SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 34
Descargar para leer sin conexión
TDS-4S
Sistema de
Propulsión
Superior
Sistema de
perforación

Operación
SM00620-3
20 de octubre de 1998

3-2

Operación del TDS-4S
Contents
Introducción
Convenciones de este manual ................3-5
Información de seguridad ................................................ 3-5
Referencias de dirección ................................................... 3-6
Organización del manual ................................................. 3-6

Capítulo 1
Procedimientos de operación.................3-7
Procedimiento de arranque .............................................. 3-7
Motor de CD en condición trabada ................................. 3-8
Cambio de velocidad de la transmisión ............................ 3-9
Operación del Pipehandler ............................................. 3-11
Cabezal rotatorio estándar ........................................ 3-11
Cabezal rotatorio impulsado ...........................................
3-12
Controles ........................................................... 3-12
Interruptor ROTATING HEAD LEFT/RIGHT
3-12
Interruptor AUTO STOP/FREE ROTATE 3-12
Válvulas de seguridad (IBOP) .................................. 3-14
Llave de torsión........................................................ 3-16
Cambio del tamaño de la sarta de perforación .......... 3-19
PH-85 ............................................................... 3-19
PH-60d ............................................................. 3-19
Valores de torsión para los componentes que soportan
cargas ....................................................................... 3-20
Perforación normal ........................................................ 3-21
Perforación normal con triples ................................. 3-21
Perforación normal con tubos sencillos .................... 3-24
Perforación normal en una plataforma semisumergible 326
Viajes de ida y vuelta de la tubería (Tripping) ................ 3-28
Ensanchamiento ............................................................ 3-29
Procedimientos de control de pozos ............................... 3-31
Corriendo la tubería de revestimiento ............................ 3-32
Manipulación de las sartas de fondo ............................... 3-32
Operaciones después de martillar ................................... 3-34
Operación del TDS-4S

3-3
20 de octubre de 1998

3-4

Operación del TDS-4S
Introducción
Convenciones de este
manual

Información de seguridad
Este manual contiene información sobre la posibilidad de heridas
personales y daños al equipo con el propósito de llamar la
atención del usuario a las indicaciones, advertencias o
precauciones importantes. Vea los ejemplos siguientes y preste
atención a estos avisos importantes.

z
e

n

Recomendaciones para procedimientos de operación o servicio
con poco riesgo de heridas personales o daños al equipo.
Precauciones contra riesgos de daños al equipo.

Advertencias de riesgos definitivos de heridas para el personal del
equipo de perforación.
Lea este manual y los documentos relacionados para evitar las
heridas personales y los daños al equipo antes de operar,
inspeccionar o dar servicio al equipo.
Operación del TDS-4S

3-5
20 de octubre de 1998

Referencias de dirección
Las referencias al lado derecho o izquierdo de los componentes
descritos en este manual son tomadas desde un punto detrás del
sistema de propulsión superior (TDS-4S), mirando al centro del
pozo.

Organización del manual
Esta carpeta contiene varios libros individuales que pueden ser
separados para su conveniencia.

3-6

Operación del TDS-4S
Capítulo 1
Procedimientos de
operación

Procedimiento de arranque
Use los siguientes procedimiento para arrancar el TDS:
1. Coloque el interruptor del soplador / bomba de aceite en
posición AUTO.
2. Coloque el interruptor de la unidad de potencia hidráulica
(HPU) en la posición PLC.
3. Coloque el interruptor de las bombas de agua en la posición
PLC.
4. Coloque el interruptor del calentador del motor en la
posición ON.
5. Coloque el interruptor de seguridad del TDS/mesa rotatoria
(TDS/ROT) en la POSICIÓN TDS.
6. Seleccione un SCR.

Operación del TDS-4S

3-7
20 de octubre de 1998

Motor de CD en condición trabada
e

El freno en el extremo superior del eje del motor de perforación es un
freno estático o de estacionamiento. No es un freno dinámico. No es
capaz de liberar de manera controlada la torsión acumulada en la
sarta de perforación. Si se usa el freno para soltar la torsión
acumulada en la sarta, el freno se recalentará y se podría destruir el
forro de freno.
Cuando se usa el freno del motor del TDS para aguantar la
torsión de la sarta, Varco recomienda usar el siguiente
procedimiento para soltar la torsión en la sarta en forma segura:
1. Utilice el acelerador manual para aumentar la torsión del
motor hasta igualar la torsión sostenida por el freno de
estacionamiento.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Disminuya la corriente, reduciendo la torsión de motor, a
medida que la sarta de perforación suelte la torsión.
4. Apague el acelerador manual y reajuste la corriente a la
posición de operación normal después de que la tubería se
desenvuelve completamente.

e

No deje el motor del TDS parado en una condición de alta torsión
por más de 10 segundos (vea la tabla siguiente):
AmperiosTiempo de parada (seg)

Amperios

Tiempo de

parada (seg)
280
470
670
820

3-8

Operación del TDS-4S

240
90
45
30

900
1000
1200
1400

25
20
15
10
Cambio de velocidad de la transmisión
Se cambia la velocidad de la transmisión rotando dos ejes
verticales excéntricos con engranajes compuestos (Figura 3-1). Los
dos ejes compuestos (alta y baja) están soportados por muñones
pesados entre el cuerpo principal y la caja inferior de engranajes.
Al rotar los ejes, (menos de media vuelta), los engranajes
compuestos se sincronizan con el engranaje de piñón del motor y
el engranaje mayor porque los ejes de soporte son descentrados o
excéntricos.
Para cambiar la velocidad de la transmisión, utilice una llave de
1 pulgada para girar el conector hexagonal de 1 pulgada, ubicado
en los miembros transversales inferiores de la carretilla guía al
fondo de la caja de transmisión, para girar el eje de entrada. Se
requieren cinco vueltas de eje para desbloquear ambos engranes,
girar el conjunto engranado a la posición desembragada, girar el
engranaje desengranado a la posición embragada y colocar ambos
juegos contra los topes en la posición bloqueada. Un indicador
externo muestra el rango seleccionado.
Se ofrece también un cambiador remoto de velocidades. Esto
permite que el operador seleccione la velocidad deseada mediante
un interruptor. Vea el Suplemento del Cambio Remoto de
Engranajes para más información.

Operación del TDS-4S

3-9
20 de octubre de 1998

Conjunto De Cabezal
Rotatorio

Eje De Cambio
De Velocidades

LO

HI
Indicador Externo
ALTA/BAJA

Ejes De Engranajes
Compuestos

VISTA INFERIOR

Eje Excéntrico De Baja
(Desengranado)

Eje Excéntrico De Alta
(Engranado)

Mecanismo De Cruz
De Malta

Cambio De
Velocidades

VISTA SUPERIOR

Figura 3-1. Transmisión / mecanismo de cruz de malta

3-10

Operación del TDS-4S
Operación del Pipehandler
Cabezal rotatorio estándar
El perímetro de la leva del cabezal rotatorio (Figura 3-2) lleva una
zona indentada que normalmente apoya el seguidor de leva.
Cuando el seguidor de leva se encuentra en esta área, la barra del
cilindro de retorno está completamente retraída y la presión
hidráulica dentro del cilindro está equilibrada. Cuando el bloque
giratorio y la leva se giran a otra posición con la sarta de
perforación, la leva extiende la barra del cilindro de retorno y
creando un desequilibrio en la presión hidráulica en el cilindro.
Cuando se suelta el elevador, el sistema regresa automáticamente a
la posición seleccionada (indentada) (equilibrio).
Para operar el mecanismo de bloqueo de la unión giratoria, mueva
la palanca de bloqueo hacia abajo para retirar el pasador de
seguridad de una de las 24 ranuras en la leva. Con la palanca de
bloqueo en posición vertical, gire manualmente el bloque
giratorio a la posición deseada y suelte la palanca para asentar el
pasador.

Leva

Brida Estacionaria

Seguidor De Leva

Palanca De
Bloqueo

Cilindro De
Retorno
Automático

Anillo Glyd (8)

Ubicación De
Compensador De
Torsión
Bloque Giratorio
Colgador De Llave
De Torsión
(Saliente No Mostrado)

Operación del TDS-4S

Figura 3-2. Ensamble del cabezal rotatorio estándar de 650 ton.

3-11
20 de octubre de 1998

Cabezal rotatorio impulsado
El cabezal rotatorio impulsado de 10 aperturas (Figura 3-3)
funciona como un anillo rozante hidráulico. Proporciona diez
conductos hidráulicos y neumáticos entre la brida estacionario y
el bloque giratorio y los equipos de manipulación de tubería.
El cabezal rotatorio impulsado es controlado desde la consola del
perforador. El perforador puede girar el bloque giratorio y los
equipos acoplados, o libremente o a una posición AUTO STOP
predesignada. Se puede ajustar la posición usando un objetivo en
el engranaje mayor del cabezal rotatorio, para ser alineado con el
detector de proximidad montado en la brida del cabezal rotatorio.

Controles
El cabezal rotatorio impulsado es controlado con dos
interruptores.
Interruptor ROTATING HEAD LEFT/RIGHT

Este interruptor hace girar el cabezal rotatorio, el Pipehandler y la
inclinación de eslabones a la derecha o la izquierda (en el mismo
sentido que la sarta de perforación). Sólo hay rotación cuando el
interruptor es mantenido en la posición RIGHT o LEFT. Se para
la rotación cuando el interruptor regresa a la posición central.

z

La función ROTATING HEAD [Cabezal Rotatorio] es activada
solamente cuando el interruptor LINK TILT [Inclinación de
Eslabones] está en la posición FLOAT.
Interruptor AUTO STOP/FREE ROTATE

Este interruptor está en la modalidad AUTO STOP cuando la luz
está iluminada. En la modalidad AUTO STOP, un sensor de
proximidad detiene automáticamente la rotación del cabezal
rotatorio. La función AUTO STOP es independiente de la
dirección de rotación. La rotación continua cuando el interruptor
ROTATE vuelve a la posición central y es activado nuevamente.
Cuando se apaga la luz AUTO STOP/FREE ROTATE, se activa
la modalidad FREE ROTATE. En este modo, el cabezal rotatorio
gira como se indica en la sección anterior, ROTATING LEFT/
RIGHT.

3-12

Operación del TDS-4S
Brida
Estacionaria

Anillo Glyd
Rotatorio (11)

Engranaje
Mayor

Colgador De
Compensador De
Torsión

Bloque Giratorio

A5

H1

S2

A2

H3

PRESSU

A3

RE

A1

S1

H1

Ensamble Del Motor
Hidráulico

S2

H2

A4

A1

A4
A5

A2

H3

A3
H2

S1

Figura 3-3. Conjunto del cabezal rotatorio impulsado

Operación del TDS-4S

3-13
20 de octubre de 1998

Válvulas de seguridad (IBOP)
Al pasar el interruptor en la VDC a la posición IBOP CLOSED
[IBOP Cerrado] se extienden las barras de los dos cilindros
neumáticos, para subir los brazos y el cuerpo del actuador (Figura
3-4). Este movimiento hacia arriba causa que los conjuntos de
manivela se giren en 90° para cerrar el IBOP superior.
Al pasar el interruptor a la posición OPEN [Abierta] se extiende
la barra del cilindro, bajando el cuerpo del actuador del IBOP y
abriendo el IBOP.

z

3-14

Operación del TDS-4S

Se requiere una llave hexagonal para cerrar el IBOP inferior.
Eje Principal/
Vástago De
Impulso

Adaptador De Eslabones
(También Conocido Como
El Elevador De Cuerpo Sólido)

Cuello De Asentamiento

Cilindro Neumático
Actuador Para La
Válvula IBOP Superior (2)

Brazo Actuador (2)

Conjunto De Manivela (2)

Cuerpo De
Activación De
Válvula De Seguridad
IBOP Superior

Tubo De Torsión

IBOPInferior

Sustituto
De Protección

Tubería De
Perforación

Figura 3-4. Sistema de activación de la válvula de seguridad

Operación del TDS-4S

3-15
20 de octubre de 1998

Llave de torsión
La función principal de la llave de torsión del TDS es de
desconectar la sarta de perforación del substituto de protección
antes de hacer una conexión. La llave de torsión también puede
hacer las conexiones si es necesario (cuando se reemplaza el IBOP
inferior o el substituto de protección, o mientras que se ensancha
el pozo o cuando se añade un tubo corte a la sarta de
perforación).
La llave de torsión tiene un múltiple de control con los
componentes siguientes (Figura 3-5):
❏ Manómetro de presión hidráulica
❏ Válvulas de control secuencial
❏ Accesorios de desconexión rápida para las entradas y salidas de
las mangueras hidráulicas (QD)
❏ Válvula direccional manual MAKE/BREAK
La válvula MAKE/BREAK controla el sentido de operación de la
llave de torsión (apretar/aflojar).
Una válvula reductora de presión (PRV) en el múltiple de control
permite ajustar la torsión de apriete (esta válvula es puesta fuera
de circuito cuando la llave de torsión se encuentra en la
modalidad de desconexión.).
Cuando el Perforador opera la llave de torsión de la VDC, se
retrae la barra del cilindro de levantamiento para subir el tubo de
torsión y engranarlo con las estrías en el IBOP superior. Una señal
secuencial del múltiple de control activa el pistón de sujeción,
para apretar las mordazas en la conexión tipo caja de la sarta de
perforación. Después otra señal secuencial del múltiple de control
automáticamente
dirige la presión a los cilindros de torsión, para girar el tubo de
torsión hasta 25° y desarrollar una torsión máxima de 85,000 lbspie (65,000 lbs-pie para el Pipehandler PH-60d). La posición de
la válvula MAKE/BREAK en el múltiple de control determina el
sentido de rotación del tubo de torsión.
Una válvula hidráulica de dos posiciones con piloto de aire,
ubicada en el múltiple del contrapeso encima de la carretilla de
guía del TDS, controla la secuencia descrita anteriormente. Un
botón interruptor en la VDC opera la válvula hidráulica. El

3-16

Operación del TDS-4S
Perforador sostiene el botón para apretar o aflojar una conexión, y
suelta el botón para permitir que la llave de torsión vuelva
automáticamente a la posición inicial. Si la torsión desarrollada la
primera vez es insuficiente, el perforador presiona el botón
nuevamente.
Coloque la válvula MAKE/BREAK [Apriete/Desapriete] en la
llave de torsión en la posición MAKE [Apriete] cuando se usa la
llave de torsión del TDS para apretar las conexiones. Así que el
perforador puede iniciar las secuencias automáticas de la llave de
torsión y repetirlas hasta que alcanza la torsión de apriete
preseleccionada.

Válvula De Conex./
Desconex.

Válvula De
Válvula De Válvula De
Secuencia De Secuencia Secuencia De
Reciclado De Sujeción
Torsión

Múltiple De
Control De La
Llave De Torsión

BREAK

Retorno De
Presión
Hidráulica
RECYCLE

CLAMP

TORQUE

MAKE

PRV

50

60

40

30

1000

1500

70

LIFT LOWER

20

80

Entrada De
Presión
Hidráulica

500

2000

10

90

®

2500

PSI
Ft.Lbs.

0

0

0

10

Válvula De
Control De
Flujo Levantar/Bajar

x1000

Indicador De Torsión
0 - 2500 PSI

Figura 3-5. Múltiple de control típico para la llave de torsión

Operación del TDS-4S

3-17
20 de octubre de 1998

n

Aplique la torsión adecuada en las conexiones con la llave de
torsión para no dañar al equipo y evitar lesiones para el personal
de perforación.
No coloque la válvula MAKE/BREAK en la posición BREAK
hasta que se termine la secuencia de enroscado, posiblemente
habrá que repetir varias veces la secuencia de enroscado.
Verifique el ajuste de la válvula reguladora de torsión después de
cada secuencia de enroscado antes de soltar la válvula de
enroscado. Repita la secuencia de enroscado hasta que los cilindros
de torsión no avanzan más de una pulgada durante la última
secuencia, y repita la secuencia si no está seguro. El Perforador
debe verificar que los cilindros de torsión no se desplazan más de
una pulgada en el último ciclo de apriete.
Varco también recomienda revisar el indicador de torsión del
Pipehandler mientras que se aprietan las conexiones, para
asegurar que la llave de torsión aplique la torsión correcta.
Cuando se presentan lecturas inestables o inconsistentes de la
presión hidráulica, o si es difícil fijar el punto de ajuste, pare y
verifique la operación correcta.
Varco recomienda que se designe una segunda persona para
ayudar al Perforador cuando se hacen conexiones con la llave de
torsión. La otra persona puede verificar que la llave de torsión
aplica la torsión correcta a las conexiones.

3-18

Operación del TDS-4S
Cambio del tamaño de la sarta de
perforación
PH-85
Para operar la llave de torsión con sartas de perforación de un
diámetro diferente del tamaño especificado en la configuración
original del equipo, instale un conjunto de manejo separado para la
sarta. Vea las siguientes tablas cuando se ordena el conjunto de
manejo de la sarta de perforación para el PH-85:

Drill String Change-Over Kits
750/650 Ton PH-85
Pipehandling
Original Part Number

Desired Tool Joint Connection
NC 50

5 1/2 F.H.

95497-A-H-N-*-*
95497-A-J-N-*-*

NC 38
91873-650
91873-650

6 5/8 F.H.
–––

94731-650
94731-650

94730-650
–––

94729-650

95497-A-K-N-*-*
95497-B-K-N-*-*
95497-A-L-N-*-*

91873-651
91873-651
n/a

–––
–––
n/a

94730-651
94730-652
TBD

94729-651
94729-652
–––

2 7/8 F.H.

97219-651
n/a

*Estas designaciones no afectan la selección de conjunto de
manejo.

PH-60d
Para operar la llave de torsión con una sarta de perforación de 3
1/2 pulgadas, instale un conjunto de manejo separado para la
sarta. A continuación se señalan los conjuntos disponibles para el
PH-60d:
❏ No. de parte 78652-1 - Incluye el conjunto de la guía de
centrado, los ensambles de mordaza, los substitutos de
protección y el plano de instalación.
❏ No. de parte 78652-2 - Incluye el conjunto de la guía de
centrado, ensambles de mordaza, plano de instalación.

z

El No. de parte 78652-1 incluye substitutos de protección de 3 1/
2 IF, mientras que el No. de parte 78652-2 no los tiene. Si
compra éste último, el usuario asume la responsabilidad de
obtener substitutos de protección 6 5/8 REG x 3 1/2 IF por
separado. Se pueden obtener las especificaciones para estas
unidades de la fábrica o de cualquier centro de servicio Varco.
Operación del TDS-4S

3-19
20 de octubre de 1998

Valores de torsión para los
componentes que soportan cargas
La torsión de apriete adecuada es crítica para el buen
funcionamiento de los componentes de la sarta de perforación. La
Tabla 3-3 solamente incluye los componentes dentro del TDS.
Vea las gráficas API para los demás componentes.

Tabla 3-3. Valores de torsión para los componentes que soportan cargas
Componentes
máxima

D.I.

Conexión

Dia. ext.Torsión mínima Torsión

IBOP superior al
vástago o eje principal 3 ó 3 3/4 pulg. 6 5/8 pulg. API Reg.7 3/4 pulg. 50,000 lbs-pie 63,000 lbs-pie
Válvula IBOP inferior
a la válvula de seguridad superior
pie
60,000 lbs-pie

3 ó 3 3/4 pulg.6 5/8 pulg. API Reg.7 3/4 pulg.50,000 lbs-

Substituto de
protección al IBOP inferior3 ó 3 3/4 pulg.6 5/8 pulg. API Reg.7 3/8 pulg.46,000 lbs-pie60,000 lbs-pie
Substituto adaptador a
válvula IBOP inferior 3 ó 3 3/4 pulg. 6 5/8 pulg. API Reg.7 3/8 pulg. 46,000 lbs-pie 60,000 lbs-pie
Válvula IBOP superior a
vástago o eje principal 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg.

83,000 lbs-pie 91,000 lbs-pie

Válvula IBOP inferior
a válvula IBOP superior 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg.

75,000 lbs-pie 84,000 lbs-pie

Substituto de
protección al IBOP inferior3 ó 3 3/4 pulg.7 5/8 pulg. API Reg.7 5/8 pulg.66,000 lbs-pie85,000 lbs-pie
Substituto adaptador a
válvula IBOP inferior 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg.

3-20

Operación del TDS-4S

75,000 lbs-pie 91,000 lbs-pie
Perforación normal
Perforación normal con triples
La perforación normal con triples es la modalidad de perforación
común para el TDS. Existen varias fuentes para los triples. En los
equipos de perforación deslizables usadas en las plataformas de
pozos múltiples, se puede dejar la tubería de perforación apoyada
en la torre de perforación para perforar el próximo pozo.
Si no hay triples de tubería, hay dos métodos recomendados de
obtenerlos. Se pueden dejar algunos triples de tubería en la torre
cuando se regresa al fondo del pozo y terminar el viaje usando
tubos sencillos. Se deben de dejar suficientes triples en la torre
para durar durante la vida esperada de la broca.
El segundo método de obtener los triples es de ensamblarlas en el
hueco ratón durante la perforación normal o cuando el equipo
está inactivo. Por razones de seguridad, es mejor usar un hueco
ratón articulado porque puede ser desplazado a la posición vertical
para hacer las conexiones.
Utilice el siguiente procedimiento para perforar con triples
(Figura 3-6):
1. Perfore hasta que el substituto de protección esté a menos de
tres pies de la mesa rotatoria.
2. Circule desde el fondo de ser necesario.
3. Detenga la rotación de la sarta.
4. Levante y asiente la sarta en las cuñas para una conexión a una
altura de cuatro pies del piso de perforación.
5. Cambie el motor del TDS a REVERSE.
6. Pare las bombas de lodos.
7. Cierre el IBOP superior.
8. Afloje la junta de la tubería de perforación con la llave de
torsión en el Pipehandler.
9. Usando el motor de perforación del TDS, desenrosque la sarta
de tubería de la caja mientras que sube el TDS con el
malacate (seguir con el malacate, no anticipar).

Operación del TDS-4S

3-21
20 de octubre de 1998

Asentar cuñas en
la sarta
Parar la circulación
Aflojar conexión con
el Pipehandler y motor
de perforación
(al revés)

Subir bloque
Inclinar
eslabones
hacia el
encuellador

Levantar el triple
con el elevador
Conectar triple en
la sarta

Bajar bloque para
conectar motor con
el triple
Enroscar motor
y triple

Sacar las cuñas
Iniciar la
circulación
Iniciar la
perforación

Apretar ambas
conexiones con el
motor

2

1

3

Inclinación
De Eslabones

4

5

Apriete

Iniciar La
Circulación

Parar La
Circulación
Enchufar

Apriete

Figura 3-6. Perforación normal con triples

3-22

Operación del TDS-4S
10. Detenga la modalidad de desenrosque.
11. Abra los elevadores de la tubería de perforación.
12. Aleje el TDS del pozo.
13. Suba el TDS al nivel del encuellador para recoger el próximo
conjunto de tubería.
14. Encaje la llave de respaldo de torsión en la conexión caja.
15. Lubrique completamente la conexión caja en la mesa
rotatoria.
16. Cuando el TDS esté totalmente levantada, extienda el TDS.
17. Incline los eslabones.
18. Cambie el motor del TDS de REVERSE a FORWARD.
19. El encuellador cierre el elevador en el triple siguiente.
20. Levante el macho del área de almacenamiento hasta que el
macho esté arriba de la caja.
21. Suelte la inclinación de eslabones.
22. Introduzca el macho en la caja en el piso.
23. Cambie el TDS a la modalidad SPIN IN [Enroscar].
24. Siga bajando aproximadamente dos pies para conectar el TDS
al extremo superior del conjunto de tubos.
25. Seguir bajando para cerrar la conexión (anticipar con el
malacate, no seguir).
26. Cambie a la modalidad TORQUE y aguántela por unos seis
segundos. La torsión de apriete está preajustada.
27. Verifique el apriete de la conexión al valor correcto usando el
indicador de torsión.
28. Cambie a la modalidad de DRILL [Perforar].
29. Desenganche la llave de respaldo.
30. El TDS permite ensanchar mientras que se sale del pozo para
evitar que se pegue la tubería y para reducir la formación de
enchavetamientos (“key seats”), sin afectar las funciones de
arrumaje asociadas con los viajes normales (es decir,
31. Arranque las bombas de lodos.
32. Levante para sacar las cuñas.
33. Perfore normalmente.
Operación del TDS-4S

3-23
20 de octubre de 1998

Perforación normal con tubos
sencillos
Típicamente hay dos situaciones donde hay que perforar con
tubos sencillos. La primera es cuando comienzan las operaciones
en un pozo nuevo sin tener triples armados en la torre de
perforación. La otra es cuando se toman mediciones cada 30 pies.
(es decir, cuando se inicia la perforación usando un motor de
lodo). La habilidad de inclinar los eslabones permite la
perforación segura y eficiente con tubos sencillos, al desplazar los
elevadores al hueco de ratón para recoger los tubos.
Use el siguiente procedimiento para perforar con tubos sencillos
(Figura 3-7):
1. Termine de perforar con el tubo sencillo, suba hasta el nivel
de 4 pies (aproximadamente), cierra el IBOP superior,
detenga la circulación de lodo y asiente las cuñas.
2. Rompa la conexión entre el substituto de protección y la
tubería de perforación usando la llave de torsión en el
Pipehandler.
3. Desenrosque la tubería usando el motor de perforación.
4. Levante el TDS y abra los elevadores para que puedan pasar
encima del tubo suspendido en la mesa rotatoria.
5. Incline los eslabones para llevar el elevador al tubo sencillo en
el hueco de ratón y cierre el elevador en el tubo.
6. Retire el tubo del hueco de ratón y cuando la rosca macho sale
del hueco, desactive la inclinación de eslabones para permitir
que el tubo vuelva al centro del pozo.
7. Introduzca el macho en la conexión y baje el TDS, dejando
que el tubo nuevo entre en la guía de centrado hasta que el
macho del substituto de protección entre en la caja del tubo
nuevo.
8. Usando una llave de respaldo para contrarrestar la torsión,
enrosque y apriete la conexión usando los motores en la
modalidad TORQUE.
9. Retire las cuñas, arranque las bombas de lodo y continúe
perforando.

3-24

Operación del TDS-4S
Inclinar eslabones
al hueco de ratón

Levantar tubo con
elevador

Parar la circulación

Colocar elevador
de tubería en el
tubo sencillo

Enderezar los
eslabones

Cerrar el IBOP

Conectar tubo sencillo
en la sarta

Aflojar conexión
con pipehandler
y motor de
perforación
(al revés)

1

2

3

Bajar bloque para
conectar el motor
con el tubo sencillo

Sacar las cuñas

Enroscar motor y
tubo

Asentar cuñas
en la sarta

Iniciar la
circulación

Apretar ambas
conexiones
con motor en
modalidad de torsión

Iniciar la
perforación

Abrir el IBOP

4

5

Apriete

Abrir El
IBOP
Cerrar
El IBOP

Inclinación
De Eslabones
Enchufar

Apriete

Figura 3-7. Perforación normal con tubos sencillos

Operación del TDS-4S

3-25
20 de octubre de 1998

Perforación normal en una
plataforma semisumergible
La altura en la torre es crítica para las operaciones de perforación
con el TDS en un equipo flotante. Cuando se hace una conexión,
se levanta la barrena una distancia suficiente del fondo para
compensar el movimiento vertical de la embarcación. Se debe
retirar completamente el cuadrante de 54 pies para añadir la
próxima conexión.
Con la unidad superior, no hay que retirar el cuadrante. Por
consiguiente, es necesario poder levantar la barrena del fondo una
distancia suficiente para compensar el movimiento vertical del
barco cuando se hace una conexión. El método práctico es
levantar la tubería hasta que la barrena esté suficientemente
alejado del fondo y después asentar las cuñas. Esta distancia debe
ser equivalente al máximo movimiento vertical esperado.
El Pipehandler del TDS rompe la conexión superior y el motor de
propulsión superior la desconecta. Luego se levanta el TDS en la
torre y se añade un nuevo triple de 90 pies de la muestra manera
que en un equipo fijo.
Ya que el extremo inferior del nuevo triple es aproximadamente
unos 15 pies encima del piso, se requiere un dispositivo de
respaldo de torsión así como una manera de asistir el enchufado.
Varco proporciona un sistema de respaldo de operación remota
modelo RBS que es retraíble cuando no se está usando.
Se usa el siguiente procedimiento para perforar con triples en un
semisumergible (Figura 3-8):
1. Perfore hasta que el elevador llega al piso.
2. Levante la sarta del fondo.
3. Asiente las cuñas.
4. Rompa y desenrosque la conexión usando el motor de
perforación.
5. Suba el TDS a la plataforma del encuellador y recoja un
nuevo triple con el elevador.
6. Extienda el RBS y ajuste la altura. Sujete la llave del RBS en la
caja de la sarta de perforación.
7. Enchufe la rosca macho del nuevo triple en la sarta usando la
cabeza del RBS o con el brazo de arrumaje inferior.
8. Conecte el TDS al extremo superior del triple y enrosque y
apriete las dos conexiones.
9. Retraiga el RBS.

3-26

Operación del TDS-4S

10. Saque las cuñas y siga perforando normalmente.
Perforar 90 pies

Levantar la sarta
unos 10 a 20 pies

Parar la circulación
Asentar las cuñas

Subir bloque

Enroscar el conjunto

Sacar las cuñas

Extender el RBS
y ajustar la altura

Apretar ambas
conexiones con
el motor

Retraer el RBS

Abrir el elevador
Aflojar y desenroscar
usando pipehandler
y motor

Levantar el conjunto
de tubos

Iniciar la
perforación
90 pies

Conectar el conjunto
usando RBS

1

2

3

Iniciar la
circulación

4

5

Apriete

Iniciar la
Circulación

Parar la
Circulación
Apriete

Figura 3-8. Perforación normal con triples (equipos flotantes)

Operación del TDS-4S

3-27
20 de octubre de 1998

Viajes de ida y vuelta de la tubería (Tripping)
Se realizan los viajes en la manera convencional. Se usa la
modalidad de inclinación de eslabones para desplazar el elevador
hacia al encuellador para que éste lo pueda enganchar
rápidamente en la tubería.
El mecanismo de inclinación hidráulica de eslabones permite que
el elevador llegue al hueco de ratón.
La modalidad de inclinación de eslabones tiene un tope
intermedio ajustable para situar el elevador a una distancia
conveniente de la plataforma del encuellador. El tope intermedio
se inclina para que el elevador pueda llegar al hueco de ratón.
Al encontrar un punto apretado o un enchavetamiento (“key
seat”) cuando se está saliendo del pozo, se puede girar el motor de
perforación para conectarlo al conjunto de tubos a cualquier
altura en la torre. Inmediatamente comenzar a circular y rotar la
tubería para sacarla del punto apretado.

3-28

Operación del TDS-4S
Ensanchamiento
El TDS permite ensanchar mientras que se sale del pozo para
evitar que se pegue la tubería y para reducir la formación de
enchavetamientos (“key seats”), sin afectar las funciones de
arrumaje asociadas con los viajes normales (es decir, no hay que
preocuparse con tubos sencillos). La llave de torsión del
Pipehandler puede desenroscar los conjuntos de tubería en la
torre.
Use el siguiente procedimiento para ensanchar el hoyo (Figura 39):
1. Levante la tubería a la vez circulando y rotando la sarta hasta
que aparezca la tercera conexión.
2. Pare la circulación y la rotación y asiente las cuñas.
3. Afloja la conexión entre el motor de perforación y la tubería
usando la llave de torsión del Pipehandler. Utilice una llave de
respaldo en el piso y desenrosque el motor de perforación.
4. Afloja la conexión en el nivel del piso y desenrósquela usando
el girador de tubería.
5. Levante el conjunto de tubos usando el elevador de tubería.
6. Coloque el conjunto de tubos en la torre.
7. Baje el bloque viajero y el TDS al piso.
8. Enchufe el motor de perforación en la caja, enrosque y apriete
con el motor de perforación. Con cargas livianas, la llave de
torsión del Pipehandler también se puede usar para apretar la
conexión.
9. Reiniciar la circulación y seguir ensanchando al salir del pozo.

Operación del TDS-4S

3-29
20 de octubre de 1998

Levantar con
circulación y
rotación
Cuando aparece
la tercera conexión,
parar la rotación
y circulación

Asentar cuñas en
la sarta

Levantar el conjunto
con el elevador

Arrumar el conjunto
usando la inclinación
de eslabones

Aflojar conexión con
pipehandler y motor
de perforación
(al revés)

Enroscar y apretar la
conexión con el
motor

Desconectar la conexión
en al piso

Desconexión

Iniciar la circulación,
sacar las cuñas e
perforar

3

2

1

Bajar el bloque,
conectar el motor
con la sarta

Levantar

4

5

Arrumaje

Levantar
Y Girar

Desconexión

Figura 3-9. Ensanchamiento

3-30

Operación del TDS-4S
Procedimientos de control de pozos
Se puede reconectar el TDS a la sarta en cualquier posición en la
torre. Cuando se está perforando, la válvula del preventor de
reventones superior de control remoto (IBOP) siempre
permanece en la sarta para su uso inmediato cuando sea necesario.
Use el siguiente procedimiento del TDS para controlar el pozo
junto con los procedimientos de control del pozo estándares
usados con los preventores internos (IBOP):
1. Cuando se presenta un posible reventón, asiente las cuñas en
la conexión más cercana y conecte el TDS en la sarta.
2. Enrosque y apriete la conexión usando el control SPIN/
TORQUE después de colocar una llave de respaldo.
3. Cierre la válvula superior de prevención de reventones (IBOP)
usando el control remoto.*
4. Baje la sarta al piso y asiente las cuñas.
5. Cierre manualmente la válvula inferior del IBOP.
6. Desmonte los topes de carrera vertical de la llave de torsión.
7. Desconecte el IBOP inferior del IBOP superior.
8. Active los motores de perforación en contramarcha para
desenroscar la conexión.
9. Instale el substituto adaptador, la válvula de retención o el
substituto de circulación arriba de la válvula inferior del
IBOP.
10. Siga los procedimientos normales de control de pozos.
* La operación de las válvulas de IBOP es igual que la de una
válvula estándar. Se incluye una llave hexagonal de 7/8 de pulg.
con el sistema, para operar las válvulas superiores si falla el
actuador remoto, o para verificar que la válvula esté
funcionando correctamente.

Operación del TDS-4S

3-31
20 de octubre de 1998

Corriendo la tubería de revestimiento
Para operaciones con revestidores, se debe usar eslabones de
elevador más largos (180 pulg.) para dejar espacio para el cabezal
de cementación debajo de la llave de torsión del Pipehandler.
Conecte una manguera al substituto de protección en el
Pipehandler para llenar el revestidor al correrlo. Utilice la válvula
superior de control remoto para iniciar y parar el flujo de líquido.
También se puede correr la tubería de revestimiento de manera
convencional usando el bloque viajero y el gancho retirando el
TDS a un lado. Utilice asas más grandes (180 pulg) para que la
carretilla del bloque (de haberla) no haga contacto con la carretilla
del TDS.

Manipulación de las sartas de fondo
Para manipular los conjuntos de fondo de pozo, se usa el colgador
giratorio de lastrabarrenas (Figura 3-10) para permitir que los
elevadores giren libremente. El colgador giratorio de
lastrabarrenas se cuelga del elevador estándar para tubería de
perforación y cuenta con un cojinete que permite su rotación aún
cuando está cargado. Se cuelga un elevador tipo reborde de los
eslabones tipo “perfección” (o de un segundo elevador de tubería
de perforación si se usan substitutos de levantamiento.) Las
lastrabarrenas pueden ser enroscadas o desenroscadas lentamente,
mientras que el elevador gire en el colgador giratorio de
lastrabarrenas.

3-32

Operación del TDS-4S
A
Elevador De
Tubería De
Perforación

A
100 TON
VARCO

91 in.

Colgador
Giratorio De
Lastrabarrenas

Eslabones
Perfection (36")

Elevador De
Borde Cuadrado

Conector
De Izaje
37 in.

8 in.

Lastrabarrena
Vista

A-A

Figura 3-10. Colgador giratorio de lastrabarrenas

Operación del TDS-4S

3-33
20 de octubre de 1998

Operaciones después de martillar
e

A veces hay que realizar operaciones de martillo en todas los equipos
de perforación. No es práctico retirar el TDS de la sarta de tubería
durante todas las operaciones con martillos. Pero hay que considerar
la posibilidad de que se puede dañar el TDS durante las operaciones
con martillos. Se debe contemplar el desmontaje del TDS de la sarta
de tubería antes de realizar operaciones prolongadas de martillo. Es
importante tomar precauciones al usar un TDS después de las
operaciones con martillos.
La operación segura del TDS es la responsabilidad del usuario y de la
cuadrilla. Utilice la Lista de Verificación después de Martillar (PI
93-1) y la Especificación de Diseño, Norma de Torsión de Diseño
(DS00008) para la operación segura del TDS. Observe que la lista
de verificación incluye procedimientos recomendados. No se debe
limitar la inspección a los puntos en la lista de verificación.
La lista de verificación es para llamar la atención a componentes
específicos en los ensambles principales. La inspección debe ser
meticulosa, para encontrar cualquier desgaste que podría ocasionar
un riesgo de seguridad o de operaciones.
Utilice la Lista de Verificación después de Martillar (PI 93-1) y la
Especificación de Diseño, Norma de Torsión de Diseño (DS00008)
después de realizar cualquier operación de martillo con el TDS
instalado en la sarta de perforación.

3-34

Operación del TDS-4S

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Jeep liberty 2002 2005 index 2
Jeep liberty 2002 2005 index 2Jeep liberty 2002 2005 index 2
Jeep liberty 2002 2005 index 2Jeff Sparks
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Manual scania-comfort-shift-cs (1)
Manual scania-comfort-shift-cs (1)Manual scania-comfort-shift-cs (1)
Manual scania-comfort-shift-cs (1)Fredy Muñoz
 
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...Fredy Muñoz
 
Manual scania-motores-11-12-litros (1)
Manual scania-motores-11-12-litros (1)Manual scania-motores-11-12-litros (1)
Manual scania-motores-11-12-litros (1)Fredy Muñoz
 
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200Jordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail densoManual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail densoJordan Felipe Cabrera Nuñez
 
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De Perforación
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De PerforaciónCaracterísticas Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De Perforación
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De PerforaciónCarlos Frias Fraire
 

La actualidad más candente (20)

Jeep liberty 2002 2005 index 2
Jeep liberty 2002 2005 index 2Jeep liberty 2002 2005 index 2
Jeep liberty 2002 2005 index 2
 
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazdaManual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
 
Motor 9 litros Scania
Motor 9 litros ScaniaMotor 9 litros Scania
Motor 9 litros Scania
 
Manual scania-comfort-shift-cs (1)
Manual scania-comfort-shift-cs (1)Manual scania-comfort-shift-cs (1)
Manual scania-comfort-shift-cs (1)
 
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
 
Tiida arranque-carga
Tiida arranque-cargaTiida arranque-carga
Tiida arranque-carga
 
52208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-1
52208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-152208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-1
52208290 manual-dmax-ebd-6 ve1-1
 
Manual mecanica automotriz_detroit_diese 20
Manual mecanica automotriz_detroit_diese 20Manual mecanica automotriz_detroit_diese 20
Manual mecanica automotriz_detroit_diese 20
 
Linea de acero
Linea de aceroLinea de acero
Linea de acero
 
Manual scania-motores-11-12-litros (1)
Manual scania-motores-11-12-litros (1)Manual scania-motores-11-12-litros (1)
Manual scania-motores-11-12-litros (1)
 
01 motor
01 motor 01 motor
01 motor
 
Manual de-taller-linde-h20-h25-h30-h35
Manual de-taller-linde-h20-h25-h30-h35Manual de-taller-linde-h20-h25-h30-h35
Manual de-taller-linde-h20-h25-h30-h35
 
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200manual de servicio del sistema common rail,  mitsubishi l200
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
 
152335911 000050-es
152335911 000050-es152335911 000050-es
152335911 000050-es
 
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail densoManual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
 
ZX2 SWITCHGEAR
ZX2 SWITCHGEARZX2 SWITCHGEAR
ZX2 SWITCHGEAR
 
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIACAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA
 
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De Perforación
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De PerforaciónCaracterísticas Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De Perforación
Características Y Funcionamiento De Los Componentes De Un Equipo De Perforación
 
Tracmicion at
Tracmicion atTracmicion at
Tracmicion at
 
Calefaccion
CalefaccionCalefaccion
Calefaccion
 

Similar a Sistema de perforacion operacion

60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...Alexa Gonzàlez
 
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copyManual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copyAlexa Gonzàlez
 
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdfManual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdfElectromecanicaLator
 
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractoresbarbi1984
 
Operación y mantenimiento de motoniveladora.pptx
Operación y mantenimiento de motoniveladora.pptxOperación y mantenimiento de motoniveladora.pptx
Operación y mantenimiento de motoniveladora.pptxVernicaViteri4
 
Manual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportageManual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportageCarlosCalderon620685
 
trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgonJoao Amora
 
Fuller eaton
Fuller eatonFuller eaton
Fuller eatonPepeTRBK
 
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdfMR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdfgabrielzinho43
 
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdfMR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdfgabrielzinho43
 
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdfIsaul Saltos B
 

Similar a Sistema de perforacion operacion (20)

60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01...
 
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copyManual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
Manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores-130104175530-phpapp01[1] copy
 
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdfManual   de mecánica Caterpillar 320d MOTOR  C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
Manual de mecánica Caterpillar 320d MOTOR C4.2, C6.4 ESPAÑOL.pdf
 
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores
60053027 manual-del-instructor-tren-de-fuerza-tractores
 
M1 introduccion
M1 introduccionM1 introduccion
M1 introduccion
 
10. alternador
10. alternador10. alternador
10. alternador
 
Actuadores
ActuadoresActuadores
Actuadores
 
Operación y mantenimiento de motoniveladora.pptx
Operación y mantenimiento de motoniveladora.pptxOperación y mantenimiento de motoniveladora.pptx
Operación y mantenimiento de motoniveladora.pptx
 
Manual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportageManual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportage
 
trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgon
 
Fuller eaton
Fuller eatonFuller eaton
Fuller eaton
 
Ct 257118
Ct 257118Ct 257118
Ct 257118
 
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdfMR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
 
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdfMR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
MR 04 Daily TOMA DE FUERZA.pdf
 
Diagnostico electronico transeja optra
Diagnostico electronico transeja optraDiagnostico electronico transeja optra
Diagnostico electronico transeja optra
 
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
 
Actuadores
Actuadores Actuadores
Actuadores
 
Actuadores
ActuadoresActuadores
Actuadores
 
Catalogo terex 60
Catalogo terex 60Catalogo terex 60
Catalogo terex 60
 
Ajuste de valvlas
Ajuste de valvlasAjuste de valvlas
Ajuste de valvlas
 

Último

guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan JosephBRAYANJOSEPHPEREZGOM
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIAWilbisVega
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricKeyla Dolores Méndez
 
Herramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptxHerramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptxRogerPrieto3
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfsoporteupcology
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíassuserf18419
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdfIsabellaMontaomurill
 
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudianteAndreaHuertas24
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx241521559
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxLolaBunny11
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...silviayucra2
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITMaricarmen Sánchez Ruiz
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesFundación YOD YOD
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveFagnerLisboa3
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)GDGSucre
 

Último (15)

guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
 
Herramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptxHerramientas de corte de alta velocidad.pptx
Herramientas de corte de alta velocidad.pptx
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
 
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnologíaTrabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
Trabajo Mas Completo De Excel en clase tecnología
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
 
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
9egb-lengua y Literatura.pdf_texto del estudiante
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
 
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptxPresentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
Presentación guía sencilla en Microsoft Excel.pptx
 
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
POWER POINT YUCRAElabore una PRESENTACIÓN CORTA sobre el video película: La C...
 
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNITpruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
pruebas unitarias unitarias en java con JUNIT
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
 
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial UninoveEPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
EPA-pdf resultado da prova presencial Uninove
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
 

Sistema de perforacion operacion

  • 2. 20 de octubre de 1998 3-2 Operación del TDS-4S
  • 3. Contents Introducción Convenciones de este manual ................3-5 Información de seguridad ................................................ 3-5 Referencias de dirección ................................................... 3-6 Organización del manual ................................................. 3-6 Capítulo 1 Procedimientos de operación.................3-7 Procedimiento de arranque .............................................. 3-7 Motor de CD en condición trabada ................................. 3-8 Cambio de velocidad de la transmisión ............................ 3-9 Operación del Pipehandler ............................................. 3-11 Cabezal rotatorio estándar ........................................ 3-11 Cabezal rotatorio impulsado ........................................... 3-12 Controles ........................................................... 3-12 Interruptor ROTATING HEAD LEFT/RIGHT 3-12 Interruptor AUTO STOP/FREE ROTATE 3-12 Válvulas de seguridad (IBOP) .................................. 3-14 Llave de torsión........................................................ 3-16 Cambio del tamaño de la sarta de perforación .......... 3-19 PH-85 ............................................................... 3-19 PH-60d ............................................................. 3-19 Valores de torsión para los componentes que soportan cargas ....................................................................... 3-20 Perforación normal ........................................................ 3-21 Perforación normal con triples ................................. 3-21 Perforación normal con tubos sencillos .................... 3-24 Perforación normal en una plataforma semisumergible 326 Viajes de ida y vuelta de la tubería (Tripping) ................ 3-28 Ensanchamiento ............................................................ 3-29 Procedimientos de control de pozos ............................... 3-31 Corriendo la tubería de revestimiento ............................ 3-32 Manipulación de las sartas de fondo ............................... 3-32 Operaciones después de martillar ................................... 3-34 Operación del TDS-4S 3-3
  • 4. 20 de octubre de 1998 3-4 Operación del TDS-4S
  • 5. Introducción Convenciones de este manual Información de seguridad Este manual contiene información sobre la posibilidad de heridas personales y daños al equipo con el propósito de llamar la atención del usuario a las indicaciones, advertencias o precauciones importantes. Vea los ejemplos siguientes y preste atención a estos avisos importantes. z e n Recomendaciones para procedimientos de operación o servicio con poco riesgo de heridas personales o daños al equipo. Precauciones contra riesgos de daños al equipo. Advertencias de riesgos definitivos de heridas para el personal del equipo de perforación. Lea este manual y los documentos relacionados para evitar las heridas personales y los daños al equipo antes de operar, inspeccionar o dar servicio al equipo. Operación del TDS-4S 3-5
  • 6. 20 de octubre de 1998 Referencias de dirección Las referencias al lado derecho o izquierdo de los componentes descritos en este manual son tomadas desde un punto detrás del sistema de propulsión superior (TDS-4S), mirando al centro del pozo. Organización del manual Esta carpeta contiene varios libros individuales que pueden ser separados para su conveniencia. 3-6 Operación del TDS-4S
  • 7. Capítulo 1 Procedimientos de operación Procedimiento de arranque Use los siguientes procedimiento para arrancar el TDS: 1. Coloque el interruptor del soplador / bomba de aceite en posición AUTO. 2. Coloque el interruptor de la unidad de potencia hidráulica (HPU) en la posición PLC. 3. Coloque el interruptor de las bombas de agua en la posición PLC. 4. Coloque el interruptor del calentador del motor en la posición ON. 5. Coloque el interruptor de seguridad del TDS/mesa rotatoria (TDS/ROT) en la POSICIÓN TDS. 6. Seleccione un SCR. Operación del TDS-4S 3-7
  • 8. 20 de octubre de 1998 Motor de CD en condición trabada e El freno en el extremo superior del eje del motor de perforación es un freno estático o de estacionamiento. No es un freno dinámico. No es capaz de liberar de manera controlada la torsión acumulada en la sarta de perforación. Si se usa el freno para soltar la torsión acumulada en la sarta, el freno se recalentará y se podría destruir el forro de freno. Cuando se usa el freno del motor del TDS para aguantar la torsión de la sarta, Varco recomienda usar el siguiente procedimiento para soltar la torsión en la sarta en forma segura: 1. Utilice el acelerador manual para aumentar la torsión del motor hasta igualar la torsión sostenida por el freno de estacionamiento. 2. Suelte el freno de estacionamiento. 3. Disminuya la corriente, reduciendo la torsión de motor, a medida que la sarta de perforación suelte la torsión. 4. Apague el acelerador manual y reajuste la corriente a la posición de operación normal después de que la tubería se desenvuelve completamente. e No deje el motor del TDS parado en una condición de alta torsión por más de 10 segundos (vea la tabla siguiente): AmperiosTiempo de parada (seg) Amperios Tiempo de parada (seg) 280 470 670 820 3-8 Operación del TDS-4S 240 90 45 30 900 1000 1200 1400 25 20 15 10
  • 9. Cambio de velocidad de la transmisión Se cambia la velocidad de la transmisión rotando dos ejes verticales excéntricos con engranajes compuestos (Figura 3-1). Los dos ejes compuestos (alta y baja) están soportados por muñones pesados entre el cuerpo principal y la caja inferior de engranajes. Al rotar los ejes, (menos de media vuelta), los engranajes compuestos se sincronizan con el engranaje de piñón del motor y el engranaje mayor porque los ejes de soporte son descentrados o excéntricos. Para cambiar la velocidad de la transmisión, utilice una llave de 1 pulgada para girar el conector hexagonal de 1 pulgada, ubicado en los miembros transversales inferiores de la carretilla guía al fondo de la caja de transmisión, para girar el eje de entrada. Se requieren cinco vueltas de eje para desbloquear ambos engranes, girar el conjunto engranado a la posición desembragada, girar el engranaje desengranado a la posición embragada y colocar ambos juegos contra los topes en la posición bloqueada. Un indicador externo muestra el rango seleccionado. Se ofrece también un cambiador remoto de velocidades. Esto permite que el operador seleccione la velocidad deseada mediante un interruptor. Vea el Suplemento del Cambio Remoto de Engranajes para más información. Operación del TDS-4S 3-9
  • 10. 20 de octubre de 1998 Conjunto De Cabezal Rotatorio Eje De Cambio De Velocidades LO HI Indicador Externo ALTA/BAJA Ejes De Engranajes Compuestos VISTA INFERIOR Eje Excéntrico De Baja (Desengranado) Eje Excéntrico De Alta (Engranado) Mecanismo De Cruz De Malta Cambio De Velocidades VISTA SUPERIOR Figura 3-1. Transmisión / mecanismo de cruz de malta 3-10 Operación del TDS-4S
  • 11. Operación del Pipehandler Cabezal rotatorio estándar El perímetro de la leva del cabezal rotatorio (Figura 3-2) lleva una zona indentada que normalmente apoya el seguidor de leva. Cuando el seguidor de leva se encuentra en esta área, la barra del cilindro de retorno está completamente retraída y la presión hidráulica dentro del cilindro está equilibrada. Cuando el bloque giratorio y la leva se giran a otra posición con la sarta de perforación, la leva extiende la barra del cilindro de retorno y creando un desequilibrio en la presión hidráulica en el cilindro. Cuando se suelta el elevador, el sistema regresa automáticamente a la posición seleccionada (indentada) (equilibrio). Para operar el mecanismo de bloqueo de la unión giratoria, mueva la palanca de bloqueo hacia abajo para retirar el pasador de seguridad de una de las 24 ranuras en la leva. Con la palanca de bloqueo en posición vertical, gire manualmente el bloque giratorio a la posición deseada y suelte la palanca para asentar el pasador. Leva Brida Estacionaria Seguidor De Leva Palanca De Bloqueo Cilindro De Retorno Automático Anillo Glyd (8) Ubicación De Compensador De Torsión Bloque Giratorio Colgador De Llave De Torsión (Saliente No Mostrado) Operación del TDS-4S Figura 3-2. Ensamble del cabezal rotatorio estándar de 650 ton. 3-11
  • 12. 20 de octubre de 1998 Cabezal rotatorio impulsado El cabezal rotatorio impulsado de 10 aperturas (Figura 3-3) funciona como un anillo rozante hidráulico. Proporciona diez conductos hidráulicos y neumáticos entre la brida estacionario y el bloque giratorio y los equipos de manipulación de tubería. El cabezal rotatorio impulsado es controlado desde la consola del perforador. El perforador puede girar el bloque giratorio y los equipos acoplados, o libremente o a una posición AUTO STOP predesignada. Se puede ajustar la posición usando un objetivo en el engranaje mayor del cabezal rotatorio, para ser alineado con el detector de proximidad montado en la brida del cabezal rotatorio. Controles El cabezal rotatorio impulsado es controlado con dos interruptores. Interruptor ROTATING HEAD LEFT/RIGHT Este interruptor hace girar el cabezal rotatorio, el Pipehandler y la inclinación de eslabones a la derecha o la izquierda (en el mismo sentido que la sarta de perforación). Sólo hay rotación cuando el interruptor es mantenido en la posición RIGHT o LEFT. Se para la rotación cuando el interruptor regresa a la posición central. z La función ROTATING HEAD [Cabezal Rotatorio] es activada solamente cuando el interruptor LINK TILT [Inclinación de Eslabones] está en la posición FLOAT. Interruptor AUTO STOP/FREE ROTATE Este interruptor está en la modalidad AUTO STOP cuando la luz está iluminada. En la modalidad AUTO STOP, un sensor de proximidad detiene automáticamente la rotación del cabezal rotatorio. La función AUTO STOP es independiente de la dirección de rotación. La rotación continua cuando el interruptor ROTATE vuelve a la posición central y es activado nuevamente. Cuando se apaga la luz AUTO STOP/FREE ROTATE, se activa la modalidad FREE ROTATE. En este modo, el cabezal rotatorio gira como se indica en la sección anterior, ROTATING LEFT/ RIGHT. 3-12 Operación del TDS-4S
  • 13. Brida Estacionaria Anillo Glyd Rotatorio (11) Engranaje Mayor Colgador De Compensador De Torsión Bloque Giratorio A5 H1 S2 A2 H3 PRESSU A3 RE A1 S1 H1 Ensamble Del Motor Hidráulico S2 H2 A4 A1 A4 A5 A2 H3 A3 H2 S1 Figura 3-3. Conjunto del cabezal rotatorio impulsado Operación del TDS-4S 3-13
  • 14. 20 de octubre de 1998 Válvulas de seguridad (IBOP) Al pasar el interruptor en la VDC a la posición IBOP CLOSED [IBOP Cerrado] se extienden las barras de los dos cilindros neumáticos, para subir los brazos y el cuerpo del actuador (Figura 3-4). Este movimiento hacia arriba causa que los conjuntos de manivela se giren en 90° para cerrar el IBOP superior. Al pasar el interruptor a la posición OPEN [Abierta] se extiende la barra del cilindro, bajando el cuerpo del actuador del IBOP y abriendo el IBOP. z 3-14 Operación del TDS-4S Se requiere una llave hexagonal para cerrar el IBOP inferior.
  • 15. Eje Principal/ Vástago De Impulso Adaptador De Eslabones (También Conocido Como El Elevador De Cuerpo Sólido) Cuello De Asentamiento Cilindro Neumático Actuador Para La Válvula IBOP Superior (2) Brazo Actuador (2) Conjunto De Manivela (2) Cuerpo De Activación De Válvula De Seguridad IBOP Superior Tubo De Torsión IBOPInferior Sustituto De Protección Tubería De Perforación Figura 3-4. Sistema de activación de la válvula de seguridad Operación del TDS-4S 3-15
  • 16. 20 de octubre de 1998 Llave de torsión La función principal de la llave de torsión del TDS es de desconectar la sarta de perforación del substituto de protección antes de hacer una conexión. La llave de torsión también puede hacer las conexiones si es necesario (cuando se reemplaza el IBOP inferior o el substituto de protección, o mientras que se ensancha el pozo o cuando se añade un tubo corte a la sarta de perforación). La llave de torsión tiene un múltiple de control con los componentes siguientes (Figura 3-5): ❏ Manómetro de presión hidráulica ❏ Válvulas de control secuencial ❏ Accesorios de desconexión rápida para las entradas y salidas de las mangueras hidráulicas (QD) ❏ Válvula direccional manual MAKE/BREAK La válvula MAKE/BREAK controla el sentido de operación de la llave de torsión (apretar/aflojar). Una válvula reductora de presión (PRV) en el múltiple de control permite ajustar la torsión de apriete (esta válvula es puesta fuera de circuito cuando la llave de torsión se encuentra en la modalidad de desconexión.). Cuando el Perforador opera la llave de torsión de la VDC, se retrae la barra del cilindro de levantamiento para subir el tubo de torsión y engranarlo con las estrías en el IBOP superior. Una señal secuencial del múltiple de control activa el pistón de sujeción, para apretar las mordazas en la conexión tipo caja de la sarta de perforación. Después otra señal secuencial del múltiple de control automáticamente dirige la presión a los cilindros de torsión, para girar el tubo de torsión hasta 25° y desarrollar una torsión máxima de 85,000 lbspie (65,000 lbs-pie para el Pipehandler PH-60d). La posición de la válvula MAKE/BREAK en el múltiple de control determina el sentido de rotación del tubo de torsión. Una válvula hidráulica de dos posiciones con piloto de aire, ubicada en el múltiple del contrapeso encima de la carretilla de guía del TDS, controla la secuencia descrita anteriormente. Un botón interruptor en la VDC opera la válvula hidráulica. El 3-16 Operación del TDS-4S
  • 17. Perforador sostiene el botón para apretar o aflojar una conexión, y suelta el botón para permitir que la llave de torsión vuelva automáticamente a la posición inicial. Si la torsión desarrollada la primera vez es insuficiente, el perforador presiona el botón nuevamente. Coloque la válvula MAKE/BREAK [Apriete/Desapriete] en la llave de torsión en la posición MAKE [Apriete] cuando se usa la llave de torsión del TDS para apretar las conexiones. Así que el perforador puede iniciar las secuencias automáticas de la llave de torsión y repetirlas hasta que alcanza la torsión de apriete preseleccionada. Válvula De Conex./ Desconex. Válvula De Válvula De Válvula De Secuencia De Secuencia Secuencia De Reciclado De Sujeción Torsión Múltiple De Control De La Llave De Torsión BREAK Retorno De Presión Hidráulica RECYCLE CLAMP TORQUE MAKE PRV 50 60 40 30 1000 1500 70 LIFT LOWER 20 80 Entrada De Presión Hidráulica 500 2000 10 90 ® 2500 PSI Ft.Lbs. 0 0 0 10 Válvula De Control De Flujo Levantar/Bajar x1000 Indicador De Torsión 0 - 2500 PSI Figura 3-5. Múltiple de control típico para la llave de torsión Operación del TDS-4S 3-17
  • 18. 20 de octubre de 1998 n Aplique la torsión adecuada en las conexiones con la llave de torsión para no dañar al equipo y evitar lesiones para el personal de perforación. No coloque la válvula MAKE/BREAK en la posición BREAK hasta que se termine la secuencia de enroscado, posiblemente habrá que repetir varias veces la secuencia de enroscado. Verifique el ajuste de la válvula reguladora de torsión después de cada secuencia de enroscado antes de soltar la válvula de enroscado. Repita la secuencia de enroscado hasta que los cilindros de torsión no avanzan más de una pulgada durante la última secuencia, y repita la secuencia si no está seguro. El Perforador debe verificar que los cilindros de torsión no se desplazan más de una pulgada en el último ciclo de apriete. Varco también recomienda revisar el indicador de torsión del Pipehandler mientras que se aprietan las conexiones, para asegurar que la llave de torsión aplique la torsión correcta. Cuando se presentan lecturas inestables o inconsistentes de la presión hidráulica, o si es difícil fijar el punto de ajuste, pare y verifique la operación correcta. Varco recomienda que se designe una segunda persona para ayudar al Perforador cuando se hacen conexiones con la llave de torsión. La otra persona puede verificar que la llave de torsión aplica la torsión correcta a las conexiones. 3-18 Operación del TDS-4S
  • 19. Cambio del tamaño de la sarta de perforación PH-85 Para operar la llave de torsión con sartas de perforación de un diámetro diferente del tamaño especificado en la configuración original del equipo, instale un conjunto de manejo separado para la sarta. Vea las siguientes tablas cuando se ordena el conjunto de manejo de la sarta de perforación para el PH-85: Drill String Change-Over Kits 750/650 Ton PH-85 Pipehandling Original Part Number Desired Tool Joint Connection NC 50 5 1/2 F.H. 95497-A-H-N-*-* 95497-A-J-N-*-* NC 38 91873-650 91873-650 6 5/8 F.H. ––– 94731-650 94731-650 94730-650 ––– 94729-650 95497-A-K-N-*-* 95497-B-K-N-*-* 95497-A-L-N-*-* 91873-651 91873-651 n/a ––– ––– n/a 94730-651 94730-652 TBD 94729-651 94729-652 ––– 2 7/8 F.H. 97219-651 n/a *Estas designaciones no afectan la selección de conjunto de manejo. PH-60d Para operar la llave de torsión con una sarta de perforación de 3 1/2 pulgadas, instale un conjunto de manejo separado para la sarta. A continuación se señalan los conjuntos disponibles para el PH-60d: ❏ No. de parte 78652-1 - Incluye el conjunto de la guía de centrado, los ensambles de mordaza, los substitutos de protección y el plano de instalación. ❏ No. de parte 78652-2 - Incluye el conjunto de la guía de centrado, ensambles de mordaza, plano de instalación. z El No. de parte 78652-1 incluye substitutos de protección de 3 1/ 2 IF, mientras que el No. de parte 78652-2 no los tiene. Si compra éste último, el usuario asume la responsabilidad de obtener substitutos de protección 6 5/8 REG x 3 1/2 IF por separado. Se pueden obtener las especificaciones para estas unidades de la fábrica o de cualquier centro de servicio Varco. Operación del TDS-4S 3-19
  • 20. 20 de octubre de 1998 Valores de torsión para los componentes que soportan cargas La torsión de apriete adecuada es crítica para el buen funcionamiento de los componentes de la sarta de perforación. La Tabla 3-3 solamente incluye los componentes dentro del TDS. Vea las gráficas API para los demás componentes. Tabla 3-3. Valores de torsión para los componentes que soportan cargas Componentes máxima D.I. Conexión Dia. ext.Torsión mínima Torsión IBOP superior al vástago o eje principal 3 ó 3 3/4 pulg. 6 5/8 pulg. API Reg.7 3/4 pulg. 50,000 lbs-pie 63,000 lbs-pie Válvula IBOP inferior a la válvula de seguridad superior pie 60,000 lbs-pie 3 ó 3 3/4 pulg.6 5/8 pulg. API Reg.7 3/4 pulg.50,000 lbs- Substituto de protección al IBOP inferior3 ó 3 3/4 pulg.6 5/8 pulg. API Reg.7 3/8 pulg.46,000 lbs-pie60,000 lbs-pie Substituto adaptador a válvula IBOP inferior 3 ó 3 3/4 pulg. 6 5/8 pulg. API Reg.7 3/8 pulg. 46,000 lbs-pie 60,000 lbs-pie Válvula IBOP superior a vástago o eje principal 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg. 83,000 lbs-pie 91,000 lbs-pie Válvula IBOP inferior a válvula IBOP superior 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg. 75,000 lbs-pie 84,000 lbs-pie Substituto de protección al IBOP inferior3 ó 3 3/4 pulg.7 5/8 pulg. API Reg.7 5/8 pulg.66,000 lbs-pie85,000 lbs-pie Substituto adaptador a válvula IBOP inferior 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg. 3-20 Operación del TDS-4S 75,000 lbs-pie 91,000 lbs-pie
  • 21. Perforación normal Perforación normal con triples La perforación normal con triples es la modalidad de perforación común para el TDS. Existen varias fuentes para los triples. En los equipos de perforación deslizables usadas en las plataformas de pozos múltiples, se puede dejar la tubería de perforación apoyada en la torre de perforación para perforar el próximo pozo. Si no hay triples de tubería, hay dos métodos recomendados de obtenerlos. Se pueden dejar algunos triples de tubería en la torre cuando se regresa al fondo del pozo y terminar el viaje usando tubos sencillos. Se deben de dejar suficientes triples en la torre para durar durante la vida esperada de la broca. El segundo método de obtener los triples es de ensamblarlas en el hueco ratón durante la perforación normal o cuando el equipo está inactivo. Por razones de seguridad, es mejor usar un hueco ratón articulado porque puede ser desplazado a la posición vertical para hacer las conexiones. Utilice el siguiente procedimiento para perforar con triples (Figura 3-6): 1. Perfore hasta que el substituto de protección esté a menos de tres pies de la mesa rotatoria. 2. Circule desde el fondo de ser necesario. 3. Detenga la rotación de la sarta. 4. Levante y asiente la sarta en las cuñas para una conexión a una altura de cuatro pies del piso de perforación. 5. Cambie el motor del TDS a REVERSE. 6. Pare las bombas de lodos. 7. Cierre el IBOP superior. 8. Afloje la junta de la tubería de perforación con la llave de torsión en el Pipehandler. 9. Usando el motor de perforación del TDS, desenrosque la sarta de tubería de la caja mientras que sube el TDS con el malacate (seguir con el malacate, no anticipar). Operación del TDS-4S 3-21
  • 22. 20 de octubre de 1998 Asentar cuñas en la sarta Parar la circulación Aflojar conexión con el Pipehandler y motor de perforación (al revés) Subir bloque Inclinar eslabones hacia el encuellador Levantar el triple con el elevador Conectar triple en la sarta Bajar bloque para conectar motor con el triple Enroscar motor y triple Sacar las cuñas Iniciar la circulación Iniciar la perforación Apretar ambas conexiones con el motor 2 1 3 Inclinación De Eslabones 4 5 Apriete Iniciar La Circulación Parar La Circulación Enchufar Apriete Figura 3-6. Perforación normal con triples 3-22 Operación del TDS-4S
  • 23. 10. Detenga la modalidad de desenrosque. 11. Abra los elevadores de la tubería de perforación. 12. Aleje el TDS del pozo. 13. Suba el TDS al nivel del encuellador para recoger el próximo conjunto de tubería. 14. Encaje la llave de respaldo de torsión en la conexión caja. 15. Lubrique completamente la conexión caja en la mesa rotatoria. 16. Cuando el TDS esté totalmente levantada, extienda el TDS. 17. Incline los eslabones. 18. Cambie el motor del TDS de REVERSE a FORWARD. 19. El encuellador cierre el elevador en el triple siguiente. 20. Levante el macho del área de almacenamiento hasta que el macho esté arriba de la caja. 21. Suelte la inclinación de eslabones. 22. Introduzca el macho en la caja en el piso. 23. Cambie el TDS a la modalidad SPIN IN [Enroscar]. 24. Siga bajando aproximadamente dos pies para conectar el TDS al extremo superior del conjunto de tubos. 25. Seguir bajando para cerrar la conexión (anticipar con el malacate, no seguir). 26. Cambie a la modalidad TORQUE y aguántela por unos seis segundos. La torsión de apriete está preajustada. 27. Verifique el apriete de la conexión al valor correcto usando el indicador de torsión. 28. Cambie a la modalidad de DRILL [Perforar]. 29. Desenganche la llave de respaldo. 30. El TDS permite ensanchar mientras que se sale del pozo para evitar que se pegue la tubería y para reducir la formación de enchavetamientos (“key seats”), sin afectar las funciones de arrumaje asociadas con los viajes normales (es decir, 31. Arranque las bombas de lodos. 32. Levante para sacar las cuñas. 33. Perfore normalmente. Operación del TDS-4S 3-23
  • 24. 20 de octubre de 1998 Perforación normal con tubos sencillos Típicamente hay dos situaciones donde hay que perforar con tubos sencillos. La primera es cuando comienzan las operaciones en un pozo nuevo sin tener triples armados en la torre de perforación. La otra es cuando se toman mediciones cada 30 pies. (es decir, cuando se inicia la perforación usando un motor de lodo). La habilidad de inclinar los eslabones permite la perforación segura y eficiente con tubos sencillos, al desplazar los elevadores al hueco de ratón para recoger los tubos. Use el siguiente procedimiento para perforar con tubos sencillos (Figura 3-7): 1. Termine de perforar con el tubo sencillo, suba hasta el nivel de 4 pies (aproximadamente), cierra el IBOP superior, detenga la circulación de lodo y asiente las cuñas. 2. Rompa la conexión entre el substituto de protección y la tubería de perforación usando la llave de torsión en el Pipehandler. 3. Desenrosque la tubería usando el motor de perforación. 4. Levante el TDS y abra los elevadores para que puedan pasar encima del tubo suspendido en la mesa rotatoria. 5. Incline los eslabones para llevar el elevador al tubo sencillo en el hueco de ratón y cierre el elevador en el tubo. 6. Retire el tubo del hueco de ratón y cuando la rosca macho sale del hueco, desactive la inclinación de eslabones para permitir que el tubo vuelva al centro del pozo. 7. Introduzca el macho en la conexión y baje el TDS, dejando que el tubo nuevo entre en la guía de centrado hasta que el macho del substituto de protección entre en la caja del tubo nuevo. 8. Usando una llave de respaldo para contrarrestar la torsión, enrosque y apriete la conexión usando los motores en la modalidad TORQUE. 9. Retire las cuñas, arranque las bombas de lodo y continúe perforando. 3-24 Operación del TDS-4S
  • 25. Inclinar eslabones al hueco de ratón Levantar tubo con elevador Parar la circulación Colocar elevador de tubería en el tubo sencillo Enderezar los eslabones Cerrar el IBOP Conectar tubo sencillo en la sarta Aflojar conexión con pipehandler y motor de perforación (al revés) 1 2 3 Bajar bloque para conectar el motor con el tubo sencillo Sacar las cuñas Enroscar motor y tubo Asentar cuñas en la sarta Iniciar la circulación Apretar ambas conexiones con motor en modalidad de torsión Iniciar la perforación Abrir el IBOP 4 5 Apriete Abrir El IBOP Cerrar El IBOP Inclinación De Eslabones Enchufar Apriete Figura 3-7. Perforación normal con tubos sencillos Operación del TDS-4S 3-25
  • 26. 20 de octubre de 1998 Perforación normal en una plataforma semisumergible La altura en la torre es crítica para las operaciones de perforación con el TDS en un equipo flotante. Cuando se hace una conexión, se levanta la barrena una distancia suficiente del fondo para compensar el movimiento vertical de la embarcación. Se debe retirar completamente el cuadrante de 54 pies para añadir la próxima conexión. Con la unidad superior, no hay que retirar el cuadrante. Por consiguiente, es necesario poder levantar la barrena del fondo una distancia suficiente para compensar el movimiento vertical del barco cuando se hace una conexión. El método práctico es levantar la tubería hasta que la barrena esté suficientemente alejado del fondo y después asentar las cuñas. Esta distancia debe ser equivalente al máximo movimiento vertical esperado. El Pipehandler del TDS rompe la conexión superior y el motor de propulsión superior la desconecta. Luego se levanta el TDS en la torre y se añade un nuevo triple de 90 pies de la muestra manera que en un equipo fijo. Ya que el extremo inferior del nuevo triple es aproximadamente unos 15 pies encima del piso, se requiere un dispositivo de respaldo de torsión así como una manera de asistir el enchufado. Varco proporciona un sistema de respaldo de operación remota modelo RBS que es retraíble cuando no se está usando. Se usa el siguiente procedimiento para perforar con triples en un semisumergible (Figura 3-8): 1. Perfore hasta que el elevador llega al piso. 2. Levante la sarta del fondo. 3. Asiente las cuñas. 4. Rompa y desenrosque la conexión usando el motor de perforación. 5. Suba el TDS a la plataforma del encuellador y recoja un nuevo triple con el elevador. 6. Extienda el RBS y ajuste la altura. Sujete la llave del RBS en la caja de la sarta de perforación. 7. Enchufe la rosca macho del nuevo triple en la sarta usando la cabeza del RBS o con el brazo de arrumaje inferior. 8. Conecte el TDS al extremo superior del triple y enrosque y apriete las dos conexiones. 9. Retraiga el RBS. 3-26 Operación del TDS-4S 10. Saque las cuñas y siga perforando normalmente.
  • 27. Perforar 90 pies Levantar la sarta unos 10 a 20 pies Parar la circulación Asentar las cuñas Subir bloque Enroscar el conjunto Sacar las cuñas Extender el RBS y ajustar la altura Apretar ambas conexiones con el motor Retraer el RBS Abrir el elevador Aflojar y desenroscar usando pipehandler y motor Levantar el conjunto de tubos Iniciar la perforación 90 pies Conectar el conjunto usando RBS 1 2 3 Iniciar la circulación 4 5 Apriete Iniciar la Circulación Parar la Circulación Apriete Figura 3-8. Perforación normal con triples (equipos flotantes) Operación del TDS-4S 3-27
  • 28. 20 de octubre de 1998 Viajes de ida y vuelta de la tubería (Tripping) Se realizan los viajes en la manera convencional. Se usa la modalidad de inclinación de eslabones para desplazar el elevador hacia al encuellador para que éste lo pueda enganchar rápidamente en la tubería. El mecanismo de inclinación hidráulica de eslabones permite que el elevador llegue al hueco de ratón. La modalidad de inclinación de eslabones tiene un tope intermedio ajustable para situar el elevador a una distancia conveniente de la plataforma del encuellador. El tope intermedio se inclina para que el elevador pueda llegar al hueco de ratón. Al encontrar un punto apretado o un enchavetamiento (“key seat”) cuando se está saliendo del pozo, se puede girar el motor de perforación para conectarlo al conjunto de tubos a cualquier altura en la torre. Inmediatamente comenzar a circular y rotar la tubería para sacarla del punto apretado. 3-28 Operación del TDS-4S
  • 29. Ensanchamiento El TDS permite ensanchar mientras que se sale del pozo para evitar que se pegue la tubería y para reducir la formación de enchavetamientos (“key seats”), sin afectar las funciones de arrumaje asociadas con los viajes normales (es decir, no hay que preocuparse con tubos sencillos). La llave de torsión del Pipehandler puede desenroscar los conjuntos de tubería en la torre. Use el siguiente procedimiento para ensanchar el hoyo (Figura 39): 1. Levante la tubería a la vez circulando y rotando la sarta hasta que aparezca la tercera conexión. 2. Pare la circulación y la rotación y asiente las cuñas. 3. Afloja la conexión entre el motor de perforación y la tubería usando la llave de torsión del Pipehandler. Utilice una llave de respaldo en el piso y desenrosque el motor de perforación. 4. Afloja la conexión en el nivel del piso y desenrósquela usando el girador de tubería. 5. Levante el conjunto de tubos usando el elevador de tubería. 6. Coloque el conjunto de tubos en la torre. 7. Baje el bloque viajero y el TDS al piso. 8. Enchufe el motor de perforación en la caja, enrosque y apriete con el motor de perforación. Con cargas livianas, la llave de torsión del Pipehandler también se puede usar para apretar la conexión. 9. Reiniciar la circulación y seguir ensanchando al salir del pozo. Operación del TDS-4S 3-29
  • 30. 20 de octubre de 1998 Levantar con circulación y rotación Cuando aparece la tercera conexión, parar la rotación y circulación Asentar cuñas en la sarta Levantar el conjunto con el elevador Arrumar el conjunto usando la inclinación de eslabones Aflojar conexión con pipehandler y motor de perforación (al revés) Enroscar y apretar la conexión con el motor Desconectar la conexión en al piso Desconexión Iniciar la circulación, sacar las cuñas e perforar 3 2 1 Bajar el bloque, conectar el motor con la sarta Levantar 4 5 Arrumaje Levantar Y Girar Desconexión Figura 3-9. Ensanchamiento 3-30 Operación del TDS-4S
  • 31. Procedimientos de control de pozos Se puede reconectar el TDS a la sarta en cualquier posición en la torre. Cuando se está perforando, la válvula del preventor de reventones superior de control remoto (IBOP) siempre permanece en la sarta para su uso inmediato cuando sea necesario. Use el siguiente procedimiento del TDS para controlar el pozo junto con los procedimientos de control del pozo estándares usados con los preventores internos (IBOP): 1. Cuando se presenta un posible reventón, asiente las cuñas en la conexión más cercana y conecte el TDS en la sarta. 2. Enrosque y apriete la conexión usando el control SPIN/ TORQUE después de colocar una llave de respaldo. 3. Cierre la válvula superior de prevención de reventones (IBOP) usando el control remoto.* 4. Baje la sarta al piso y asiente las cuñas. 5. Cierre manualmente la válvula inferior del IBOP. 6. Desmonte los topes de carrera vertical de la llave de torsión. 7. Desconecte el IBOP inferior del IBOP superior. 8. Active los motores de perforación en contramarcha para desenroscar la conexión. 9. Instale el substituto adaptador, la válvula de retención o el substituto de circulación arriba de la válvula inferior del IBOP. 10. Siga los procedimientos normales de control de pozos. * La operación de las válvulas de IBOP es igual que la de una válvula estándar. Se incluye una llave hexagonal de 7/8 de pulg. con el sistema, para operar las válvulas superiores si falla el actuador remoto, o para verificar que la válvula esté funcionando correctamente. Operación del TDS-4S 3-31
  • 32. 20 de octubre de 1998 Corriendo la tubería de revestimiento Para operaciones con revestidores, se debe usar eslabones de elevador más largos (180 pulg.) para dejar espacio para el cabezal de cementación debajo de la llave de torsión del Pipehandler. Conecte una manguera al substituto de protección en el Pipehandler para llenar el revestidor al correrlo. Utilice la válvula superior de control remoto para iniciar y parar el flujo de líquido. También se puede correr la tubería de revestimiento de manera convencional usando el bloque viajero y el gancho retirando el TDS a un lado. Utilice asas más grandes (180 pulg) para que la carretilla del bloque (de haberla) no haga contacto con la carretilla del TDS. Manipulación de las sartas de fondo Para manipular los conjuntos de fondo de pozo, se usa el colgador giratorio de lastrabarrenas (Figura 3-10) para permitir que los elevadores giren libremente. El colgador giratorio de lastrabarrenas se cuelga del elevador estándar para tubería de perforación y cuenta con un cojinete que permite su rotación aún cuando está cargado. Se cuelga un elevador tipo reborde de los eslabones tipo “perfección” (o de un segundo elevador de tubería de perforación si se usan substitutos de levantamiento.) Las lastrabarrenas pueden ser enroscadas o desenroscadas lentamente, mientras que el elevador gire en el colgador giratorio de lastrabarrenas. 3-32 Operación del TDS-4S
  • 33. A Elevador De Tubería De Perforación A 100 TON VARCO 91 in. Colgador Giratorio De Lastrabarrenas Eslabones Perfection (36") Elevador De Borde Cuadrado Conector De Izaje 37 in. 8 in. Lastrabarrena Vista A-A Figura 3-10. Colgador giratorio de lastrabarrenas Operación del TDS-4S 3-33
  • 34. 20 de octubre de 1998 Operaciones después de martillar e A veces hay que realizar operaciones de martillo en todas los equipos de perforación. No es práctico retirar el TDS de la sarta de tubería durante todas las operaciones con martillos. Pero hay que considerar la posibilidad de que se puede dañar el TDS durante las operaciones con martillos. Se debe contemplar el desmontaje del TDS de la sarta de tubería antes de realizar operaciones prolongadas de martillo. Es importante tomar precauciones al usar un TDS después de las operaciones con martillos. La operación segura del TDS es la responsabilidad del usuario y de la cuadrilla. Utilice la Lista de Verificación después de Martillar (PI 93-1) y la Especificación de Diseño, Norma de Torsión de Diseño (DS00008) para la operación segura del TDS. Observe que la lista de verificación incluye procedimientos recomendados. No se debe limitar la inspección a los puntos en la lista de verificación. La lista de verificación es para llamar la atención a componentes específicos en los ensambles principales. La inspección debe ser meticulosa, para encontrar cualquier desgaste que podría ocasionar un riesgo de seguridad o de operaciones. Utilice la Lista de Verificación después de Martillar (PI 93-1) y la Especificación de Diseño, Norma de Torsión de Diseño (DS00008) después de realizar cualquier operación de martillo con el TDS instalado en la sarta de perforación. 3-34 Operación del TDS-4S