3. Contents
Introducción
Convenciones de este manual ................3-5
Información de seguridad ................................................ 3-5
Referencias de dirección ................................................... 3-6
Organización del manual ................................................. 3-6
Capítulo 1
Procedimientos de operación.................3-7
Procedimiento de arranque .............................................. 3-7
Motor de CD en condición trabada ................................. 3-8
Cambio de velocidad de la transmisión ............................ 3-9
Operación del Pipehandler ............................................. 3-11
Cabezal rotatorio estándar ........................................ 3-11
Cabezal rotatorio impulsado ...........................................
3-12
Controles ........................................................... 3-12
Interruptor ROTATING HEAD LEFT/RIGHT
3-12
Interruptor AUTO STOP/FREE ROTATE 3-12
Válvulas de seguridad (IBOP) .................................. 3-14
Llave de torsión........................................................ 3-16
Cambio del tamaño de la sarta de perforación .......... 3-19
PH-85 ............................................................... 3-19
PH-60d ............................................................. 3-19
Valores de torsión para los componentes que soportan
cargas ....................................................................... 3-20
Perforación normal ........................................................ 3-21
Perforación normal con triples ................................. 3-21
Perforación normal con tubos sencillos .................... 3-24
Perforación normal en una plataforma semisumergible 326
Viajes de ida y vuelta de la tubería (Tripping) ................ 3-28
Ensanchamiento ............................................................ 3-29
Procedimientos de control de pozos ............................... 3-31
Corriendo la tubería de revestimiento ............................ 3-32
Manipulación de las sartas de fondo ............................... 3-32
Operaciones después de martillar ................................... 3-34
Operación del TDS-4S
3-3
5. Introducción
Convenciones de este
manual
Información de seguridad
Este manual contiene información sobre la posibilidad de heridas
personales y daños al equipo con el propósito de llamar la
atención del usuario a las indicaciones, advertencias o
precauciones importantes. Vea los ejemplos siguientes y preste
atención a estos avisos importantes.
z
e
n
Recomendaciones para procedimientos de operación o servicio
con poco riesgo de heridas personales o daños al equipo.
Precauciones contra riesgos de daños al equipo.
Advertencias de riesgos definitivos de heridas para el personal del
equipo de perforación.
Lea este manual y los documentos relacionados para evitar las
heridas personales y los daños al equipo antes de operar,
inspeccionar o dar servicio al equipo.
Operación del TDS-4S
3-5
6. 20 de octubre de 1998
Referencias de dirección
Las referencias al lado derecho o izquierdo de los componentes
descritos en este manual son tomadas desde un punto detrás del
sistema de propulsión superior (TDS-4S), mirando al centro del
pozo.
Organización del manual
Esta carpeta contiene varios libros individuales que pueden ser
separados para su conveniencia.
3-6
Operación del TDS-4S
7. Capítulo 1
Procedimientos de
operación
Procedimiento de arranque
Use los siguientes procedimiento para arrancar el TDS:
1. Coloque el interruptor del soplador / bomba de aceite en
posición AUTO.
2. Coloque el interruptor de la unidad de potencia hidráulica
(HPU) en la posición PLC.
3. Coloque el interruptor de las bombas de agua en la posición
PLC.
4. Coloque el interruptor del calentador del motor en la
posición ON.
5. Coloque el interruptor de seguridad del TDS/mesa rotatoria
(TDS/ROT) en la POSICIÓN TDS.
6. Seleccione un SCR.
Operación del TDS-4S
3-7
8. 20 de octubre de 1998
Motor de CD en condición trabada
e
El freno en el extremo superior del eje del motor de perforación es un
freno estático o de estacionamiento. No es un freno dinámico. No es
capaz de liberar de manera controlada la torsión acumulada en la
sarta de perforación. Si se usa el freno para soltar la torsión
acumulada en la sarta, el freno se recalentará y se podría destruir el
forro de freno.
Cuando se usa el freno del motor del TDS para aguantar la
torsión de la sarta, Varco recomienda usar el siguiente
procedimiento para soltar la torsión en la sarta en forma segura:
1. Utilice el acelerador manual para aumentar la torsión del
motor hasta igualar la torsión sostenida por el freno de
estacionamiento.
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Disminuya la corriente, reduciendo la torsión de motor, a
medida que la sarta de perforación suelte la torsión.
4. Apague el acelerador manual y reajuste la corriente a la
posición de operación normal después de que la tubería se
desenvuelve completamente.
e
No deje el motor del TDS parado en una condición de alta torsión
por más de 10 segundos (vea la tabla siguiente):
AmperiosTiempo de parada (seg)
Amperios
Tiempo de
parada (seg)
280
470
670
820
3-8
Operación del TDS-4S
240
90
45
30
900
1000
1200
1400
25
20
15
10
9. Cambio de velocidad de la transmisión
Se cambia la velocidad de la transmisión rotando dos ejes
verticales excéntricos con engranajes compuestos (Figura 3-1). Los
dos ejes compuestos (alta y baja) están soportados por muñones
pesados entre el cuerpo principal y la caja inferior de engranajes.
Al rotar los ejes, (menos de media vuelta), los engranajes
compuestos se sincronizan con el engranaje de piñón del motor y
el engranaje mayor porque los ejes de soporte son descentrados o
excéntricos.
Para cambiar la velocidad de la transmisión, utilice una llave de
1 pulgada para girar el conector hexagonal de 1 pulgada, ubicado
en los miembros transversales inferiores de la carretilla guía al
fondo de la caja de transmisión, para girar el eje de entrada. Se
requieren cinco vueltas de eje para desbloquear ambos engranes,
girar el conjunto engranado a la posición desembragada, girar el
engranaje desengranado a la posición embragada y colocar ambos
juegos contra los topes en la posición bloqueada. Un indicador
externo muestra el rango seleccionado.
Se ofrece también un cambiador remoto de velocidades. Esto
permite que el operador seleccione la velocidad deseada mediante
un interruptor. Vea el Suplemento del Cambio Remoto de
Engranajes para más información.
Operación del TDS-4S
3-9
10. 20 de octubre de 1998
Conjunto De Cabezal
Rotatorio
Eje De Cambio
De Velocidades
LO
HI
Indicador Externo
ALTA/BAJA
Ejes De Engranajes
Compuestos
VISTA INFERIOR
Eje Excéntrico De Baja
(Desengranado)
Eje Excéntrico De Alta
(Engranado)
Mecanismo De Cruz
De Malta
Cambio De
Velocidades
VISTA SUPERIOR
Figura 3-1. Transmisión / mecanismo de cruz de malta
3-10
Operación del TDS-4S
11. Operación del Pipehandler
Cabezal rotatorio estándar
El perímetro de la leva del cabezal rotatorio (Figura 3-2) lleva una
zona indentada que normalmente apoya el seguidor de leva.
Cuando el seguidor de leva se encuentra en esta área, la barra del
cilindro de retorno está completamente retraída y la presión
hidráulica dentro del cilindro está equilibrada. Cuando el bloque
giratorio y la leva se giran a otra posición con la sarta de
perforación, la leva extiende la barra del cilindro de retorno y
creando un desequilibrio en la presión hidráulica en el cilindro.
Cuando se suelta el elevador, el sistema regresa automáticamente a
la posición seleccionada (indentada) (equilibrio).
Para operar el mecanismo de bloqueo de la unión giratoria, mueva
la palanca de bloqueo hacia abajo para retirar el pasador de
seguridad de una de las 24 ranuras en la leva. Con la palanca de
bloqueo en posición vertical, gire manualmente el bloque
giratorio a la posición deseada y suelte la palanca para asentar el
pasador.
Leva
Brida Estacionaria
Seguidor De Leva
Palanca De
Bloqueo
Cilindro De
Retorno
Automático
Anillo Glyd (8)
Ubicación De
Compensador De
Torsión
Bloque Giratorio
Colgador De Llave
De Torsión
(Saliente No Mostrado)
Operación del TDS-4S
Figura 3-2. Ensamble del cabezal rotatorio estándar de 650 ton.
3-11
12. 20 de octubre de 1998
Cabezal rotatorio impulsado
El cabezal rotatorio impulsado de 10 aperturas (Figura 3-3)
funciona como un anillo rozante hidráulico. Proporciona diez
conductos hidráulicos y neumáticos entre la brida estacionario y
el bloque giratorio y los equipos de manipulación de tubería.
El cabezal rotatorio impulsado es controlado desde la consola del
perforador. El perforador puede girar el bloque giratorio y los
equipos acoplados, o libremente o a una posición AUTO STOP
predesignada. Se puede ajustar la posición usando un objetivo en
el engranaje mayor del cabezal rotatorio, para ser alineado con el
detector de proximidad montado en la brida del cabezal rotatorio.
Controles
El cabezal rotatorio impulsado es controlado con dos
interruptores.
Interruptor ROTATING HEAD LEFT/RIGHT
Este interruptor hace girar el cabezal rotatorio, el Pipehandler y la
inclinación de eslabones a la derecha o la izquierda (en el mismo
sentido que la sarta de perforación). Sólo hay rotación cuando el
interruptor es mantenido en la posición RIGHT o LEFT. Se para
la rotación cuando el interruptor regresa a la posición central.
z
La función ROTATING HEAD [Cabezal Rotatorio] es activada
solamente cuando el interruptor LINK TILT [Inclinación de
Eslabones] está en la posición FLOAT.
Interruptor AUTO STOP/FREE ROTATE
Este interruptor está en la modalidad AUTO STOP cuando la luz
está iluminada. En la modalidad AUTO STOP, un sensor de
proximidad detiene automáticamente la rotación del cabezal
rotatorio. La función AUTO STOP es independiente de la
dirección de rotación. La rotación continua cuando el interruptor
ROTATE vuelve a la posición central y es activado nuevamente.
Cuando se apaga la luz AUTO STOP/FREE ROTATE, se activa
la modalidad FREE ROTATE. En este modo, el cabezal rotatorio
gira como se indica en la sección anterior, ROTATING LEFT/
RIGHT.
3-12
Operación del TDS-4S
13. Brida
Estacionaria
Anillo Glyd
Rotatorio (11)
Engranaje
Mayor
Colgador De
Compensador De
Torsión
Bloque Giratorio
A5
H1
S2
A2
H3
PRESSU
A3
RE
A1
S1
H1
Ensamble Del Motor
Hidráulico
S2
H2
A4
A1
A4
A5
A2
H3
A3
H2
S1
Figura 3-3. Conjunto del cabezal rotatorio impulsado
Operación del TDS-4S
3-13
14. 20 de octubre de 1998
Válvulas de seguridad (IBOP)
Al pasar el interruptor en la VDC a la posición IBOP CLOSED
[IBOP Cerrado] se extienden las barras de los dos cilindros
neumáticos, para subir los brazos y el cuerpo del actuador (Figura
3-4). Este movimiento hacia arriba causa que los conjuntos de
manivela se giren en 90° para cerrar el IBOP superior.
Al pasar el interruptor a la posición OPEN [Abierta] se extiende
la barra del cilindro, bajando el cuerpo del actuador del IBOP y
abriendo el IBOP.
z
3-14
Operación del TDS-4S
Se requiere una llave hexagonal para cerrar el IBOP inferior.
15. Eje Principal/
Vástago De
Impulso
Adaptador De Eslabones
(También Conocido Como
El Elevador De Cuerpo Sólido)
Cuello De Asentamiento
Cilindro Neumático
Actuador Para La
Válvula IBOP Superior (2)
Brazo Actuador (2)
Conjunto De Manivela (2)
Cuerpo De
Activación De
Válvula De Seguridad
IBOP Superior
Tubo De Torsión
IBOPInferior
Sustituto
De Protección
Tubería De
Perforación
Figura 3-4. Sistema de activación de la válvula de seguridad
Operación del TDS-4S
3-15
16. 20 de octubre de 1998
Llave de torsión
La función principal de la llave de torsión del TDS es de
desconectar la sarta de perforación del substituto de protección
antes de hacer una conexión. La llave de torsión también puede
hacer las conexiones si es necesario (cuando se reemplaza el IBOP
inferior o el substituto de protección, o mientras que se ensancha
el pozo o cuando se añade un tubo corte a la sarta de
perforación).
La llave de torsión tiene un múltiple de control con los
componentes siguientes (Figura 3-5):
❏ Manómetro de presión hidráulica
❏ Válvulas de control secuencial
❏ Accesorios de desconexión rápida para las entradas y salidas de
las mangueras hidráulicas (QD)
❏ Válvula direccional manual MAKE/BREAK
La válvula MAKE/BREAK controla el sentido de operación de la
llave de torsión (apretar/aflojar).
Una válvula reductora de presión (PRV) en el múltiple de control
permite ajustar la torsión de apriete (esta válvula es puesta fuera
de circuito cuando la llave de torsión se encuentra en la
modalidad de desconexión.).
Cuando el Perforador opera la llave de torsión de la VDC, se
retrae la barra del cilindro de levantamiento para subir el tubo de
torsión y engranarlo con las estrías en el IBOP superior. Una señal
secuencial del múltiple de control activa el pistón de sujeción,
para apretar las mordazas en la conexión tipo caja de la sarta de
perforación. Después otra señal secuencial del múltiple de control
automáticamente
dirige la presión a los cilindros de torsión, para girar el tubo de
torsión hasta 25° y desarrollar una torsión máxima de 85,000 lbspie (65,000 lbs-pie para el Pipehandler PH-60d). La posición de
la válvula MAKE/BREAK en el múltiple de control determina el
sentido de rotación del tubo de torsión.
Una válvula hidráulica de dos posiciones con piloto de aire,
ubicada en el múltiple del contrapeso encima de la carretilla de
guía del TDS, controla la secuencia descrita anteriormente. Un
botón interruptor en la VDC opera la válvula hidráulica. El
3-16
Operación del TDS-4S
17. Perforador sostiene el botón para apretar o aflojar una conexión, y
suelta el botón para permitir que la llave de torsión vuelva
automáticamente a la posición inicial. Si la torsión desarrollada la
primera vez es insuficiente, el perforador presiona el botón
nuevamente.
Coloque la válvula MAKE/BREAK [Apriete/Desapriete] en la
llave de torsión en la posición MAKE [Apriete] cuando se usa la
llave de torsión del TDS para apretar las conexiones. Así que el
perforador puede iniciar las secuencias automáticas de la llave de
torsión y repetirlas hasta que alcanza la torsión de apriete
preseleccionada.
Válvula De Conex./
Desconex.
Válvula De
Válvula De Válvula De
Secuencia De Secuencia Secuencia De
Reciclado De Sujeción
Torsión
Múltiple De
Control De La
Llave De Torsión
BREAK
Retorno De
Presión
Hidráulica
RECYCLE
CLAMP
TORQUE
MAKE
PRV
50
60
40
30
1000
1500
70
LIFT LOWER
20
80
Entrada De
Presión
Hidráulica
500
2000
10
90
®
2500
PSI
Ft.Lbs.
0
0
0
10
Válvula De
Control De
Flujo Levantar/Bajar
x1000
Indicador De Torsión
0 - 2500 PSI
Figura 3-5. Múltiple de control típico para la llave de torsión
Operación del TDS-4S
3-17
18. 20 de octubre de 1998
n
Aplique la torsión adecuada en las conexiones con la llave de
torsión para no dañar al equipo y evitar lesiones para el personal
de perforación.
No coloque la válvula MAKE/BREAK en la posición BREAK
hasta que se termine la secuencia de enroscado, posiblemente
habrá que repetir varias veces la secuencia de enroscado.
Verifique el ajuste de la válvula reguladora de torsión después de
cada secuencia de enroscado antes de soltar la válvula de
enroscado. Repita la secuencia de enroscado hasta que los cilindros
de torsión no avanzan más de una pulgada durante la última
secuencia, y repita la secuencia si no está seguro. El Perforador
debe verificar que los cilindros de torsión no se desplazan más de
una pulgada en el último ciclo de apriete.
Varco también recomienda revisar el indicador de torsión del
Pipehandler mientras que se aprietan las conexiones, para
asegurar que la llave de torsión aplique la torsión correcta.
Cuando se presentan lecturas inestables o inconsistentes de la
presión hidráulica, o si es difícil fijar el punto de ajuste, pare y
verifique la operación correcta.
Varco recomienda que se designe una segunda persona para
ayudar al Perforador cuando se hacen conexiones con la llave de
torsión. La otra persona puede verificar que la llave de torsión
aplica la torsión correcta a las conexiones.
3-18
Operación del TDS-4S
19. Cambio del tamaño de la sarta de
perforación
PH-85
Para operar la llave de torsión con sartas de perforación de un
diámetro diferente del tamaño especificado en la configuración
original del equipo, instale un conjunto de manejo separado para la
sarta. Vea las siguientes tablas cuando se ordena el conjunto de
manejo de la sarta de perforación para el PH-85:
Drill String Change-Over Kits
750/650 Ton PH-85
Pipehandling
Original Part Number
Desired Tool Joint Connection
NC 50
5 1/2 F.H.
95497-A-H-N-*-*
95497-A-J-N-*-*
NC 38
91873-650
91873-650
6 5/8 F.H.
–––
94731-650
94731-650
94730-650
–––
94729-650
95497-A-K-N-*-*
95497-B-K-N-*-*
95497-A-L-N-*-*
91873-651
91873-651
n/a
–––
–––
n/a
94730-651
94730-652
TBD
94729-651
94729-652
–––
2 7/8 F.H.
97219-651
n/a
*Estas designaciones no afectan la selección de conjunto de
manejo.
PH-60d
Para operar la llave de torsión con una sarta de perforación de 3
1/2 pulgadas, instale un conjunto de manejo separado para la
sarta. A continuación se señalan los conjuntos disponibles para el
PH-60d:
❏ No. de parte 78652-1 - Incluye el conjunto de la guía de
centrado, los ensambles de mordaza, los substitutos de
protección y el plano de instalación.
❏ No. de parte 78652-2 - Incluye el conjunto de la guía de
centrado, ensambles de mordaza, plano de instalación.
z
El No. de parte 78652-1 incluye substitutos de protección de 3 1/
2 IF, mientras que el No. de parte 78652-2 no los tiene. Si
compra éste último, el usuario asume la responsabilidad de
obtener substitutos de protección 6 5/8 REG x 3 1/2 IF por
separado. Se pueden obtener las especificaciones para estas
unidades de la fábrica o de cualquier centro de servicio Varco.
Operación del TDS-4S
3-19
20. 20 de octubre de 1998
Valores de torsión para los
componentes que soportan cargas
La torsión de apriete adecuada es crítica para el buen
funcionamiento de los componentes de la sarta de perforación. La
Tabla 3-3 solamente incluye los componentes dentro del TDS.
Vea las gráficas API para los demás componentes.
Tabla 3-3. Valores de torsión para los componentes que soportan cargas
Componentes
máxima
D.I.
Conexión
Dia. ext.Torsión mínima Torsión
IBOP superior al
vástago o eje principal 3 ó 3 3/4 pulg. 6 5/8 pulg. API Reg.7 3/4 pulg. 50,000 lbs-pie 63,000 lbs-pie
Válvula IBOP inferior
a la válvula de seguridad superior
pie
60,000 lbs-pie
3 ó 3 3/4 pulg.6 5/8 pulg. API Reg.7 3/4 pulg.50,000 lbs-
Substituto de
protección al IBOP inferior3 ó 3 3/4 pulg.6 5/8 pulg. API Reg.7 3/8 pulg.46,000 lbs-pie60,000 lbs-pie
Substituto adaptador a
válvula IBOP inferior 3 ó 3 3/4 pulg. 6 5/8 pulg. API Reg.7 3/8 pulg. 46,000 lbs-pie 60,000 lbs-pie
Válvula IBOP superior a
vástago o eje principal 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg.
83,000 lbs-pie 91,000 lbs-pie
Válvula IBOP inferior
a válvula IBOP superior 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg.
75,000 lbs-pie 84,000 lbs-pie
Substituto de
protección al IBOP inferior3 ó 3 3/4 pulg.7 5/8 pulg. API Reg.7 5/8 pulg.66,000 lbs-pie85,000 lbs-pie
Substituto adaptador a
válvula IBOP inferior 3 ó 3 3/4 pulg. 7 5/8 pulg. API Reg. 9 pulg.
3-20
Operación del TDS-4S
75,000 lbs-pie 91,000 lbs-pie
21. Perforación normal
Perforación normal con triples
La perforación normal con triples es la modalidad de perforación
común para el TDS. Existen varias fuentes para los triples. En los
equipos de perforación deslizables usadas en las plataformas de
pozos múltiples, se puede dejar la tubería de perforación apoyada
en la torre de perforación para perforar el próximo pozo.
Si no hay triples de tubería, hay dos métodos recomendados de
obtenerlos. Se pueden dejar algunos triples de tubería en la torre
cuando se regresa al fondo del pozo y terminar el viaje usando
tubos sencillos. Se deben de dejar suficientes triples en la torre
para durar durante la vida esperada de la broca.
El segundo método de obtener los triples es de ensamblarlas en el
hueco ratón durante la perforación normal o cuando el equipo
está inactivo. Por razones de seguridad, es mejor usar un hueco
ratón articulado porque puede ser desplazado a la posición vertical
para hacer las conexiones.
Utilice el siguiente procedimiento para perforar con triples
(Figura 3-6):
1. Perfore hasta que el substituto de protección esté a menos de
tres pies de la mesa rotatoria.
2. Circule desde el fondo de ser necesario.
3. Detenga la rotación de la sarta.
4. Levante y asiente la sarta en las cuñas para una conexión a una
altura de cuatro pies del piso de perforación.
5. Cambie el motor del TDS a REVERSE.
6. Pare las bombas de lodos.
7. Cierre el IBOP superior.
8. Afloje la junta de la tubería de perforación con la llave de
torsión en el Pipehandler.
9. Usando el motor de perforación del TDS, desenrosque la sarta
de tubería de la caja mientras que sube el TDS con el
malacate (seguir con el malacate, no anticipar).
Operación del TDS-4S
3-21
22. 20 de octubre de 1998
Asentar cuñas en
la sarta
Parar la circulación
Aflojar conexión con
el Pipehandler y motor
de perforación
(al revés)
Subir bloque
Inclinar
eslabones
hacia el
encuellador
Levantar el triple
con el elevador
Conectar triple en
la sarta
Bajar bloque para
conectar motor con
el triple
Enroscar motor
y triple
Sacar las cuñas
Iniciar la
circulación
Iniciar la
perforación
Apretar ambas
conexiones con el
motor
2
1
3
Inclinación
De Eslabones
4
5
Apriete
Iniciar La
Circulación
Parar La
Circulación
Enchufar
Apriete
Figura 3-6. Perforación normal con triples
3-22
Operación del TDS-4S
23. 10. Detenga la modalidad de desenrosque.
11. Abra los elevadores de la tubería de perforación.
12. Aleje el TDS del pozo.
13. Suba el TDS al nivel del encuellador para recoger el próximo
conjunto de tubería.
14. Encaje la llave de respaldo de torsión en la conexión caja.
15. Lubrique completamente la conexión caja en la mesa
rotatoria.
16. Cuando el TDS esté totalmente levantada, extienda el TDS.
17. Incline los eslabones.
18. Cambie el motor del TDS de REVERSE a FORWARD.
19. El encuellador cierre el elevador en el triple siguiente.
20. Levante el macho del área de almacenamiento hasta que el
macho esté arriba de la caja.
21. Suelte la inclinación de eslabones.
22. Introduzca el macho en la caja en el piso.
23. Cambie el TDS a la modalidad SPIN IN [Enroscar].
24. Siga bajando aproximadamente dos pies para conectar el TDS
al extremo superior del conjunto de tubos.
25. Seguir bajando para cerrar la conexión (anticipar con el
malacate, no seguir).
26. Cambie a la modalidad TORQUE y aguántela por unos seis
segundos. La torsión de apriete está preajustada.
27. Verifique el apriete de la conexión al valor correcto usando el
indicador de torsión.
28. Cambie a la modalidad de DRILL [Perforar].
29. Desenganche la llave de respaldo.
30. El TDS permite ensanchar mientras que se sale del pozo para
evitar que se pegue la tubería y para reducir la formación de
enchavetamientos (“key seats”), sin afectar las funciones de
arrumaje asociadas con los viajes normales (es decir,
31. Arranque las bombas de lodos.
32. Levante para sacar las cuñas.
33. Perfore normalmente.
Operación del TDS-4S
3-23
24. 20 de octubre de 1998
Perforación normal con tubos
sencillos
Típicamente hay dos situaciones donde hay que perforar con
tubos sencillos. La primera es cuando comienzan las operaciones
en un pozo nuevo sin tener triples armados en la torre de
perforación. La otra es cuando se toman mediciones cada 30 pies.
(es decir, cuando se inicia la perforación usando un motor de
lodo). La habilidad de inclinar los eslabones permite la
perforación segura y eficiente con tubos sencillos, al desplazar los
elevadores al hueco de ratón para recoger los tubos.
Use el siguiente procedimiento para perforar con tubos sencillos
(Figura 3-7):
1. Termine de perforar con el tubo sencillo, suba hasta el nivel
de 4 pies (aproximadamente), cierra el IBOP superior,
detenga la circulación de lodo y asiente las cuñas.
2. Rompa la conexión entre el substituto de protección y la
tubería de perforación usando la llave de torsión en el
Pipehandler.
3. Desenrosque la tubería usando el motor de perforación.
4. Levante el TDS y abra los elevadores para que puedan pasar
encima del tubo suspendido en la mesa rotatoria.
5. Incline los eslabones para llevar el elevador al tubo sencillo en
el hueco de ratón y cierre el elevador en el tubo.
6. Retire el tubo del hueco de ratón y cuando la rosca macho sale
del hueco, desactive la inclinación de eslabones para permitir
que el tubo vuelva al centro del pozo.
7. Introduzca el macho en la conexión y baje el TDS, dejando
que el tubo nuevo entre en la guía de centrado hasta que el
macho del substituto de protección entre en la caja del tubo
nuevo.
8. Usando una llave de respaldo para contrarrestar la torsión,
enrosque y apriete la conexión usando los motores en la
modalidad TORQUE.
9. Retire las cuñas, arranque las bombas de lodo y continúe
perforando.
3-24
Operación del TDS-4S
25. Inclinar eslabones
al hueco de ratón
Levantar tubo con
elevador
Parar la circulación
Colocar elevador
de tubería en el
tubo sencillo
Enderezar los
eslabones
Cerrar el IBOP
Conectar tubo sencillo
en la sarta
Aflojar conexión
con pipehandler
y motor de
perforación
(al revés)
1
2
3
Bajar bloque para
conectar el motor
con el tubo sencillo
Sacar las cuñas
Enroscar motor y
tubo
Asentar cuñas
en la sarta
Iniciar la
circulación
Apretar ambas
conexiones
con motor en
modalidad de torsión
Iniciar la
perforación
Abrir el IBOP
4
5
Apriete
Abrir El
IBOP
Cerrar
El IBOP
Inclinación
De Eslabones
Enchufar
Apriete
Figura 3-7. Perforación normal con tubos sencillos
Operación del TDS-4S
3-25
26. 20 de octubre de 1998
Perforación normal en una
plataforma semisumergible
La altura en la torre es crítica para las operaciones de perforación
con el TDS en un equipo flotante. Cuando se hace una conexión,
se levanta la barrena una distancia suficiente del fondo para
compensar el movimiento vertical de la embarcación. Se debe
retirar completamente el cuadrante de 54 pies para añadir la
próxima conexión.
Con la unidad superior, no hay que retirar el cuadrante. Por
consiguiente, es necesario poder levantar la barrena del fondo una
distancia suficiente para compensar el movimiento vertical del
barco cuando se hace una conexión. El método práctico es
levantar la tubería hasta que la barrena esté suficientemente
alejado del fondo y después asentar las cuñas. Esta distancia debe
ser equivalente al máximo movimiento vertical esperado.
El Pipehandler del TDS rompe la conexión superior y el motor de
propulsión superior la desconecta. Luego se levanta el TDS en la
torre y se añade un nuevo triple de 90 pies de la muestra manera
que en un equipo fijo.
Ya que el extremo inferior del nuevo triple es aproximadamente
unos 15 pies encima del piso, se requiere un dispositivo de
respaldo de torsión así como una manera de asistir el enchufado.
Varco proporciona un sistema de respaldo de operación remota
modelo RBS que es retraíble cuando no se está usando.
Se usa el siguiente procedimiento para perforar con triples en un
semisumergible (Figura 3-8):
1. Perfore hasta que el elevador llega al piso.
2. Levante la sarta del fondo.
3. Asiente las cuñas.
4. Rompa y desenrosque la conexión usando el motor de
perforación.
5. Suba el TDS a la plataforma del encuellador y recoja un
nuevo triple con el elevador.
6. Extienda el RBS y ajuste la altura. Sujete la llave del RBS en la
caja de la sarta de perforación.
7. Enchufe la rosca macho del nuevo triple en la sarta usando la
cabeza del RBS o con el brazo de arrumaje inferior.
8. Conecte el TDS al extremo superior del triple y enrosque y
apriete las dos conexiones.
9. Retraiga el RBS.
3-26
Operación del TDS-4S
10. Saque las cuñas y siga perforando normalmente.
27. Perforar 90 pies
Levantar la sarta
unos 10 a 20 pies
Parar la circulación
Asentar las cuñas
Subir bloque
Enroscar el conjunto
Sacar las cuñas
Extender el RBS
y ajustar la altura
Apretar ambas
conexiones con
el motor
Retraer el RBS
Abrir el elevador
Aflojar y desenroscar
usando pipehandler
y motor
Levantar el conjunto
de tubos
Iniciar la
perforación
90 pies
Conectar el conjunto
usando RBS
1
2
3
Iniciar la
circulación
4
5
Apriete
Iniciar la
Circulación
Parar la
Circulación
Apriete
Figura 3-8. Perforación normal con triples (equipos flotantes)
Operación del TDS-4S
3-27
28. 20 de octubre de 1998
Viajes de ida y vuelta de la tubería (Tripping)
Se realizan los viajes en la manera convencional. Se usa la
modalidad de inclinación de eslabones para desplazar el elevador
hacia al encuellador para que éste lo pueda enganchar
rápidamente en la tubería.
El mecanismo de inclinación hidráulica de eslabones permite que
el elevador llegue al hueco de ratón.
La modalidad de inclinación de eslabones tiene un tope
intermedio ajustable para situar el elevador a una distancia
conveniente de la plataforma del encuellador. El tope intermedio
se inclina para que el elevador pueda llegar al hueco de ratón.
Al encontrar un punto apretado o un enchavetamiento (“key
seat”) cuando se está saliendo del pozo, se puede girar el motor de
perforación para conectarlo al conjunto de tubos a cualquier
altura en la torre. Inmediatamente comenzar a circular y rotar la
tubería para sacarla del punto apretado.
3-28
Operación del TDS-4S
29. Ensanchamiento
El TDS permite ensanchar mientras que se sale del pozo para
evitar que se pegue la tubería y para reducir la formación de
enchavetamientos (“key seats”), sin afectar las funciones de
arrumaje asociadas con los viajes normales (es decir, no hay que
preocuparse con tubos sencillos). La llave de torsión del
Pipehandler puede desenroscar los conjuntos de tubería en la
torre.
Use el siguiente procedimiento para ensanchar el hoyo (Figura 39):
1. Levante la tubería a la vez circulando y rotando la sarta hasta
que aparezca la tercera conexión.
2. Pare la circulación y la rotación y asiente las cuñas.
3. Afloja la conexión entre el motor de perforación y la tubería
usando la llave de torsión del Pipehandler. Utilice una llave de
respaldo en el piso y desenrosque el motor de perforación.
4. Afloja la conexión en el nivel del piso y desenrósquela usando
el girador de tubería.
5. Levante el conjunto de tubos usando el elevador de tubería.
6. Coloque el conjunto de tubos en la torre.
7. Baje el bloque viajero y el TDS al piso.
8. Enchufe el motor de perforación en la caja, enrosque y apriete
con el motor de perforación. Con cargas livianas, la llave de
torsión del Pipehandler también se puede usar para apretar la
conexión.
9. Reiniciar la circulación y seguir ensanchando al salir del pozo.
Operación del TDS-4S
3-29
30. 20 de octubre de 1998
Levantar con
circulación y
rotación
Cuando aparece
la tercera conexión,
parar la rotación
y circulación
Asentar cuñas en
la sarta
Levantar el conjunto
con el elevador
Arrumar el conjunto
usando la inclinación
de eslabones
Aflojar conexión con
pipehandler y motor
de perforación
(al revés)
Enroscar y apretar la
conexión con el
motor
Desconectar la conexión
en al piso
Desconexión
Iniciar la circulación,
sacar las cuñas e
perforar
3
2
1
Bajar el bloque,
conectar el motor
con la sarta
Levantar
4
5
Arrumaje
Levantar
Y Girar
Desconexión
Figura 3-9. Ensanchamiento
3-30
Operación del TDS-4S
31. Procedimientos de control de pozos
Se puede reconectar el TDS a la sarta en cualquier posición en la
torre. Cuando se está perforando, la válvula del preventor de
reventones superior de control remoto (IBOP) siempre
permanece en la sarta para su uso inmediato cuando sea necesario.
Use el siguiente procedimiento del TDS para controlar el pozo
junto con los procedimientos de control del pozo estándares
usados con los preventores internos (IBOP):
1. Cuando se presenta un posible reventón, asiente las cuñas en
la conexión más cercana y conecte el TDS en la sarta.
2. Enrosque y apriete la conexión usando el control SPIN/
TORQUE después de colocar una llave de respaldo.
3. Cierre la válvula superior de prevención de reventones (IBOP)
usando el control remoto.*
4. Baje la sarta al piso y asiente las cuñas.
5. Cierre manualmente la válvula inferior del IBOP.
6. Desmonte los topes de carrera vertical de la llave de torsión.
7. Desconecte el IBOP inferior del IBOP superior.
8. Active los motores de perforación en contramarcha para
desenroscar la conexión.
9. Instale el substituto adaptador, la válvula de retención o el
substituto de circulación arriba de la válvula inferior del
IBOP.
10. Siga los procedimientos normales de control de pozos.
* La operación de las válvulas de IBOP es igual que la de una
válvula estándar. Se incluye una llave hexagonal de 7/8 de pulg.
con el sistema, para operar las válvulas superiores si falla el
actuador remoto, o para verificar que la válvula esté
funcionando correctamente.
Operación del TDS-4S
3-31
32. 20 de octubre de 1998
Corriendo la tubería de revestimiento
Para operaciones con revestidores, se debe usar eslabones de
elevador más largos (180 pulg.) para dejar espacio para el cabezal
de cementación debajo de la llave de torsión del Pipehandler.
Conecte una manguera al substituto de protección en el
Pipehandler para llenar el revestidor al correrlo. Utilice la válvula
superior de control remoto para iniciar y parar el flujo de líquido.
También se puede correr la tubería de revestimiento de manera
convencional usando el bloque viajero y el gancho retirando el
TDS a un lado. Utilice asas más grandes (180 pulg) para que la
carretilla del bloque (de haberla) no haga contacto con la carretilla
del TDS.
Manipulación de las sartas de fondo
Para manipular los conjuntos de fondo de pozo, se usa el colgador
giratorio de lastrabarrenas (Figura 3-10) para permitir que los
elevadores giren libremente. El colgador giratorio de
lastrabarrenas se cuelga del elevador estándar para tubería de
perforación y cuenta con un cojinete que permite su rotación aún
cuando está cargado. Se cuelga un elevador tipo reborde de los
eslabones tipo “perfección” (o de un segundo elevador de tubería
de perforación si se usan substitutos de levantamiento.) Las
lastrabarrenas pueden ser enroscadas o desenroscadas lentamente,
mientras que el elevador gire en el colgador giratorio de
lastrabarrenas.
3-32
Operación del TDS-4S
33. A
Elevador De
Tubería De
Perforación
A
100 TON
VARCO
91 in.
Colgador
Giratorio De
Lastrabarrenas
Eslabones
Perfection (36")
Elevador De
Borde Cuadrado
Conector
De Izaje
37 in.
8 in.
Lastrabarrena
Vista
A-A
Figura 3-10. Colgador giratorio de lastrabarrenas
Operación del TDS-4S
3-33
34. 20 de octubre de 1998
Operaciones después de martillar
e
A veces hay que realizar operaciones de martillo en todas los equipos
de perforación. No es práctico retirar el TDS de la sarta de tubería
durante todas las operaciones con martillos. Pero hay que considerar
la posibilidad de que se puede dañar el TDS durante las operaciones
con martillos. Se debe contemplar el desmontaje del TDS de la sarta
de tubería antes de realizar operaciones prolongadas de martillo. Es
importante tomar precauciones al usar un TDS después de las
operaciones con martillos.
La operación segura del TDS es la responsabilidad del usuario y de la
cuadrilla. Utilice la Lista de Verificación después de Martillar (PI
93-1) y la Especificación de Diseño, Norma de Torsión de Diseño
(DS00008) para la operación segura del TDS. Observe que la lista
de verificación incluye procedimientos recomendados. No se debe
limitar la inspección a los puntos en la lista de verificación.
La lista de verificación es para llamar la atención a componentes
específicos en los ensambles principales. La inspección debe ser
meticulosa, para encontrar cualquier desgaste que podría ocasionar
un riesgo de seguridad o de operaciones.
Utilice la Lista de Verificación después de Martillar (PI 93-1) y la
Especificación de Diseño, Norma de Torsión de Diseño (DS00008)
después de realizar cualquier operación de martillo con el TDS
instalado en la sarta de perforación.
3-34
Operación del TDS-4S