COMPETENCIA: LENGUA MATERNA. Esta evidencia es pertinente para el criterio ''Sustenta plenamente su proyecto de investigación y argumenta su aporte profesional'' pues para realizar este trabajo se tuvo que argumentar las elecciones tomadas segun el tema el cual es lingüística
Linguistica: analisis fonológico, morfológico y sintáctico
1.
INTRODUCCION
Este
trabajo
esta
basado
en
análisis
fonológicos,
morfológicos
y
sintácticos
cuyo
contenido
se
obtuvo
de
las
entrevistas
realizadas
a
dos
chicas,
Lorena
y
Melissa,
que
estudian
en
la
Universidad
Peruana
de
Ciencias
Aplicadas
y
en
la
Universidad
Nacional
Agraria
la
Molina,
de
18
y25
respectivamente.
A
continuación,
se
presentaran
extractos
de
la
entrevistas.
Seguidamente,
se
presentaran
los
análisis
fonológicos,
morfológicos
y
sintácticos,
en
ese
orden.
Finalmente,
se
mencionaran
algunas
conclusiones
que
se
pudieron
obtener
a
partir
de
este
trabajo.
2. ENTREVISTAS
Entrevistada:
Melissa
Halanocca
Universidad:
UNALM
Carrera:
Gestión
Empresarial
Edad:
22
años
ESTRACTOS
DE
LA
CONVERSACION
Primer
audio
(sobre
su
experiencia
universitaria)
Ha
sido
todo
lo
quesperado5…talvez
algo
más
complicado
de
lo
que
creía…
[Lo
que
me
sucedió
fue
de
que
estuve
aplazando
todo
lo
que
era
estudiar…]
Ossá,
como
que
miras
atrás
y
te
das
cuenta
de
que,
no,
nohecho5
nada
y
como
que
talvez
no
era
como
que
lo
wueno1…
Entonces
poreso5
es
que…
Porque
cuando
ingresé
fue
como
que7
lo
primero
que
dije
fue
como
que7,
no,
voyaestudiar5
voyaestudiar5
para
ser
como
que7
pr
los
mejores…
Tengo
como
seis8
trabajos8
asi8
de
esas8
cosas8
que
dan
miedo…
Ingeniería
en
gestión
empresarial
es
como
que..
formar
lempresa,
pero
no
solamente
osea
no…
es
como
que
son…
los
cursos
que
se
llevan
en
esa
carrera
como
que
son
más
practicos,
aplicativos
y
reales…
(Sobre
su
universidad)
En
realida2
la
universidad…2
(pausa
larga)
[La
gente
no
lasabido5
cuidar…]
Los
federados
que
son
comoficinas5…
[El
Maracu
parece
así
como
que
suavecito
y
tu
tomas
con
maldad
así
con
furia…]
Alquilas
por
un
sol
tu
horita
de
bicicleta
y
te…
manejas
por
toda
la
universidad…
Segundo
audio
(sobre
el
viaje
de
Work
and
travel)
Ha
sido
el
viaje
questado5
esperando8
hace
bastante
tiempo…
Tengo
espectativasaltas9…no,
ejquenserio3
ejquecuando3
estoy
sola
sisoy10
responsable
esenrealida
una
de
las
cosas
que
yo
espero,
espero
madurar…
Tercer
audio
(sobre
el
viaje
de
Work
and
travel)
3.
[Hablaría
lentísimo
5minglés8
y
le
pediría
a
la
persona8
que
hable
lentísimo8…]
Lo
único
que
voyacer5
vacer5
trabajar
y
vivir…
No
creo
que
tenga
prolemas11,
porque…
como
lo
único
que
voyacer5
vacer5
trabajar…
Entrevistada:
Lorena
Montenegro
Universidad:
UPC
Carrera:
Traducción
e
Interpretación
Profesional
Edad:
18
años
PARTES
DE
LA
CONVERSACION
(Hablemos
sobre
tu
experiencia
en
la
universidad)
Ya1,
este…
comencé
el
año
pasado
la
universida2,
y
me
gusto
mucho
desdel
comienzo
porque
en
verda2
encontré
que
este
ambiente
es
muy
bonito.
O
sea…
la
gente3,
la
gente3
es
wena1,
es
sociable,
esamigable5;
y
este…
lo
único
que
no
me
gusta
es
que
haya1
matemáticas
en
una
carrera
que,
que
tiene
solo
letras,
que
tienen
que
ver
los
idiomas
con
los
números,
no
tiene
nada
que
ver.
Y
este
yo
pensaba
que
meiba5
ir
bien,
porque
claro
es
obio
decir
siempre…
ya1,
este
ciclo
me
pongo
las
pilas
y
nunca
te
pones
la
pilas
porques5
cierto.
Y
weno1
el
curso
que
me
esta
malogrando
todo
es
matemáticas
porque
soy
mala
con
los
números
y
si
jalo
el
próximo
ciclo
me
botan
de
la
universida2.
(sobre
las
expectativas
que
tenia
de
la
universidad)
Este,
la
verda2
si
me
decepciona
un
poco,
por
que
si
noes5
por
los
cursos
que
llevas
o
sea
en
general,
cursos
generales
no
conoces
mágente3,
pes6,
y
en
la
carrera
hay
puras
mujeres
o
sea…
que
de
bueno
tienen
puras
mujeres.
Si
yo
vengo
deun5
cole
de
mujeres
no
quiero
mas
mujeres
pes
y
este…
ee…
no
sè,
es
decepcionante
ver
quen5
otras,
nono
me
va
odiar
Diego…
Diego
no
me
odies!
Estee…
no
lo
escuches
Diego…
este
en
la
carrera
hay
puros
feos
pes
y…
y
creo
que
es
un
cinco
porciento
de
hombres,
y
todo
el
mundo,
y
deahi5
mujeres
y
no…
me
llega
pes6
(Sobre
si
ha
viajado
al
interior
del
país)
4. Cujco4,
he
ido.
Ah
los
chicos
de
ahí,
los
gringos?
obio
es
un
Miraflores,
manyas?
Si,
si,
si
me
gusto
ira
Cujco4,
pero
ejque4
en
Cujco4
es
como
que
yo
me5
dado
cuenta
que
la
mayoría
se
surra,
osea…
caminan
y
nada
pes6
se
zurran,
o
sea
están
con
su
grupazo
y
solamente
te
miran
si
estas
en
una
discoteca
pes6.
ANALISIS
FONOLOGICO
1.Un
aspecto
raro
que
encontramos
es
el
hecho
de
que
a
la
hora
de
pronunciar
algunas
palabras
la
/b/
puede
pasar
a
ser
una
/w/.
La
única
explicación
lógica
podría
ser
la
flojera
de
vocalizar
bien.
Ejemplo:
Bueno
-‐-‐>
wueno
En
esta
palabra,
para
pronunciar
la
/b/
se
deben
juntar
los
labios
por
completo
porque
es
una
bilabial,
pero
algunas
personas
solo
se
quedan
en
articular
los
musculos
de
la
boca
y
no
llegan
a
juntar
los
labios
del
todo.
Asimismo
en
el
caso
de
Y
se
deberia
tocar
el
paladar
con
la
lengua;
sin
embargo,
esta
acción
solo
queda
en
articular
los
musculos
de
la
boca.
2.Como
se
puede
apreciar,
la
‘’d’’
en
muchos
de
los
casos
casi
desaparece,
el
sonido
es
un
poco
más
relajado,
casi
como
si
fuese
a
desaparecer.
Esto
pasa
cuando
la
‘’d’’
está
entre
vocales
o
al
final
de
una
palabra.
Sin
embargo,
cuando
se
encuentra
en
el
inicio
de
una
palabra,
esta
conserva
su
característica
oclusiva
y
muy
marcada.
Ejm:
En
realida
la
universidad……….
Verdad
-‐-‐>
verda
Nada
-‐-‐>
naa
Quizás
una
explicación
para
este
hecho
es
la
flojera
al
vocalizar
las
palabras.
Además,
cuando
la
letra
‘’d’’
esta
al
final
de
la
palabra
generalmente
se
fricativiza,
en
algunos
casos,
porque
enseguida
comienza
la
articulación
de
la
primera
letra
de
la
siguiente
palabra.
Pero
puede
haber
algunas
excepciones
como
cuando
después
de
la
palabra
se
hace
una
pausa,
es
decir,
cuando
después
de
la
palabra
no
hay
qué
articular,
la
‘’d’’
es
bastante
oclusiva.
Cabe
resaltar,
aunque
no
ocurre
en
ninguna
de
las
entrevistas,
la
palabra
nada
la
cual
es
pronunciada
naa.
3.La
‘’g’’
de
cierto
grupo
limeño
es
diferente.
Ejm:
Gente
-‐-‐>
ggente
Esta
palabra
pasa
a
ser
pronunciada
con
una
‘’g’’
mucho
más
fuerte.
En
esta
palabra
la
parte
dorsal
de
la
lengua
debería
elevarse
hacia
el
paladar
y
el
velo
del
paladar;
sin
embargo,
se
puede
apreciar
que
el
punto
de
articulación,
la
lengua,
se
desplaza
hacia
atrás.
Es
así
que,
ya
no
es
el
dorsal
de
la
lengua
el
que
hace
contacto
con
el
velo
del
paladar
sino
la
raíz
de
la
lengua.
5. 4.El
ejemplo
más
clásico
del
Limeño
es
cambiar
el
sonido
a
las
‘’s’’
por
otro
que
suena
como
una
‘’j’’
relajada.
Ejm:
Cuzco
-‐-‐>
cujco
Es
que
-‐-‐>
ejque
Es
que
en
serio
-‐-‐>
ejquenserio
Es
que
cuando
-‐-‐>
ejquecuando
Más
gente
-‐-‐>
mágente
Al
parecer
es
una
‘’j’’
relajada
pero
en
realidad
es
una
‘’s’’
que
no
se
ha
articulado
completamente.
Para
pronunciar
la
‘’s’’,
la
lengua
debe
tocar
el
alveolo
porque
es
una
linguoalveolar,
pero
en
el
caso
del
limeño
esto
no
sucede
y
solamente
se
queda
en
articular
esos
dos
organos,
la
lengua
y
el
alveolo,
los
cuales
nunca
se
llegan
a
juntar
y
por
ello
se
produce
el
sonido
parecido
al
de
una
‘’j’’
relajada.
Además,
se
observa
que
la
‘’s’’
cobra
características
del
fonema
que
le
5.
A
continuación
se
nombraran
varios
casos
en
las
que
los
sonidos
de
las
vocales
y
consonantes
de
diferentes
palabras
se
juntan.
•
Cuando
al
final
de
una
palabra
hay
una
vocal
y
la
siguiente
palabra
comienza
con
la
misma
vocal,
el
sonido
de
esas
vocales
se
convierte
en
uno
solo.
Ejm:
Como
oficinas
-‐-‐>
comoficinas
Que
en
-‐-‐>
quen
Porque
es
-‐-‐>
porques
La
empresa
-‐-‐>
lempresa
(en
este
caso,
a
pesar
de
que
son
vocales
diferentes
el
sonido
de
las
dos
vocales
casi
suena
como
uno
solo)
También
pasa
cuando
hay
dos
vocales
juntas
Ejm:
No
es
-‐-‐>
noes
Me
iba
-‐-‐>
meiba
De
un
-‐-‐>
deun
•
Sucede
lo
mismo
cuando
hay
una
vocal
más
la
letra
‘’h’’
más
otra
vocal
Ejm:
Que
he
esperado
-‐-‐>
quesperado
No
he
hecho
-‐-‐>
cohecho
Que
he
estado
-‐-‐>
questado
La
ha
sabido
-‐-‐>
lasabido
Me
he
-‐-‐>
me
•
También
sucede
lo
mismo
cuando
hay
una
consonante
‘’y’’
al
final
de
la
palabra
y
la
siguiente
palabra
es
una
sola
vocal
y
la
siguiente
palabra
comienza
con
‘’h’’
o
vocal
Ejm:
Voy
a
hacer
-‐-‐>
voyacer
Voy
a
estudiar
-‐-‐>
voyaestudiar
6. •
También
ocurre
lo
mismo
cuando
hay
una
consonante
‘’r’’
al
final
de
la
palabra
y
la
siguiente
palabra
comienza
con
‘’h’’
o
vocal
Ejm:
Por
eso
-‐-‐>
poreso
Por
horas
-‐-‐>
pororas
(no
está
en
las
entrevistas)
Para
todos
estos
casos
la
explicación
razonable
seria
que
la
letra
‘’h’’,
‘’y’’,
‘’r’’
,
y
seguramente
otras
letras
más,
como
consonantes
siempre
van
a
querer
juntarse
a
la
vocal
mas
cercana
ya
que
es
una
construcción
común
en
nuestra
lengua
castellana.
Además,
debido
a
que
tendemos
a
hablar
con
rapidez,
las
consonantes
no
se
articulan
completamente,
ocasionando
que
los
sonidos
de
las
letras
sean
cortos
y
se
junten
unos
con
otros.
6.En
algunos
casos
al
hablar
hay
letras
cuyo
sonido
se
pierde,
es
decir,
no
se
pronuncia.
Ejm:
Pues
-‐-‐>
pes
Quizás,
una
explicación
a
esto
es
la
flojera
al
vocalizar
las
palabras
y
la
rapidez
que
caracteriza
al
limeño
castellanohablante.
El
articular
dos
vocales
juntas
toma
unos
cuantos
segundos
y
talvez
por
eso
algunos
han
optado
por
obviar
una
de
esas
vocales.
Además,
esta
variación
de
la
palabra
pues
se
le
es
atribuido
a
cierto
grupo
social,
en
este
caso
a
la
gente
más
joven.
7.Algo
interesante
es
el
uso
de
la
frase
‘‘como
que’’.
Al
parecer
es
una
muletilla
que
puede
llegar
a
ser
usada
excesivamente,
incluso
donde
ni
siquiera
cabe
usarla.
Ejm:
Porque
cuando
ingresé
fue
como
que
lo
primero
que
dije
fue
como
que,
no,
voyaestudiar
voyaestudiar
para
ser
como
que
pr
los
mejores…
Esta
construcción
es
reciente
y
conforma
parte
del
grupo
de
muletillas
que
muchas
personas
utilizan.
8.En
la
lengua
castellana,
debido
a
la
variación
geográfica,
la
pronunciación
de
la
‘’s’’
a
veces
es
omitida,
pero
en
este
caso
(entrevistada:
Melissa)
se
aprecia
que
esta
consonante
es
articulada
completamente.
Ejm:
Tengo
como
seis
trabajos
asi
de
esas
cosas
que
dan
miedo…
Ingeniería
en
gestión
empresarial
es
como
que..
formar
lempresa,
pero
no
solamente
osea
no…
es
como
que
son…
los
cursos
que
se
llevan
en
esa
carrera
como
que
son
más
practicos,
aplicativos
y
reales…
Hablaría
lentísimo
minglés
y
le
pediría
a
la
persona
que
hable
lentísimo…
Esto
talvez
para
darle
más
énfasis
a
las
palabras
usadas
en
la
conversación.
9.Cuando
una
palabra
termina
en
‘’s’’
y
la
siguiente
palabra
empieza
con
una
vocal,
el
sonido
de
esas
dos
letras,
la
ultima
y
la
primera,
hacen
que
las
dos
palabras
se
pronuncien
juntas.
Ejm:
Espectativas
altas
-‐-‐>
espectativasaltas
7.
Es
amigable
-‐-‐>
esamigable
Esto
se
debe
a
que
la
‘’s’’
como
consonante
siempre
va
a
querer
juntarse
a
la
vocal
mas
cercana
ya
que
es
una
construcción
común
en
nuestra
lengua
castellana.
10.
Cuando
letra
‘’s’’
está
cerca
de
otra
en
diferentes
palabras,
estas
dos
palabras
se
pronuncian
juntas.
Ejm:
Si
soy
-‐-‐>
sisoy
Esto
es
debido
a
que
su
articulación
como
una
consonante
fricativa
perdura
durante
varias
fracciones
de
segundo
y
el
sonido
de
la
primera
‘’s’’
casi
se
junta
con
el
de
la
siguiente
‘’s’’
11.Algunos
hablantes
de
la
lengua
castellana
suprimen
letras
por
hablar
con
rapidez.
Ejm:
Problema
-‐-‐>
prolema
Esto
puede
ser
porque
la
articulación
de
la
consonante
‘’b’’
y
la
articulación
de
la
consonante
‘’l’’
están
muy
cercanas:
las
dos
son
oclusivas.
Son
bilabial
y
alveolar
respectivamente:
una
se
articula
con
los
dos
labios
y
la
otra
con
el
alveolo
órganos
que
están
uno
a
continuación
e
otro.
ANALISIS
MORFOLOGICO
Ingeniería
Ingeniería
podría
provenir
del
sustantivo
ingenio.
[[Ingenio]-‐ero]
–ía]
Para
llegar
a
formar
la
palabra
final,
se
tiene
que
sustantivo
pasar
por
otro
sustantivo
–ingeniero-‐
del
cual
se
sustantivo
sustantivo
obtiene
que
el
sufijo
–ero
se
refiere
a
la
persona
que
ejecuta
determinada
acción,
como
en
alfarero,
campanillero.
En
este
caso
podría
ser
una
persona
que
hace
uso
del
ingenio.
Finalmente,
aumentando
el
sufijo
–ía,
la
palabra
obtiene
el
significado
de
empleo
o
cargo.
La
palabra
no
cambia
de
categoría
gramatical.
Sabido
La
palabra
sabido
viene
del
verbo
saber.
Este
verbo
[[Saber]-‐ido]
es
flexionado
para
que
represente
la
tercera
persona
verbo
plural
mediante
el
aumento
del
sufijo
-‐ido,
como
en
verbo
obtenido,
requerido.
No
cambia
de
categoría
gramatical.
8. Suavecito
La
palabra
suavecito
proviene
del
adjetivo
suave.
[[Suave]-‐cito]
Este
verbo
es
flexionado
y
mediante
el
sufijo
-‐cito,
adjetivo
que
alude
a
algo
pequeño,
se
convierte
en
un
Adjetivo
adjetivo
diminutivo,
como
en
limpiecito.
No
cambia
de
categoría
gramatical.
diminutivo
Lentísimo
[[Lento]-‐ísimo]
La
palabra
lentísimo
viene
del
adjetivo
lento.
Pasa
a
adjetivo
ser
un
adjetivo
superlativo
mediante
el
sufijo
–ísimo
que
se
refiere
al
grado
máximo
de
la
cualidad,
como
Adjetivo
superlativo
en
rapidísimo,
oscurísimo.
No
cambia
de
categoría
gramatical.
Expectativas
La
palabra
expectativa
proviene
del
verbo
expectar.
[[[[Expectar]-‐iva]-‐s]
Luego,
se
le
agrega
el
sufijo
–iva
que
le
da
la
característica
del
verbo,
como
en
corrosivo,
verbo
atractivo.
Así,
cambia
de
categoría
gramatical.
sustantivo
Finalmente
se
le
agrega
el
morfema
trabado
–s
que
le
da
el
sentido
de
plural.
sustantivo
pl.
Amigable
La
palabra
amigable
proviene
del
sustantivo
amigo.
[[amigo]-‐able
A
este
sustantivo
se
le
agrega
el
sufijo
-‐able,
este
sustantivo
sufijo
sirve
para
formar
adjetivos
a
partir
de
adjetivo
cualquier
verbo
al
que
se
añada,
con
el
significado
de
–a]
capacidad
o
posibilidad,
como
en
separable
o
disponible,
y
el
de
actitud
o
cualidad,
como
en
envase/envasable,
replica/replicable.
Decepcionante
La
palabra
decepcionante
proviene
del
sustantivo
[Decepción]-‐ar]-‐ante]
decepción.
A
esta
palabra
se
le
agrega
el
sufijo
-‐ar,
el
sustantivo
cual
indica
infinitivo
de
los
verbos
de
la
primera
verbo
conjugación.
Por
ejemplo,
atrapar.
De
esta
manera
adjetivo
cambia
de
categoría
gramatical,
es
decir
pasa
de
ser
un
sustantivo
a
un
verbo.
Finalmente
se
le
agrega
el
sufijo
ante,
el
cual
es
usado
para
formar
un
adjetivo
que
representa
al
que
ejecuta
la
acción
del
verbo,
en
este
caso
decepcionar.
Por
ejemplo,
estudiar-‐
estudiante,
amar-‐amante.
9. Grupazo
Grupazo
proviene
del
sustantivo
grupo.
A
esta
[[Grupo]-‐azo]
palabra
se
le
agrega
el
sufijo
-‐azo,
el
cual
forma
sustantivo
sustantivos
aumentativos.
Vale
mencionar
que
no
sustantivo
cambia
de
categoría
gramatical,
se
mantiene
como
un
sustantivo.
Apachurrable
La
palabra
apachurrable
viene
de
la
palabra
[[[apachurro]-‐ar]-‐ble]
apachurro.
A
esta
palabra
se
le
agrega
el
sufijo
-‐ar,
el
sustantivo
cual
indica
infinitivo
de
los
verbos
de
la
primera
conjugación,
por
ejemplo
amar,
jugar.
Al
hacer
esto
sustantivo
se
cambia
de
categoría
gramatical,
pasa
de
adjetiivo
sustantivo
a
verbo.
Finalmente
se
le
agrega
el
sufijo
-‐able,
y
pasa
de
ser
un
verbo
a
un
adjetivo.
Por
ejemplo
inflamar/inflamable,
confiar/confiable.
Artesanales
[[[[arte]-‐ano]-‐al]-‐es]
La
palabra
artesano
podría
venir
del
sustantivo
arte.
sustantivo
A
esto,
se
le
agrega
el
sufijo
-‐ano,
el
cual
significa
sustantivo
relativo
o
pertenencia,
por
ejemplo
en
la
palabra
ciudadano
o
aldeano.
Al
agregársele
este
sufijo
no
adjetivo
cambia
de
categoría
gramatical,
se
mantiene
como
adjetivo
un
sustantivo.
Luego,
a
la
palabra
artesano
se
le
agrega
el
sufijo
-‐al,
el
cual
también
significa
relativo.
Al
hacer
esto
la
categoría
gramatical
cambia,
y
se
convierte
en
un
adjetivo.
Finalmente
se
agrega
el
sufijo
–es
que
expresa
número.
Vale
mencionar
que
la
palabra
no
cambia
de
categoría
gramatical,
se
mantiene
como
un
adjetivo.
10. ANALISIS
SINTACTICO
Lo
que
me
sucedió
fue
de
que
estuve
aplazando
todo
lo
que
era
estudiar.
[Lo
que
me
sucedió]
[fue
(que
estuve
aplazando
todo
lo
que
era
estudiar.)]
Frase
verbal:
en
esta
oración
la
frase
verbal
se
encuentra
antes
que
la
frase
nominal.
Esta
tiene
una
construcción
bastante
inusual
y
hay
seis
verbos
en
total.
Pero
solo
un
verbo
es
el
que
cumple
la
función
de
núcleo
en
la
frase
verbal
y
este
es
sucedió,
por
lo
tanto
la
frase
verbal
es
Lo
que
me
sucedió.
Esta
frase
verbal
empieza
con
el
artículo
neutro
lo,
que
se
refiere
a
algo
tácito.
Frase
nominal:
la
frase
nominal
es
de
lo
que
se
habla
en
la
frase
verbal,
por
lo
tanto,
fue
que
estuve
aplazando
todo
lo
que
era
estudiar
es
la
frase
nominal.
Esta
empieza
con
un
verbo
por
ello
se
llama
sujeto
verbal.
Luego
continua
con
una
frase
subordinante
que
empieza
con
la
palabra
que
la
cual
es
el
comienzo
del
sustantivo:
que
estuve
aplazando
todo
lo
que
era
estudiar.
Dentro
de
esta
frase
subordinada
hay
un
núcleo
verbal
que
es
estuve,
y
hay
también
un
núcleo
nominal
que
es
estudiar.
Todas
las
palabras
utilizadas
en
esta
oración
concuerdan
en
género
y
número
unas
con
las
otras.
La
gente
no
la
ha
sabido
cuidar.
[La
gente]
[no
la
ha
sabido
cuidar.]
Frase
nominal:
en
esta
oración
la
frase
nominal
es
la
gente.
La
es
un
artículo
que
concuerda
en
género
y
número
con
gente
que
es
el
núcleo
de
la
frase
nominal.
Frase
verbal:
luego
está
la
frase
verbal
que
es
no
la
ha
sabido
cuidar.
Esta
frase
empieza
con
la
palabra
no
por
lo
tanto
se
entiende
que
el
verbo
será
usado
en
forma
de
negación.
Continúa
con
la
que
soporta
a
un
sustantivo
tácito.
Ha
sabido
cuidar
es
un
verbo
compuesto
y
el
núcleo
de
la
frase.
Todas
las
palabras
utilizadas
en
esta
oración
concuerdan
en
género
y
número
unas
con
las
otras.
El
maracu
parece
así
como
que
suavecito.
[El
maracu]
[parece
así
como
que
suavecito.]
Frase
nominal:
en
esta
oración
la
frase
nominal
es
el
maracu,
maracu
es
el
núcleo
de
la
frase.
Frase
verbal:
luego
está
la
frase
verbal
que
es
parece
así
como
que
suavecito.
Parece
es
un
verbo
y
es
el
núcleo
de
la
frase.
Se
podría
decir
que
el
objeto
directo
es
compuesto,
este
es
así
como
que
suavecito.
El
núcleo
de
esta
frase
podría
ser
suavecito.
Al
hablar
de
como
que
se
trata
de
una
muletilla.
Todas
las
palabras
utilizadas
en
esta
oración
concuerdan
en
género
y
número
unas
con
las
otras.
Tu
tomas
con
maldad
así
con
furia.
[Tu]
[tomas
con
maldad
así
con
furia.]
En
esta
oración
la
frase
nominal
es
tu
que
es
un
pronombre
de
primera
persona.
11. Frase
verbal:
luego
está
la
frase
verbal
que
es
tomas
con
maldad
así
con
furia.
Tomas
es
el
núcleo
de
la
frase
y
está
en
primera
singular.
Se
podría
decir
que
el
objeto
directo
es
compuesto,
este
es
con
maldad
así
con
furia.
Esta
es
una
frase
preposicional
que
empieza
con
la
palabra
con.
Maldad
y
furia
cumplen
la
función
de
circunstanciales
de
manera
y
son
utilizadas
de
una
forma
figurada
para
indicar
que
se
toma
desmedidamente.
Todas
las
palabras
utilizadas
en
esta
oración
concuerdan
en
género
y
número
unas
con
las
otras.
Hablaría
lentísimo
mi
inglés.
[
][Hablaría
lentísimo
mi
inglés.]
Frase
nominal:
en
esta
oración
la
frase
nominal
es
tácita
y
alude
a
la
primera
persona
singular.
Frase
verbal:
luego
está
la
frase
verbal
que
es
hablaría
lentísimo
mi
inglés.
El
núcleo
de
esta
frase
es
el
verbo
hablaría.
Lentísimo
es
el
objeto
directo.
Mi
inglés
es
el
objeto
indirecto.
Mi
es
posesivo
e
inglés
es
un
sustantivo.
Todas
las
palabras
utilizadas
en
esta
oración
concuerdan
en
género
y
número
unas
con
las
otras.
¿Qué
tienen
que
ver
los
idiomas
con
los
números?
No
tiene
nada
que
ver.
[]
[No
tiene
nada
que
ver].
Frase
nominal:
en
este
caso
la
frase
nominal
es
tácita
y
refiere
a
tercera
persona
singular.
Frase
verbal:
el
Núcleo
de
la
F.V.
es
un
verbo,
el
verbo
de
negación
no
tiene,
donde
no
es
un
adverbio
negativo
y
tiene
es
el
verbo.
Esto
es
seguido
por
el
objeto
directo
nada
que
ver.
Aquí
nada
es
un
adverbio
de
negación
y
que
es
una
preposición.
Al
formular
este
caso
se
tomo
en
cuenta
la
pregunta
que
antecede
a
la
oración
analizada.
Esto
se
debe
a
que
al
leer
las
dos
en
un
solo
contexto,
se
puede
ver
que
no
hay
concordancia
gramatical.
Mientras
que
en
la
pregunta
el
verbo
esta
en
plural
puesto
que
se
refiere
a
los
idiomas
y
números.
Y
luego
en
la
oración
analizada
se
ve
que
emplea
el
verbo
en
singular.
Yo
me
he
dado
cuenta
que
la
mayoría
se
surra
[Yo]
[
me
he
dado
cuenta
que
la
mayoría
se
surra]
Frase
nominal:
el
núcleo
de
la
frase
nominal
es
yo,
este
hace
referencia
a
la
primera
persona
gramatical
en
singular.
Frase
verbal:
aquí
el
núcleo
de
la
F.V
es
un
pretérito
perfecto
compuesto
de
modo
indicativo.
Luego
le
sigue
el
objeto
directo
que
la
mayoría
se
surra.
Aquí
que
es
un
subordinante,
la
un
determinante,
mayoría
el
núcleo
y
se
surra
el
verbo
compuesto.
Están
con
su
grupazo
y
solamente
te
miran
si
estas
en
una
discoteca
pues
[]
[Están
con
su
grupazo]
y
[solamente
te
miran
si
estas
en
una
discoteca]
12. Frase
nominal:
en
esta
oración
la
frase
nominal
es
tácita
y
alude
a
ellos,
tercera
persona
plural.
Frase
Verbal:
en
este
caso
tenemos
dos
oraciones
unidas
por
un
nexo
copulativo
y.
En
la
primera
frase
verbal
el
núcleo
es
están,
a
este
le
sigue
un
complemento
circunstancial
de
compañía
el
cual
es
con
su
grupazo.
Aquí,
la
preposición
es
con,
este
cumple
la
función
de
nexo
subordinante;
su
cumple
la
función
de
determinante
y
grupazo
seria
el
núcleo
del
C.C.Cia.
En
la
segunda
frase
verbal
solamente
es
un
adverbio
de
modo.
El
núcleo
aquí
es
te
miran,
te
es
un
pronombre
reflexivo
y
miran
es
el
verbo.
A
esto
le
sigue
el
circunstancial
de
condición
si
estas
en
una
discoteca.
Si
es
la
preposición
de
condición
y
estas
es
el
verbo
de
la
preposición.
Dentro
de
esta
preposición
circunstancial
de
condición
esta
el
circunstancial
de
lugar
en
una
discoteca.
Aquí
en
es
la
preposición
de
lugar,
una
es
un
determinante
y
discoteca
el
núcleo
de
la
preposición
circunstancial
de
lugar.
La
gente
que
limpia
se
esfuerza
[La
gente
que
limpia]
[
se
esfuerza]
Frase
nominal:
esta
frase
nominal
es
un
tanto
compleja.
Aquí
el
núcleo
de
la
frase
nominales
gente;
el
artículo
es
La,
la
cual
concuerda
en
género
y
número
con
el
núcleo
de
la
frase
nominal.
Además,
esta
frase
nominal
tiene
una
proposición
subordinada
la
cual
es
que
limpia.
Aquí,
el
nexo
subordinante
es
que.
Esta
preposición
subordinante
es
una
proposición
subordinada
adjetiva.
Frase
verbal:
el
núcleo
de
esta
frase
verbal
es
el
verbo
compuesto
se
esfuerza.
El
núcleo
de
la
frase
verbal
concuerda
en
número
y
genero
con
la
frase
nominal
13. CONCLUSIONES
•La
fonología
es
un
campo
de
la
lingüística
que
nos
ayuda
a
analizar
los
sonidos
de
los
fonemas
y
a
saber
como
funcionan.
•Los
fonemas
pueden
cambiar
según
el
contexto
social,
la
edad,
nivel
socioecómico,
grado
de
instrucción,
entre
otros.
Por
ejemplo,
en
la
ciudad
de
Lima
hay
fonemas
que
se
cambian
por
otros,
como
en
la
palabra
Cuzco,
se
cambia
a
Cujco.
•La
morfología
nos
ayuda
a
entender
mejor
la
formación
de
palabras.
•En
cuanto
al
análisis
morfológico,
se
entiende
que
no
hay
una
forma
correcta
de
la
utilización
de
los
afijos
porque
estos
tienden
a
variar
dependiendo
de
la
lengua
materna
de
la
que
el
hablante
proviene
y
del
grado
de
instrucción.
Todas
las
formas
son
aceptables
ya
que
a
pesar
de
todo
se
entienden,
por
ello
no
deberían
ser
motivo
de
discriminación.
•La
sintaxis
hace
referencia
a
la
combinación
de
palabras
a
la
hora
de
formar
frases.
•Sintácticamente,
se
puede
concluir
que
según
el
lugar
de
procedencia
existen
diferentes
construcciones
en
cuanto
al
orden
de
las
palabras.
Por
ejemplo,
una
persona
de
la
selva
diría
de
María
su
casa,
una
persona
de
la
sierra
diría
su
casa
de
María,
y
una
persona
de
la
costa
diría
la
casa
de
María.
Cada
una
de
estas
formas
deberían
ser
completamente
aceptadas.
•Según
las
entrevistas,
en
cuanto
al
aspecto
fonológico
existen
distintos
rasgos
que
indican
que
son
limeñas,
por
ejemplo,
es
que,
ellas
lo
pronuncian
como
ejque.
Sobre
el
aspecto
morfológico,
no
se
encontró
nada
que
escape
de
la
norma
limeña,
que
muchos
de
nosotros
manejamos.
Finalmente,
en
lo
que
se
refiere
al
aspecto
sintáctico,
se
encontró
que
no
hay
coherencia
gramatical
en
cuanto
al
número.
Esto
puede
darse
debido
a
que
nadie
se
fija
en
como
utiliza
las
palabras
a
la
hora
de
hablar,
es
un
error
muy
frecuente.
Además,
se
encontró
que
en
una
frase
la
ubicación
de
las
palabras
varían
indistintamente.