecacíón y compactación de los materiales provenientes de cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente los materiales de calidad inferior , previamente retirados, a fin de mejorar las fundaciones de los terraplenes. d. Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales provenientes de los cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente suelos de elevada expansión, de capacidad de soporte (CBR) inferior a la requerida por el diseño, o suelos orgánicos, en los cortes o en terraplenes existentes. e. Escarificación conveniente humedecimiento o desecación de los materiales constituyentes de la capa superior de los cortes o de terraplenes existentes, para servir de asiento al pavimento o ripiado, cuando no exista un ítem de pago para regularización de la subrasante. 2. MATERIALES Los materiales para la conformación de los terraplenes provendrán de cortes de la excavación y/o de préstamos. (Préstamo lateral o longitudinal), debiendo considerarse en el costo unitario la provision del mismo. Aprovechamiento de materiales, fuentes de origen. a. Suministro de Materiales El CONTRATISTA deberá proveer todos los materiales requeridos para la realización del CONTRATO, de fuentes a su elección. Todos los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones y el CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte de dicho material. En todos los casos el Contratista deberá obtener los derechos para retirar dichos materiales de sus yacimientos y deberá extraer, preparar, acarrear y utilizar los mismos, quedando obligado a ejecutar cualquier construcción y reparación de caminos de acceso, necesarios y cualquier trabajo de desbosque, excavación y limpieza final de los yacimientos de materiales. Este costo deberá estar inmerso en el precio unitario del item correspondiente. Los materiales para el terraplenado deberán estar exentos de materias orgánicas, micáceas o diatomáceas. No podrán utilizarse turbas o arcillas orgánicas. Los materiales para el terraplenado deben responder preferentemente a las clasificaciones AASHTO A-1 a A-4. En la ejecución del cuerpo de los terraplenes no será permitido el uso de suelos que tengan una CBR menor a 5 y una expansión mayor a 4%. Una capa final de 60 cm. del terraplenado deberá estar constituida de suelos seleccionados en la fase del proyecto o durante la construcción, entre los mejores disponibles, teniendo las siguientes características: CBR = 9% Expansión= 2% Tamaño máximodel agregado = 4 pulgadas Cuando los terraplenes sean conformados con materiales provenientes de préstamos se observarán las siguientes disposiciones: a. Solo será permitida la excavación de préstamos después de la conclusión de la utilización de los materiales adecuados provenientes de los cortes para cada tramo de proyecto.
  • 23. . Página23 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad b. De acuerdo a las condiciones del proyecto, el aprovechamiento del préstamo dependerá de la existencia de los materiales adecuados y la necesaria explotación en condiciones económicas, previa autorización de la SUPERVISION, quien deberá ser notificado de la apertura de cualquier zona de préstamo con la suficiente anticipación a objeto de efectuar la verificación de la calidad de los materiales. c. La excavación de préstamos será precedida por las operaciones de desbosque, destronque y limpieza del área de préstamo. d. Siempre que sea posible, deberán ser ejecutados préstamos contiguos a los límites de la carretera para obtener un ensanchamiento de los cortes. e. Los préstamos que resulten de un ensanchamiento de los cortes deberán ser realizados de acuerdo a las instrucciones de la SUPERVISION, no siendo permitido en cualquier fase, el escurrimiento de las aguas pluviales hacia la plataforma. f. En los lugares en curva, los préstamos siempre que sea posible, se harán del lado interno de la misma. g. En el caso de préstamo contiguos a terraplenes, los bordes internos de los cajones de préstamos deberán localizarse a una distancia mínima de 5 metros de pie de talud. h. Cuando fuera constatada la conveniencia técnica y económica de reservar ciertos materiales excavados en los préstamos para la ejecución de las capas superiores de la plataforma, se procederá al acopio de los referidos materiales hasta su oportuna utilización. i. El acabado de los bordes de los cajones de préstamo, deberá ejecutarse mediante taludes con inclinaciones no mayores a 1:1. Todas las zonas de préstamos deberán explotarse en forma racional y una vez concluida la excavación serán emparejadas en forma adecuada. j. Los préstamos destinados a funcionar como canales laterales o de rectificación de cursos de agua, tendrán un control topográfico más riguroso. k. Las áreas adyacentes a los cajones de préstamos, que hubieran sido afectadas por las operaciones del CONTRATISTA, deberán ser reacondicionadas de manera que se mantenga el aspecto paisajístïco de la región. 3. EQUIPO La ejecución de terraplenes deberá prever la utilización del equipo apropiado que atienda la productividad requerida. Podrán utilizarse tractores de orugas con topadora, camiones regadores, motoniveladoras, rodillos lisos, neumáticos, pata de cabra, estáticos o vibratorios, rodillos de grillas, discos de arado y rastras y otros, además del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en el área de trabajo. 4. EJECUCIÓN La ejecución propia de los terraplenes deberá estar sujeta a lo siguiente: a. La ejecución de terraplenes estará subordinada a los planos y especificaciones proporcionados al CONTRATISTA, a las órdenes de trabajo elaboradas en conformidad con el proyecto y directivas emitidas por la SUPERVISION. b. La ejecución será precedida por las operaciones de desbosque, destronque y limpieza. c. Previamente a la ejecución de los terraplenes, deberán estar concluidaslas obras de arte menores necesarias para el drenaje de las cuencas hidrográficas correspondientes. Sin embargo, el CONTRATISTA podrá construir el sistema de drenaje posteriormente a los terraplenes sin que ello signifique un pago adicional por las correspondientes excavaciones y rellenos, asumiendo las responsabilidades del caso. d. Si las condiciones de los materiales disponibles lo permiten, es aconsejable, en la construcción de terraplenes, la colocación de una primera capa de material granular permeable, la que actuará como un dren para las aguas de infiltración en el terraplén. e. En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con más del 15% y hasta 25% de inclinación transversal, las laderas naturales serán escarificadas con el equipo adecuado, produciendo surcos que sigan las curvas de nivel. Para inclinaciones mayores al 25%, deberán excavarse escalones previamente y a medida que el terraplén es construido. Tales escalones en los taludes deberán construirse con tractor, de acuerdo a lo indicado en los planos o como lo ordene la SUPERVISION. El ancho de los escalones será como mínimo de dos metros. f. El material destinado a la construcción de terraplenes deberá colocarse en capas horizontales sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en longitudes tales que permitan su humedecimiento o desecación y su compactación de acuerdo con lo previsto en estas Especificaciones. Para el cuerpo de los terraplenes, el espesor de las capas compactadas no deberá pasar de 30 cm. Para las capas finales ese espesor
  • 24. . Página24 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad no deberá pasar de 20 cm. g. Todas las capas deberán compactarse conveniente- mente no permitiéndose la colocación de las capas subsiguientes mientras la inferior nosea aprobada. La humedad de compactación para las capas acabadas no deberá estar a más del 3% por eneima o por debajo del contenido óptimo de humedad, debiendo efectuarse ensayos prácticos de densidad de acuerdo con las especificaciones AASHTO T-147. Las densidades de la subrasante, dentro de los límites de la sección de proyecto, serán las siguientes: - Subrasante en cortes Los 20 cm. superiores: 100% máxima dada por el ensayo AASHTO T-99 D. - Subrasante en Terraplenes Los 60 cms. superiores: 100% de la densidad máxima dada por el ensayo AASHTO T-99 D. Por debajo de los 60 cm. superiores estos terraplenes deberán compactarse al 95% de la densidad máxima dada por el ensayo AASHTO T-99 D. Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación deberán ser escarificados, homogeneizados, llevados a la humedad adecuada y nuevamente compactados de acuerdo con las densidades exigidas. h. .En el caso de ensanchamiento de terraplenes, su ejecución obligatoriamente será realizada de abajo hacia arriba, acompañada de un escalonamiento en los taludes existentes. Si se establece en el proyecto o lo ordena la SUPERVISION, la ejecución se hará mediante un corte parcial de la parte superior del terraplén existente, trasladando dicho material hacia los ensanchamientos para conformar la nueva sección transversal, completándose luego de enrasarse ésta, con material de corte o préstamo en todo el ancho de la sección transversal referida. i. La inclinación de los taludes del terraplén, será la establecida en el proyecto. Cualquier alteración en la inclinación de los mismos sólo será ejecutada previa autorización por escrito de la SUPERVISION. j. Para la construcción de terraplenes asentados sobre terreno de fundación de baja capacidad de carga, se seguirá los requerimientos exigidos en los proyectos específicos y/o las instrucciones de la SUPERVISION. En el caso de consolidación por asentamiento de una capa flexible, se exigirá el control por medio de mediciones de los asentamientos, para que la SUPERVISION pueda definir la solución a ser adoptada. k. En regiones donde existan predominantemente materiales rocosos se admitirá la ejecución de los terraplenes con la utilización de los mismos, siempre que así lo especifique el proyecto o lo determine la SUPERVISION. E1 material que contenga en volumen menos del 25% de roca mayor de 15 cm. en su diámetro mayor, deberá extenderse en capas sucesivas que no excedan de un espesor de 30 cm. El material que contenga más de un 25% de roca mayor de 15 cm. en su mayor dimensión, deberá colocarse en capas de suficiente espesor para contener el tamaño máximo de material rocoso, pero en ningún caso tales capas podrán exceder de 75 cm. antes de su compactación. Estas capas de mayor espesor sólo serán permitidas hasta 2 metros por debajo de la cota de la subrasante. Los últimos dos metros de terraplén deberán colocarse en capas no mayores de 30 cm. de espesor, atendiendo a lo dispuesto anteriormente en lo que se refiere al tamaño máximo del material. La capa final de 60 cm. de los terraplenes o de substitución de capas de igual altura, en los cortes; construídos con material rocoso, deberán ser ejecutados en capas de espesor máximo de 20 cm., y piedras de dimensión máxima de 15 cm. La conformación de las capas deberá ejecutarse mecánicamente, debiendo extenderse y emparejarse el material con equipo apropiado y debidamente compactado mediante rodillos vibratorios. Deberá obtenerse un conjunto libre de grandes vacíos llenándose los intersticios que se formen, con material fino para constituir una masa compacta y densa. l. En los casos en que por falta de materiales más adecuados fuera necesario el uso de materiales arenosos, su ejecución deberá sujetarse estrictamente a las Especificaciones Técnicas Especiales que serán establecidas para cada caso particular. m. A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, deberá procederse en tiempo oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de protección tales como la plantación de grama y/o la ejecución de banquinas; todo en conformidad con lo establecido en el proyecto o determinado por la SUPERVISION durante la construcción. n. La ejecución de cordones en los bordes de la plataforma, en los sectores
  • 25. . Página25 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad previstos por el diseño, se efectuará con posterioridad a la construcción de las salidas de agua dispuestas convenientemente de acuerdo a los planos o a las instrucciones de la SUPERVISION. o. Cuando existiera posibilidad de socavación en el pie de taludes de ciertos terraplenes, deberá en época oportuna procederse a la construcción de escollerados en los mismos. p. En lugares de cruce de cursos de agua que exijan la construcción de puentes o en caso de pasos superiores, la construcción de los terraplenes debe preceder, en lo posible, a la ejecución de las obras de arte proyectadas. En caso contrario se tomarán todas las medidas de precaución a fin de que el método constructivo empleado para la conformación de los terraplenes de acceso no origine tensiones indebidas en cualquier parte de la obra de arte. q. En los accesos a los puentes, en los tramos de terraplén 30 m. antes y después de las obras, el espesor de las capas no podrá exceder de 20 cm., tanto para el cuerpo del terraplén como para los 60 cm. superiores, en el caso de que sea utilizado equipo normal de compactación. En caso de utilizarse compactadores manuales, el espesor de las capas compactadas no excederá de 15cm. Sin previa autorización de la SUPERVISION. Las densidades de las capas compactadas serán como mínimo 100% de la densidad máxima obtenida por el ensayo AASHTO T-99 D, debiendo la humedad de compactación situarse en ± 2% de la humedad óptima dada por este ensayo. La compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así como en los lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada mediante la utilización de compactadores manuales u otros equipos adecuados, siguiendo los requerimientos de los párrafos anteriores. r. Los rellenos de las excavaciones de 0.30 m. Por debajo de la cota de asiento de la capa de base proyectada en los cortes en roca, cuando se utilice material proveniente de los mismos, deberán ser ejecutados en capas que no excedan de 20 cm., atendiendo a lo dispuesto en el inciso q) en lo que refiere a la compactación, no pudiendo el material contener partículas con diámetro superior a la mitad del espesor de la capa. s. Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena conformación y un permanente drenaje superficial. t. El material de préstamo no será utilizado hasta que los materiales disponibles, provenientes de la excavación de cortes, hayan sido colocados en los terraplenes, excepto cuando de otra manera lo autorice u ordene la SUPERVISION. 4. CONTROL POR LA SUPERVISIÓN 5.1 CONTROL TECNOLÓGICO a. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el método AASHTO T-99 D para cada 1.000 m3 del mismo material del cuerpo del terraplén. b. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según AASHTO T-99 D para cada 200 m3. de la capa final del terraplén. c. Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 1.000 m3 de material compactado del cuerpo del terraplén, correspondiente al ensayo de compactación referido en a) y un mínimo de dos (2) determinaciones por día. d. Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m3 de la capa final de terraplén, alternadamente en el eje y bordes, correspondiente al ensayo de compactación referido en b). e. Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según AASHTO T-89 y límite de plasticidad según AASHTO T-90, para el cuerpo del terraplén y para cada grupo de diez (10) muestras homogéneás sometidas al ensayo de compactación, de acuerdo a lo referido en a). f. Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según AASHTO T-89 y límite de plasticidad según AASHTO T-90, para las capas finales de terraplén y para cada grupo de cuatro (4) muestras homogéneas sometidas al ensayo de compactación, de acuerdo a lo referido en b). g. Un ensayo de contenido de humedad para cada 100 metros lineales, inmediatamente antes de la compactación. h. Un ensayo del Indice de Soporte de California (CBR) (AASHTO T-193) con la energía del ensayo de compactación AASHTO T-99 D para la capa final de terraplén, para cada 800 m sometidos al ensayo de compactación referido en b). i. Todos los ensayos y en la misma frecuencia para los tramos en corte. El número de los ensayos de compactación podrá ser reducido, siempre que se verifique la homogeneidad del material. Para la aceptación de cada capa de terraplén serán Considerados los valores absolutos de los resultados. 5.2 CONTROL GEOMÉTRICO
  • 26. . Página26 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad El acabado de la plataforma se ejecutará mecánicamente, en tal forma que se obtenga la conformación de la sección transversal del proyecto, admitiéndose las siguientes tolerancias: a. Variación máxima de (±) 2.5 cm. en relación a las cotas de proyecto para el eje y bordes. b. Variación máxima en el ancho de más(+) 10 cm., no admitiéndose variación en menos (-). c. Variación máxima en el bombeo establecido de más(+) 20%, no admitiéndose variación en menos (-) El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes. El acabado, en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes, será verificado por la SUPERVISION de acuerdo con el proyecto. 5. MEDICION Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros cúbicos de terraplén compactado y aceptado, de acuerdo con las secciones transversales del proyecto, por el método "prismoidal". La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes, conforme es exigido en el numeral 4, incisos e) y h), así como el volumen de compactación correspondiente a los escalones, no serán medidos para efectos de pago. 6. PAGO El trabajo de construcción de terraplenes, medidos en conformidad al numeral 6, será pagado al precio unitario contractual del ítem de pago definido y presentado en los formularios de propuesta. Para la conformación de terraplenes con los materiales aprobados, los precios unitarios por metro cúbico comprenderán las siguientes etapas constructivas: esparcimiento de los materiales procedentes de cortes y/o préstamos (cuyo transporte acopio debe ser considerado en el analisis de precio unitario), humedecimiento, desecación, compactación y demás actividades necesarias. Dichos precios comprenderán toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos previstos en esta especificación. 24 EXCAVACION CON MAQUINARIA TERRENO NO CLASIFICADO M3 295.34 1. DESCRIPCION LOS CORTES SON SEGMENTOS DE CARRETERA, CUYA EJECUCIón requiere la excavación del material que constituye el terreno natural, a lo largo del eje y de acuerdo a los alineamientos, pendientes y dimensiones del proyecto. Los trabajos de excavación de cortes comprenden: a. Para el cálculo del rendimiento de equipo y mano de obra se debe considerar que dentro el pago de excavaciones se considera una distancia de 200 metros de acarreo libre, en el cual se realiza el transporte y acomodo del material de excavado, sin pago adicional sobre el precio de excavación . Cualquier distancia sobre aquella que se denomina Distancia Libre de Pago DLP debe ser pagado como transporte en m3-estaca (Considerando cada estaca de 200 metros) b. La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural hasta la subrasante indicada en el diseño. c. La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural, por debajo de la subrasante proyectada, en el espesor no mayor de 0.60 m. en casos de suelos de elevada expansión, con baja capacidad soporte del suelo, o de suelos orgánicos, conforme indicación de los planos o por disposición del SUPERVISOR; los cortes en roca deberán excavarse hasta un mínimo de 15 cm. y un máximo de 30 cm. por debajo de la subrasante y serán medidos y pagados al precio contractual de excavación no clasificada. El relleno de esta excavación será ejecutado con material de sub-base, pagándose este volumen hasta un máximo de 15 cm. de espesor, debiendo el costo del volumen restante ser absorbido por el Contratista. d. Remoción de las capas de mala calidad que fueron encontradas en la preparación de las fundaciones para terraplenes, de acuerdo a las indicaciones del Supervisor durante la ejecución de los trabajos. Estos materiales serán transportados a lugares previamente establecidos de modo que no ocasionen perjuicios a la obra. e. Excavación de cunetas, de canales laterales a la carretera o de rectificación de cursos de agua, de acuerdo al proyecto o a la indicación del Supervisor. 2. MATERIALES Las excavaciones de todos los materiales encontrados en los cortes estarán consideradas bajo el único ítem de EXCAVACION NO CLASIFICADA, sin tener en cuenta su naturaleza.
  • 27. . Página27 Produced by QuarK -Costos y Presupuestos Ítem Descripción Und. Cantidad 3. EQUIPO La excavación de cortes será efectuada mediante la utilización racional del equipo adecuado que posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los cortes. 4. EJECUCION a. La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos de construcción, que serán entregados en el momento de la adjudicación. b. La excavación de cortes será autorizada previa aprobación de los trabajos de limpieza, desbosque y destronque. c. Las operaciones de excavación se ejecutarán preveyendo la utilización adecuada y/o el depósito de los materiales no utilizados, en los lugares aprobados por el SUPERVISOR. Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que por sus características sean compatibles con las Especificaciones del proyecto. d. Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales provenientes de la excavación de cortes, para la construcción de capas superiores de la plataforma, el INGENIERO podrá ordenar por escrito el acopio de los referidos materiales para su oportuna utilización. e. El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes de acuerdo al proyecto, incluyendo rocas extraídas por escarificación, podrá utilizarse para la ampliación de terraplenes y taludes, o se depositarán dentro de la distancia libre de transporte en los lugares propuestos por el CONTRATISTA que no constituyan amenaza a la estabilidad de la carretera o perjuicio al aspecto paisajístico de la región, a cuyo objeto se deberá contar con la aprobación del Supervisor. f. Cuando al nivel de la subrasante en los cortes se verificara la existencia de roca o de suelos con expansión mayor a 2%, baja capacidad de soporte o suelo orgánicos, se removerá hasta una profundidad no mayor de 30 y 60 cm. respectivamente o como lo indique el Supervisor, reemplazándolos por materiales seleccionados aprobados por el Supervisor. g. Cuando el proyecto establezca la colocación de una capa de refuerzo de la subrasante en sectores de la carretera en corte se realizará la excavación adicional en la profundidad determinada para la capa mencionada y en el ancho correspondiente a la subrasante. h. Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y uniformes en su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las inclinaciones indicadas en el proyecto. Cualquier alteración en la inclinación de dichos taludes sólo será ejecutada con autorización por escrito del Supervisor. No será permitida en los taludes la presencia de bloques de roca que signifiquen algún riesgo para la seguridad del tránsito. i. En las intersecciones de cortes y terraplenes, los taludes deberán ser conformados de manera que las transiciones sean suaves, sin exhibir quiebras notables. j. En los taludes altos o en aquéllos en que hubiera posibilidad de deslizamientos, se construirán banquinas escalonadas con las respectivas obras de drenaje. En casos específicos se efectuará el revestimiento de los taludes con grama u otro tipo de vegetación para evitar la erosión, en conformidad con los planos y las instrucciones del Supervisor. k. Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo de los cortes serán ejecutados conforme a las indicaciones de los planos y a las instrucciones del Supervisor. l. Durante la construcción, la obra básica del camino en corte deberá mantenerse bien drenada en todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo que se evite cualquier proceso de erosión. m. El material depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de la corriente, deberá retirarse según ordene el SUPERVISOR y por cuenta exclusiva del CONTRATISTA. n. El CONTRATISTA estará obligado a realizar el transporte de los materiales de excavación dentro de los límites establecidos por la menor distancia de transporte para cada proyecto. El Supervisor podrá autorizar el transporte de dichos materiales a mayor distancia solamente en aquellos casos en que se verifique la imposibilidad de utilizar la menor distancia de transporte. o. La subrasante como producto de las excavaciones en corte y donde así se justifique, tendrá la siguiente ejecución en los 20 cm. por debajo de la misma: o.1. Escarificación del espesor promedio equivalente a 20 cm., siempre que sea necesario.