SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 24
Descargar para leer sin conexión
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 1
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Tabla de contenido sección 4.0
Sección Página
4.0 Enfriamiento del aceite hidráulico
4.1 General 2
4.2 Función del circuito de aceite hidráulico 3
4.3 Ajuste de la válvula de contrapresión 4
4.4 Propulsor del ventilador (Ventilador de dos etapas
del enfriador - control de RPM)
5 + 6
4.5 Válvulas de alivio de presión y válvula solenoide 7 + 8
4.6 Bomba de desplazamiento fijo, de ajuste variable 9
4.7 Propulsor del ventilador ajuste de la velocidad 10 –12
4.0
2
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 2
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
4.1 General
El sistema de enfriamiento del aceite hidráulico mantiene el aceite a una
temperatura normal de operación.
Texto de la ilustración (Z 21594)
(1) Protección contra ruido
(2) Enfriador (radiador)
(3) Marco del enfriador
(4) Ventilador
(2) Motor del ventilador (motor de pistón axial)
(3) Perno
(4) Perno
(5) Eje propulsor
(6) Manga protectora del eje
(7) Sello del eje propulsor
(8) Cojinetes de bola
(9) Anillo Seeger
(10) Soporte del grupo de cojinetes
(11) Tapón de nivel de aceite
(12) Filtro del respiradero
Diseño:
Hay cuatro enfriadores de aceite hidráulico frente al tanque hidráulico, a la
derecha de la plataforma.
Están montados por pares en un marco, uno encima del otro. La corriente de
aire que se necesita para el enfriamiento es producida por ventiladores
hidráulicos. El aire fluye de dentro hacia afuera a través de los enfriadores.
Para lograr una mejor limpieza, los enfriadores se pueden correr hacia un lado
("enfriador de giro ")
El soporte del grupo de cojinetes se llena con aceite para lubricar los
cojinetes.
4.0
3
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 3
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
4.2 Función del circuito de enfriamiento hidráulico
Texto de la ilustración (Z 22419)
(107.1-107.4) Restrictor, amortiguadores del enfriador de aceite hidráulico
(106.1-106.4) Enfriador de aceite hidráulico
(41) Depósito de aceite principal
(114) Tubo recolector de aceite de retorno
(115) Válvula de contrapresión
(L6 + L7) Línea de retorno desde los bloques de control
(L8 + L9) Línea de suministro del circuito anticavitacional de los
motores de giro
(M10) Punto de revisión de presión
(Y101) Válvula solenoide – 4/2-válvula de control direccional
(H) Líneas hacia enfriador (aceite caliente)
(C) Líneas hacia el tanque (aceite frío)
Función:
El aceite de retorno del sistema fluye a través de las líneas (L6 - L7) hacia el
tubo recolector (114). Encima del mismo está instalada la válvula de
contrapresión (115).
La válvula de contrapresión (115) ejerce una contrapresión que obliga a la
mayor parte del aceite caliente relativo a pasar por las líneas (H) hacia el
enfriador (106.1-106.4).
En su paso por el enfriador, el aceite hidráulico se enfría y luego fluye a
través de los restrictores (107.1-107.4) y de las líneas (C) hacia la cámara de
filtrado del depósito de aceite principal (41).
Los restrictores actúan como amortiguadores para evitar que el enfriador se
resquebraje cuando hay picos de presión.
Además, la válvula de contrapresión actúa como una válvula de control de
flujo de aceite hasta que la temperatura del aceite llegue a su grado de
estabilidad.
Durante el tiempo de calentamiento (1/2 Qmáx) la válvula de contrapresión
(115) está totalmente abierta debido a que la solenoide Y101 está energizada.
Esto resulta en menor flujo de aceite a través del enfriador, lo cual hace que
el aceite llegue más rápido a su temperatura de operación óptima.
A medida que sube la temperatura, el aceite se vuelve más delgado, así que
las bombas principales se pueden pasar a la posición Qmáx . Simultáneamente,
la válvula solenoide Y101 queda sin energía y el pistón de la válvula se cierra
más debido a la fuerza del resorte para que pase más aceite por el enfriador.
(Véase el dibujo seccional en la página siguiente.)
4.0
4
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 4
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
4.3 Ajuste de la válvula de contrapresión
Las revisiones y regulaciones se deben realizar solamente a temperatura de
operación normal del aceite hidráulico, las bombas principales deben estar en
posición de flujo máximo y el control de “tiempo de reposo" debe ser
eliminado (interruptor de servicio S155 (1) activado)!
1. Conecte un manómetro en el punto de revisión (M10).
2. Desconecte la clavija de conexión (13) de la válvula solenoide Y101.
3. Active el interruptor de servicio S155 (1).
4. Encienda el motor y déjelo funcionar a máxima velocidad.
5. Presión requerida: 10 ±0,5 bar
Si requiere ajuste:
a) Quite la tapa protectora (12).
b) Afloje la tuerca de seguridad (5).
c) Altere la presión con el tornillo de regulación (6).
d) Apriete la tuerca de seguridad (5) y vuelva a colocar la tapa (12).
6. Desconecte el manómetro, vuelva a conectar la válvula solenoide
Y101 y vuelva a conmutar el interruptor de servicio S155 (0).
Texto de la ilustración (Z 21596):
(1) Puerto de control de aceite
(2) Puerto "Y" (retorno externo al tanque)
(2a) Puerto "X" (retorno externo al tanque vía válvula solenoide Y101)
(3) Cabezal móvil
(4) Resorte de la válvula
(5) Tuerca de seguridad
(6) Tornillo de regulación
(7) boquilla de aceleración (grande)
(8) Resorte de la válvula
(9) Pistón de la válvula
(10) Boquilla de aceleración (pequeña)
(11) Tornillo de unión
(12) Tapa protectora
(13) Conector de clavija
(A) Retorno al tanque (cámara de filtrado)
(Z) Aceite de presión que va a la válvula
4.0
5
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 5
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
4.4 Propulsor del ventilador (ventilador de 2 etapas - Control de RPM)
Texto de la ilustración (Z 22420)
(10.2) Bomba de pistón axial Motor 1 (Bomba de desplazamiento, con
ajuste variable)
(10.4) Bomba de pistón axial Motor 2 (Bomba de desplazamiento, con
ajuste variable)
(22.1) Motor del ventilador (Motor de pistón axial)
(22.2) Motor del ventilador (Motor de pistón axial)
(41) Depósito principal de aceite
(168.1) Válvula de alivio de presión – Motor - 1 Impulsor del ventilador
del radiador
(168.2) Válvula de alivio de presión – Motor 2 - Impulsor del ventilador
del radiador
(68.1) Filtro de presión con interruptor de presión diferencial B28-1
(Motor 1)
(68.2) Filtro de presión con interruptor de presión diferencial B28-2
(Motor 2)
(103.1) Válvula de retensión motor 1– (válvula anticavitacional del motor
del propulsor del ventilador)
(103.2) Válvula de retensión motor 2– (válvula anticavitacional del motor
del propulsor del ventilador)
(148.11) Válvula de flujo direccional 4/3–Motor 1 - velocidad del ventilador
del radiador (parada, velocidad baja y alta), solenoide Y6A-1+Y6B-
1
(148.12) Válvula de flujo direccional 4/3–Motor 2 - velocidad del ventilador
del radiador (parada, velocidad baja y alta), solenoide Y6A-2+Y6B-
2
(169.1) Válvula reductora de presión (ajuste de velocidad baja del
ventilador) motor 1
(169.2) Válvula reductora de presión (ajuste de velocidad baja del
ventilador) motor 2
(L) Aceite de fuga hacia el tanque (caja de drenaje)
(P) Presión hacia el motor
(R) Retorno de aceite al tanque
1 Motor 1
2 Motor 2
4.0
6
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 6
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Función:
El aceite fluye desde la bomba (10.x) a través del filtro (68.x) hasta los motores del
ventilador (22.x) y luego regresa al tanque.
La válvula de retensión (103.x) actúa como una válvula anticavitacional y se ha
instalado porque el motor del ventilador –accionado por inercia- funciona durante un
corto tiempo después de que el flujo de aceite ha sido interrumpido por la válvula
solenoide (Y6A-x/ Y6B-x) o cuando el motor ha sido apagado.
Las válvulas de alivio de presión controladas por piloto (168.x) y (169.x) aseguran el
circuito hidráulico del propulsor del ventilador
Estas válvulas trabajan junto con la válvula solenoide (Y6A-x/Y6B-x), controladas
por el PLC, dependiendo de la temperatura del aceite hidráulico:
• Cuando las solenoides Y6A-x y Y6B-x no tienen energía, la válvula de
alivio (168.x) funciona y los ventiladores operan a la velocidad máxima
ajustada (1300 RPM)
• Cuando la solenoide Y6A-x está energizada la válvula de alivio (168.x) no
funciona y los ventiladores trabajan a una velocidad muy baja, generada
solamente por la resistencia al flujo.
• Cuando la solenoide Y6b está energizada, la válvula de alivio 169.x)
controla la válvula de alivio (168.x) y los ventiladores operan solamente a
1000 RPM.
(Véase la descripción también en la siguiente página)
4.0
7
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 7
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
4.5 Válvulas de alivio de presión y válvulas solenoides
Válvulas de alivio de presión (168.x)
Texto de la ilustración (Z 21598b)
(1) Cartucho de la válvula
(2) Resorte
(3) Cámara de resortes
(4) Puerto "X"
(5) Boquilla de aceleración, guía del cabezal móvil
(6) Boquilla de aceleración, pistón principal
(7) Pistón principal
(8) Carcasa de las válvulas
(9) Guía del cabezal móvil
(Y) Puerto de aceite de fuga externo
(A) Puerto de presión
(B) Puerto de aceite de retorno
Función:
La presión de la línea A afecta al pistón principal (7). Al mismo tiempo, llega
presión a través de la boquilla de aceleración (6) al lado del resorte del pistón
principal y a través de la boquilla de aceleración (5) a la guía del cabezal móvil (9)
del cartucho de la válvula de alivio (1).
Si la presión del sistema en la línea A supera el valor fijado en el resorte (2), la
guía del cabezal móvil (9) se abre. La señal para que esto ocurra viene de la línea
A, a través de las boquillas de aceleración (6) y (5).
El aceite que está en el lado del resorte del pistón principal (7) ahora fluye a través
de la boquilla de aceleración (5) y el cabezal móvil (9) hacia la cámara de resortes
(3).
Desde aquí es enviado internamente por medio de la línea de control (Y) hasta el
tanque (puerto B).
Debido al estado de equilibrio del pistón principal (7), el aceite fluye desde la
línea A hasta la línea B, mientras se mantenga la presión de operación regulada.
La válvula de alivio de presión se puede cambiar (control remoto) mediante el
puerto "X" y la función de la válvula solenoide Y6A-x / Y6B-x y de la válvula
reductora de presión169.x. (Véase el Funcionamiento en la siguiente página)
continúa
4.0
8
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 8
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Continuación
4.5 Válvulas de alivio de presión y válvula solenoide, ilustración (Z 21599c)
Función:
Cuando las válvulas solenoides están sin energía (Y6A-x y Y6B-x), la
bobina (3) de la válvula de flujo direccional ¾ 148.x mantiene cerrada la
conexión "X" de la válvula (168.x) y del puerto “B” al puerto “P”. La válvula
de alivio de presión (168.x) opera normalmente a la presión máxima ajustada.
El ventilador gira a máxima velocidad.
La válvula solenoide energizada Y6b acciona la bobina (3) de la válvula de
flujo direccional ¾ (148.x) y se hace una conexión entre los puertos “P”, “B” y
“X” de la válvula (168.x).
La presión del sistema ahora abre el pistón principal (7) de la válvula (168.x)
debido a que a través de la solenoide Y6b (P a B) el aceite que está en la parte
de atrás del pistón (7) fluye desde el puerto “X” a la conexión “P” de la válvula
(169.x). Ahora esta válvula (169.x) reduce la presión máxima ajustada de la
válvula (168.x) a un valor menor. El ventilador gira a velocidad reducida.
La válvula solenoide energizada Y6a acciona la bobina (3) de la válvula de
flujo direccional ¾ (148.x) y se hace una conexión entre los puertos “P”, “B” y
“X” de la válvula (168.x).
La presión del sistema ahora abre el pistón principal (7) de la válvula (168.x)
porque a través del puerto “X” el aceite que se encuentra en la parte de atrás
del pistón (7) fluye al tanque. Se elimina la función normal de la válvula de
alivio. El ventilador gira a velocidad mínima, casi en reposo.
4.0
9
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 9
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
4.6 bomba de desplazamiento con regulación variable
Texto de la ilustración (Z 21852)
(1) Eje propulsor
(2) Cojinetes
(3) Cilindro con pistones
(4) Pasador central
(5) Lente de control
(6) Perno de ajuste de Q-mín
(7) Perno de ajuste de Q-máx
(8) Puerto de presión
(9) Puerto del tanque
Descripción
La bomba tipo A7F0 es una bomba de desplazamiento variable diseñada para
circuitos abiertos. Tiene un retorno interno hacia la caja de drenaje. El grupo
rotatorio es una unidad fuerte de auto-aspirado. Se pueden aplicar fuerzas
externas al eje propulsor.
El ángulo de giro del grupo rotatorio se puede cambiar deslizando el lente de
control a lo largo de una pista cilíndrica formada con un tornillo de ajuste.
• Cuando se aumenta el ángulo de giro, el caudal de bombeo aumenta junto
con la fuerza de torsión necesaria.
• Cuando se reduce el ángulo de giro, el caudal de bombeo disminuye junto
con la fuerza de torsión necesaria.
ã
• Cuando el ángulo de giro aumenta al máximo, hay peligro de
cavitación y de sobre-aceleración del motor hidráulico!
4.0
10
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 10
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
4.7 Ajuste de la velocidad del propulsor del ventilador del radiador
Ajuste básico
Texto de la ilustración (Z 22400a):
(1) Tapa guardapolvo
(2) Tuerca de seguridad
(3) Tornillo de regulación
(P) Bomba de pistón axial (bomba de desplazamiento fijo con
regulación variable)
(6) Perno de detención de Qmín
(6.1) Tuerca de seguridad
(7) Perno de detención Qmáx
(7.1) Tuerca de seguridad
(10) Pasador de posicionamiento
(168.1) Válvula de alivio de presión – ventilador inferior del enfriador de
aceite (Motor 1)
(168.4) Válvula de alivio de presión – ventilador superior del enfriador de
aceite (Motor 2)
(169.1) Válvula reductora de presión – ventilador inferior del enfriador de
aceite (Motor 1)
(169.2) Válvula reductora de presión – ventilador superior del enfriador
de aceite (Motor 2)
(Y6A-1 /Y6B-1) válvula de flujo direccional 4/3 – Motor 1
(Y6A-2 /Y6B-2) válvula de flujo direccional 4/3 – Motor 2
(L1) Medición del perno de detención Qmín
(L2) Medición del perno de detención Qmáx
(M5-1) Puntos de revisión de presión - Motor 1 – presión de operación
del propulsor del ventilador del enfriador de aceite
(M5-2) Puntos de revisión de presión - Motor 2 – presión de operación
del propulsor del ventilador del enfriador de aceite
• Si el enfriador está tapado, el flujo de aire está restringido, el sello está
defectuoso o el ventilador está doblado, las RPM del ventilador el volumen
aire se ven afectados.
• Se debe efectuar ajuste básico cuando alguno de los siguientes componentes
haya sido reemplazado:
- bomba
- válvula de alivio
- motor hidráulico
continúa
4.0
11
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 11
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Continuación
4.7 Ajuste de la velocidad del propulsor del ventilador del radiador
Ajuste básico de la velocidad máxima del ventilador
1. Reduzca el flujo de salida de la bomba (P) ajustando el ángulo de giro al
mínimo posible para evitar exceso de velocidad en el ventilador. Para
esto:
Afloje las 2 tuercas de seguridad (6.1 + 7.1) y afloje el perno (6) y apriete
el perno (7) en la misma medida.
Esto es para evitar que se afloje el pasador de posicionamiento (10), lo
cual causaría oscilación en el barril del cilindro. Apriete las tuercas de
seguridad.
2. Quite la tapa de protección (1) de la válvula de alivio (168.x), afloje la
tuerca de seguridad (2) y gire el tornillo de ajuste (3) totalmente en el
sentido del reloj y luego media vuelta en sentido contrario al reloj.
3. Desconecte (Y6A-x y Y6B-x) de la válvula de flujo direccional 4/3 para
asegurar que todo el flujo de la bomba P sea enviado al motor del
ventilador. La válvula e encuentra en posición neutral y todos los puertos
están bloqueados.
4. Conecte un manómetro al punto de revisión (M5-x).
5. Inicie el motor y déjelo funcionar a máxima velocidad
6. Revise la velocidad del ventilador con un cuentarrevoluciones sin
contacto. Velocidad del ventilador requerida: 1250 mín-1
ã
• Cuídese de quedar atrapado por el ventilador o por otras piezas
rotatorias
7. Aumente el flujo de salida de la bomba P ajustando el ángulo de giro
hasta que la velocidad sea 20 mín-1
más alta que la requerida. Para esto:
Afloje las 2 tuercas de seguridad (6.1 + 7.1) y afloje el perno (6) y
apriete el perno (7) en la misma medida.
Esto es para evitar que se afloje el pasador de posicionamiento (10), lo
cual causaría oscilación en el barril del cilindro. Apriete las tuercas de
seguridad.
Apriete las tuercas de seguridad (6.1 + 7.1).
ã
• Nunca exceda la presión de operación máxima permitida de 230bar
• Anote las medidas “L1” y ”L2” como medidas de referencia.
continúa
4.0
12
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0
Página 12
18.09.06 PC5500 File 4a.doc
Continuación
8. Afloje la tuerca de seguridad (2) de la válvula de alivio (168.x) y
reduzca la presión con el tornillo de regulación (3) hasta obtener una
velocidad de ventilador correcta.
9. Apriete la tuerca de seguridad (2) y coloque la tapa de protección
(3).
Ajuste básico de la velocidad media del ventilador
10. Active la válvula de flujo direccional 4/3 (Y6B-x) conectando el
solenoide (Y6B-x ) a corriente continua de 24 V. Use el
tomacorriente de 24V que está en el PTO *).
11. Revise la velocidad del ventilador con un cuentarrevoluciones sin
contacto. Velocidad de ventilador requerida: 1000 mín-1
12. Si es necesario ajustar, afloje la tuerca de seguridad (5) de la válvula
de alivio (169.x) y reduzca la presión con el tornillo de ajuste (4)
hasta obtener la velocidad de ventilador correcta.
13. Detenga el motor y vuelva a conectar los conectores en las
posiciones correctas.
14. Desconecte el manómetro de presión del punto de revisión (M5-x).
Revisión de la velocidad del ventilador
Si la velocidad del ventilador está desajustada, aumente o reduzca primero la
presión en la válvula de alivio (168.x) para cambiar la velocidad.
ã
• Nunca exceda la presión de operación máxima permitida de 230 bar
Si no puede aumentar la velocidad aumentando la presión, entonces aumente
el flujo de salida de la bomba (10.x).
*) Prepare un cable de prueba con un conector ET-No. 891 039 40 y un
conector ET-No. 440 305 99. Conecte el terminal 1 a positivo (+)
(conector 440 305 99 con terminal central libre) y el terminal 2 a tierra (-).
Manual enfriamiento-aceite-hidraulico-pala-excavadora-pc5500-komatsu

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesada
Manual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesadaManual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesada
Manual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesada
roberto rincon robles
 
250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf
250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf
250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf
aronpari
 
Motores sobrealimentados
Motores sobrealimentadosMotores sobrealimentados
Motores sobrealimentados
hugo moreno
 
Presentacion sistema de admision y escape
Presentacion sistema de admision y escapePresentacion sistema de admision y escape
Presentacion sistema de admision y escape
Alex Zuñiga Valdivia
 

La actualidad más candente (20)

10 sobrealimentacion
10 sobrealimentacion10 sobrealimentacion
10 sobrealimentacion
 
Manual transmision-puente-trasero-camiones-volvo
Manual transmision-puente-trasero-camiones-volvoManual transmision-puente-trasero-camiones-volvo
Manual transmision-puente-trasero-camiones-volvo
 
Admision diesel
Admision dieselAdmision diesel
Admision diesel
 
159580094 cubo-reductor
159580094 cubo-reductor159580094 cubo-reductor
159580094 cubo-reductor
 
grupos funcionales del motor
 grupos funcionales del motor grupos funcionales del motor
grupos funcionales del motor
 
Manual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesada
Manual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesadaManual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesada
Manual diferenciales-traba-tren-fuerza-maquinaria-pesada
 
Sistema de distribucion
Sistema de distribucionSistema de distribucion
Sistema de distribucion
 
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
09 inyeccion diesel_electronica_2ºparte
 
C URSO HIDRULICA 950 H, D8 T y 330 D.pdf
C URSO HIDRULICA 950 H, D8 T y 330 D.pdfC URSO HIDRULICA 950 H, D8 T y 330 D.pdf
C URSO HIDRULICA 950 H, D8 T y 330 D.pdf
 
Manual bomba-inyeccion-diesel-funcionamiento-alimentacion-valvulas-entrega-co...
Manual bomba-inyeccion-diesel-funcionamiento-alimentacion-valvulas-entrega-co...Manual bomba-inyeccion-diesel-funcionamiento-alimentacion-valvulas-entrega-co...
Manual bomba-inyeccion-diesel-funcionamiento-alimentacion-valvulas-entrega-co...
 
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
Manual transmisiones-hidraulicas-maquinaria-pesada-diagnostico-mantenimiento-...
 
Fallas-en-cilindros-y-bombas-hidraulicas
 Fallas-en-cilindros-y-bombas-hidraulicas Fallas-en-cilindros-y-bombas-hidraulicas
Fallas-en-cilindros-y-bombas-hidraulicas
 
250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf
250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf
250219544-Analisis-Fallas-Conv-Transmision.pdf
 
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
260685884 hidraulica-estudiante-caterpillar
 
Inyectores
InyectoresInyectores
Inyectores
 
sistema HEUI
sistema HEUIsistema HEUI
sistema HEUI
 
Presentacion caja i shift
Presentacion caja i shiftPresentacion caja i shift
Presentacion caja i shift
 
Calibración de valvulas
Calibración de valvulasCalibración de valvulas
Calibración de valvulas
 
Motores sobrealimentados
Motores sobrealimentadosMotores sobrealimentados
Motores sobrealimentados
 
Presentacion sistema de admision y escape
Presentacion sistema de admision y escapePresentacion sistema de admision y escape
Presentacion sistema de admision y escape
 

Similar a Manual enfriamiento-aceite-hidraulico-pala-excavadora-pc5500-komatsu

Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Jose Mora
 
Compresor de tornillo completo
Compresor de tornillo completoCompresor de tornillo completo
Compresor de tornillo completo
ChRiss Carvajal
 

Similar a Manual enfriamiento-aceite-hidraulico-pala-excavadora-pc5500-komatsu (20)

Motor e13 c
Motor e13 c Motor e13 c
Motor e13 c
 
Ref comp sp sb castellano
Ref comp sp sb castellanoRef comp sp sb castellano
Ref comp sp sb castellano
 
D155AX-6 Motor_y_sistema_de_enfriamiento
D155AX-6 Motor_y_sistema_de_enfriamientoD155AX-6 Motor_y_sistema_de_enfriamiento
D155AX-6 Motor_y_sistema_de_enfriamiento
 
Trabajo de lubricación chancado
Trabajo de lubricación chancadoTrabajo de lubricación chancado
Trabajo de lubricación chancado
 
El freno de motor
El freno de motorEl freno de motor
El freno de motor
 
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
 
sistema de enfriamiento.pdf
sistema de enfriamiento.pdfsistema de enfriamiento.pdf
sistema de enfriamiento.pdf
 
Compresor de tornillo helicoidal
Compresor de tornillo helicoidalCompresor de tornillo helicoidal
Compresor de tornillo helicoidal
 
Motor zafira 2.2dti
Motor zafira 2.2dtiMotor zafira 2.2dti
Motor zafira 2.2dti
 
Sistema de Admisión y Escape.pdf
Sistema de Admisión y Escape.pdfSistema de Admisión y Escape.pdf
Sistema de Admisión y Escape.pdf
 
Sistema Hidraulico de Lubricacion
Sistema Hidraulico de Lubricacion Sistema Hidraulico de Lubricacion
Sistema Hidraulico de Lubricacion
 
Compresor de tornillo completo
Compresor de tornillo completoCompresor de tornillo completo
Compresor de tornillo completo
 
Manual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportageManual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportage
 
PRACTICA
PRACTICAPRACTICA
PRACTICA
 
Texto05
Texto05Texto05
Texto05
 
exp tf motoniveladora.pptx
exp tf motoniveladora.pptxexp tf motoniveladora.pptx
exp tf motoniveladora.pptx
 
MR 10 Daily DIRECCION TRW.pdf
MR 10 Daily DIRECCION TRW.pdfMR 10 Daily DIRECCION TRW.pdf
MR 10 Daily DIRECCION TRW.pdf
 
MR 02-Daily-Motor.pdf
MR 02-Daily-Motor.pdfMR 02-Daily-Motor.pdf
MR 02-Daily-Motor.pdf
 
MR 02-Daily-Motor.pdf
MR 02-Daily-Motor.pdfMR 02-Daily-Motor.pdf
MR 02-Daily-Motor.pdf
 
MR 02 Daily Motor.pdf
MR 02 Daily Motor.pdfMR 02 Daily Motor.pdf
MR 02 Daily Motor.pdf
 

Más de universidad jose antonio paez

Más de universidad jose antonio paez (20)

Manual en gruas tipo bandera
Manual en gruas tipo bandera Manual en gruas tipo bandera
Manual en gruas tipo bandera
 
Wire rope guia de usuario en español
Wire rope guia de usuario en españolWire rope guia de usuario en español
Wire rope guia de usuario en español
 
Encocables manual (para maquinas de elevacion)
Encocables manual (para maquinas de elevacion)Encocables manual (para maquinas de elevacion)
Encocables manual (para maquinas de elevacion)
 
Chain catalo en español (basado para maquinas de elevacion)
Chain catalo en español (basado para maquinas de elevacion)Chain catalo en español (basado para maquinas de elevacion)
Chain catalo en español (basado para maquinas de elevacion)
 
Cadenas mgz (basado en maquinas de elevacion)
Cadenas mgz (basado en maquinas de elevacion)Cadenas mgz (basado en maquinas de elevacion)
Cadenas mgz (basado en maquinas de elevacion)
 
Cables de acero en maquinas de elevacion
Cables de acero en maquinas de elevacionCables de acero en maquinas de elevacion
Cables de acero en maquinas de elevacion
 
cables y cadenas de maquinas de elevacion
cables y cadenas de maquinas de elevacioncables y cadenas de maquinas de elevacion
cables y cadenas de maquinas de elevacion
 
Máquinas simples (poleas)
Máquinas simples (poleas)Máquinas simples (poleas)
Máquinas simples (poleas)
 
almacenamiento y manejo de materiales
almacenamiento y manejo de  materiales almacenamiento y manejo de  materiales
almacenamiento y manejo de materiales
 
características de los materiales de transporte
características de los materiales de transportecaracterísticas de los materiales de transporte
características de los materiales de transporte
 
introducción a maquinas simples
introducción a maquinas simplesintroducción a maquinas simples
introducción a maquinas simples
 
Manual neumatica hidraulica circuitos elementos mandos tipos clasificacion ci...
Manual neumatica hidraulica circuitos elementos mandos tipos clasificacion ci...Manual neumatica hidraulica circuitos elementos mandos tipos clasificacion ci...
Manual neumatica hidraulica circuitos elementos mandos tipos clasificacion ci...
 
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
 
Curso principios-hidraulica-funcionamiento-presion-cilindro-motor-multiplicad...
Curso principios-hidraulica-funcionamiento-presion-cilindro-motor-multiplicad...Curso principios-hidraulica-funcionamiento-presion-cilindro-motor-multiplicad...
Curso principios-hidraulica-funcionamiento-presion-cilindro-motor-multiplicad...
 
Manual hidraulica-potencia-hidraulica-leyes-fisicas-planos-diseno-sistemas-pa...
Manual hidraulica-potencia-hidraulica-leyes-fisicas-planos-diseno-sistemas-pa...Manual hidraulica-potencia-hidraulica-leyes-fisicas-planos-diseno-sistemas-pa...
Manual hidraulica-potencia-hidraulica-leyes-fisicas-planos-diseno-sistemas-pa...
 
Material ejercicios-resueltos-circuitos-hidraulicos
Material ejercicios-resueltos-circuitos-hidraulicosMaterial ejercicios-resueltos-circuitos-hidraulicos
Material ejercicios-resueltos-circuitos-hidraulicos
 
Manual hidrodinamica-flotabilidad-principios-tension-flujo-fluido-continuidad...
Manual hidrodinamica-flotabilidad-principios-tension-flujo-fluido-continuidad...Manual hidrodinamica-flotabilidad-principios-tension-flujo-fluido-continuidad...
Manual hidrodinamica-flotabilidad-principios-tension-flujo-fluido-continuidad...
 
Manual analisis-aceite-lubricante-funciones-tipos-aditivos-aceites-hidraulico...
Manual analisis-aceite-lubricante-funciones-tipos-aditivos-aceites-hidraulico...Manual analisis-aceite-lubricante-funciones-tipos-aditivos-aceites-hidraulico...
Manual analisis-aceite-lubricante-funciones-tipos-aditivos-aceites-hidraulico...
 
Material fluidos-hidraulicos-industriales-viscocidad-antidesgaste-oxidacion-p...
Material fluidos-hidraulicos-industriales-viscocidad-antidesgaste-oxidacion-p...Material fluidos-hidraulicos-industriales-viscocidad-antidesgaste-oxidacion-p...
Material fluidos-hidraulicos-industriales-viscocidad-antidesgaste-oxidacion-p...
 
Curso valvulas-distribuidoras-vias-sistemas-hidraulicos-representacion-funcio...
Curso valvulas-distribuidoras-vias-sistemas-hidraulicos-representacion-funcio...Curso valvulas-distribuidoras-vias-sistemas-hidraulicos-representacion-funcio...
Curso valvulas-distribuidoras-vias-sistemas-hidraulicos-representacion-funcio...
 

Último

NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
BRAYANJOSEPTSANJINEZ
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
gustavoiashalom
 
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
vladimirpaucarmontes
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
evercoyla
 

Último (20)

Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptTippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
 
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptxNTP- Determinación de Cloruros  en suelos y agregados (1) (1).pptx
NTP- Determinación de Cloruros en suelos y agregados (1) (1).pptx
 
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICAINTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
INTEGRALES TRIPLES CLASE TEORICA Y PRÁCTICA
 
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieriaEjemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
Ejemplos aplicados de flip flops para la ingenieria
 
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
 
413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt
413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt
413924447-Clasificacion-de-Inventarios-ABC-ppt.ppt
 
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
ANALISIS Y DISEÑO POR VIENTO, DE EDIFICIOS ALTOS, SEGUN ASCE-2016, LAURA RAMIREZ
 
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdfMODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
MODIFICADO - CAPITULO II DISEÑO SISMORRESISTENTE DE VIGAS Y COLUMNAS.pdf
 
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdfQuimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
Quimica Raymond Chang 12va Edicion___pdf
 
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCDPostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
PostgreSQL on Kubernetes Using GitOps and ArgoCD
 
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdfDesigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
Desigualdades e inecuaciones-convertido.pdf
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 
UNIDAD II 2.pdf ingenieria civil lima upn
UNIDAD  II 2.pdf ingenieria civil lima upnUNIDAD  II 2.pdf ingenieria civil lima upn
UNIDAD II 2.pdf ingenieria civil lima upn
 
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptxCALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
CALCULO DE ENGRANAJES RECTOS SB-2024.pptx
 
CALCULO SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA BAJA TENSION Y MEDIA TENSION
CALCULO SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA BAJA TENSION Y MEDIA TENSIONCALCULO SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA BAJA TENSION Y MEDIA TENSION
CALCULO SISTEMA DE PUESTA A TIERRA PARA BAJA TENSION Y MEDIA TENSION
 
libro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operacioneslibro de ingeniería de petróleos y operaciones
libro de ingeniería de petróleos y operaciones
 
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNATINSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
INSUMOS QUIMICOS Y BIENES FISCALIZADOS POR LA SUNAT
 
Sistema de lubricación para motores de combustión interna
Sistema de lubricación para motores de combustión internaSistema de lubricación para motores de combustión interna
Sistema de lubricación para motores de combustión interna
 
27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt
27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt
27311861-Cuencas-sedimentarias-en-Colombia.ppt
 
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdfSesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
Sesion 6 _ Curso Integrador II_TSZVQJ.pdf
 

Manual enfriamiento-aceite-hidraulico-pala-excavadora-pc5500-komatsu

  • 1. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 1 18.09.06 PC5500 File 4a.doc Tabla de contenido sección 4.0 Sección Página 4.0 Enfriamiento del aceite hidráulico 4.1 General 2 4.2 Función del circuito de aceite hidráulico 3 4.3 Ajuste de la válvula de contrapresión 4 4.4 Propulsor del ventilador (Ventilador de dos etapas del enfriador - control de RPM) 5 + 6 4.5 Válvulas de alivio de presión y válvula solenoide 7 + 8 4.6 Bomba de desplazamiento fijo, de ajuste variable 9 4.7 Propulsor del ventilador ajuste de la velocidad 10 –12
  • 3. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 2 18.09.06 PC5500 File 4a.doc 4.1 General El sistema de enfriamiento del aceite hidráulico mantiene el aceite a una temperatura normal de operación. Texto de la ilustración (Z 21594) (1) Protección contra ruido (2) Enfriador (radiador) (3) Marco del enfriador (4) Ventilador (2) Motor del ventilador (motor de pistón axial) (3) Perno (4) Perno (5) Eje propulsor (6) Manga protectora del eje (7) Sello del eje propulsor (8) Cojinetes de bola (9) Anillo Seeger (10) Soporte del grupo de cojinetes (11) Tapón de nivel de aceite (12) Filtro del respiradero Diseño: Hay cuatro enfriadores de aceite hidráulico frente al tanque hidráulico, a la derecha de la plataforma. Están montados por pares en un marco, uno encima del otro. La corriente de aire que se necesita para el enfriamiento es producida por ventiladores hidráulicos. El aire fluye de dentro hacia afuera a través de los enfriadores. Para lograr una mejor limpieza, los enfriadores se pueden correr hacia un lado ("enfriador de giro ") El soporte del grupo de cojinetes se llena con aceite para lubricar los cojinetes.
  • 5. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 3 18.09.06 PC5500 File 4a.doc 4.2 Función del circuito de enfriamiento hidráulico Texto de la ilustración (Z 22419) (107.1-107.4) Restrictor, amortiguadores del enfriador de aceite hidráulico (106.1-106.4) Enfriador de aceite hidráulico (41) Depósito de aceite principal (114) Tubo recolector de aceite de retorno (115) Válvula de contrapresión (L6 + L7) Línea de retorno desde los bloques de control (L8 + L9) Línea de suministro del circuito anticavitacional de los motores de giro (M10) Punto de revisión de presión (Y101) Válvula solenoide – 4/2-válvula de control direccional (H) Líneas hacia enfriador (aceite caliente) (C) Líneas hacia el tanque (aceite frío) Función: El aceite de retorno del sistema fluye a través de las líneas (L6 - L7) hacia el tubo recolector (114). Encima del mismo está instalada la válvula de contrapresión (115). La válvula de contrapresión (115) ejerce una contrapresión que obliga a la mayor parte del aceite caliente relativo a pasar por las líneas (H) hacia el enfriador (106.1-106.4). En su paso por el enfriador, el aceite hidráulico se enfría y luego fluye a través de los restrictores (107.1-107.4) y de las líneas (C) hacia la cámara de filtrado del depósito de aceite principal (41). Los restrictores actúan como amortiguadores para evitar que el enfriador se resquebraje cuando hay picos de presión. Además, la válvula de contrapresión actúa como una válvula de control de flujo de aceite hasta que la temperatura del aceite llegue a su grado de estabilidad. Durante el tiempo de calentamiento (1/2 Qmáx) la válvula de contrapresión (115) está totalmente abierta debido a que la solenoide Y101 está energizada. Esto resulta en menor flujo de aceite a través del enfriador, lo cual hace que el aceite llegue más rápido a su temperatura de operación óptima. A medida que sube la temperatura, el aceite se vuelve más delgado, así que las bombas principales se pueden pasar a la posición Qmáx . Simultáneamente, la válvula solenoide Y101 queda sin energía y el pistón de la válvula se cierra más debido a la fuerza del resorte para que pase más aceite por el enfriador. (Véase el dibujo seccional en la página siguiente.)
  • 7. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 4 18.09.06 PC5500 File 4a.doc 4.3 Ajuste de la válvula de contrapresión Las revisiones y regulaciones se deben realizar solamente a temperatura de operación normal del aceite hidráulico, las bombas principales deben estar en posición de flujo máximo y el control de “tiempo de reposo" debe ser eliminado (interruptor de servicio S155 (1) activado)! 1. Conecte un manómetro en el punto de revisión (M10). 2. Desconecte la clavija de conexión (13) de la válvula solenoide Y101. 3. Active el interruptor de servicio S155 (1). 4. Encienda el motor y déjelo funcionar a máxima velocidad. 5. Presión requerida: 10 ±0,5 bar Si requiere ajuste: a) Quite la tapa protectora (12). b) Afloje la tuerca de seguridad (5). c) Altere la presión con el tornillo de regulación (6). d) Apriete la tuerca de seguridad (5) y vuelva a colocar la tapa (12). 6. Desconecte el manómetro, vuelva a conectar la válvula solenoide Y101 y vuelva a conmutar el interruptor de servicio S155 (0). Texto de la ilustración (Z 21596): (1) Puerto de control de aceite (2) Puerto "Y" (retorno externo al tanque) (2a) Puerto "X" (retorno externo al tanque vía válvula solenoide Y101) (3) Cabezal móvil (4) Resorte de la válvula (5) Tuerca de seguridad (6) Tornillo de regulación (7) boquilla de aceleración (grande) (8) Resorte de la válvula (9) Pistón de la válvula (10) Boquilla de aceleración (pequeña) (11) Tornillo de unión (12) Tapa protectora (13) Conector de clavija (A) Retorno al tanque (cámara de filtrado) (Z) Aceite de presión que va a la válvula
  • 9. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 5 18.09.06 PC5500 File 4a.doc 4.4 Propulsor del ventilador (ventilador de 2 etapas - Control de RPM) Texto de la ilustración (Z 22420) (10.2) Bomba de pistón axial Motor 1 (Bomba de desplazamiento, con ajuste variable) (10.4) Bomba de pistón axial Motor 2 (Bomba de desplazamiento, con ajuste variable) (22.1) Motor del ventilador (Motor de pistón axial) (22.2) Motor del ventilador (Motor de pistón axial) (41) Depósito principal de aceite (168.1) Válvula de alivio de presión – Motor - 1 Impulsor del ventilador del radiador (168.2) Válvula de alivio de presión – Motor 2 - Impulsor del ventilador del radiador (68.1) Filtro de presión con interruptor de presión diferencial B28-1 (Motor 1) (68.2) Filtro de presión con interruptor de presión diferencial B28-2 (Motor 2) (103.1) Válvula de retensión motor 1– (válvula anticavitacional del motor del propulsor del ventilador) (103.2) Válvula de retensión motor 2– (válvula anticavitacional del motor del propulsor del ventilador) (148.11) Válvula de flujo direccional 4/3–Motor 1 - velocidad del ventilador del radiador (parada, velocidad baja y alta), solenoide Y6A-1+Y6B- 1 (148.12) Válvula de flujo direccional 4/3–Motor 2 - velocidad del ventilador del radiador (parada, velocidad baja y alta), solenoide Y6A-2+Y6B- 2 (169.1) Válvula reductora de presión (ajuste de velocidad baja del ventilador) motor 1 (169.2) Válvula reductora de presión (ajuste de velocidad baja del ventilador) motor 2 (L) Aceite de fuga hacia el tanque (caja de drenaje) (P) Presión hacia el motor (R) Retorno de aceite al tanque 1 Motor 1 2 Motor 2
  • 11. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 6 18.09.06 PC5500 File 4a.doc Función: El aceite fluye desde la bomba (10.x) a través del filtro (68.x) hasta los motores del ventilador (22.x) y luego regresa al tanque. La válvula de retensión (103.x) actúa como una válvula anticavitacional y se ha instalado porque el motor del ventilador –accionado por inercia- funciona durante un corto tiempo después de que el flujo de aceite ha sido interrumpido por la válvula solenoide (Y6A-x/ Y6B-x) o cuando el motor ha sido apagado. Las válvulas de alivio de presión controladas por piloto (168.x) y (169.x) aseguran el circuito hidráulico del propulsor del ventilador Estas válvulas trabajan junto con la válvula solenoide (Y6A-x/Y6B-x), controladas por el PLC, dependiendo de la temperatura del aceite hidráulico: • Cuando las solenoides Y6A-x y Y6B-x no tienen energía, la válvula de alivio (168.x) funciona y los ventiladores operan a la velocidad máxima ajustada (1300 RPM) • Cuando la solenoide Y6A-x está energizada la válvula de alivio (168.x) no funciona y los ventiladores trabajan a una velocidad muy baja, generada solamente por la resistencia al flujo. • Cuando la solenoide Y6b está energizada, la válvula de alivio 169.x) controla la válvula de alivio (168.x) y los ventiladores operan solamente a 1000 RPM. (Véase la descripción también en la siguiente página)
  • 13. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 7 18.09.06 PC5500 File 4a.doc 4.5 Válvulas de alivio de presión y válvulas solenoides Válvulas de alivio de presión (168.x) Texto de la ilustración (Z 21598b) (1) Cartucho de la válvula (2) Resorte (3) Cámara de resortes (4) Puerto "X" (5) Boquilla de aceleración, guía del cabezal móvil (6) Boquilla de aceleración, pistón principal (7) Pistón principal (8) Carcasa de las válvulas (9) Guía del cabezal móvil (Y) Puerto de aceite de fuga externo (A) Puerto de presión (B) Puerto de aceite de retorno Función: La presión de la línea A afecta al pistón principal (7). Al mismo tiempo, llega presión a través de la boquilla de aceleración (6) al lado del resorte del pistón principal y a través de la boquilla de aceleración (5) a la guía del cabezal móvil (9) del cartucho de la válvula de alivio (1). Si la presión del sistema en la línea A supera el valor fijado en el resorte (2), la guía del cabezal móvil (9) se abre. La señal para que esto ocurra viene de la línea A, a través de las boquillas de aceleración (6) y (5). El aceite que está en el lado del resorte del pistón principal (7) ahora fluye a través de la boquilla de aceleración (5) y el cabezal móvil (9) hacia la cámara de resortes (3). Desde aquí es enviado internamente por medio de la línea de control (Y) hasta el tanque (puerto B). Debido al estado de equilibrio del pistón principal (7), el aceite fluye desde la línea A hasta la línea B, mientras se mantenga la presión de operación regulada. La válvula de alivio de presión se puede cambiar (control remoto) mediante el puerto "X" y la función de la válvula solenoide Y6A-x / Y6B-x y de la válvula reductora de presión169.x. (Véase el Funcionamiento en la siguiente página) continúa
  • 15. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 8 18.09.06 PC5500 File 4a.doc Continuación 4.5 Válvulas de alivio de presión y válvula solenoide, ilustración (Z 21599c) Función: Cuando las válvulas solenoides están sin energía (Y6A-x y Y6B-x), la bobina (3) de la válvula de flujo direccional ¾ 148.x mantiene cerrada la conexión "X" de la válvula (168.x) y del puerto “B” al puerto “P”. La válvula de alivio de presión (168.x) opera normalmente a la presión máxima ajustada. El ventilador gira a máxima velocidad. La válvula solenoide energizada Y6b acciona la bobina (3) de la válvula de flujo direccional ¾ (148.x) y se hace una conexión entre los puertos “P”, “B” y “X” de la válvula (168.x). La presión del sistema ahora abre el pistón principal (7) de la válvula (168.x) debido a que a través de la solenoide Y6b (P a B) el aceite que está en la parte de atrás del pistón (7) fluye desde el puerto “X” a la conexión “P” de la válvula (169.x). Ahora esta válvula (169.x) reduce la presión máxima ajustada de la válvula (168.x) a un valor menor. El ventilador gira a velocidad reducida. La válvula solenoide energizada Y6a acciona la bobina (3) de la válvula de flujo direccional ¾ (148.x) y se hace una conexión entre los puertos “P”, “B” y “X” de la válvula (168.x). La presión del sistema ahora abre el pistón principal (7) de la válvula (168.x) porque a través del puerto “X” el aceite que se encuentra en la parte de atrás del pistón (7) fluye al tanque. Se elimina la función normal de la válvula de alivio. El ventilador gira a velocidad mínima, casi en reposo.
  • 17. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 9 18.09.06 PC5500 File 4a.doc 4.6 bomba de desplazamiento con regulación variable Texto de la ilustración (Z 21852) (1) Eje propulsor (2) Cojinetes (3) Cilindro con pistones (4) Pasador central (5) Lente de control (6) Perno de ajuste de Q-mín (7) Perno de ajuste de Q-máx (8) Puerto de presión (9) Puerto del tanque Descripción La bomba tipo A7F0 es una bomba de desplazamiento variable diseñada para circuitos abiertos. Tiene un retorno interno hacia la caja de drenaje. El grupo rotatorio es una unidad fuerte de auto-aspirado. Se pueden aplicar fuerzas externas al eje propulsor. El ángulo de giro del grupo rotatorio se puede cambiar deslizando el lente de control a lo largo de una pista cilíndrica formada con un tornillo de ajuste. • Cuando se aumenta el ángulo de giro, el caudal de bombeo aumenta junto con la fuerza de torsión necesaria. • Cuando se reduce el ángulo de giro, el caudal de bombeo disminuye junto con la fuerza de torsión necesaria. ã • Cuando el ángulo de giro aumenta al máximo, hay peligro de cavitación y de sobre-aceleración del motor hidráulico!
  • 19. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 10 18.09.06 PC5500 File 4a.doc 4.7 Ajuste de la velocidad del propulsor del ventilador del radiador Ajuste básico Texto de la ilustración (Z 22400a): (1) Tapa guardapolvo (2) Tuerca de seguridad (3) Tornillo de regulación (P) Bomba de pistón axial (bomba de desplazamiento fijo con regulación variable) (6) Perno de detención de Qmín (6.1) Tuerca de seguridad (7) Perno de detención Qmáx (7.1) Tuerca de seguridad (10) Pasador de posicionamiento (168.1) Válvula de alivio de presión – ventilador inferior del enfriador de aceite (Motor 1) (168.4) Válvula de alivio de presión – ventilador superior del enfriador de aceite (Motor 2) (169.1) Válvula reductora de presión – ventilador inferior del enfriador de aceite (Motor 1) (169.2) Válvula reductora de presión – ventilador superior del enfriador de aceite (Motor 2) (Y6A-1 /Y6B-1) válvula de flujo direccional 4/3 – Motor 1 (Y6A-2 /Y6B-2) válvula de flujo direccional 4/3 – Motor 2 (L1) Medición del perno de detención Qmín (L2) Medición del perno de detención Qmáx (M5-1) Puntos de revisión de presión - Motor 1 – presión de operación del propulsor del ventilador del enfriador de aceite (M5-2) Puntos de revisión de presión - Motor 2 – presión de operación del propulsor del ventilador del enfriador de aceite • Si el enfriador está tapado, el flujo de aire está restringido, el sello está defectuoso o el ventilador está doblado, las RPM del ventilador el volumen aire se ven afectados. • Se debe efectuar ajuste básico cuando alguno de los siguientes componentes haya sido reemplazado: - bomba - válvula de alivio - motor hidráulico continúa
  • 21. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 11 18.09.06 PC5500 File 4a.doc Continuación 4.7 Ajuste de la velocidad del propulsor del ventilador del radiador Ajuste básico de la velocidad máxima del ventilador 1. Reduzca el flujo de salida de la bomba (P) ajustando el ángulo de giro al mínimo posible para evitar exceso de velocidad en el ventilador. Para esto: Afloje las 2 tuercas de seguridad (6.1 + 7.1) y afloje el perno (6) y apriete el perno (7) en la misma medida. Esto es para evitar que se afloje el pasador de posicionamiento (10), lo cual causaría oscilación en el barril del cilindro. Apriete las tuercas de seguridad. 2. Quite la tapa de protección (1) de la válvula de alivio (168.x), afloje la tuerca de seguridad (2) y gire el tornillo de ajuste (3) totalmente en el sentido del reloj y luego media vuelta en sentido contrario al reloj. 3. Desconecte (Y6A-x y Y6B-x) de la válvula de flujo direccional 4/3 para asegurar que todo el flujo de la bomba P sea enviado al motor del ventilador. La válvula e encuentra en posición neutral y todos los puertos están bloqueados. 4. Conecte un manómetro al punto de revisión (M5-x). 5. Inicie el motor y déjelo funcionar a máxima velocidad 6. Revise la velocidad del ventilador con un cuentarrevoluciones sin contacto. Velocidad del ventilador requerida: 1250 mín-1 ã • Cuídese de quedar atrapado por el ventilador o por otras piezas rotatorias 7. Aumente el flujo de salida de la bomba P ajustando el ángulo de giro hasta que la velocidad sea 20 mín-1 más alta que la requerida. Para esto: Afloje las 2 tuercas de seguridad (6.1 + 7.1) y afloje el perno (6) y apriete el perno (7) en la misma medida. Esto es para evitar que se afloje el pasador de posicionamiento (10), lo cual causaría oscilación en el barril del cilindro. Apriete las tuercas de seguridad. Apriete las tuercas de seguridad (6.1 + 7.1). ã • Nunca exceda la presión de operación máxima permitida de 230bar • Anote las medidas “L1” y ”L2” como medidas de referencia. continúa
  • 23. Enfriamiento del Aceite Hidráulico Sección 4.0 Página 12 18.09.06 PC5500 File 4a.doc Continuación 8. Afloje la tuerca de seguridad (2) de la válvula de alivio (168.x) y reduzca la presión con el tornillo de regulación (3) hasta obtener una velocidad de ventilador correcta. 9. Apriete la tuerca de seguridad (2) y coloque la tapa de protección (3). Ajuste básico de la velocidad media del ventilador 10. Active la válvula de flujo direccional 4/3 (Y6B-x) conectando el solenoide (Y6B-x ) a corriente continua de 24 V. Use el tomacorriente de 24V que está en el PTO *). 11. Revise la velocidad del ventilador con un cuentarrevoluciones sin contacto. Velocidad de ventilador requerida: 1000 mín-1 12. Si es necesario ajustar, afloje la tuerca de seguridad (5) de la válvula de alivio (169.x) y reduzca la presión con el tornillo de ajuste (4) hasta obtener la velocidad de ventilador correcta. 13. Detenga el motor y vuelva a conectar los conectores en las posiciones correctas. 14. Desconecte el manómetro de presión del punto de revisión (M5-x). Revisión de la velocidad del ventilador Si la velocidad del ventilador está desajustada, aumente o reduzca primero la presión en la válvula de alivio (168.x) para cambiar la velocidad. ã • Nunca exceda la presión de operación máxima permitida de 230 bar Si no puede aumentar la velocidad aumentando la presión, entonces aumente el flujo de salida de la bomba (10.x). *) Prepare un cable de prueba con un conector ET-No. 891 039 40 y un conector ET-No. 440 305 99. Conecte el terminal 1 a positivo (+) (conector 440 305 99 con terminal central libre) y el terminal 2 a tierra (-).