SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 319
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
Especificaciones generales (Continuación)
ESPECIFICACIONES
Ref. Especificación
Especificaciones generales
Lubricantes
Ref. Especificación
Grasa multi-propósitos ESR-M1C159-A
Fluido XG-4
El MERCON V no es intercambiable en este Protector de roscas de alta WSK-M2G351-A6
momento con los fluidos de servicio actuales resistencia TA-26
MERCON. Compruebe el indicador de nivel de fluido
de la transmisión para determinar el fluido correcto y
refiérase a la Información del taller/manual del Velocidad de paro del convertidor de torsión
propietario para determinar el intervalo correcto de
Motor Mı́n. Máx
servicio para el vehı́culo especı́fico.
4.2L 1,976 2,356
Fluido de transmisión MERCONV
automática Motorcraft 4.6L 2,125 2,488
MERCON V XT-5-QM
5.4L 2,404 2,842
Capacidades de fluido
Litros de capacidad de 13.2L (13.9 cuartos)
Juego axial del convertidor de torsión
llenado (cuartos)
Todas las aplicaciones
Concepto Especificación
Filtro de fluido
Nuevo o reconstruido en 0.355-1.04 (0.014-0.041)
Juego de filtro de fluido — mm (pulgadas)
de transmisión en lı́nea
Usado en mm (pulgadas) 0.355-1.87 (0.014-0.074)
XC3Z-7B155-AA
Filtro de fluido de —
transmisión en lı́nea
XC3Z-7B155-AB
Tabla A de aplicación del embrague y banda
Embrague
de
Banda de Embrague Banda de Embrague marcha Embrague
sobre- de baja y de hacia de
Velocidad marcha intermedia reversa reversa adelante directa
Reversa A A
1a VELOCIDAD MANUAL A A
BAJA
2a VELOCIDAD MANUAL A A A
BAJA
1a VELOCIDAD (D) A
(sobremarcha)
2a VELOCIDAD (D) A A
(sobremarcha)
3a VELOCIDAD (D) A A A
(sobremarcha)
4a VELOCIDAD (D) A A A
(sobremarcha)
A = APLICADO
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
ESPECIFICACIONES (Continuación)
Tabla B de aplicación del embrague y banda
Embrague Embrague
unidireccional de unidireccional
intermedia planetario Estados de solenoides
Marcha Marcha
(D) Inercia (D) Inercia SSA SSB TCC
Velocidad
PARK ON OFF HDa
Reversa NEb ON OFF HDa
NEUTRAL ON OFF HDa
1a VELOCIDAD MANUAL Hc ON OFF HDa
BAJA
2a VELOCIDAD MANUAL Hc OFF OFF ECd
BAJA
1a VELOCIDAD (D) Hc GLe ON OFF HDa
(sobremarcha)
2a VELOCIDAD (D) Hc ORe ORe OFF OFF ECd
(sobremarcha)
3a VELOCIDAD (D) ORe ORe OFF ON ECd
(sobremarcha)
4a VELOCIDAD (D) ORe ORe ORe ON ON ECd
(sobremarcha)
a HD = Desactivado hidráulicamente
b NE = Sin efectos
c H = Retención
d EC = Controlado electrónicamente
e OR = Sobregiro
Velocidades de cambio
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio son aproximados para todas las aplicaciones.
Para aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, tamaño de la llanta y aplicación),
refiérase a la Guı́a de especificaciones de la transmisión automática.
Conduzca siempre el vehı́culo de manera segura de acuerdo a las condiciones de conducción y
obedezca las leyes de tránsito.
Posición de la
mariposa Cambio MPH KM/H
Mariposa ligera 1-2 9-17 14-27
Voltaje TP 2-3 15-35 24-56
1.25 voltios 3-4 19-47 31-76
Mariposa cerrada 4-3 11-25 18-40
3-2 11-25 18-40
2-1 4-12 6-19
Mariposa completamente 1-2 32-48 51-77
abierta
2-3 60-88 97-142
3-2 58-88 93-142
2-1 29-39 46-62
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-3 307-01-3
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
ESPECIFICACIONES (Continuación)
Lecturas de resistencia del sensor Paquete del embrague de intermedia
Componente Lecturas (ohmios) Concepto Especificaciones
SSA 20 -30 ohmios Holgura mm (pulgadas) 41.7322-42.5958
(1.643-1.677)
SSB 20 -30 ohmios
Placa de acero selectiva 1.702-1.803 (0.067-0.071)
EPC 2.48 -5.66 ohmios
mm (pulg.) 1.956-2.057 (0.077-0.081)
TCC 10 -16 ohmios 2.210-2.311 (0.087-0.091)
2.464-2.565 (0.097-0.101)
OSS 400 -500 ohmios
TSS 480 -590 ohmios
Especificaciones de apriete
Descripción Nm lb-ft lb-in
Roldana de empuje selectiva - Nº. 1
Tornillos del travesaño 90 66 —
Concepto Especificaciones
de la transmisión
Verde espesor en mm 1.217-1.371 (0.050-0.054)
Tornillos del soporte 25 18 —
(pulg.)
del cable de cambios
Amarillo espesor en mm 1.727-1.828 (0.068-0.072)
Tuercas de montaje de 103 76 —
(pulg.)
la transmisión
Natural espesor en mm 2.159-2.260 (0.085-0.089)
Tornillos de montaje de 80 59 —
(pulg.)
la transmisión
Rojo espesor en mm 2.590-2.692 (0.102-0.106)
Tornillos del cárter del 14 10 —
(pulg.)
fluido de la transmisión
Azul espesor en mm 3.022-3.124 (0.119-0.123)
Tornillos de la flecha 103 76 —
(pulg.)
cardán delantera
Tornillos de la bomba 27 20 —
Paquete del embrague hacia delante delantera
Tornillos de soporte de 23 17 —
Concepto Especificaciones
la bomba delantera
Holgura mm (pulgadas) 1.83-2.29 (0.072-0.090)
Tornillo del conector 5 — 44
Espesor del anillo de 1.727-1.828 (0.068-0.072) eléctrico del arnés
expansión en mm (pulg.) 1.930-2.032 (0.076-0.080)
Tornillos de la cubierta 34 25 —
2.133-2.235 (0.084-0.088)
de inspección
2.336-2.438 (0.092-0.096)
Tornillos del cuerpo 10 — 89
principal de válvulas de
Paquete del embrague de reversa control
Concepto Especificaciones Tornillos de la tapa del 10 — 89
cuerpo principal de
Holgura mm (pulgadas) 1.27-1.94 (0.050-0.076)
válvulas de control
Espesor del anillo de 1.727-1.828 (0.068-0.072)
Tornillos de la placa 10 — 89
expansión en mm (pulg.) 1.880-1.981 (0.074-0.078)
separadora del cuerpo
2.235-2.337 (0.088-0.092)
principal de válvulas de
2.591-2.692 (0.102-0.106)
control
Placas de refuerzo de 10 — 89
Paquete del embrague de directa cuerpo de válvulas del
control principal
Concepto Especificaciones
Tuerca interior de la 31 23 —
Holgura mm (pulgadas) 1.65-2.08 (0.065-0.082) flecha de la palanca
manual
Espesor del anillo de 1.270-1.372 (0.050-0.054)
expansión en mm (pulg.) 1.625-1.727 (0.064-0.068) Tuerca exterior de la 33 24 —
1.981-2.083 (0.078-0.082) flecha de la palanca
2.337-2.438 (0.092-0.096) manual
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-4 307-01-4
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
ESPECIFICACIONES (Continuación)
Especificaciones de apriete (Continuación) Especificaciones de apriete (Continuación)
Descripción Nm lb-ft lb-in Descripción Nm lb-ft lb-in
Conexiones de carcasa 31 23 — Tornillos de sujeción 48 35 —
de tubo de enfriador de de la carcasa de la
fluido de la transmisión transmisión
Conexiones de tuerca 18 13 — Tornillo del sensor de 12 9 —
de tubo de enfriador de velocidad de la flecha
fluido de la transmisión de salida (OSS)
Tornillos del enfriador 15 11 — Tornillo del sensor de 11 8 —
de fluido de la velocidad de la flecha
transmisión de la turbina (TSS)
Tapones de las tomas 10 — 89 Tornillos del soporte 80 59 —
de presión trasero de la
transmisión
Tornillos de la flecha 103 76 —
cardán trasera Tornillos de sujeción 12 9 —
de la palanca de
Tornillos del motor de 26 19 —
cambios al piso
arranque
Tubo de ventilación de 20 15 —
Cable de tierra de la 23 17 —
la transmisión
baterı́a
Tornillo del resorte de 10 — 89
Conector eléctrico del 12 9 —
la palanca de detención
motor de arranque
de la válvula de control
Conector eléctrico del 6 — 53 manual
motor de arranque
Tornillos de la carcasa 27 20 —
(terminal pequeña)
de extensión
Tornillo del solenoide 10 — 89
Tornillos sujetadores de 7 — 62
de TCC
palanca de cambios al
Tuercas del convertidor 36 27 — piso de la transmisión
de torsión
Tornillo del travesaño 15 11 —
Tornillos del sensor 9 — 80 al protector contra
digital de rango de la calor del escape
transmisión (TR)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Transmisión automática
Descripción de la transmisión
La transmisión tiene las siguientes caracterı́sticas:
• engranes de relación amplia
• cuatro velocidades
• tracción en las ruedas traseras
• automática
• cambio electrónico
• control del embrague del convertidor de torsión
• controles de presión de tuberı́a
La transmisión usa un juego de engranes de doble
piñón estilo Ravigneaux con 2 bandas, 1 embrague
de rodillo unidireccional, 1 diodo mecánico y 4
embragues de fricción para producir 4 velocidades
hacia delante y reversa.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Etiqueta de identificación
Etiquetas de identificación
Todos los vehı́culos están equipados con una
etiqueta de certificación del vehı́culo, localizada en
el poste del seguro de la puerta del lado del
conductor. Para la identificación correcta de la
transmisión, refiérase al código en el espacio
marcado TR.
Para el modelo, el nivel de identificación de
servicio o información de la fecha de fabricación,
refiérase a la etiqueta de identificación de servicio
de transmisión localizada en la carcasa de la
transmisión.
Ref. N° de parte Descripción
1 — Número del modelo
2 — Número de ensamble
3 — Número de serie
4 — Modelo y número de
serie
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
• la flecha de salida no se sujeta y puede girar
Selección de rango
libremente.
La transmisión tiene seis posiciones de rango: P, R,
• el motor puede arrancarse.
N, (D) , 2 y 1.
Sobremarcha
Cambios en columna
La sobremarcha es la posición normal para la
mayorı́a de la conducción hacia adelante.
La posición de sobremarcha proporciona:
• cambios automáticos.
• aplicación y liberación del embrague del
convertidor de torsión.
• economı́a máxima de combustible durante el
funcionamiento correcto.
Posición en segunda
Esta posición proporciona:
• El arranque y la retención de la segunda
Estacionamiento (P)
velocidad.
En la posición de PARK:
• El embrague del convertidor de torsión puede
• no hay flujo de potencia a través de la aplicarse y liberarse.
transmisión.
• Mejor tracción y frenado del motor en caminos
• el trinquete de estacionamiento bloquea la flecha resbaladizos.
de salida a la carcasa.
• El frenado con el motor para bajar pendientes
• el motor puede arrancarse. pronunciadas.
• puede retirarse la llave de encendido.
Posición en primera
Reversa (R) Si se selecciona esta posición a velocidades de
En la posición de reversa: carretera normales, la transmisión cambiará a la
segunda velocidad, después a la primera cuando el
• el vehı́culo puede funcionar hacia atrás, a una
vehı́culo alcance una velocidad inferior a
relación de transmisión reducida.
aproximadamente 45 kilómetros por hora (28 mph).
• ocurrirá el frenado del motor.
Esta posición proporciona:
Neutral (N) • Sólo el funcionamiento de la primera velocidad.
En la posición NEUTRAL: • El frenado con el motor para bajar pendientes
pronunciadas.
• no hay flujo de potencia a través de la
transmisión.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Demanda de torsión
Patrones de cambio
El cambio descendente de demanda de torsión
Cambios ascendentes ocurre (automáticamente) durante la aceleración con
Los cambios ascendentes de la transmisión son apertura parcial de la mariposa cuando la demanda
controlados por el módulo de control del tren motriz de la torsión es mayor de la que el motor puede
(PCM). El PCM recibe las entradas de varios proporcionar a esa relación de engranaje. Si es
sensores del motor o el vehı́culo y las demandas del aplicada, la transmisión desacoplará el TCC para
conductor para controlar la programación de proporcionar una aceleración adicional.
cambios, la sensibilidad de los cambios y el
Cambio descendente obligado
funcionamiento del embrague del convertidor de
torsión (TCC). Para la aceleración máxima, el conductor puede
obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal
Cambios descendentes del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente
Bajo ciertas condiciones la transmisión hará un forzado a un engrane inferior es posible por debajo
cambio descendente automáticamente a un rango de de las velocidades calibradas. Las especificaciones
velocidad más bajo (sin mover la palanca de cambio para velocidades de cambios descendentes están
de velocidades). Hay 3 categorı́as de cambios sujetas a variaciones debido a los requerimientos de
descendentes automáticos; cambios por inercia, tamaño de la llanta, el motor y la calibración de la
demanda de torsión y forzados o descendentes transmisión.
obligados.
Por inercia
El cambio descendente por inercia ocurre cuando el
vehı́culo está en marcha por impulso propio hasta
parar.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Vistas desensambladas
Transmisión automática — Vista desensamblada
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-3 307-01-3
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
20 7B442 Placa — estriada externa
1 7902 Ensamble del convertidor
del embrague de
(depende del modelo)
intermedia (ajuste
2 7A103 Ensamble de la bomba y
selectivo)
pistón — fluido
21 7B164 Ensamble de placa —
3 7A248 Ensamble del sello —
estriada externa del
bomba de fluido
embrague de intermedia
4 7A248 Sello — Bomba del (fricción)
fluido
22 7B066 Plato — opresor del
5 7B258 Buje — Bomba del embrague de intermedia
fluido
23 7F196 Ensamble de la banda -
6 N605789-S101 Tornillo — M8-1.25 x inercia
35 cabeza hexagonal
24 391267-S Anillo — 3-21/64
(7-sujeta 7A103 a 7005)
retenedor tipo SU
7 7A106 Ensamble del cuerpo — externo (retiene 7F262 a
bomba de fluido (parte 7F215)
de 7A103)
25 7A089 Ensamble del embrague
8 7A136 Junta — bomba — embrague de
delantera intermedia de un solo
sentido
9 7H169 Engrane — gerotor
interior de la bomba 26 7D044 Ensamble de tambor —
(parte de 7A103) embrague de reversa
10 7H169 Engrane — gerotor 27 7D403 Sello — exterior del
exterior de la bomba pistón del embrague de
(parte de 7A103) reversa
11 7A108 Ensamble de soporte — 28 7D402 Ensamble de pistón —
bomba delantera embrague de reversa
12 N605787-S1000 Tornillo — M8-1.25 x 29 7D404 Sello interior del pistón
25 cabeza hexagonal con del embrague de reversa
brida (5-sujeta 7A108 a
30 7D256 Anillo — presión del
7A103)
pistón del embrague de
13 7D020 Sellos — cilindro del reversa
embrague de reversa (se
31 7B070 Resorte — de retorno del
requieren 2)
pistón del embrague de
14 7D019 Sellos — cilindro del reversa
embrague hacia adelante
32 7A577 Resorte — resorte del
(se requieren 2)
pistón del embrague de
15 7E005 Ensamble de pistón y reversa
válvula — embrague de
33 7B066 Plato — opresor
intermedia
delantero del embrague
16 7D014 Roldana — de empuje de reversa
del soporte de la bomba
34 7B164 Plato — estriado interno
delantera — ajuste
del embrague de reversa
selectivo Nº 1
(fricción)
17 7B070 Resorte — retorno del
35 7B442 Placa — estriada externa
pistón del embrague de
del embrague de reversa
intermedia
(acero)
18 7G154 Soporte — resorte de
36 7B066 Plato — opresor trasero
retorno del pistón del
del embrague de reversa
embrague de intermedia
37 7B497 Sellos — flecha de
19 7A609 Broche anticascabeleo —
entrada (se requieren 2)
embrague de intermedia
(Continuación)
(depende del modelo)
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-4 307-01-4
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
38 7D483 Retenedor — plato 56 7A019 Ensamble del engrane —
opresor del embrague de solar del embrague de
reversa — (ajuste reversa
selectivo) 57 7D234 Ensamble de rodamiento
39 7A166 Ensamble de rodamiento y pista — Nº 5 del
y pista — Nº 2 del engrane solar del
embrague hacia adelante embrague hacia adelante
40 7F207 Ensamble de cilindro y 58 388501-S Anillo retenedor —
flecha de entrada — soporte central — 7-7/92
embrague hacia adelante 59 7A399 Ensamble del engrane —
41 7A548 Sello — exterior del solar del embrague hacia
pistón del embrague adelante
hacia adelante 60 7F277 Resorte — soporte de la
42 7C099 Sello — interior del carcasa al planetario
pistón del embrague 61 7A130 Ensamble de soporte —
hacia adelante engranes planetario
43 7A262 Pistón — embrague 62 7A089 Ensamble de resorte de
hacia adelante jaula y rodillo de OWC
44 7A480 Resorte — retorno del — planetario
pistón del embrague 63 7A398 Tren de engranes
hacia adelante planetarios (depende del
45 7A527 Resorte retenedor de modelo)
retorno — embrague 64 7D095 Ensamble de la banda -
hacia adelante reversa
46 388099-S Anillo de expansión — 65 392004-S300 Anillo retenedor — 0.58
retención — 1-59/64 espesor (localiza la
(sujeta 7A529 en 7F207) banda de reversa durante
47 7E085 Resorte — plato opresor el ensamble)
trasero del embrague 66 7F236 Maza — embrague de
(depende del modelo) directa
48 7B442 Placa — estriada externa 67 7F243 Ensamble de rodamiento
del embrague hacia y pista — Nº 7 interior
adelante (acero) de embrague de directa
49 7B164 Plato — estriado interno 68 7F237 Soporte — rodamiento
del embrague hacia interior del embrague de
adelante (fricción) directa
50 7B066 Plato — opresor del 69 7D483 Anillo retenedor — plato
embrague hacia adelante opresor del embrague de
51 7D483 Anillo de expansión — directa (ajuste selectivo)
retenedor (ajuste 70 7B066 Plato — opresor del
selectivo) embrague de directa
52 7F231 Ensamble de rodamiento 71 7B164 Plato — estriado interno
y pista — Nº 3 delantero del embrague de directa
del embrague hacia (fricción)
adelante
72 7B442 Placa — estriada externa
53 7B067 Maza — embrague hacia del embrague de directa
adelante (acero)
54 7F351 Flecha — de conexión 73 388104-S Anillo retenedor —
intermedia 1-19/32 (sujeta 7F235 a
55 7C096 Ensamble de rodamiento 7F283)
y pista — Nº 4 de la (Continuación)
maza de embrague hacia
adelante
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-5 307-01-5
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
74 7F235 Ensamble de retención y 94 7A034 Buje — carcasa de
resorte — embrague de extensión (parte de
directa 7A039)
75 7A262 Ensamble de pistón - 95 7052 Ensamble del sello —
embrague de directa carcasa de extensión
(depende del modelo)
76 7C099 Sello — interior del
pistón del embrague de 96 7H183 Ensamble del tapón —
directa carcasa de extensión de
la transmisión
77 7A548 Sello — exterior del
pistón del embrague de 97 57621-S2 Ensamble de tornillo y
directa roldana — tapón del
velocı́metro
78 7F283 Ensamble del cilindro —
embrague de directa 98 390318-S100 Tapón roscado — 1/8-27
cónico de sello seco (se
79 7F274 Sellos — pequeños de la
requieren 5)
flecha de salida —
embrague de directa (se 99 7F295 Pasador — de anclaje de
requieren 2) la banda de sobremarcha
80 7F240 Ensamble de rodamiento 100 388142-S Pasador — de anclaje de
y pista — Nº 8 exterior la banda de reversa
de embrague de directa (parte de 7005)
81 7060 Ensamble de la flecha — 101 7A246 Ensamble de ventilación
salida (depende del - carcasa
modelo) 102 7H398 Tapón — aplicaciones
82 7F273 Sellos — grandes de la sin TSS
flecha de salida a la 103 W700005-S309 Tornillo — M6-1.0X25
carcasa (se requieren 3) de brida con cabeza
83 87054-S94 Sello — anillo O (sólo hexagonal (sujeta el
flecha de salida pilotada) sensor TSS a la carcasa)
(depende del modelo) 104 7M101 Ensamble del sensor —
84 7A233 Engrane — anillo de sensor de velocidad de la
flecha de salida flecha de la turbina de la
transmisión
85 7D164 Maza — flecha de salida
105 N811757-S100 Sello — Anillo O de
86 97713-S Anillo de expansión —
14.0 x 1.78
retiene 1-13/16 (retiene
7D164 a 7060) 106 N605771-S427 Tornillo — M6-1.0 x 14
cabeza hexagonal (une el
87 7C122 Anillo de expansión —
sensor de velocidad de la
retención (retiene 7D164
flecha de salida a la
a 7A153)
carcasa)
88 7025 Buje — carcasa trasera
107 7H103 Ensamble de sensor —
89 7F242 Ensamble de rodamiento velocidad de la flecha de
y pista — Nº trasero de salida de la transmisión
la carcasa
108 W500015-S309 Ensamble de tornillo y
90 7005 Ensamble de la carcasa roldana — M6-1.0 x 25
mm (1 pulgadas)
91 7086 Junta — extensión
(2-sujeta 7F293 a 7005)
(depende del modelo)
(depende del modelo)
92 N803747-S102 Tornillo — M8-1.25 x
109 7F293 Sensor — rango de la
30 (6-sujeta 7A039 a
transmisión
7005) (depende del
modelo) 110 7A256 Ensamble de la palanca
— control manual
93 7A039 Ensamble de la carcasa
(depende del modelo)
de extensión (depende
del modelo) (Continuación)
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-6 307-01-6
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
111 7H296 Ensamble del eslabón — 129 N800287-S536 Tuerca — M14 x 1.5
control manual (depende hexagonal - palanca de
del modelo) detención intermedia
(sujeta 7A115 a 7A256)
112 7C493 Flecha — palanca del
control manual de la 130 7H188 Ensamble del pistón -
transmisión (depende del servo de sobremarcha
modelo) 131 7F201 Resorte — pistón del
113 N808737-S427 Tuerca — M10-1.5 servo de sobremarcha
(sujeta 7A256 a 7C493) 132 7F203 Varilla — actuación del
114 7B498 Ensamble de sello — servo de sobremarcha
palanca de control 133 7H179 Roldana — respaldo
manual belleville del servo de
115 373907-S2 Tuerca — resorte de 1/4 sobremarcha
(sujeta la etiqueta de 134 7G277 Resorte -— resorte de
identificación con 7000) amortiguación de
116 7B148 Etiqueta — sobremarcha bellville
identificación (parte de 135 7F200 Ensamble del pistón -
7005) servo de sobremarcha
117 7D273 Ensamble de conector — 136 97411-S Anillo — retención
tubo de liquido (se
137 391377-S Anillo — 2.85 interno
requieren 2)
TVP ‘‘H’’ tipo retenedor
118 7N171 Tapón — acceso de la (retiene 7H188 al anillo -
carcasa del convertidor 7005)
119 7B210 Pasador — retención de 138 7D031 Resorte — pistón del
la flecha de la palanca servo de la banda de
manual reversa
120 391131 Sello — Anillo O de 139 7D189 Ensamble de pistón —
0.426 x 0.070 servo de la banda de
121 N805862 Sello — Anillo O de reversa
14.0 x 1.78 140 7D036 Ensamble de la cubierta
122 7G383 Válvula solenoide — — pistón de servo de la
control de presión de la banda de reversa
transmisión 141 388215-S100 Anillo retenedor interno
123 7A441 Trinquete — trinquete de — 3-13/16
estacionamiento 142 7H292 Ensamble del pistón y
124 7D071 Flecha - trinquete de sello — acumulador 2-3
estacionamiento (sellos pegados)
125 7D419 Copa — guı́a de la 143 7F285 Anillo — pistón del
varilla de acumulador de cambios
estacionamiento (parte de de 2-3 (depende del
7A039) modelo)
126 7D070 Resorte - retorno del 144 7B264 Retenedor — resorte del
trinquete de acumulador de cambios
estacionamiento de 2-3
127 7A232 Ensamble de la varilla - 145 7F284 Resorte — acumulador
actuadora del trinquete de cambios de 1-2
de estacionamiento (depende del modelo)
128 7A115 Ensamble de palanca — 146 7F251 Ensamble del pistón —
palanca de detención de acumulador de cambios
válvula manual de 1-2 (sellos pegados)
(Continuación) 147 7F284 Resorte - acumulador de
cambios de 1-2
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-7 307-01-7
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
148 7F284 Resorte anidado — 1-2 165 N605785-S1036 Tornillo — M8-1.25 x
(resorte interno) 18 cabeza hexagonal con
(depende del vehı́culo) brida (14-une 7A194 a
7005)
149 7F247 Ensamble de cubierta y
sello — acumulador de 166 7L027 Imán - carcasa de
1-2 cerámica (parte de
7A194)
150 7384 Anillo — retención
interno de 2-1/16 tipo 167 N808947-S1300 Tornillo — M8-1.25 x
HU (sujeta 7H300 a 46 piloto hexagonal con
7005) hombro (2-une 7C034 a
7A100)
151 N807178-S1000 Tornillo — M6-1.0 x 18
cabeza hexagonal 168 N807179-S1000 Tornillo — M6-1 x 52
(12-une al plato de cabeza hexagonal de
refuerzo con el cuerpo brida (12 sujecciones
de válvulas) 7A100 a 7005)
152 7F282 Plato — reforzador del 169 7H111 Retendor — solenoide
cuerpo de válvulas (parte 170 7E195 Bola — 1/4 de diámetro
de 7A100) de la válvula de
153 7C155 Junta — superior del deceleración del
separador del cuerpo de reforzador de inercia (se
válvulas requieren 8)
154 7A008 Plato — control de 171 7H187 Malla — suministro de
separador del cuerpo de la presión del solenoide
válvulas (parte de 172 N800670-S1000 Tornillo — M6-1 x 40
7A100) cabeza hexagonal de
155 7D100 Junta — inferior del brida (13 sujecciones
separador del cuerpo de 7A100 a 7005)
válvulas 173 7E332 Ensamble de resorte -
156 7D174 Válvula — retrodrenado detención de la válvula
del convertidor de control manual
157 7A091 Ensamble del cuerpo — 174 7Z276 Sello — Anillo O de
control principal 0.864 x 0.070 (se
requieren 2)
158 7H173 Junta — Placa de la
cubierta del cuerpo de 175 7G276 Ensamble de unión de
válvulas mampara - Conector de
cables
159 7C034 Plato — cubierta del
cuerpo de válvulas (parte 176 7G276 Ensamble de unión de
de 7A100) mampara — conector
(bastidor de cables
160 N807178-S1000 Tornillo — M6-1.0 x 18
moldeado)
cabeza hexagonal
(11-une 7C034 a 7A100 177 7Z484 Sello — Anillo O de
(parte de 7A100) 6.07 x 1.70 (se requieren
2)
161 7A100 Ensamble del control —
principal (depende del 178 7G484 Válvula del solenoide —
modelo) cambios de la
transmisión
162 7A098 Ensamble de filtro y
sello - fluido 179 7G136 Válvula del solenoide —
embrague del convertidor
163 7A191 Junta — cárter de la
de torsión
transmisión
180 N807178-S1000 Tornillo — M6-1.0 x 16
164 7A194 Cárter — transmisión
cabeza hexagonal (une
(Continuación)
7D136 y 7G484 a
7A100)
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-8 307-01-8
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
181 7Z136 Sello — Anillo O de C — Ensamble del embrague
0.489 x 0.070 de reversa
182 7Z484 Sello — Anillo O de D — Ensamble del embrague
0.176 x 0.070 hacia adelante
A — Ensamble del embrague E — Ensamble del embrague
de intermedia de directa
B — Embrague unidireccional
de intermedia
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Localización de bujes, rodamientos y
roldanas de apoyo
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
7 7F243, 7F237 Ensamble de pista,
1 7D014 Roldana de empuje de
rodamiento interno de
bomba Nº 1 (ajuste
embrague de directa Nº
selectivo)
7 y soporte de
2 7A166 Ensamble de rodamiento
rodamiento interno de
y pista Nº 2 del
embrague de directa Nº
embrague hacia adelante
7
3 7F231 Ensamble de rodamiento
8 7F240 Ensamble de rodamiento
y pista del embrague
y pista Nº 8 externo de
hacia delante —
embrague de directa
delantero Nº 3
9 7F242 Ensamble de rodamiento
4 7F244 Rodamiento de la maza
y pista externo — trasero
del embrague hacia
Nº 9
adelante y ensamble de
10 — Buje de extensión (parte
la pista Nº 4
de 7A039)
5 7F244 Ensamble de rodamiento
11 7025 Buje de la carcasa
y pista de engrane solar
de embrague hacia 12 7B233 Buje de la flecha de
adelante Nº 5 (2 piezas) salida
6 7F241 Ensamble planetario 13 7B375 Buje del portador del
rodamiento y pista Nº 6 planetario — trasero
(Continuación) (Continuación)
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
14 7F209 Buje del engrane solar 19 7B261 Buje del soporte de la
del embrague hacia bomba delantera
delante 20 7F217 Buje del tambor del
15 7N193 Buje del engrane solar embrague de reversa —
del embrague de reversa delantero
16 7B374 Buje del portador — 21 7B258 Buje de la bomba
delantero delantera
17 7A132 Buje del soporte 22 7B261 Buje del soporte de la
planetario bomba delantera
18 7F218 Buje del tambor del
embrague de reversa —
trasero
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Localización de sellos, anillos y
juntas
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
18 7C099 Sello interior del pistón
1 7A248 Ensamble del sello de la
del embrague hacia
bomba delantera
adelante
2 7A248 Sello de la bomba
19 7A548 Sello exterior del pistón
delantera
del embrague hacia
3 7A136 Junta de la bomba
adelante
delantera
20 7B498 Ensamble del sello de la
4 7D020 Sello del cilindro del
palanca de control
embrague de reversa (se
manual
requieren 2)
21 7D403 Sello exterior del pistón
5 7C099 Sello interior del pistón
del embrague de reversa
del embrague de directa
22 7D404 Sello interior del pistón
6 7D019 Cilindro del embrague
del embrague de reversa
hacia adelante
23 7F224 Sello exterior del pistón
7 7A548 Sello exterior del pistón
del embrague de
del embrague de directa
intermedia
8 7F274 Sello del cilindro del
24 7F225 Sello interior del pistón
embrague de directa a la
del embrague de
flecha de salida (se
intermedia
requieren 2)
25 391308-S Sello del indicador de
9 87054-S94 Sello de anillo O
nivel del tubo de llenado
(pilotado) (depende del
26 7Z484 Sello del solenoide de
modelo)
TCC (grande)
10 7086 Junta de la extensión
27 7Z136 Sello del solenoide de
11 7052 Ensamble del sello de la
TCC (pequeño)
carcasa de extensión
28 7Z484 Sello del solenoide de
12 7C155 Junta superior del control
cambios (se requieren 2)
del cuerpo de válvulas
29 N811757-S100 Sello del sensor de
13 7D100 Junta inferior de la placa
velocidad de la flecha de
separadora del cuerpo de
salida
válvulas
30 7Z276 Sello de unión de
14 7H173 Junta de la tapa del
mampara (se requieren
cuerpo de válvulas
1)
15 7A191 Junta del cárter a la
31 N805862-S Sello del solenoide del
carcasa de la transmisión
control de presión
16 7F273 Flecha de salida al sello (grande)
de la carcasa (se
32 391131 Sello del solenoide del
requieren 3)
control de presión
17 7B497 Sello de la flecha de (pequeño)
entrada (se requieren 2)
(Continuación)
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Componentes principales y funciones
Componentes principales de la transmisión — Vista seccionada
Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción
7 7F351 Flecha — de conexión
1 7902 Convertidor de torsión
intermedia
2 7B164 Embrague de intermedia
8 7060 Flecha de salida
(fricción)
9 7A089 Embrague de un sentido
3 7B164 Embrague de reversa
planetario
(fricción)
10 7D095 Banda del embrague de
4 7B164 Embrague hacia adelante
reversa
(fricción)
11 7F196 Banda de sobremarcha
5 7B164 Embrague de directa
(fricción) 12 7A089 Embrague unidireccional
de intermedia
6 7F207 Cilindro del embrague
hacia delante y flecha
(Continuación)
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Convertidor de torsión
El convertidor de torsión transmite y multiplica la
torsión. El convertidor de torsión es un dispositivo
de 4 elementos:
• ensamble del impulsor.
• ensamble de la turbina.
• ensamble del reactor.
• ensamble del amortiguador y embrague.
Los componentes estándar del convertidor de torsión
funcionan como sigue:
• La rotación del alojamiento del convertidor y el
impulsor ponen al fluido en movimiento.
• La turbina reacciona al movimiento del fluido
desde el impulsor, transfiriendo la rotación al tren
de engranes a través de la flecha de entrada.
• El reactor vuelve a dirigir el fluido que regresa al
impulsor, permitiendo la multiplicación de la
torsión.
• El ensamble de amortiguador y embrague
amortigua la vibración de torsión de tren motriz y
proporciona una conexión mecánica directa para
obtener un aumento en la eficiencia.
• La potencia es transmitida desde el convertidor de Ref. N° de parte Descripción
torsión al juego del tren de engranes planetarios y 1 — Embrague del
a otros componentes a través de la flecha de convertidor y
amortiguador (parte de
entrada.
7902)
2 — Reactor (parte de 7902)
3 — Turbina (parte de 7902)
4 — Impulsor (parte de 7902)
5 — Movimiento del fluido
6 — Rotación de entrada de
la transmisión
7 — Flecha de entrada
8 — Rotación del motor
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Juego de engranes planetario
Tren de engranes
El juego de engranes planetario en la transmisión es
La potencia se transmite del convertidor de torsión a
un juego tipo Ravigneaux que consiste en los
los componentes del tren de engranes Ravigneaux a
siguientes componentes:
través de la flecha de entrada y del cilindro del
embrague hacia delante. • Engrane solar del embrague hacia delante
• El tren de engranes contiene un juego de • Engrane solar del embrague de reversa
planetarios Ravigneaux conectado por los • Portador del piñón
engranes piñón dobles.
• Piñones largos y cortos
• Sosteniendo o impulsando ciertos componentes
• Corona de salida
del juego de engranes, 4 relaciones hacia adelante
y 1 relación de reversa son obtenidas y Los componentes son retenidos o impulsados para
transmitidas hacia la flecha de salida. Las producir las relaciones de engranes hacia adelante y
relaciones son de la siguiente manera: de reversa.
Flecha de entrada
Relación de engranaje
1ª 2.84 a 1 El cilindro del embrague hacia adelante y la flecha
transfieren velocidad y torsión de la turbina del
2ª 1.55 a 1
convertidor hacia el tren de engranes. Esta flecha
3ª 1.00 a 1
está estriada a la turbina en un extremo y al engrane
4ª 0.70 a 1 solar del embrague hacia adelante y la semiflecha
Reversa (R) 2.32 a 1 en el otro extremo.
Semiflecha
• Componentes del tren de engranes pueden
La flecha corta transfiere la potencia de la flecha de
sujetarse por bandas o embragues e impulsarse
entrada al portador del planetario (a través del
sólo por embragues.
embrague de directa) durante el funcionamiento de
La transmisión utiliza: la 3ª y 4ª velocidades.
• 2 bandas.
Flecha de salida
• 2 embragues de un sólo sentido ( uno de rodillo,
La flecha de salida proporciona torsión a la flecha
uno de diodo mecánico)
cardán y al ensamble del eje trasero. Está impulsada
• 4 embragues de fricción. por el juego de engranes planetarios de la corona.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El embrague de directa acopla la flecha de entrada
Componentes de accionamiento
al portador planetario a través de la semiflecha en 3ª
Existen 8 componentes de aplicación que se utilizan
y 4ª velocidad.
para accionar o retener los componentes del juego
de engranes planetarios. Embrauge — Reversa
Para más información, refiérase a Vistas
Banda - Sobremarcha
desensambladas en esta sección.
Para más información, refiérase a Vistas
El embrague de reversa acopla la flecha de entrada
desensambladas en esta sección.
al engrane solar de reversa, sólo aplicado en el
La banda de sobremarcha sostiene el tambor del
rango de reversa.
embrague de reversa estacionario en 4ª velocidad y
2ª manual. Esta acción provoca que el engrane solar Embrague de un solo sentido — Planetario
de reversa sea sostenido en estos rangos. (baja)
Para más información, refiérase a Vistas
Banda — Baja y reversa
desensambladas en esta sección.
Para más información, refiérase a Vistas
El embrague planetario de un sentido (bajo) es un
desensambladas en esta sección.
embrague de rodillo que sostiene el juego de
La banda de baja y reversa sostiene el portador del
engranes planetario en 1ª velocidad, (D) y en los
piñón en reversa. La banda de reversa también se
rangos de D. Durante los cambios descendentes
aplica en la posición 1 manual para proporcionar
automáticos por inercia en 1ª velocidad ((D) y
frenado del motor.
rangos D), el embrague planetario de un sentido
gira libremente de manera que no hay frenado con
Embrague — De intermedia
motor.
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección. Embrague de un solo sentido — De
intermedia
El embrague de intermedia trabaja con el embrague
de intermedia de un sentido para sostener el engrane Para más información, refiérase a Vistas
solar de reversa en la 2ª velocidad. El embrague de desensambladas en esta sección.
intermedia permanece aplicado en 3ª y 4ª velocidad, El embrague de intermedia de un sentido trabaja
pero no transmite potencia. con el embrague de intermedia de fricción para
sostener el tambor del embrague de reversa y el
Embrague — Hacia adelante
embrague solar de reversa en la 2ª velocidad
Para más información, refiérase a Vistas durante la aceleración. El embrague de intermedia
desensambladas en esta sección. de un sentido gira libremente en la 3ª velocidad y
El embrague hacia adelante acopla el cilindro y la durante la inercia en los rangos de la 2ª velocidad, y
flecha de entrada del embrague hacia delante en el rangos (D) y D.
engrane solar hacia delante en 1ª, 2ª y 3ª velocidad.
El embrague hacia adelante no aplica 4ª velocidad.
Embrague — De directa
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Acumuladores
Sistema hidráulico
Para más información, refiérase a Vistas
Bomba de fluido desensambladas en esta sección.
Para más información, refiérase a Vistas La transmisión usa 2 acumuladores:
desensambladas en esta sección.
• Acumulador 1-2 — El acumulador de 1-2 se usa
La transmisión usa un soporte y engrane de la
para suavizar el cambio de 1-2 absorbiendo parte
bomba delantera de diseño tipo Gerotor. La bomba
de la presión enviada al embrague de intermedia.
proporciona el volumen de fluido necesario para
La presión de tuberı́a constante es aplicada a la
cargar el convertidor de torsión, el ensamble
sección media del pistón del acumulador de 1-2,
principal de control, el sistema de enfriamiento y el
en oposición a la presión del embrague
sistema de lubricación. La presión de la bomba es
intermedio, hasta que la presión es suficiente para
regulada por la válvula reguladora principal. La
vencer la presión de tuberı́a. La parte superior del
bomba tiene un circuito interno de aumento que es
pistón es expulsada al colector.
más eficiente a velocidades bajas del motor.
• Acumulador de 2-3 — El acumulador de 2-3 se
Filtro usa para suavizar el cambio de 2-3 absorbiendo
parte de la presión del embrague de directa. La
Para más información, refiérase a Vistas
presión del embrague hacia delante es aplicada a
desensambladas en esta sección.
la parte superior del pistón del acumulador de
Todo el fluido extraı́do del cárter de la transmisión
2-3, sujetando el pistón en la parte inferior hasta
por medio de la bomba pasa a través del filtro. El
que la presión del embrague es lo suficientemente
filtro y su sello que le acompaña forman parte de la
alta para vencerla. La sección media del pistón es
ruta del fluido del colector (cárter) a la bomba de
expulsada al colector.
fluido.
Cuerpo de válvulas
Para más información, refiérase a Vistas
desensambladas en esta sección.
El cuerpo principal de válvulas de control principal
aloja 3 solenoides electrónicos:
• 2 solenoides de cambio
• 1 solenoide del embrague del convertidor de
torsión (solenoide TCC)
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Módulo de control del tren motriz (PCM)
Sistema de control electrónico de la
El funcionamiento de la transmisión es controlada
transmisión
por el módulo de control del tren motriz (PCM).
Descripción del sistema electrónico Muchos sensores de entrada proporcionan
información al PCM. El PCM después controla los
El módulo de control del tren motriz (PCM) y su
actuadores que determinan el funcionamiento de la
red de entrada/salida controlan las siguientes
transmisión.
funciones de transmisión:
• Secuencia de cambios. Interruptor de control de la transmisión
(TCS) y luz indicadora de control de la
• Presión de tuberı́a (sensibilidad de cambios).
transmisión (TCIL)
• Embrague del convertidor de torsión.
El interruptor de control de la transmisión (TCS) es
El control de la transmisión está separado de la un interruptor de contacto momentáneo. Al oprimir
estrategia de control del motor en el PCM, aunque el interruptor se envı́a una señal al PCM para
se comparten algunas de las señales de entrada. Al permitir los cambios automáticos desde 1ª a 4ª
determinar la mejor estrategia de funcionamiento velocidades o sólo de 1ª a 3ª velocidades. El PCM
para el funcionamiento de la transmisión, el PCM energiza la luz indicadora de control de la
usa información de entrada de ciertos sensores e transmisión (TCIL) cuando el interruptor está
interruptores relacionados con el motor y apagado. El TCIL indica el activado del modo de
demandados por el conductor. cancelación de la sobremarcha (luz encendida) y el
Además, el PCM recibe señales de entrada de circuito de control de presión electrónico (EPC) en
ciertos sensores e interruptores relacionados con la cortocircuito (luz destellando) o una falla del sensor
transmisión. El PCM también usa estas señales monitoreada.
cuando determina la estrategia de funcionamiento de
Sensor de velocidad de la flecha de salida
la transmisión.
(OSS)
Usando todas esas señales de entrada, el PCM
El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS)
puede determinar cuando el tiempo y las
es un sensor magnético, localizado en la corona de
condiciones son correctas para un cambio o cuando
la flecha de salida, que envı́a una señal al módulo
aplicar o liberar el embrague del convertidor de
de control del tren motriz para indicar la velocidad
torsión. También determinará la mejor presión de
de la flecha de salida de la transmisión. El OSS se
tuberı́a necesaria para optimizar la sensación de
usa para control del embrague del convertidor de
cambio. Para lograr esto, el PCM usa solenoides
torsión, programación de cambios y para determinar
hidráulicos para controlar el funcionamiento de la
el control electrónico de presión.
transmisión.
Lo siguiente proporciona una breve descripción de Sensor de velocidad de la flecha de la
turbina (TSS)
cada uno de los sensores y actuadores usados para
controlar el funcionamiento de la transmisión. El sensor de velocidad de la flecha de la turbina
(TSS) es un colector magnético, que envı́a una señal
Sensor de flujo de la masa de aire (MAF)
al módulo de control del tren motriz para indicar la
El sensor de flujo de masa de aire (MAF) mide el velocidad de la flecha de la turbina de la
flujo de masa de aire en el motor. La señal de transmisión. El TSS está montado externamente en
salida del sensor del MAF es usada por el módulo la carcasa. El PCM utiliza la señal del TSS para
de control del tren motriz (PCM) para calcular la ayudar a determinar la presión de funcionamiento
amplitud de pulso del inyector. Para las estrategias correcta y el funcionamiento del embrague del
de la transmisión, el sensor del MAF se usa para convertidor de torsión (TCC).
regular el control electrónico de presión EPC, la
programación de los cambios y del embrague del
convertidor de torsión.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Sensor de rango digital de la transmisión Solenoide de control electrónico de la
(TR) presión (EPC)
El sensor digital del rango de la transmisión (TR) se El solenoide del control electrónico de presión
localiza en la parte exterior de la transmisión en la (EPC) regula la presión de la transmisión. La
palanca manual. El sensor digital TR completa el válvula EPC se usa para controlar la presión de
circuito de arranque en PARK y NEUTRAL, el tuberı́a.
circuito de la luz de reversa en REVERSE y el
Solenoide de cambios — SSA, SSB
circuito sensor neutral (sólo 4x4) en NEUTRAL. El
sensor digital TR también abre y cierra un juego de Dos solenoides de cambios de encendido y apagado
4 interruptores que se monitorean a través del proporcionan la selección de velocidad de la 1ª
módulo de control del tren motriz (PCM) para hasta la 4ª velocidad controlando la presión a las 3
determinar la posición de la palanca manual (P, R, válvulas de cambio. Una unidad que contiene los 2
N, D, 2, 1). solenoides de cambio se localiza en el cuerpo
principal de válvulas de control. Los solenoides de
Sensor de temperatura del fluido de la cambio son del estilo normalmente abierto de 2
transmisión (TFT) sentidos.
El sensor de temperatura del fluido de la
transmisión (TFT) está localizado en el ensamble
del bastidor de cables cerca de los solenoides de
cambios sobre el cuerpo principal de válvulas de
control. Es un dispositivo sensible a la temperatura
llamado termistor. Éste envı́a una señal de voltaje al
PCM. La señal de voltaje varı́a con la temperatura
de fluido de la transmisión. El PCM usa esta señal
para determinar si es necesario un programa de
cambios en el arranque en frı́o. El programa de
cambios se compensa cuando la temperatura de
fluido de la transmisión está frı́a. El PCM también
inhibe el funcionamiento del TCC a bajas
temperaturas del fluido de la transmisión y corrige
el control electrónico de presión.
Tabla de funcionamiento del solenoide
Posición de la Velocidad
Solenoides
palanca de ordenada por el
SSA SSB TCC
velocidades PCM
P/R/N 1 ON OFF HD
(D) 1 ON OFF HD
(D) 2 OFF OFF EC
(D) 3 OFF ON EC
(D) 4 ON ON EC
Con sobremarcha
apagada
1 1 ON OFF HD
2 2 OFF OFF EC
3 3 OFF ON EC
Manual 2 2 OFF OFF EC
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-3 307-01-3
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Tabla de funcionamiento del solenoide (Continuación)
Posición de la Velocidad
Solenoides
palanca de ordenada por el
SSA SSB TCC
velocidades PCM
Manual 1 1 ON OFF HD
1a 2 OFF OFF EC
a Al ocurrir un incremento manual por arriba de una velocidad calibrada, la transmisión no cambiará hacia abajo
desde la velocidad más alta hasta que la velocidad del vehı́culo descienda por debajo de esta velocidad calibrada.
EC = Controlado electrónicamente. Embrague del aire acondicionado (A/C)
HD = Desactivado hidráulicamente. Un embrague electromagnético se energiza al
cerrarse el interruptor de ciclos de presión del
Solenoide del embrague del convertidor de embrague. El interruptor se encuentra en el
torsión (TCC) secador/acumulador de succión. El cierre del
El solenoide del embrague del convertidor de interruptor completa el circuito al embrague y lo
torsión (TCC) se usa para controlar la aplicación y atrae para acoplarse con la flecha cardán del
liberación del TCC. compresor. Cuando se acopla el embrague del A/C,
el control electrónico de presión (EPC) es ajustado
Interruptor de 4x4 baja (4x4L) por el PCM para compensar las cargas adicionales
El interruptor de rango de baja de 4x4 (4x4L) está sobre el motor.
ubicado en la cubierta de la caja de transferencia.
Sensor de temperatura de aire de admisión
Proporciona una indicación de cuando el sistema de
(IAT)
velocidad de la caja de transferencia 4x4L está en el
El sensor de temperatura del aire de admisión (IAT)
rango de baja. El PCM después modifica el
proporciona la información sobre la temperatura de
programa de cambios para el funcionamiento 4x4L.
la mezcla del sistema de inyección secuencial de
Interruptor de posición del pedal de freno combustible (SFI). El sensor de IAT se usa como
(BPP) un corrector de densidad para el cálculo de flujo de
El interruptor de posición del pedal del freno (BPP) aire y para proporcionar el flujo de combustible frı́o
indica al módulo de control del tren motriz (PCM) de enriquecimiento. El sensor IAT está instalado en
cuando se aplican los frenos. El embrague del el tubo de salida del filtro de aire. El sensor IAT
convertidor de torsión se desacopla cuando se también se utiliza para controlar las presiones de
aplican los frenos. El interruptor BPP se cierra control electrónico de presión.
cuando los frenos son aplicados y se abre cuando
Sensor de temperatura del refrigerante del
son liberados.
motor (ECT)
Sistema electrónico de encendido (EI) El sensor de temperatura del refrigerante del motor
(ECT) detecta la temperatura del refrigerante del
El encendido electrónico consiste en un sensor de
motor y suministra la información al módulo de
posición del cigüeñal, dos bobinas de encendido de
control del tren motriz (PCM). El sensor del ECT se
4 torres y el módulo de control del tren motriz
usa para controlar el funcionamiento del embrague
(PCM). El módulo de control de encendido funciona
del convertidor de torsión (TCC). El ECT se instala
enviando información sobre la posición del cigüeñal
en la conexión de salida del calefactor o conducto
desde el sensor de posición del cigüeñal al módulo
de enfriamiento en el motor. Para las aplicaciones
de control del encendido. El módulo de control del
del control de motor, la señal del ECT se usa para
encendido genera una señal del captador del perfil
modificar la sincronización del encendido, el flujo
de encendido (PIP) (las rpm del motor) y la envı́a al
del EGR y la relación de aire a combustible como
PCM. El PCM usa una señal PIP en la estrategia de
una función de la temperatura del refrigerante del
la transmisión, control de cambios con mariposa
motor.
completamente abierta (WOT), control del embrague
del convertidor de torsión y presión EPC.
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-4 307-01-4
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación)
Sensor de posición de la mariposa (TP)
El sensor de posición de la mariposa (TP) es un
potenciómetro montado en el cuerpo de la mariposa.
El sensor TP detecta la posición del plato del
acelerador y envı́a esta información al módulo de
control del tren motriz (PCM). El sensor TP se usa
para la programación de cambios, el control
electrónico de presión y el control del embrague del
convertidor de torsión (TCC).
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
• Verifique para detectar artı́culos agregados que no
Estrategia de diagnóstico
son de fábrica.
La localización, diagnóstico y corrección de una
• Verifique los varillajes de cambios para
transmisión automática controlada electrónicamente
comprobar el ajuste correcto.
se simplifica usando el método de diagnóstico
probado. Una de las cosas más importantes que se • Verifique los mensajes de TBS y OASIS
deben recordar es que hay un proceso definido a relacionados con el problema.
seguir.
Diagnóstico
NOTA: No omita ningún paso o asuma que ya se
han realizado las verificaciones o ajustes crı́ticos. • Realice los procedimientos de diagnóstico a bordo
de llave en encendido/motor apagado (KOEO) y
Siga los procedimientos como están escritos para
de llave en encendido/motor funcionando
evitar que se omitan componentes o pasos crı́ticos.
(KOER).
Para diagnosticar correctamente cualquier problema,
• Registre todos los códigos de falla (DTC).
están disponibles las siguientes publicaciones:
• Primero repare todos los códigos que no son de la
• Manual de referencia de la transmisión.
transmisión.
• Manual de diagnóstico de emisiones y control del
• Segundo, repare todos los códigos de la
tren motriz (PC/ED).
transmisión.
• Mensajes TBS y OASIS.
• Borre todos los códigos continuos e intente
• Diagrama de cableado. repetirlos.
Estas publicaciones le proporcionan la información • Repare todos los códigos continuos.
necesaria cuando diagnostique problemas de la
• Si solamente se obtienen códigos de aprobación,
transmisión.
refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
Use la tabla de flujo de diagnóstico como una guı́a sı́ntomas para más información y diagnósticos.
y siga los pasos como se indica.
Siga la secuencia de diagnóstico para diagnosticar y
reparar el problema a la primera vez.
Inspección preliminar
• Conozca y entienda el problema del cliente.
• Verifique el problema funcionando el vehı́culo.
• Verifique los niveles y condición del fluido.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Diagrama de diagnóstico
Diagrama de diagnóstico
• Conozca y entienda los problemas del cliente Sı́ • Repare todos los códigos de diagnóstico de
• Verifique el nivel y la condición del fluido. falla severa. Siga las pruebas precisas.
• Verifique el problema funcionando el Refiérase al Manual de diagnóstico de
vehı́culo. emisiones y control del tren motriz (PC/ED)
• Revise que no haya faltantes de fábrica y primeramente y luego al Manual de taller.
verifique la instalación correcta.
• Revise los ajustes de enlace de velocidades.
• Revise los mensajes de TBS y OASIS para los
problemas del vehı́culo.
• Realice las pruebas rápidas para KOER y
KOEO.
• Registre todos los códigos.
1) ¿Registró usted algún código de diagnóstico
de falla?
No • Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
sı́ntomas en esta sección, entonces vaya al
paso 5.
2) ¿Están presentes algunos códigos de memoria Sı́ • Borre los códigos y lleve a cabo la prueba del
de prueba? ciclo de conducción.
No • Vaya al paso 4.
3) ¿Reaparecieron los códigos de memoria de Sı́ • Repare todos los códigos de memoria de
pruebas continuos? prueba continua. Siga las pruebas precisas.
Refiérase al Manual de diagnóstico de
emisiones y control del tren motriz (PC/ED),
entonces al Manual de referencia de
transmisión, después a este manual de taller,
después vaya al paso 4.
No • Vaya al paso 4.
4) ¿Se reparó el problema? Sı́ • Lleve a cabo la prueba rápida final para
verificar que no hay códigos de diagnóstico de
falla presentes. Borre los códigos de memoria.
No • Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
sı́ntomas en esta sección.
5) ¿Existe algún problema eléctrico? Sı́ • Instale la herramienta de diagnóstico y efectúe
la prueba de control de estado, entonces vaya
al paso 6.
No • Refiérase a la rutina hidráulica y mecánica
para diagnosticar y reparar el problema,
entonces vaya al paso 7.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Diagrama de diagnóstico
6) ¿Se corrigió el problema de la transmisión Sı́ • Refiérase al Manual de diagnóstico de
cuando se instaló la herramienta de diagnóstico? emisiones y control del tren motriz (PC/ED),
sección de falla intermitente y use la
herramienta de diagnóstico para diagnosticar la
causa del problema en el procesador, arnés del
vehı́culo o entradas externas (sensores e
interruptores)
No • Refiérase a la rutina hidráulica y mecánica
para diagnosticar y reparar el problema,
entonces vaya al paso 7.
7) ¿Se reparó el problema? Sı́ • Lleve a cabo la prueba rápida final para
verificar que no hay códigos de diagnóstico de
falla presentes. Borre los códigos de memoria.
No • Consiga apoyo de la tuberı́a de soporte
técnico.
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
• acoplamientos.
Inspección preliminar
• Ruido y/o vibración — comprobación para
Los siguientes puntos deben verificarse antes de
detectar dependencias, tanto dependencia de las
empezar los procedimientos de diagnóstico:
rpm, como dependencia de la velocidad del
Conozca y entienda el problema vehı́culo, dependencia de los cambios,
dependencia de las velocidades, dependencia del
Para diagnosticar un problema correctamente,
rango, o dependencia de la temperatura.
primero entienda la queja y condición del cliente. El
contacto con el cliente puede ser necesario para
Verifique el nivel y condición del fluido
empezar a verificar el problema. Entienda las
condiciones como cuando la queja ocurre, por Nivel del fluido - Comprobación
ejemplo:
PRECAUCIÓN: El vehı́culo no debe
• temperatura caliente o frı́a del vehı́culo. conducirse si el indicador de nivel del fluido se
encuentra debajo de la marca DO NOT DRIVE
• temperatura ambiente caliente o frı́a.
(de no manejar), de lo contrario se puede
• condiciones de manejo del vehı́culo.
ocasionar una falla interna.
• vehı́culo cargado/descargado.
NOTA: Si el vehı́culo se ha conducido por un
Después de comprender cuándo y cómo ocurre el perı́odo prolongado de tiempo a velocidades altas,
problema proceda a la verificación de la condición. tráfico urbano, en clima caliente o jalando un
remolque, el fluido requiere enfriarse para obtener
Verificación de la condición
una lectura precisa.
Esta sección proporciona información que debe
NOTA: La lectura del nivel de fluido en el
usarse para determinar la causa real de los
indicador variará dependiendo de las temperaturas
problemas del cliente y realizar los procedimientos
ambiente y de funcionamiento. La lectura correcta
adecuados.
deberá estar dentro del rango de temperatura de
Los siguientes procedimientos se deben usar cuando funcionamiento correcto.
verifique quejas del cliente por la transmisión.
Bajo circunstancias normales, el nivel de fluido
debe verificarse durante el mantenimiento normal.
Determine la queja del cliente
Si la transmisión empieza a deslizar, cambia lento o
NOTA: Algunas condiciones de la transmisión
tiene signos de fuga de fluido, debe verificarse el
pueden causar problemas del motor. Un
nivel.
cortocircuito del control electrónico de presión
1. Con la transmisión en (P) PARK, el motor en
puede causar falla de encendido del motor. El
marcha mı́nima el pedal del freno pisado,
embrague del convertidor de torsión sin
mueva la palanca de velocidades a todos los
desacoplarse, trabará el motor.
rangos de velocidad, permitiendo el tiempo
Determine los problemas del cliente relativos al uso
suficiente para que se haga el cambio en cada
del vehı́culo y dependientes de las condiciones de
velocidad. Coloque la palanca de velocidades
manejo, poniendo atención a los siguientes
en la posición de estacionamiento (PARK).
conceptos:
2. Limpie el tapón del indicador de nivel del
• temperatura de funcionamiento del vehı́culo: fluido y retire el indicador.
caliente o frı́a.
3. Limpie el indicador con un trapo limpio.
• temperatura ambiente caliente o frı́a.
• tipo de terreNº
• vehı́culo cargado/descargado.
• conducción en la ciudad o carretera.
• cambio ascendente.
• cambio descendente.
• al acoplar.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Adición de fluido
4. Instale nuevamente el indicador en el tubo de
llenado hasta que esté completamente asentado
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier tipo
y después retire el indicador. El nivel de fluido
de fluido para transmisión que no sea el
debe estar dentro del rango normal de
especificado podrı́a resultar falla y/o daño a la
temperatura de operación.
transmisión.
Si se necesita añadir fluido, añada el fluido en
incrementos de 0.25L (1/2 pinta) a través del tubo
de llenado. No sobrepase el nivel de fluido. Para el
tipo de fluido, refiérase a la tabla de
especificaciones generales.
Verificación de la condición del fluido
1. Compruebe el nivel de fluido.
2. Observe el color y el olor. El color bajo
circunstancias normales debe ser rojo, no café
ni negro o tener olor a quemado.
3. Sostenga el indicador de nivel de fluido sobre
una toalla facial y permita que el fluido gotee
Ref. Descripción
sobre la toalla facial y examine la mancha.
1 No conduzca si está por debajo de la
4. Si hay evidencia de partı́culas sólidas, se debe
marca
quitar el cárter de la transmisión para una
2 Nivel del fluido a temperatura de
inspección posterior.
funcionamiento 66°C-77°C
(150°F-170°F) 5. Si la mancha es espumosa y de color rosado, es
3 Nivel del fluido a temperatura ambiente indicio de la presencia de refrigerante en la
21°C-35°C (70°F-95°F) transmisión. El sistema de enfriamiento del
4 Sobrellenado motor también deberá inspeccionarse en esta
ocasión.
6. Si se confirma una contaminación en el fluido o
Nivel de fluido alto
una falla de la transmisión, por existencia de
Un nivel de fluido que está demasiado alto puede refrigerante o partı́culas excesivas en el fondo
causar que el fluido llegue a ser aireado debido a la del cárter del fluido de la transmisión, se debe
acción de batido de las partes internas. Esto desensamblar la transmisión y limpiarse
ocasionará un control errático de la presión, completamente. Esto incluye la limpieza y
espumado, pérdida de fluido por la ventila y lavado del convertidor de torsión los enfriadores
posibles daños y falla de la transmisión. Si hay una y las tuberı́as del enfriador.
lectura de llenado excesivo, se indica vaciar y llenar
7. Efectúe las comprobaciones de diagnóstico y
nuevamente la transmisión.
los ajustes, refiérase a Diagnóstico mediante la
tabla de sı́ntomas en esta sección.
Nivel bajo del fluido
Un nivel de fluido bajo puede resultar en un
acoplamiento pobre de la transmisión, deslizamiento,
falla y/o daños. Esto puede también indicar una
fuga en uno de los sellos o juntas de la transmisión.
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
La prueba en carretera del punto de cambio y las
Prueba del vehı́culo en carretera
pruebas de funcionamiento del convertidor de
NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo del mismo
torsión proporcionan información de diagnóstico
modo, de acuerdo a las condiciones de manejo y
sobre los controles de cambios de la transmisión y
obedeciendo todos los reglamentos de tránsito.
el funcionamiento del convertidor de torsión.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
5. Pise el pedal del acelerador hasta el piso, hasta
Prueba de punto de cambio en
abrir completamente la mariposa (WOT). La
carretera
transmisión debe cambiar de la 3ª a la 2ª
NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio velocidad o de la 3ª a la 1ª dependiendo de la
son aproximados para todas las aplicaciones. Para velocidad del vehı́culo. El embrague del
aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, convertidor de torsión se debe desacoplar y
tamaño de la llanta y aplicación), refiérase a la Guı́a después aplicarse de nuevo.
de especificaciones de la transmisión automática.
6. Con la transmisión en posición (D) y velocidad
Esta prueba verifica que el sistema de control de por encima de 80 km/h (50 mph) y menos de
cambios está funcionando correctamente. media aceleración, mueva la palanca de
1. Haga que el motor y la transmisión alcancen la velocidades de la posición (D) a la posición 2ª
temperatura normal de funcionamiento. manual y quite la presión del pedal del
acelerador. La transmisión debe efectuar
2. Haga funcionar el vehı́culo con la palanca
inmediatamente un cambio descendente a la 2ª
selectora de rango de la transmisión en la
velocidad. Con el vehı́culo permaneciendo en la
posición (D) .
posición 2ª manual, mueva la palanca de
3. Aplique aceleración al mı́nimo y observe las
velocidades a la posición 1ª manual y quite la
velocidades a las cuales ocurre el cambio
presión del pedal del acelerador. La transmisión
ascendente y el convertidor de torsión acopla;
debe cambiar hasta 1ª velocidad a velocidades
refiérase a la tabla de cambio de velocidades en
aproximadamente bajo 45-56 km/h (28-35
esta sección.
mph).
4. Cuando la transmisión esté en sobremarcha (4ª
7. Si la transmisión no hace cambios
velocidad), presione el interruptor del control de
ascendentes/cambios descendentes o el
la transmisión. La transmisión debe cambiar a
embrague del convertidor de torsión no se
la 3ª velocidad. Suelte el pedal del acelerador;
aplica y se libera, refiérase a Diagnóstico
debe producirse el frenado con el motor.
mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección.
Velocidades de cambio
Posición de la
mariposa Cambio MPH KM/H
Mariposa ligera 1-2 9-17 14-27
Voltaje TP 2-3 15-35 24-56
1.25 voltios 3-4 19-47 31-76
Mariposa cerrada 4-3 11-25 18-40
3-2 11-25 18-40
2-1 4-12 6-19
Mariposa completamente 1-2 32-48 51-77
abierta
2-3 60-88 97-142
3-2 58-88 93-142
2-1 29-39 46-62
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Prueba de funcionamiento del convertidor
Diagnóstico del convertidor de
de torsión
torsión
Esta prueba verifica que el sistema de control del
Antes de instalar convertidores de torsión nuevos o
embrague del convertidor de torsión y el convertidor
remanufacturados, debe seguirse todo el
de torsión están funcionando correctamente.
procedimiento de diagnóstico. Esto es para evitar la
1. Realice la prueba rápida con la herramienta de
instalación innecesaria de convertidores de torsión
diagnóstico. Para más información, refiérase a
nuevos o reconstruidos. Sólo después de efectuar
la Manual de diagnóstico de emisiones y
una completa evaluación de diagnóstico se puede
control del tren motriz (PC/ED) Compruebe si
tomar la decisión de instalar un convertidor de
se presentan DTC.
torsión nuevo o remanufacturado.
2. Conecte un tacómetro al motor.
Empiece con los procedimientos de diagnóstico
normales de la siguiente manera: 3. Haga que el motor funcione a una temperatura
normal de funcionamiento conduciendo el
1. Inspección preliminar.
vehı́culo a velocidades de carretera por
2. Conozca y entienda el problema del cliente.
aproximadamente 15 minutos en posición(D) .
3. Verifique la condición — efectúe la prueba de
4. Después de alcanzar la temperatura normal de
funcionamiento del convertidor de torsión.
funcionamiento, mantenga una velocidad
4. Realice los procedimientos de diagnóstico. constante del vehı́culo de unos 80 km/h (50
mph) y toque el pedal del freno con el pie
• Realice el diagnóstico de manejo; refiérase a
izquierdo.
Diagnósticos.
5. Las rpm deben aumentar al tocar el pedal del
— Repare primero todos los DTC no
freno, y reducirse más o menos 5 segundos
relacionados con la transmisión.
después de soltar el pedal. Si esto no ocurre,
— Repare todos los DTC de la transmisión. vea problemas de funcionamiento del
— Repita los diagnósticos a bordo para convertidor de torsión. Para más información,
verificar la reparación. refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
sı́ntomas en esta sección.
• Lleve a cabo la prueba de presión de tuberı́a.
Para más información, refiérase a 6. Si el vehı́culo se para en (D) o 2a manual en
Procedimientos especiales de comprobación marcha mı́nima estando el vehı́culo en un alto,
en esta sección. mueva la palanca selectora de rangos de la
transmisión a la posición 1. Si el vehı́culo se
• Lleve a cabo la prueba de velocidad de paro.
para, vea problemas de funcionamiento del
Para más información, refiérase a
convertidor de torsión. Para más información,
Procedimientos especiales de comprobación
refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
en esta sección.
sı́ntomas en esta sección. Si el vehı́culo no se
• Realice las rutinas de diagnóstico. Para más
para en (D) , refiérase a Diagnóstico mediante
información, refiérase a Diagnóstico mediante
la tabla de sı́ntomas en esta sección.
la tabla de sı́ntomas en esta sección.
7. Si el vehı́culo muestra una vibración durante la
— Use el Índice de diagnóstico por sı́ntoma
prueba en carretera, complete la forma de
para localizar la rutina adecuada que
evaluación de la prueba en carretera. Esta forma
describa mejor el (los) sı́ntoma(s). La
ayudará al técnico para determinar la fuente de
rutina enumera todos los componentes
vibración.
posibles que pueden ocasionar o contribuir
al sı́ntoma. Verifique cada componente
listado; diagnostique y repare según sea
necesario antes de cambiar el convertidor
de torsión.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
NOTA: Lo siguiente es una lista de problemas • Fuga de vacı́o — el motor no obtendrá una
comunes del vehı́culo que se han diagnosticado mal mezcla de aire/combustible correcta.
como sacudida del embrague del convertidor de • Sensor MAP/MAF — mezcla incorrecta de
torsión. Para el diagnóstico de los siguientes aire/combustible
artı́culos, refiérase a las secciones adecuadas del
• Sensor HO2S — mezcla de aire/combustible
manual del taller y del Manual de diagnóstico de
rica/pobre.
emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
• Presión de combustible — puede ser muy baja.
• Bujı́as — compruebe en busca de fracturas, alta
• Soportes del motor — soportes sueltos/dañados
resistencia o aisladores rotos.
pueden causar problemas de vibración.
• Cables de bujı́a.
• Juntas del eje — compruebe para detectar
• Inyector de combustible — el filtro puede estar vibración.
obstruido.
• Contaminación de combustible — el motor
funciona deficientemente.
• Válvula EGR — la válvula quizá deje pasar
mucho gas de escape y provoca que el motor
funcione mal.
Forma de evaluación en carretera del convertidor de torsión
1) ¿Se acopla/desacopla el convertidor de Sı́ • Vaya al paso 2.
torsión?
No • Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de
sı́ntomas — Convertidor de torsión, Rutina no
aplicada 240/340 y Rutina siempre aplicada
241/341 en esta sección para más
información de diagnóstico. Repare según sea
necesario, verifique el funcionamiento del
convertidor y entonces continúe.
2) ¿Hay vibraciones durante un cambio 3-4 o Ligera • Puede vibrar el embrague del convertidor de
4-3 en: aceleración ligera, media o pesada? torsión. Vaya al paso 3.
Media • Puede vibrar el embrague del convertidor de
torsión. Vaya al paso 3.
Pesada • No hay vibración del embrague del
convertidor de torsión — el convertidor no se
acopla debido a la estrategia del PCM.
Refiérase a la Sección 100-04 y a la
Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas —
Rutina de ruido/vibración 254/354 en esta
sección para diagnóstico adicional.
3) ¿Depende el problema de la velocidad del Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
vehı́culo cuando funciona a velocidad constante, convertidor de torsión, refiérase a la
es decir a 64 km/h (40 mph) sin importar el Sección 100-04 y aDiagnóstico mediante la
rango de la transmisión? Verifique tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración
seleccionando manualmente 2ª, cancelación de 254/354 en esta sección para diagnóstico
sobremarcha y sobremarcha. adicional.
No • Vaya al paso 4.
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-3 307-01-3
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Forma de evaluación en carretera del convertidor de torsión
4) ¿Depende el problema de las rpm del motor Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
(ocurre a las mismas rpm del motor convertidor de torsión, refiérase a la
independientemente de la velocidad de la Sección 100-04 y aDiagnóstico mediante la
transmisión)? Verifique manteniendo las mismas tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración
rpm del motor en cada velocidad de la 254/354 en esta sección para diagnóstico
transmisión. adicional.
No • Vaya al paso 5.
5) ¿Ocurre el problema en inercia, velocidad Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
fija o reversa? convertidor de torsión, refiérase a la
Sección 100-04 y aDiagnóstico mediante la
tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración
254/354 en esta sección para diagnóstico
adicional.
No • Vaya al paso 6.
6) ¿Se produce la vibración durante la Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del
aplicación extendida de freno ligero? convertidor de torsión, refiérase a la
Sección 100-04, Sección 206-00 y a la
Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas —
Rutina de ruido/vibración 254/354 en esta
sección para diagnóstico adicional.
No • Vaya al paso 7.
7) Si uno de los modos de conducción en el
paso 2 detecta una vibración la cual no está
presente en los pasos 3-6, entonces existe una
fuerte posibilidad de que la vibración sea
causada por el funcionamiento del embrague
del convertidor de torsión. Efectúe el
procedimiento de Diagnóstico del convertidor de
torsion, refiérase a Diagnóstico del convertidor
de torsión en esta sección.
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Varillaje de cambios - Comprobación
Inspección visual
Verifique si hay algún ajuste incorrecto en el
Esta inspección identificará modificaciones o
varillaje de cambios haciendo coincidir las
adiciones al sistema de operación del vehı́culo que
detenciones de la palanca de velocidades con
pueden afectar el diagnóstico. Inspeccione el
aquellas de la palanca manual en la transmisión. Si
vehı́culo para detectar dispositivos agregados que no
corresponden, el desajuste está en el indicador. No
son de fábrica Ford tales como:
ajuste el varillaje de cambios.
• Accesorios electrónicos agregados.
Fuga hidráulica en la válvula de control manual
— Aire acondicionado. puede causar retardos en los acoplamientos y/o
deslizamiento mientras funciona si el varillaje no
— Generador (alternador).
está ajustado correctamente.
— Turbo del motor.
— Teléfono celular. Verifique los BTS y OASIS
— Control de crucero. Refiérase a todos los boletines técnicos de servicio
(TBS) y mensajes de OASIS relacionados con los
— Radio CB.
problemas de transmisión y siga el procedimiento
— Reforzador lineal. según se describe.
— Señal de alarma de apoyo.
Realice el diagnóstico a bordo (KOEO,
— Computadora. KOER)
• Modificación del vehı́culo: Después de una prueba de manejo, con el vehı́culo
Estos artı́culos, si no se instalan correctamente, caliente y antes de desconectar algún conector,
afectarán la función del módulo de control del tren realice la prueba rápida usando la herramienta de
motriz (PCM) o de la transmisión. Ponga especial diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de
atención a los empalmes de cableado agregados en emisiones y control del tren motriz (PC/ED).
el arnés del PCM o el arnés de cableado de la
transmisión, al tamaño anormal de la llanta o a los
cambios de la relación del eje.
• fugas; refiérase a Inspección de fugas.
• ajustes de varillaje correctos.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
Herramientas especiales
Diagnóstico
Probador de la transmisión
Herramientas especiales 307-F016 (007-00130) o
equivalente
Manómetro de fluido de
transmisión
307-004 (T57L-77820-A)
Probador Trans TR/MLP,
cubierta y manual
007-00131 o equivalente
Placa de prueba de aire,
transmisión
307-246 (T92P-7006-A)
Medidor automotriz 73 III
105-R0057 o equivalente
Calibrador para alineación del
sensor TR
307-351 (T97L-70010-A).
Equipo detector de fugas UV
164-R0756 o equivalente
Caja de desconexión, sistema de
control EEC-V
418-049 (T-94L-50-EEC-V) o
su equivalente
El diagnóstico de una transmisión automática
controlada electrónicamente se simplifica usando los
Cable MLP-TR siguientes procedimientos. Una de las cosas más
418-F107 (007-00111) o importantes que se deben recordar es que hay un
equivalente proceso definido a seguir. No omita pasos ni asuma
que ya se hicieron las revisiones o los ajustes
crı́ticos. Siga los procedimientos como están escritos
para evitar que se omitan componentes o pasos
crı́ticos. Al seguir la secuencia del diagnóstico, el
técnico será capaz de diagnosticar y reparar el
Sistema de diagnóstico universal
(WDS) problema la primera vez.
Módulo de comunicación del
Diagnóstico a bordo con herramienta de
vehı́culo (VCM) con los
diagnóstico
adaptadores correspondientes o
herramienta de diagnóstico NOTA: Para instrucción detallada y otros métodos
equivalente
de diagnóstico usando la herramienta de diagnóstico,
refiérase al Manual del probador de herramienta de
(Continuación)
diagnóstico y al Manual de diagnóstico de
emisiones y control del tren motriz (PC/ED). Estas
pruebas rápidas se deben usar para diagnosticar el
módulo de control del tren motriz (PCM) y se debe
llevar a cabo en orden.
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
• Prueba rápida 1.0 - Inspección visual Para información adicional acerca de caracterı́sticas
de prueba usando la herramienta de diagnóstico,
• Prueba rápida 2.0 - Preparación
refiérase al Manual de diagnóstico de emisiones y
• Prueba rápida 3.0 - Llave en encendido y motor control del tren motriz (PC/ED). Otros métodos de
apagado (KOEO) diagnóstico incluyen lo siguiente:
• Prueba rápida 4.0 - Memoria continua
— Modo de acceso de identificación de parámetro
• Prueba rápida 5.0 - Llave en encendido, motor (PID)
funcionando (KOER)
— Modo de acceso de datos de marco congelado
— Modo de prueba especial.
— Modo de monitoreo del sensor de oxı́geno
— Prueba de sacudida.
— Modo de prueba de salida.
— Modo de reanudación del PCM.
— Borrado de los DTC.
— Ciclo de conducción del OBD II.
• Otras caracterı́sticas de la herramienta de
diagnóstico
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-1 307-01-1
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES
• TCC - Dirige al PCM para ordenar encender o
Modo de control de rendimiento
apagar al solenoide del convertidor de torsión
(OSC)
(OFF = 0% del ciclo de servicio y ON = 100%
Herramientas especiales del ciclo de servicio)
• LINEDSD - Dirige al PCM para ordenar presión
Sistema de diagnóstico universal
(WDS) de tuberı́a cualquiera de 345, 517, 689, 862,
1,034, 1,207, 1,379 kPa (50, 75, 100, 125, 150,
Módulo de comunicación del
vehı́culo (VCM) con los 175, 200 psi). El PCM ordenará la corriente
adaptadores correspondientes o apropiada de EPC para obtener la presión de
herramienta de diagnóstico tuberı́a ordenada.
equivalente
SSA, SSB y TCC en MODO DE BANCO
El control de estado de salida (OSC) utilizando la (BENCH MODE):
herramienta de diagnóstico NGS o WDS permite al Estas funciones de OSC se usan para ordenar
técnico que controle fácil y rápidamente las encender o apagar a los solenoides SSA, SSB y
principales funciones y componentes de esta TCC cuando se lleva a cabo una comprobación de
transmisión. El OSC se usa para ayudar a probar circuito eléctrico.
los problemas eléctricos, hidráulicos o mecánicos
Las funciones de OSC para los parámetros SSA,
relacionados con la transmisión. El NGS o WDS
SSB y TCC permiten al técnico elegir las siguientes
también provee información de PID, junto con las
opciones:
funciones OSC, para diagnosticar con precisión la
transmisión. Por ejemplo, el OSC permite al técnico • OFF - Dirige al PCM para ordenar apagar al
hacer que cambie la transmisión, o acoplar el solenoide
embrague del convertidor, o mandar la presión de la
• ON - Dirige al PCM para ordenar encender al
tuberı́a para encender o apagar un solenoide.
solenoide
Procedimientos de control del estado de • XXX - Cancela el comando de OCC para ese
salida (OSC): solenoide en particular (retorna a funcionamiento
normal)
Recupere los códigos continuos, lleve a cabo un
autodiagnóstico KOEO y KOER en demanda Los requerimientos para el envı́o de un valor OSC
utilizando OSC. Cualquier código de diagnóstico de para SSA, SSB o TCC son los siguientes:
falla (DTC) relacionado con el sensor de rango de
• La llave en ON y el motor no funcionando o llave
transmisión (TR) o el sensor de la velocidad de la
en ON y el motor funcionando a marcha mı́nima
flecha de salida (OSS) debe ser corregido o el PCM
no permitirá funcionar al OSC. • El selector de velocidad en PARK o NEUTRAL
Utilizando el NGS, el OSC tiene 2 menús para Los requerimientos del vehı́culo deben cumplirse
hacer funcionar, el BENCH MODE (modo de enviando el valor de OSC para los solenoides SSA,
banco) y el DRIVE MODE (modo de conducción). SSB y TCC. Si no se conocen los requerimientos
del vehı́culo al enviar el valor del OSC, aparecerá
OSC — MODO DE BANCO un mensaje de error. Al recibir un mensaje de
El modo de banco es útil únicamente cuando el error, el OSC se aborta y debe restablecerse.
selector de rango del vehı́culo está en PARK o Después de enviado el valor de OSC, si los
NEUTRAL. El modo de banco puede ser usado requerimientos del vehı́culo ya no se cumplen, el
cuando el motor está ya sea en ON (funcionando) o mensaje de error no aparecerá pero el valor de OSC
en OFF (parado). El modo de banco permite al será cancelado por el PCM (monitoree el PID
técnico hacer funcionar los siguientes componentes: correspondiente). El valor XXX del OSC puede
enviarse en cualquier momento para cancelar el
• SSA - Dirige al PCM para ordenar encender o
OSC.
apagar al solenoide de cambio 1
• SSB - Dirige al PCM para ordenar encender o
apagar al solenoide de cambio 2
Copyright  2004, Ford Motor Company
Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-2 307-01-2
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
LINEDSD en modo de banco Los requerimientos del vehı́culo para enviar un
valor de OSC para LINEDSD en modo de banco
El LINEDSD en modo de banco puede usarse
son como sigue:
cuando se lleva a cabo una comprobación eléctrica
en el solenoide de EPC o se usa para probar la • la llave en ON y el motor apagado o la llave en
funcionalidad del control electrónico de transmisión ON y el motor funcionando (velocidad del motor
de la tuberı́a de presión. Al probar el EPC para superior a 1,500 rpm)
controlar la presión de tuberı́a, se requiere que el
• selector de rango en PARK o NEUTRAL
técnico haga funcionar el motor a más de 1,500
Se deben conocer los requerimientos del vehı́culo al
rpm. Se requiere la instalación de un manómetro
enviar el valor del OSC para el EPC. Si no se
para presión hidráulica para probar en realidad
conocen los requerimientos del vehı́culo al enviar el
cuando la presión de la tuberı́a de la transmisión sea
valor del OSC, aparecerá un mensaje de error. Al
correcta. Esto probará cuando la bomba hidráulica,
recibir un mensaje de error, el OSC se aborta y
el regulador de presión y el solenoide de EPC ası́
debe restablecerse. Después de que es enviado el
como con otros componentes mecánicos e
valor de OSC para el EPC, si los requerimientos del
hidráulicos asociados estén trabajando
vehı́culo ya no se cumplen, no aparecerá el mensaje
correctamente.
de error pero los valores de OSC serán cancelados
Al llevar a cabo una prueba eléctrica en el solenoide
por el PCM (monitoree el PID correspondiente). El
de EPC, fije LINEDSD a 1,379 kPa (200 psi) para
valor XXX del OSC puede enviarse en cualquier
ordenar apagar (OFF) al solenoide de EPC y 345
momento para cancelar el OSC.
kPa (50 psi) para ordenar encender (ON) al
solenoide de EPC. Mandar 1,379 kPa (200 psi) OSC — DRIVE MODE (modo de conducción)
puede no apagar completamente eléctricamente el
El modo de conducción permite el control de 2
solenoide de presión y mandar 345 kPa (50 psi)
funciones de transmisión. Cada función OSC tiene
puede no encender completamente eléctricamente el
un juego único de requerimientos de funcionamiento
solenoide de presión.
del vehı́culo que se requieren que el técnico cumpla
El OSC funciona para que el parámetro LINEDSD antes de permitirle hacer funcionar el OSC. El
permita al técnico elegir las siguientes opciones: procedimiento recomendado, al usar el modo de
conducción, es ordenar un parámetro a la vez. El
• 50 - Dirige al PCM para ordenar la presión de
modo de conducción permite al técnico controlar las
tuberı́a a 345 kPa (50 psi)
siguientes funciones de OSC en la transmisión:
• 75 - Dirige al PCM para ordenar la presión de
tuberı́a a 517 kPa (75 psi) • OSCGEAR - Ordena al PCM un cambio
ascendente o descendente.
• 100 - Dirige al PCM para ordenar la presión de
tuberı́a a 689 kPa (100 psi) • OSCTCC - Dirige al PCM para cerrar o abrir el
embrague del convertidor de torsión
• 125 - Dirige al PCM para ordenar la presión de
tuberı́a a 862 kPa (125 psi) OSCGEAR en modo de conducción
• 150 - Dirige al PCM para ordenar la presión de La función OSC se usa para probar los cambios de
tuberı́a a 1,034 kPa (150 psi) velocidad de la transmisión. La ventaja de usar OSC
• 175 - Dirige al PCM para ordenar la presión de para cambiar velocidades es permitirle al técnico
tuberı́a a 1,207 kPa (175 psi) probar fácilmente una velocidad especı́fica y/o
cambios ascendentes o cambios descendentes que
• 200 - Dirige al PCM para ordenar la presión de
han sido identificados como la queja del cliente. Al
tuberı́a a 1,379 kPa (200 psi)
usar OSC para ordenar un cambio de velocidad, el
• XXX - Cancela el comando de OSC para presión
PCM debe ordenar la presión correcta o normal para
de tuberı́a (retorna a funcionamiento normal)
ese cambio. La transmisión permanecerá en la
velocidad que el OSC ha ordenado hasta que el
OSC ordene otra velocidad o sea cancelado el OSC.
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-3 307-01-3
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
El OSC funciona para que el parámetro de • La velocidad del vehı́culo debe ser inferior a 90
OSCGEAR permita al técnico elegir las opciones km/h (90 mph) para ordenar un cambio
siguientes: descendente a 3a.
• La velocidad del vehı́culo debe ser superior a 48
• 1 - Dirige al PCM para ordenar 1a. velocidad
km/h (30 mph) para ordenar un cambio
• 2 - Dirige al PCM para ordenar 2a. velocidad
ascendente a 4a.
• 3 - Dirige al PCM para ordenar 3a. velocidad
TCC en MODO DE MANEJO:
• 4 - Dirige al PCM para ordenar 4a. velocidad
La función de OSC se usa para probar cuando el
• XXX - Cancela la orden de OSC para GEAR
embrague del convertidor de torsión (TCC) está
(regresa a funcionamiento normal)
bloqueando y desbloqueando correctamente.
Se deben conocer los requerimientos del vehı́culo al
Las funciones de OSC para el parámetro TCC
enviar el valor del OSC para GEAR. Si no se
permiten al técnico elegir de lo siguiente:
conocen los requerimientos del vehı́culo al enviar el
valor del OSC, aparecerá un mensaje de error. Al • ON - Manda encender al solenoide TCC (ciclo de
recibir un mensaje de error, el OSC se aborta y aplicación al 100%) para trabar al TCC
debe restablecerse. Después de que se envı́a el valor • OFF - Manda apagar al solenoide TCC (ciclo de
de OSC, si ya no se cumplen los requerimientos del aplicación al 0%) para destrabar al TCC
vehı́culo, el mensaje de error no aparecerá pero el
• XXX - Cancela el OSC para el TCC (regresa a
valor del OSC será cancelado por el PCM
funcionamiento normal)
(monitoree el PID correspondiente). El valor XXX
del OSC puede enviarse en cualquier momento para Se deben conocer los requerimientos del vehı́culo al
cancelar el OSC. enviar el valor del OSC para el TCC. Si no se
conocen los requerimientos del vehı́culo al enviar el
Se recomienda usar el parámetro OSCTCC en OSC
valor del OSC, aparecerá un mensaje de error. Al
para apagar primero el embrague del convertidor
recibir un mensaje de error, el OSC se aborta y
cuando se prueben los cambios de velocidad de la
debe restablecerse. Después de que se envı́a el valor
transmisión. Esto le permitirá al técnico evaluar sólo
de OSC, si ya no se cumplen los requerimientos del
los cambios de velocidades. Si el embrague del
vehı́culo, el mensaje de error no aparecerá pero el
convertidor de torsión no está desactivado, entonces
valor del OSC será cancelado por el PCM
el PCM puede ordenar que se asegure el embrague
(monitoree el PID correspondiente). El valor XXX
del convertidor de torsión durante el cambio. Esto
del OSC puede enviarse en cualquier momento para
podrı́a hacerlo más difı́cil para que el técnico
cancelar el OSC.
determine si un mal cambio es el resultado del
acoplamiento del convertidor de torsión o el cambio Los requerimientos del vehı́culo para enviar el valor
actual de velocidad. OFF del TCC son como sigue:
Los requisitos del vehı́culo para enviar un valor • El motor está funcionando.
OSCGEAR son como sigue:
• El selector de velocidades está en sobremarcha
• El motor está funcionando. • La velocidad del vehı́culo es superior a 3 km/h (2
• El selector de velocidades está en sobremarcha. mph).
• La velocidad del vehı́culo es superior a 3 km/h (2 Los requerimientos del vehı́culo para enviar el valor
mph). ON del TCC son como sigue:
• la velocidad del vehı́culo debe ser inferior a 48 • El motor está funcionando.
km/h (30 mph) para ordenar un cambio
• El selector de velocidades está en sobremarcha
descendente a 1a.
• La velocidad del vehı́culo es superior a 3 km/h (2
• La velocidad del vehı́culo debe ser inferior a 97
mph).
km/h (60 mph) para ordenar un cambio
• La temperatura del fluido de transmisión (TFT)
descendente a 2a.
está entre 16-116°C (60-24°F)
• El freno está desactivado cuando la velocidad del
vehı́culo es inferior a 32 km/h (20 mph).
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
307-01-4 307-01-4
Transmisión automática — 4R70E/4R75E
DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación)
Nombre
• Sin una carga excesiva sobre el motor.
del PID Descripción del PID
• No durante un cambio ascendente o cambio
LINEDSD Comando de presión de tuberı́a (no
descendente
real)
• La velocidad del motor es mayor de 1,500 rpm OSS Entrada al sensor de velocidad flecha
de salida — rpm
Utilización del Control del estado de salida
RPM Entrada del sensor de velocidad del
(OSC) y Monitoreo de los PID
motor — rpm
Para confirmar que el valor de OSC fue enviado por
SSA El solenoide Nº 1 del embrague de
el NGS y el PCM ha aceptado el comando de OSC,
inercia ordenó el estado (no el estado
un PID correspondiente para cada parámetro OSC real) — ON u OFF
debe ser monitoreado. Después de enviado el valor
SSB El solenoide Nº 2 del embrague de
de OSC, el valor correspondiente de PID debe ser inercia ordenó el estado (no el estado
el mismo que el valor de OSC. PIDs adicionales real) — ON u OFF
deben monitorearse para ayudar al técnico a
SS1F Falla del circuito Nº 1 del solenoide de
diagnosticar con precisión la transmisión. A cambio — SI o NO
continuación se muestra una lista de los PID que se
SS2F Falla del circuito Nº 2 del solenoide de
deben monitorear al usar OSC. cambio — SI o NO
TCCACT Deslizamiento del embrague del
Parámetro PID PID
convertidor de torsión (velocidad del
OSC correspondiente adicionales
motor menos velocidad de la turbina)
SSA SS1 SS1F — rpm
SSB SS2 SS2F TCCCMD Estado ordenado por el solenoide del
embrague del convertidor de torsión —
LINEDSD LINEDSD EPC
Ciclo de trabajo
OSCTCC OSCTCC TCC TCCF,
TCCF Falla del circuito del solenoide del
TCCCMD,
convertidor de torsión — YES (sı́) o
TCCACT
NO (no)
OSCGEAR OSCGEAR GEAR TP,
TFT Temperatura del fluido de la
RPM, TSS,
transmisión — Grados F o voltaje
OSS, TR, TFT,
TRANRAT y TP Posición de la mariposa — Voltaje
VS
TR Sensor de Rango de transmisión —
Estacionamiento (P), reversa, neutral,
sobremarcha, etc.
Nombre
del PID Descripción del PID TRANRAT Relación real de velocidades de la
transmisión
EPC Presión ordenada del control electrónico
de presión (no real) — lb/pulg2
TSS Entrada al sensor de velocidad flecha
de la turbina — rpm
GEAR Estado ordenado de GEAR (no real) —
1a, 2a, 3a o 4a
2005 Lobo, 10/2004
Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf
337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

u7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isx
u7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isxu7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isx
u7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isxYonatan Romero
 
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zfManuel Diaz Matos
 
Fiat gm powertrain 1.8 l 8v
Fiat gm powertrain 1.8 l   8vFiat gm powertrain 1.8 l   8v
Fiat gm powertrain 1.8 l 8vniltonces123
 
(020) octavia (cambio automático fundamentos)
(020) octavia (cambio automático fundamentos)(020) octavia (cambio automático fundamentos)
(020) octavia (cambio automático fundamentos)Luis Valenzuela
 
Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...
Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...
Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...fujsefkskekmm
 
Manual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dManual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dCENTRAL PERU S.A.
 
Motor serie 60 detroit.pdf
Motor serie 60 detroit.pdfMotor serie 60 detroit.pdf
Motor serie 60 detroit.pdfEDUARDO COLIN
 
291 1 Cambio automatico 09G.pdf
291 1 Cambio automatico 09G.pdf291 1 Cambio automatico 09G.pdf
291 1 Cambio automatico 09G.pdfjcarrey
 
D4GA engine
D4GA engine D4GA engine
D4GA engine Viktor
 
347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdf
347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdf347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdf
347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdfaronpari
 
Informacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 hInformacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 hDEIBY CELEMIN
 
217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automatica
217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automatica217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automatica
217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automaticaLuis Villafuerte
 
325824293 416 e-diagrama-electrico
325824293 416 e-diagrama-electrico325824293 416 e-diagrama-electrico
325824293 416 e-diagrama-electricoAdelmoMoura
 
Ud1 sistemas de transmision y frenado
Ud1 sistemas de transmision y frenadoUd1 sistemas de transmision y frenado
Ud1 sistemas de transmision y frenadoJose Crisol Martinez
 

La actualidad más candente (20)

u7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isx
u7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isxu7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isx
u7ygiuk54472306 diagrama-electronico-isx
 
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
02 mr 04_techtrakkerstraliscajasca (1),despiece caja zf
 
El sistema de frenos
El sistema de frenosEl sistema de frenos
El sistema de frenos
 
Fiat gm powertrain 1.8 l 8v
Fiat gm powertrain 1.8 l   8vFiat gm powertrain 1.8 l   8v
Fiat gm powertrain 1.8 l 8v
 
(020) octavia (cambio automático fundamentos)
(020) octavia (cambio automático fundamentos)(020) octavia (cambio automático fundamentos)
(020) octavia (cambio automático fundamentos)
 
Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...
Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...
Caterpillar cat 3054 c industrial engine (prefix 334) service repair manual (...
 
Manual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dManual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12d
 
Transmision contraeje[1]
Transmision contraeje[1]Transmision contraeje[1]
Transmision contraeje[1]
 
Motor serie 60 detroit.pdf
Motor serie 60 detroit.pdfMotor serie 60 detroit.pdf
Motor serie 60 detroit.pdf
 
Motor Kia de gasolina 1 2011
Motor Kia de  gasolina 1 2011Motor Kia de  gasolina 1 2011
Motor Kia de gasolina 1 2011
 
291 1 Cambio automatico 09G.pdf
291 1 Cambio automatico 09G.pdf291 1 Cambio automatico 09G.pdf
291 1 Cambio automatico 09G.pdf
 
D4GA engine
D4GA engine D4GA engine
D4GA engine
 
MANUAL DE CAJA AUTOMÁTICA DE TERIOS
MANUAL DE CAJA AUTOMÁTICA DE TERIOSMANUAL DE CAJA AUTOMÁTICA DE TERIOS
MANUAL DE CAJA AUTOMÁTICA DE TERIOS
 
347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdf
347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdf347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdf
347368821-Laboratorio-contraeje-motoniveladora.pdf
 
Informacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 hInformacion tecnica para armado de motor d16 h
Informacion tecnica para armado de motor d16 h
 
Embrague
EmbragueEmbrague
Embrague
 
217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automatica
217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automatica217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automatica
217846222 manual-de-control-electronico-de-la-transmision-automatica
 
325824293 416 e-diagrama-electrico
325824293 416 e-diagrama-electrico325824293 416 e-diagrama-electrico
325824293 416 e-diagrama-electrico
 
manual de servicio de isuzu (1)
manual de servicio de isuzu (1)manual de servicio de isuzu (1)
manual de servicio de isuzu (1)
 
Ud1 sistemas de transmision y frenado
Ud1 sistemas de transmision y frenadoUd1 sistemas de transmision y frenado
Ud1 sistemas de transmision y frenado
 

Similar a 337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf

trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgonJoao Amora
 
MR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdf
MR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdfMR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdf
MR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdfgabrielzinho43
 
MR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdf
MR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdfMR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdf
MR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdfgabrielzinho43
 
primer modulo de manual de kia .pdf
primer modulo de  manual de kia .pdfprimer modulo de  manual de kia .pdf
primer modulo de manual de kia .pdfFranciscoNegotGmezTo
 
RENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdf
RENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdfRENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdf
RENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdfalexanderiglesias7
 
Motor zafira 2.2dti
Motor zafira 2.2dtiMotor zafira 2.2dti
Motor zafira 2.2dtiLeon Garcia
 
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptxPLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptxantony41911
 
Mecanica de transmicion juan
Mecanica de transmicion juanMecanica de transmicion juan
Mecanica de transmicion juanJuanGarcia1541
 
[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdf
[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdf[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdf
[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdffernandocristofano1
 
Curso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygo
Curso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygoCurso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygo
Curso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygoJesus Pascual Quilez
 
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...Jose Mora
 
CURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.ppt
CURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.pptCURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.ppt
CURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.pptHeberArcana1
 
Sincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrailSincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrailJOAQUINFELIPE2
 
Capacitación de Camiones Actros
Capacitación de Camiones ActrosCapacitación de Camiones Actros
Capacitación de Camiones ActrosJhon Saman Caceres
 

Similar a 337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf (20)

trafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgontrafic-combi-y-furgon
trafic-combi-y-furgon
 
MR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdf
MR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdfMR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdf
MR 11 Daily CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.pdf
 
MR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdf
MR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdfMR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdf
MR 11 Daily CiIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS A TAMBOR.pdf
 
primer modulo de manual de kia .pdf
primer modulo de  manual de kia .pdfprimer modulo de  manual de kia .pdf
primer modulo de manual de kia .pdf
 
RENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdf
RENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdfRENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdf
RENAULT_Manual_de_Taller_Despiece_de_pi.pdf
 
Motor zafira 2.2dti
Motor zafira 2.2dtiMotor zafira 2.2dti
Motor zafira 2.2dti
 
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptxPLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
 
Manual fiat 600 e full
Manual fiat 600 e fullManual fiat 600 e full
Manual fiat 600 e full
 
Mecanica de transmicion juan
Mecanica de transmicion juanMecanica de transmicion juan
Mecanica de transmicion juan
 
[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdf
[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdf[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdf
[TM]_vespa_manual_de_taller_vespa_px_125_150.pdf
 
Curso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygo
Curso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygoCurso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygo
Curso 3 2008 monografico peugeot 107-citroen c1-toyota aygo
 
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
Manual motor-sirius-4g6-mitsubishi-especificaciones-herramientas-desmontaje-i...
 
CURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.ppt
CURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.pptCURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.ppt
CURSO BASICO MECANICO-HIDRAULICO 830E SXTRATA.ppt
 
Sincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrailSincronizacion motor-xtrail
Sincronizacion motor-xtrail
 
Dkex5500 ht es
Dkex5500 ht esDkex5500 ht es
Dkex5500 ht es
 
XPULSE-200.pdf
XPULSE-200.pdfXPULSE-200.pdf
XPULSE-200.pdf
 
Mr+mot+k7 m+6010a
Mr+mot+k7 m+6010aMr+mot+k7 m+6010a
Mr+mot+k7 m+6010a
 
Hitachi ex 5600
Hitachi ex 5600Hitachi ex 5600
Hitachi ex 5600
 
Capacitación de Camiones Actros
Capacitación de Camiones ActrosCapacitación de Camiones Actros
Capacitación de Camiones Actros
 
Motor e13 c
Motor e13 c Motor e13 c
Motor e13 c
 

Más de Isaul Saltos B

articles-230243_recurso_6.pptx
articles-230243_recurso_6.pptxarticles-230243_recurso_6.pptx
articles-230243_recurso_6.pptxIsaul Saltos B
 
manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...
manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...
manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...Isaul Saltos B
 
sistema de inyeccion electronica.pdf
sistema de inyeccion electronica.pdfsistema de inyeccion electronica.pdf
sistema de inyeccion electronica.pdfIsaul Saltos B
 
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfreparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfIsaul Saltos B
 
frenos y sus caracteristicas
frenos y sus caracteristicasfrenos y sus caracteristicas
frenos y sus caracteristicasIsaul Saltos B
 
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfreparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfIsaul Saltos B
 
Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...
Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...
Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...Isaul Saltos B
 
35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdf
35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdf35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdf
35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdfIsaul Saltos B
 
Enviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdf
Enviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdfEnviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdf
Enviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdfIsaul Saltos B
 
Enviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdf
Enviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdfEnviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdf
Enviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdfIsaul Saltos B
 
el_codigo_curativo-1.pdf
el_codigo_curativo-1.pdfel_codigo_curativo-1.pdf
el_codigo_curativo-1.pdfIsaul Saltos B
 
El_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdf
El_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdfEl_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdf
El_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdfIsaul Saltos B
 
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfreparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfIsaul Saltos B
 
Tecnicas de enseñanza
Tecnicas de enseñanzaTecnicas de enseñanza
Tecnicas de enseñanzaIsaul Saltos B
 
Unidades de medida para el almacenamiento de información
Unidades de medida para el almacenamiento de informaciónUnidades de medida para el almacenamiento de información
Unidades de medida para el almacenamiento de informaciónIsaul Saltos B
 

Más de Isaul Saltos B (19)

articles-230243_recurso_6.pptx
articles-230243_recurso_6.pptxarticles-230243_recurso_6.pptx
articles-230243_recurso_6.pptx
 
manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...
manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...
manual-sistemas-frenos-clasificacion-mecanicos-hidraulicos-tambor-discos-cint...
 
frenos.pdf
frenos.pdffrenos.pdf
frenos.pdf
 
sistema de inyeccion electronica.pdf
sistema de inyeccion electronica.pdfsistema de inyeccion electronica.pdf
sistema de inyeccion electronica.pdf
 
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfreparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
 
Tema L-jetronic.pdf
Tema L-jetronic.pdfTema L-jetronic.pdf
Tema L-jetronic.pdf
 
frenos y sus caracteristicas
frenos y sus caracteristicasfrenos y sus caracteristicas
frenos y sus caracteristicas
 
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfreparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
 
tabla-viscosidad.PDF
tabla-viscosidad.PDFtabla-viscosidad.PDF
tabla-viscosidad.PDF
 
Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...
Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...
Coon_Dennis_Y_Mitterer_John_O_-_Introduccion_A_La_Psicologia_-_El_Acceso_A_La...
 
35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdf
35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdf35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdf
35-Reflexiones-para-Ser-Feliz.pdf
 
Enviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdf
Enviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdfEnviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdf
Enviando_2_Auto_Ingles_Vocabulario_Mil_Palabras_Esenciales.pdf
 
Enviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdf
Enviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdfEnviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdf
Enviando_GuiaBilingueInglesEspanol1_TN.pdf
 
el_codigo_curativo-1.pdf
el_codigo_curativo-1.pdfel_codigo_curativo-1.pdf
el_codigo_curativo-1.pdf
 
El_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdf
El_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdfEl_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdf
El_Tao_de_la_salud_el_Sexo_y_la_Larga_Vida-Reid_Daniel.pdf
 
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdfreparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
reparacion_tuberia_frenos_hidraulicos.pdf
 
Vectores 02
Vectores 02Vectores 02
Vectores 02
 
Tecnicas de enseñanza
Tecnicas de enseñanzaTecnicas de enseñanza
Tecnicas de enseñanza
 
Unidades de medida para el almacenamiento de información
Unidades de medida para el almacenamiento de informaciónUnidades de medida para el almacenamiento de información
Unidades de medida para el almacenamiento de información
 

337471410-Transmision-automatica-4R75W.pdf

  • 1. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E Especificaciones generales (Continuación) ESPECIFICACIONES Ref. Especificación Especificaciones generales Lubricantes Ref. Especificación Grasa multi-propósitos ESR-M1C159-A Fluido XG-4 El MERCON V no es intercambiable en este Protector de roscas de alta WSK-M2G351-A6 momento con los fluidos de servicio actuales resistencia TA-26 MERCON. Compruebe el indicador de nivel de fluido de la transmisión para determinar el fluido correcto y refiérase a la Información del taller/manual del Velocidad de paro del convertidor de torsión propietario para determinar el intervalo correcto de Motor Mı́n. Máx servicio para el vehı́culo especı́fico. 4.2L 1,976 2,356 Fluido de transmisión MERCONV automática Motorcraft 4.6L 2,125 2,488 MERCON V XT-5-QM 5.4L 2,404 2,842 Capacidades de fluido Litros de capacidad de 13.2L (13.9 cuartos) Juego axial del convertidor de torsión llenado (cuartos) Todas las aplicaciones Concepto Especificación Filtro de fluido Nuevo o reconstruido en 0.355-1.04 (0.014-0.041) Juego de filtro de fluido — mm (pulgadas) de transmisión en lı́nea Usado en mm (pulgadas) 0.355-1.87 (0.014-0.074) XC3Z-7B155-AA Filtro de fluido de — transmisión en lı́nea XC3Z-7B155-AB Tabla A de aplicación del embrague y banda Embrague de Banda de Embrague Banda de Embrague marcha Embrague sobre- de baja y de hacia de Velocidad marcha intermedia reversa reversa adelante directa Reversa A A 1a VELOCIDAD MANUAL A A BAJA 2a VELOCIDAD MANUAL A A A BAJA 1a VELOCIDAD (D) A (sobremarcha) 2a VELOCIDAD (D) A A (sobremarcha) 3a VELOCIDAD (D) A A A (sobremarcha) 4a VELOCIDAD (D) A A A (sobremarcha) A = APLICADO Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 2. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E ESPECIFICACIONES (Continuación) Tabla B de aplicación del embrague y banda Embrague Embrague unidireccional de unidireccional intermedia planetario Estados de solenoides Marcha Marcha (D) Inercia (D) Inercia SSA SSB TCC Velocidad PARK ON OFF HDa Reversa NEb ON OFF HDa NEUTRAL ON OFF HDa 1a VELOCIDAD MANUAL Hc ON OFF HDa BAJA 2a VELOCIDAD MANUAL Hc OFF OFF ECd BAJA 1a VELOCIDAD (D) Hc GLe ON OFF HDa (sobremarcha) 2a VELOCIDAD (D) Hc ORe ORe OFF OFF ECd (sobremarcha) 3a VELOCIDAD (D) ORe ORe OFF ON ECd (sobremarcha) 4a VELOCIDAD (D) ORe ORe ORe ON ON ECd (sobremarcha) a HD = Desactivado hidráulicamente b NE = Sin efectos c H = Retención d EC = Controlado electrónicamente e OR = Sobregiro Velocidades de cambio NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio son aproximados para todas las aplicaciones. Para aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, tamaño de la llanta y aplicación), refiérase a la Guı́a de especificaciones de la transmisión automática. Conduzca siempre el vehı́culo de manera segura de acuerdo a las condiciones de conducción y obedezca las leyes de tránsito. Posición de la mariposa Cambio MPH KM/H Mariposa ligera 1-2 9-17 14-27 Voltaje TP 2-3 15-35 24-56 1.25 voltios 3-4 19-47 31-76 Mariposa cerrada 4-3 11-25 18-40 3-2 11-25 18-40 2-1 4-12 6-19 Mariposa completamente 1-2 32-48 51-77 abierta 2-3 60-88 97-142 3-2 58-88 93-142 2-1 29-39 46-62 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 3. 307-01-3 307-01-3 Transmisión automática — 4R70E/4R75E ESPECIFICACIONES (Continuación) Lecturas de resistencia del sensor Paquete del embrague de intermedia Componente Lecturas (ohmios) Concepto Especificaciones SSA 20 -30 ohmios Holgura mm (pulgadas) 41.7322-42.5958 (1.643-1.677) SSB 20 -30 ohmios Placa de acero selectiva 1.702-1.803 (0.067-0.071) EPC 2.48 -5.66 ohmios mm (pulg.) 1.956-2.057 (0.077-0.081) TCC 10 -16 ohmios 2.210-2.311 (0.087-0.091) 2.464-2.565 (0.097-0.101) OSS 400 -500 ohmios TSS 480 -590 ohmios Especificaciones de apriete Descripción Nm lb-ft lb-in Roldana de empuje selectiva - Nº. 1 Tornillos del travesaño 90 66 — Concepto Especificaciones de la transmisión Verde espesor en mm 1.217-1.371 (0.050-0.054) Tornillos del soporte 25 18 — (pulg.) del cable de cambios Amarillo espesor en mm 1.727-1.828 (0.068-0.072) Tuercas de montaje de 103 76 — (pulg.) la transmisión Natural espesor en mm 2.159-2.260 (0.085-0.089) Tornillos de montaje de 80 59 — (pulg.) la transmisión Rojo espesor en mm 2.590-2.692 (0.102-0.106) Tornillos del cárter del 14 10 — (pulg.) fluido de la transmisión Azul espesor en mm 3.022-3.124 (0.119-0.123) Tornillos de la flecha 103 76 — (pulg.) cardán delantera Tornillos de la bomba 27 20 — Paquete del embrague hacia delante delantera Tornillos de soporte de 23 17 — Concepto Especificaciones la bomba delantera Holgura mm (pulgadas) 1.83-2.29 (0.072-0.090) Tornillo del conector 5 — 44 Espesor del anillo de 1.727-1.828 (0.068-0.072) eléctrico del arnés expansión en mm (pulg.) 1.930-2.032 (0.076-0.080) Tornillos de la cubierta 34 25 — 2.133-2.235 (0.084-0.088) de inspección 2.336-2.438 (0.092-0.096) Tornillos del cuerpo 10 — 89 principal de válvulas de Paquete del embrague de reversa control Concepto Especificaciones Tornillos de la tapa del 10 — 89 cuerpo principal de Holgura mm (pulgadas) 1.27-1.94 (0.050-0.076) válvulas de control Espesor del anillo de 1.727-1.828 (0.068-0.072) Tornillos de la placa 10 — 89 expansión en mm (pulg.) 1.880-1.981 (0.074-0.078) separadora del cuerpo 2.235-2.337 (0.088-0.092) principal de válvulas de 2.591-2.692 (0.102-0.106) control Placas de refuerzo de 10 — 89 Paquete del embrague de directa cuerpo de válvulas del control principal Concepto Especificaciones Tuerca interior de la 31 23 — Holgura mm (pulgadas) 1.65-2.08 (0.065-0.082) flecha de la palanca manual Espesor del anillo de 1.270-1.372 (0.050-0.054) expansión en mm (pulg.) 1.625-1.727 (0.064-0.068) Tuerca exterior de la 33 24 — 1.981-2.083 (0.078-0.082) flecha de la palanca 2.337-2.438 (0.092-0.096) manual 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 4. 307-01-4 307-01-4 Transmisión automática — 4R70E/4R75E ESPECIFICACIONES (Continuación) Especificaciones de apriete (Continuación) Especificaciones de apriete (Continuación) Descripción Nm lb-ft lb-in Descripción Nm lb-ft lb-in Conexiones de carcasa 31 23 — Tornillos de sujeción 48 35 — de tubo de enfriador de de la carcasa de la fluido de la transmisión transmisión Conexiones de tuerca 18 13 — Tornillo del sensor de 12 9 — de tubo de enfriador de velocidad de la flecha fluido de la transmisión de salida (OSS) Tornillos del enfriador 15 11 — Tornillo del sensor de 11 8 — de fluido de la velocidad de la flecha transmisión de la turbina (TSS) Tapones de las tomas 10 — 89 Tornillos del soporte 80 59 — de presión trasero de la transmisión Tornillos de la flecha 103 76 — cardán trasera Tornillos de sujeción 12 9 — de la palanca de Tornillos del motor de 26 19 — cambios al piso arranque Tubo de ventilación de 20 15 — Cable de tierra de la 23 17 — la transmisión baterı́a Tornillo del resorte de 10 — 89 Conector eléctrico del 12 9 — la palanca de detención motor de arranque de la válvula de control Conector eléctrico del 6 — 53 manual motor de arranque Tornillos de la carcasa 27 20 — (terminal pequeña) de extensión Tornillo del solenoide 10 — 89 Tornillos sujetadores de 7 — 62 de TCC palanca de cambios al Tuercas del convertidor 36 27 — piso de la transmisión de torsión Tornillo del travesaño 15 11 — Tornillos del sensor 9 — 80 al protector contra digital de rango de la calor del escape transmisión (TR) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 5. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Transmisión automática Descripción de la transmisión La transmisión tiene las siguientes caracterı́sticas: • engranes de relación amplia • cuatro velocidades • tracción en las ruedas traseras • automática • cambio electrónico • control del embrague del convertidor de torsión • controles de presión de tuberı́a La transmisión usa un juego de engranes de doble piñón estilo Ravigneaux con 2 bandas, 1 embrague de rodillo unidireccional, 1 diodo mecánico y 4 embragues de fricción para producir 4 velocidades hacia delante y reversa. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 6. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Etiqueta de identificación Etiquetas de identificación Todos los vehı́culos están equipados con una etiqueta de certificación del vehı́culo, localizada en el poste del seguro de la puerta del lado del conductor. Para la identificación correcta de la transmisión, refiérase al código en el espacio marcado TR. Para el modelo, el nivel de identificación de servicio o información de la fecha de fabricación, refiérase a la etiqueta de identificación de servicio de transmisión localizada en la carcasa de la transmisión. Ref. N° de parte Descripción 1 — Número del modelo 2 — Número de ensamble 3 — Número de serie 4 — Modelo y número de serie Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 7. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO • la flecha de salida no se sujeta y puede girar Selección de rango libremente. La transmisión tiene seis posiciones de rango: P, R, • el motor puede arrancarse. N, (D) , 2 y 1. Sobremarcha Cambios en columna La sobremarcha es la posición normal para la mayorı́a de la conducción hacia adelante. La posición de sobremarcha proporciona: • cambios automáticos. • aplicación y liberación del embrague del convertidor de torsión. • economı́a máxima de combustible durante el funcionamiento correcto. Posición en segunda Esta posición proporciona: • El arranque y la retención de la segunda Estacionamiento (P) velocidad. En la posición de PARK: • El embrague del convertidor de torsión puede • no hay flujo de potencia a través de la aplicarse y liberarse. transmisión. • Mejor tracción y frenado del motor en caminos • el trinquete de estacionamiento bloquea la flecha resbaladizos. de salida a la carcasa. • El frenado con el motor para bajar pendientes • el motor puede arrancarse. pronunciadas. • puede retirarse la llave de encendido. Posición en primera Reversa (R) Si se selecciona esta posición a velocidades de En la posición de reversa: carretera normales, la transmisión cambiará a la segunda velocidad, después a la primera cuando el • el vehı́culo puede funcionar hacia atrás, a una vehı́culo alcance una velocidad inferior a relación de transmisión reducida. aproximadamente 45 kilómetros por hora (28 mph). • ocurrirá el frenado del motor. Esta posición proporciona: Neutral (N) • Sólo el funcionamiento de la primera velocidad. En la posición NEUTRAL: • El frenado con el motor para bajar pendientes pronunciadas. • no hay flujo de potencia a través de la transmisión. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 8. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Demanda de torsión Patrones de cambio El cambio descendente de demanda de torsión Cambios ascendentes ocurre (automáticamente) durante la aceleración con Los cambios ascendentes de la transmisión son apertura parcial de la mariposa cuando la demanda controlados por el módulo de control del tren motriz de la torsión es mayor de la que el motor puede (PCM). El PCM recibe las entradas de varios proporcionar a esa relación de engranaje. Si es sensores del motor o el vehı́culo y las demandas del aplicada, la transmisión desacoplará el TCC para conductor para controlar la programación de proporcionar una aceleración adicional. cambios, la sensibilidad de los cambios y el Cambio descendente obligado funcionamiento del embrague del convertidor de torsión (TCC). Para la aceleración máxima, el conductor puede obligar un cambio descendente oprimiendo el pedal Cambios descendentes del acelerador hasta el piso. Un cambio descendente Bajo ciertas condiciones la transmisión hará un forzado a un engrane inferior es posible por debajo cambio descendente automáticamente a un rango de de las velocidades calibradas. Las especificaciones velocidad más bajo (sin mover la palanca de cambio para velocidades de cambios descendentes están de velocidades). Hay 3 categorı́as de cambios sujetas a variaciones debido a los requerimientos de descendentes automáticos; cambios por inercia, tamaño de la llanta, el motor y la calibración de la demanda de torsión y forzados o descendentes transmisión. obligados. Por inercia El cambio descendente por inercia ocurre cuando el vehı́culo está en marcha por impulso propio hasta parar. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 9. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Vistas desensambladas Transmisión automática — Vista desensamblada Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 10. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 11. 307-01-3 307-01-3 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 20 7B442 Placa — estriada externa 1 7902 Ensamble del convertidor del embrague de (depende del modelo) intermedia (ajuste 2 7A103 Ensamble de la bomba y selectivo) pistón — fluido 21 7B164 Ensamble de placa — 3 7A248 Ensamble del sello — estriada externa del bomba de fluido embrague de intermedia 4 7A248 Sello — Bomba del (fricción) fluido 22 7B066 Plato — opresor del 5 7B258 Buje — Bomba del embrague de intermedia fluido 23 7F196 Ensamble de la banda - 6 N605789-S101 Tornillo — M8-1.25 x inercia 35 cabeza hexagonal 24 391267-S Anillo — 3-21/64 (7-sujeta 7A103 a 7005) retenedor tipo SU 7 7A106 Ensamble del cuerpo — externo (retiene 7F262 a bomba de fluido (parte 7F215) de 7A103) 25 7A089 Ensamble del embrague 8 7A136 Junta — bomba — embrague de delantera intermedia de un solo sentido 9 7H169 Engrane — gerotor interior de la bomba 26 7D044 Ensamble de tambor — (parte de 7A103) embrague de reversa 10 7H169 Engrane — gerotor 27 7D403 Sello — exterior del exterior de la bomba pistón del embrague de (parte de 7A103) reversa 11 7A108 Ensamble de soporte — 28 7D402 Ensamble de pistón — bomba delantera embrague de reversa 12 N605787-S1000 Tornillo — M8-1.25 x 29 7D404 Sello interior del pistón 25 cabeza hexagonal con del embrague de reversa brida (5-sujeta 7A108 a 30 7D256 Anillo — presión del 7A103) pistón del embrague de 13 7D020 Sellos — cilindro del reversa embrague de reversa (se 31 7B070 Resorte — de retorno del requieren 2) pistón del embrague de 14 7D019 Sellos — cilindro del reversa embrague hacia adelante 32 7A577 Resorte — resorte del (se requieren 2) pistón del embrague de 15 7E005 Ensamble de pistón y reversa válvula — embrague de 33 7B066 Plato — opresor intermedia delantero del embrague 16 7D014 Roldana — de empuje de reversa del soporte de la bomba 34 7B164 Plato — estriado interno delantera — ajuste del embrague de reversa selectivo Nº 1 (fricción) 17 7B070 Resorte — retorno del 35 7B442 Placa — estriada externa pistón del embrague de del embrague de reversa intermedia (acero) 18 7G154 Soporte — resorte de 36 7B066 Plato — opresor trasero retorno del pistón del del embrague de reversa embrague de intermedia 37 7B497 Sellos — flecha de 19 7A609 Broche anticascabeleo — entrada (se requieren 2) embrague de intermedia (Continuación) (depende del modelo) (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 12. 307-01-4 307-01-4 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 38 7D483 Retenedor — plato 56 7A019 Ensamble del engrane — opresor del embrague de solar del embrague de reversa — (ajuste reversa selectivo) 57 7D234 Ensamble de rodamiento 39 7A166 Ensamble de rodamiento y pista — Nº 5 del y pista — Nº 2 del engrane solar del embrague hacia adelante embrague hacia adelante 40 7F207 Ensamble de cilindro y 58 388501-S Anillo retenedor — flecha de entrada — soporte central — 7-7/92 embrague hacia adelante 59 7A399 Ensamble del engrane — 41 7A548 Sello — exterior del solar del embrague hacia pistón del embrague adelante hacia adelante 60 7F277 Resorte — soporte de la 42 7C099 Sello — interior del carcasa al planetario pistón del embrague 61 7A130 Ensamble de soporte — hacia adelante engranes planetario 43 7A262 Pistón — embrague 62 7A089 Ensamble de resorte de hacia adelante jaula y rodillo de OWC 44 7A480 Resorte — retorno del — planetario pistón del embrague 63 7A398 Tren de engranes hacia adelante planetarios (depende del 45 7A527 Resorte retenedor de modelo) retorno — embrague 64 7D095 Ensamble de la banda - hacia adelante reversa 46 388099-S Anillo de expansión — 65 392004-S300 Anillo retenedor — 0.58 retención — 1-59/64 espesor (localiza la (sujeta 7A529 en 7F207) banda de reversa durante 47 7E085 Resorte — plato opresor el ensamble) trasero del embrague 66 7F236 Maza — embrague de (depende del modelo) directa 48 7B442 Placa — estriada externa 67 7F243 Ensamble de rodamiento del embrague hacia y pista — Nº 7 interior adelante (acero) de embrague de directa 49 7B164 Plato — estriado interno 68 7F237 Soporte — rodamiento del embrague hacia interior del embrague de adelante (fricción) directa 50 7B066 Plato — opresor del 69 7D483 Anillo retenedor — plato embrague hacia adelante opresor del embrague de 51 7D483 Anillo de expansión — directa (ajuste selectivo) retenedor (ajuste 70 7B066 Plato — opresor del selectivo) embrague de directa 52 7F231 Ensamble de rodamiento 71 7B164 Plato — estriado interno y pista — Nº 3 delantero del embrague de directa del embrague hacia (fricción) adelante 72 7B442 Placa — estriada externa 53 7B067 Maza — embrague hacia del embrague de directa adelante (acero) 54 7F351 Flecha — de conexión 73 388104-S Anillo retenedor — intermedia 1-19/32 (sujeta 7F235 a 55 7C096 Ensamble de rodamiento 7F283) y pista — Nº 4 de la (Continuación) maza de embrague hacia adelante (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 13. 307-01-5 307-01-5 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 74 7F235 Ensamble de retención y 94 7A034 Buje — carcasa de resorte — embrague de extensión (parte de directa 7A039) 75 7A262 Ensamble de pistón - 95 7052 Ensamble del sello — embrague de directa carcasa de extensión (depende del modelo) 76 7C099 Sello — interior del pistón del embrague de 96 7H183 Ensamble del tapón — directa carcasa de extensión de la transmisión 77 7A548 Sello — exterior del pistón del embrague de 97 57621-S2 Ensamble de tornillo y directa roldana — tapón del velocı́metro 78 7F283 Ensamble del cilindro — embrague de directa 98 390318-S100 Tapón roscado — 1/8-27 cónico de sello seco (se 79 7F274 Sellos — pequeños de la requieren 5) flecha de salida — embrague de directa (se 99 7F295 Pasador — de anclaje de requieren 2) la banda de sobremarcha 80 7F240 Ensamble de rodamiento 100 388142-S Pasador — de anclaje de y pista — Nº 8 exterior la banda de reversa de embrague de directa (parte de 7005) 81 7060 Ensamble de la flecha — 101 7A246 Ensamble de ventilación salida (depende del - carcasa modelo) 102 7H398 Tapón — aplicaciones 82 7F273 Sellos — grandes de la sin TSS flecha de salida a la 103 W700005-S309 Tornillo — M6-1.0X25 carcasa (se requieren 3) de brida con cabeza 83 87054-S94 Sello — anillo O (sólo hexagonal (sujeta el flecha de salida pilotada) sensor TSS a la carcasa) (depende del modelo) 104 7M101 Ensamble del sensor — 84 7A233 Engrane — anillo de sensor de velocidad de la flecha de salida flecha de la turbina de la transmisión 85 7D164 Maza — flecha de salida 105 N811757-S100 Sello — Anillo O de 86 97713-S Anillo de expansión — 14.0 x 1.78 retiene 1-13/16 (retiene 7D164 a 7060) 106 N605771-S427 Tornillo — M6-1.0 x 14 cabeza hexagonal (une el 87 7C122 Anillo de expansión — sensor de velocidad de la retención (retiene 7D164 flecha de salida a la a 7A153) carcasa) 88 7025 Buje — carcasa trasera 107 7H103 Ensamble de sensor — 89 7F242 Ensamble de rodamiento velocidad de la flecha de y pista — Nº trasero de salida de la transmisión la carcasa 108 W500015-S309 Ensamble de tornillo y 90 7005 Ensamble de la carcasa roldana — M6-1.0 x 25 mm (1 pulgadas) 91 7086 Junta — extensión (2-sujeta 7F293 a 7005) (depende del modelo) (depende del modelo) 92 N803747-S102 Tornillo — M8-1.25 x 109 7F293 Sensor — rango de la 30 (6-sujeta 7A039 a transmisión 7005) (depende del modelo) 110 7A256 Ensamble de la palanca — control manual 93 7A039 Ensamble de la carcasa (depende del modelo) de extensión (depende del modelo) (Continuación) (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 14. 307-01-6 307-01-6 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 111 7H296 Ensamble del eslabón — 129 N800287-S536 Tuerca — M14 x 1.5 control manual (depende hexagonal - palanca de del modelo) detención intermedia (sujeta 7A115 a 7A256) 112 7C493 Flecha — palanca del control manual de la 130 7H188 Ensamble del pistón - transmisión (depende del servo de sobremarcha modelo) 131 7F201 Resorte — pistón del 113 N808737-S427 Tuerca — M10-1.5 servo de sobremarcha (sujeta 7A256 a 7C493) 132 7F203 Varilla — actuación del 114 7B498 Ensamble de sello — servo de sobremarcha palanca de control 133 7H179 Roldana — respaldo manual belleville del servo de 115 373907-S2 Tuerca — resorte de 1/4 sobremarcha (sujeta la etiqueta de 134 7G277 Resorte -— resorte de identificación con 7000) amortiguación de 116 7B148 Etiqueta — sobremarcha bellville identificación (parte de 135 7F200 Ensamble del pistón - 7005) servo de sobremarcha 117 7D273 Ensamble de conector — 136 97411-S Anillo — retención tubo de liquido (se 137 391377-S Anillo — 2.85 interno requieren 2) TVP ‘‘H’’ tipo retenedor 118 7N171 Tapón — acceso de la (retiene 7H188 al anillo - carcasa del convertidor 7005) 119 7B210 Pasador — retención de 138 7D031 Resorte — pistón del la flecha de la palanca servo de la banda de manual reversa 120 391131 Sello — Anillo O de 139 7D189 Ensamble de pistón — 0.426 x 0.070 servo de la banda de 121 N805862 Sello — Anillo O de reversa 14.0 x 1.78 140 7D036 Ensamble de la cubierta 122 7G383 Válvula solenoide — — pistón de servo de la control de presión de la banda de reversa transmisión 141 388215-S100 Anillo retenedor interno 123 7A441 Trinquete — trinquete de — 3-13/16 estacionamiento 142 7H292 Ensamble del pistón y 124 7D071 Flecha - trinquete de sello — acumulador 2-3 estacionamiento (sellos pegados) 125 7D419 Copa — guı́a de la 143 7F285 Anillo — pistón del varilla de acumulador de cambios estacionamiento (parte de de 2-3 (depende del 7A039) modelo) 126 7D070 Resorte - retorno del 144 7B264 Retenedor — resorte del trinquete de acumulador de cambios estacionamiento de 2-3 127 7A232 Ensamble de la varilla - 145 7F284 Resorte — acumulador actuadora del trinquete de cambios de 1-2 de estacionamiento (depende del modelo) 128 7A115 Ensamble de palanca — 146 7F251 Ensamble del pistón — palanca de detención de acumulador de cambios válvula manual de 1-2 (sellos pegados) (Continuación) 147 7F284 Resorte - acumulador de cambios de 1-2 (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 15. 307-01-7 307-01-7 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 148 7F284 Resorte anidado — 1-2 165 N605785-S1036 Tornillo — M8-1.25 x (resorte interno) 18 cabeza hexagonal con (depende del vehı́culo) brida (14-une 7A194 a 7005) 149 7F247 Ensamble de cubierta y sello — acumulador de 166 7L027 Imán - carcasa de 1-2 cerámica (parte de 7A194) 150 7384 Anillo — retención interno de 2-1/16 tipo 167 N808947-S1300 Tornillo — M8-1.25 x HU (sujeta 7H300 a 46 piloto hexagonal con 7005) hombro (2-une 7C034 a 7A100) 151 N807178-S1000 Tornillo — M6-1.0 x 18 cabeza hexagonal 168 N807179-S1000 Tornillo — M6-1 x 52 (12-une al plato de cabeza hexagonal de refuerzo con el cuerpo brida (12 sujecciones de válvulas) 7A100 a 7005) 152 7F282 Plato — reforzador del 169 7H111 Retendor — solenoide cuerpo de válvulas (parte 170 7E195 Bola — 1/4 de diámetro de 7A100) de la válvula de 153 7C155 Junta — superior del deceleración del separador del cuerpo de reforzador de inercia (se válvulas requieren 8) 154 7A008 Plato — control de 171 7H187 Malla — suministro de separador del cuerpo de la presión del solenoide válvulas (parte de 172 N800670-S1000 Tornillo — M6-1 x 40 7A100) cabeza hexagonal de 155 7D100 Junta — inferior del brida (13 sujecciones separador del cuerpo de 7A100 a 7005) válvulas 173 7E332 Ensamble de resorte - 156 7D174 Válvula — retrodrenado detención de la válvula del convertidor de control manual 157 7A091 Ensamble del cuerpo — 174 7Z276 Sello — Anillo O de control principal 0.864 x 0.070 (se requieren 2) 158 7H173 Junta — Placa de la cubierta del cuerpo de 175 7G276 Ensamble de unión de válvulas mampara - Conector de cables 159 7C034 Plato — cubierta del cuerpo de válvulas (parte 176 7G276 Ensamble de unión de de 7A100) mampara — conector (bastidor de cables 160 N807178-S1000 Tornillo — M6-1.0 x 18 moldeado) cabeza hexagonal (11-une 7C034 a 7A100 177 7Z484 Sello — Anillo O de (parte de 7A100) 6.07 x 1.70 (se requieren 2) 161 7A100 Ensamble del control — principal (depende del 178 7G484 Válvula del solenoide — modelo) cambios de la transmisión 162 7A098 Ensamble de filtro y sello - fluido 179 7G136 Válvula del solenoide — embrague del convertidor 163 7A191 Junta — cárter de la de torsión transmisión 180 N807178-S1000 Tornillo — M6-1.0 x 16 164 7A194 Cárter — transmisión cabeza hexagonal (une (Continuación) 7D136 y 7G484 a 7A100) (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 16. 307-01-8 307-01-8 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 181 7Z136 Sello — Anillo O de C — Ensamble del embrague 0.489 x 0.070 de reversa 182 7Z484 Sello — Anillo O de D — Ensamble del embrague 0.176 x 0.070 hacia adelante A — Ensamble del embrague E — Ensamble del embrague de intermedia de directa B — Embrague unidireccional de intermedia (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 17. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Localización de bujes, rodamientos y roldanas de apoyo Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 7 7F243, 7F237 Ensamble de pista, 1 7D014 Roldana de empuje de rodamiento interno de bomba Nº 1 (ajuste embrague de directa Nº selectivo) 7 y soporte de 2 7A166 Ensamble de rodamiento rodamiento interno de y pista Nº 2 del embrague de directa Nº embrague hacia adelante 7 3 7F231 Ensamble de rodamiento 8 7F240 Ensamble de rodamiento y pista del embrague y pista Nº 8 externo de hacia delante — embrague de directa delantero Nº 3 9 7F242 Ensamble de rodamiento 4 7F244 Rodamiento de la maza y pista externo — trasero del embrague hacia Nº 9 adelante y ensamble de 10 — Buje de extensión (parte la pista Nº 4 de 7A039) 5 7F244 Ensamble de rodamiento 11 7025 Buje de la carcasa y pista de engrane solar de embrague hacia 12 7B233 Buje de la flecha de adelante Nº 5 (2 piezas) salida 6 7F241 Ensamble planetario 13 7B375 Buje del portador del rodamiento y pista Nº 6 planetario — trasero (Continuación) (Continuación) Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 18. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 14 7F209 Buje del engrane solar 19 7B261 Buje del soporte de la del embrague hacia bomba delantera delante 20 7F217 Buje del tambor del 15 7N193 Buje del engrane solar embrague de reversa — del embrague de reversa delantero 16 7B374 Buje del portador — 21 7B258 Buje de la bomba delantero delantera 17 7A132 Buje del soporte 22 7B261 Buje del soporte de la planetario bomba delantera 18 7F218 Buje del tambor del embrague de reversa — trasero (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 19. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Localización de sellos, anillos y juntas Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 20. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 18 7C099 Sello interior del pistón 1 7A248 Ensamble del sello de la del embrague hacia bomba delantera adelante 2 7A248 Sello de la bomba 19 7A548 Sello exterior del pistón delantera del embrague hacia 3 7A136 Junta de la bomba adelante delantera 20 7B498 Ensamble del sello de la 4 7D020 Sello del cilindro del palanca de control embrague de reversa (se manual requieren 2) 21 7D403 Sello exterior del pistón 5 7C099 Sello interior del pistón del embrague de reversa del embrague de directa 22 7D404 Sello interior del pistón 6 7D019 Cilindro del embrague del embrague de reversa hacia adelante 23 7F224 Sello exterior del pistón 7 7A548 Sello exterior del pistón del embrague de del embrague de directa intermedia 8 7F274 Sello del cilindro del 24 7F225 Sello interior del pistón embrague de directa a la del embrague de flecha de salida (se intermedia requieren 2) 25 391308-S Sello del indicador de 9 87054-S94 Sello de anillo O nivel del tubo de llenado (pilotado) (depende del 26 7Z484 Sello del solenoide de modelo) TCC (grande) 10 7086 Junta de la extensión 27 7Z136 Sello del solenoide de 11 7052 Ensamble del sello de la TCC (pequeño) carcasa de extensión 28 7Z484 Sello del solenoide de 12 7C155 Junta superior del control cambios (se requieren 2) del cuerpo de válvulas 29 N811757-S100 Sello del sensor de 13 7D100 Junta inferior de la placa velocidad de la flecha de separadora del cuerpo de salida válvulas 30 7Z276 Sello de unión de 14 7H173 Junta de la tapa del mampara (se requieren cuerpo de válvulas 1) 15 7A191 Junta del cárter a la 31 N805862-S Sello del solenoide del carcasa de la transmisión control de presión 16 7F273 Flecha de salida al sello (grande) de la carcasa (se 32 391131 Sello del solenoide del requieren 3) control de presión 17 7B497 Sello de la flecha de (pequeño) entrada (se requieren 2) (Continuación) 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 21. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Componentes principales y funciones Componentes principales de la transmisión — Vista seccionada Ref. N° de parte Descripción Ref. N° de parte Descripción 7 7F351 Flecha — de conexión 1 7902 Convertidor de torsión intermedia 2 7B164 Embrague de intermedia 8 7060 Flecha de salida (fricción) 9 7A089 Embrague de un sentido 3 7B164 Embrague de reversa planetario (fricción) 10 7D095 Banda del embrague de 4 7B164 Embrague hacia adelante reversa (fricción) 11 7F196 Banda de sobremarcha 5 7B164 Embrague de directa (fricción) 12 7A089 Embrague unidireccional de intermedia 6 7F207 Cilindro del embrague hacia delante y flecha (Continuación) Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 22. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Convertidor de torsión El convertidor de torsión transmite y multiplica la torsión. El convertidor de torsión es un dispositivo de 4 elementos: • ensamble del impulsor. • ensamble de la turbina. • ensamble del reactor. • ensamble del amortiguador y embrague. Los componentes estándar del convertidor de torsión funcionan como sigue: • La rotación del alojamiento del convertidor y el impulsor ponen al fluido en movimiento. • La turbina reacciona al movimiento del fluido desde el impulsor, transfiriendo la rotación al tren de engranes a través de la flecha de entrada. • El reactor vuelve a dirigir el fluido que regresa al impulsor, permitiendo la multiplicación de la torsión. • El ensamble de amortiguador y embrague amortigua la vibración de torsión de tren motriz y proporciona una conexión mecánica directa para obtener un aumento en la eficiencia. • La potencia es transmitida desde el convertidor de Ref. N° de parte Descripción torsión al juego del tren de engranes planetarios y 1 — Embrague del a otros componentes a través de la flecha de convertidor y amortiguador (parte de entrada. 7902) 2 — Reactor (parte de 7902) 3 — Turbina (parte de 7902) 4 — Impulsor (parte de 7902) 5 — Movimiento del fluido 6 — Rotación de entrada de la transmisión 7 — Flecha de entrada 8 — Rotación del motor Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 23. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Juego de engranes planetario Tren de engranes El juego de engranes planetario en la transmisión es La potencia se transmite del convertidor de torsión a un juego tipo Ravigneaux que consiste en los los componentes del tren de engranes Ravigneaux a siguientes componentes: través de la flecha de entrada y del cilindro del embrague hacia delante. • Engrane solar del embrague hacia delante • El tren de engranes contiene un juego de • Engrane solar del embrague de reversa planetarios Ravigneaux conectado por los • Portador del piñón engranes piñón dobles. • Piñones largos y cortos • Sosteniendo o impulsando ciertos componentes • Corona de salida del juego de engranes, 4 relaciones hacia adelante y 1 relación de reversa son obtenidas y Los componentes son retenidos o impulsados para transmitidas hacia la flecha de salida. Las producir las relaciones de engranes hacia adelante y relaciones son de la siguiente manera: de reversa. Flecha de entrada Relación de engranaje 1ª 2.84 a 1 El cilindro del embrague hacia adelante y la flecha transfieren velocidad y torsión de la turbina del 2ª 1.55 a 1 convertidor hacia el tren de engranes. Esta flecha 3ª 1.00 a 1 está estriada a la turbina en un extremo y al engrane 4ª 0.70 a 1 solar del embrague hacia adelante y la semiflecha Reversa (R) 2.32 a 1 en el otro extremo. Semiflecha • Componentes del tren de engranes pueden La flecha corta transfiere la potencia de la flecha de sujetarse por bandas o embragues e impulsarse entrada al portador del planetario (a través del sólo por embragues. embrague de directa) durante el funcionamiento de La transmisión utiliza: la 3ª y 4ª velocidades. • 2 bandas. Flecha de salida • 2 embragues de un sólo sentido ( uno de rodillo, La flecha de salida proporciona torsión a la flecha uno de diodo mecánico) cardán y al ensamble del eje trasero. Está impulsada • 4 embragues de fricción. por el juego de engranes planetarios de la corona. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 24. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO El embrague de directa acopla la flecha de entrada Componentes de accionamiento al portador planetario a través de la semiflecha en 3ª Existen 8 componentes de aplicación que se utilizan y 4ª velocidad. para accionar o retener los componentes del juego de engranes planetarios. Embrauge — Reversa Para más información, refiérase a Vistas Banda - Sobremarcha desensambladas en esta sección. Para más información, refiérase a Vistas El embrague de reversa acopla la flecha de entrada desensambladas en esta sección. al engrane solar de reversa, sólo aplicado en el La banda de sobremarcha sostiene el tambor del rango de reversa. embrague de reversa estacionario en 4ª velocidad y 2ª manual. Esta acción provoca que el engrane solar Embrague de un solo sentido — Planetario de reversa sea sostenido en estos rangos. (baja) Para más información, refiérase a Vistas Banda — Baja y reversa desensambladas en esta sección. Para más información, refiérase a Vistas El embrague planetario de un sentido (bajo) es un desensambladas en esta sección. embrague de rodillo que sostiene el juego de La banda de baja y reversa sostiene el portador del engranes planetario en 1ª velocidad, (D) y en los piñón en reversa. La banda de reversa también se rangos de D. Durante los cambios descendentes aplica en la posición 1 manual para proporcionar automáticos por inercia en 1ª velocidad ((D) y frenado del motor. rangos D), el embrague planetario de un sentido gira libremente de manera que no hay frenado con Embrague — De intermedia motor. Para más información, refiérase a Vistas desensambladas en esta sección. Embrague de un solo sentido — De intermedia El embrague de intermedia trabaja con el embrague de intermedia de un sentido para sostener el engrane Para más información, refiérase a Vistas solar de reversa en la 2ª velocidad. El embrague de desensambladas en esta sección. intermedia permanece aplicado en 3ª y 4ª velocidad, El embrague de intermedia de un sentido trabaja pero no transmite potencia. con el embrague de intermedia de fricción para sostener el tambor del embrague de reversa y el Embrague — Hacia adelante embrague solar de reversa en la 2ª velocidad Para más información, refiérase a Vistas durante la aceleración. El embrague de intermedia desensambladas en esta sección. de un sentido gira libremente en la 3ª velocidad y El embrague hacia adelante acopla el cilindro y la durante la inercia en los rangos de la 2ª velocidad, y flecha de entrada del embrague hacia delante en el rangos (D) y D. engrane solar hacia delante en 1ª, 2ª y 3ª velocidad. El embrague hacia adelante no aplica 4ª velocidad. Embrague — De directa Para más información, refiérase a Vistas desensambladas en esta sección. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 25. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Acumuladores Sistema hidráulico Para más información, refiérase a Vistas Bomba de fluido desensambladas en esta sección. Para más información, refiérase a Vistas La transmisión usa 2 acumuladores: desensambladas en esta sección. • Acumulador 1-2 — El acumulador de 1-2 se usa La transmisión usa un soporte y engrane de la para suavizar el cambio de 1-2 absorbiendo parte bomba delantera de diseño tipo Gerotor. La bomba de la presión enviada al embrague de intermedia. proporciona el volumen de fluido necesario para La presión de tuberı́a constante es aplicada a la cargar el convertidor de torsión, el ensamble sección media del pistón del acumulador de 1-2, principal de control, el sistema de enfriamiento y el en oposición a la presión del embrague sistema de lubricación. La presión de la bomba es intermedio, hasta que la presión es suficiente para regulada por la válvula reguladora principal. La vencer la presión de tuberı́a. La parte superior del bomba tiene un circuito interno de aumento que es pistón es expulsada al colector. más eficiente a velocidades bajas del motor. • Acumulador de 2-3 — El acumulador de 2-3 se Filtro usa para suavizar el cambio de 2-3 absorbiendo parte de la presión del embrague de directa. La Para más información, refiérase a Vistas presión del embrague hacia delante es aplicada a desensambladas en esta sección. la parte superior del pistón del acumulador de Todo el fluido extraı́do del cárter de la transmisión 2-3, sujetando el pistón en la parte inferior hasta por medio de la bomba pasa a través del filtro. El que la presión del embrague es lo suficientemente filtro y su sello que le acompaña forman parte de la alta para vencerla. La sección media del pistón es ruta del fluido del colector (cárter) a la bomba de expulsada al colector. fluido. Cuerpo de válvulas Para más información, refiérase a Vistas desensambladas en esta sección. El cuerpo principal de válvulas de control principal aloja 3 solenoides electrónicos: • 2 solenoides de cambio • 1 solenoide del embrague del convertidor de torsión (solenoide TCC) Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 26. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO Módulo de control del tren motriz (PCM) Sistema de control electrónico de la El funcionamiento de la transmisión es controlada transmisión por el módulo de control del tren motriz (PCM). Descripción del sistema electrónico Muchos sensores de entrada proporcionan información al PCM. El PCM después controla los El módulo de control del tren motriz (PCM) y su actuadores que determinan el funcionamiento de la red de entrada/salida controlan las siguientes transmisión. funciones de transmisión: • Secuencia de cambios. Interruptor de control de la transmisión (TCS) y luz indicadora de control de la • Presión de tuberı́a (sensibilidad de cambios). transmisión (TCIL) • Embrague del convertidor de torsión. El interruptor de control de la transmisión (TCS) es El control de la transmisión está separado de la un interruptor de contacto momentáneo. Al oprimir estrategia de control del motor en el PCM, aunque el interruptor se envı́a una señal al PCM para se comparten algunas de las señales de entrada. Al permitir los cambios automáticos desde 1ª a 4ª determinar la mejor estrategia de funcionamiento velocidades o sólo de 1ª a 3ª velocidades. El PCM para el funcionamiento de la transmisión, el PCM energiza la luz indicadora de control de la usa información de entrada de ciertos sensores e transmisión (TCIL) cuando el interruptor está interruptores relacionados con el motor y apagado. El TCIL indica el activado del modo de demandados por el conductor. cancelación de la sobremarcha (luz encendida) y el Además, el PCM recibe señales de entrada de circuito de control de presión electrónico (EPC) en ciertos sensores e interruptores relacionados con la cortocircuito (luz destellando) o una falla del sensor transmisión. El PCM también usa estas señales monitoreada. cuando determina la estrategia de funcionamiento de Sensor de velocidad de la flecha de salida la transmisión. (OSS) Usando todas esas señales de entrada, el PCM El sensor de velocidad de la flecha de salida (OSS) puede determinar cuando el tiempo y las es un sensor magnético, localizado en la corona de condiciones son correctas para un cambio o cuando la flecha de salida, que envı́a una señal al módulo aplicar o liberar el embrague del convertidor de de control del tren motriz para indicar la velocidad torsión. También determinará la mejor presión de de la flecha de salida de la transmisión. El OSS se tuberı́a necesaria para optimizar la sensación de usa para control del embrague del convertidor de cambio. Para lograr esto, el PCM usa solenoides torsión, programación de cambios y para determinar hidráulicos para controlar el funcionamiento de la el control electrónico de presión. transmisión. Lo siguiente proporciona una breve descripción de Sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) cada uno de los sensores y actuadores usados para controlar el funcionamiento de la transmisión. El sensor de velocidad de la flecha de la turbina (TSS) es un colector magnético, que envı́a una señal Sensor de flujo de la masa de aire (MAF) al módulo de control del tren motriz para indicar la El sensor de flujo de masa de aire (MAF) mide el velocidad de la flecha de la turbina de la flujo de masa de aire en el motor. La señal de transmisión. El TSS está montado externamente en salida del sensor del MAF es usada por el módulo la carcasa. El PCM utiliza la señal del TSS para de control del tren motriz (PCM) para calcular la ayudar a determinar la presión de funcionamiento amplitud de pulso del inyector. Para las estrategias correcta y el funcionamiento del embrague del de la transmisión, el sensor del MAF se usa para convertidor de torsión (TCC). regular el control electrónico de presión EPC, la programación de los cambios y del embrague del convertidor de torsión. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 27. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Sensor de rango digital de la transmisión Solenoide de control electrónico de la (TR) presión (EPC) El sensor digital del rango de la transmisión (TR) se El solenoide del control electrónico de presión localiza en la parte exterior de la transmisión en la (EPC) regula la presión de la transmisión. La palanca manual. El sensor digital TR completa el válvula EPC se usa para controlar la presión de circuito de arranque en PARK y NEUTRAL, el tuberı́a. circuito de la luz de reversa en REVERSE y el Solenoide de cambios — SSA, SSB circuito sensor neutral (sólo 4x4) en NEUTRAL. El sensor digital TR también abre y cierra un juego de Dos solenoides de cambios de encendido y apagado 4 interruptores que se monitorean a través del proporcionan la selección de velocidad de la 1ª módulo de control del tren motriz (PCM) para hasta la 4ª velocidad controlando la presión a las 3 determinar la posición de la palanca manual (P, R, válvulas de cambio. Una unidad que contiene los 2 N, D, 2, 1). solenoides de cambio se localiza en el cuerpo principal de válvulas de control. Los solenoides de Sensor de temperatura del fluido de la cambio son del estilo normalmente abierto de 2 transmisión (TFT) sentidos. El sensor de temperatura del fluido de la transmisión (TFT) está localizado en el ensamble del bastidor de cables cerca de los solenoides de cambios sobre el cuerpo principal de válvulas de control. Es un dispositivo sensible a la temperatura llamado termistor. Éste envı́a una señal de voltaje al PCM. La señal de voltaje varı́a con la temperatura de fluido de la transmisión. El PCM usa esta señal para determinar si es necesario un programa de cambios en el arranque en frı́o. El programa de cambios se compensa cuando la temperatura de fluido de la transmisión está frı́a. El PCM también inhibe el funcionamiento del TCC a bajas temperaturas del fluido de la transmisión y corrige el control electrónico de presión. Tabla de funcionamiento del solenoide Posición de la Velocidad Solenoides palanca de ordenada por el SSA SSB TCC velocidades PCM P/R/N 1 ON OFF HD (D) 1 ON OFF HD (D) 2 OFF OFF EC (D) 3 OFF ON EC (D) 4 ON ON EC Con sobremarcha apagada 1 1 ON OFF HD 2 2 OFF OFF EC 3 3 OFF ON EC Manual 2 2 OFF OFF EC 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 28. 307-01-3 307-01-3 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Tabla de funcionamiento del solenoide (Continuación) Posición de la Velocidad Solenoides palanca de ordenada por el SSA SSB TCC velocidades PCM Manual 1 1 ON OFF HD 1a 2 OFF OFF EC a Al ocurrir un incremento manual por arriba de una velocidad calibrada, la transmisión no cambiará hacia abajo desde la velocidad más alta hasta que la velocidad del vehı́culo descienda por debajo de esta velocidad calibrada. EC = Controlado electrónicamente. Embrague del aire acondicionado (A/C) HD = Desactivado hidráulicamente. Un embrague electromagnético se energiza al cerrarse el interruptor de ciclos de presión del Solenoide del embrague del convertidor de embrague. El interruptor se encuentra en el torsión (TCC) secador/acumulador de succión. El cierre del El solenoide del embrague del convertidor de interruptor completa el circuito al embrague y lo torsión (TCC) se usa para controlar la aplicación y atrae para acoplarse con la flecha cardán del liberación del TCC. compresor. Cuando se acopla el embrague del A/C, el control electrónico de presión (EPC) es ajustado Interruptor de 4x4 baja (4x4L) por el PCM para compensar las cargas adicionales El interruptor de rango de baja de 4x4 (4x4L) está sobre el motor. ubicado en la cubierta de la caja de transferencia. Sensor de temperatura de aire de admisión Proporciona una indicación de cuando el sistema de (IAT) velocidad de la caja de transferencia 4x4L está en el El sensor de temperatura del aire de admisión (IAT) rango de baja. El PCM después modifica el proporciona la información sobre la temperatura de programa de cambios para el funcionamiento 4x4L. la mezcla del sistema de inyección secuencial de Interruptor de posición del pedal de freno combustible (SFI). El sensor de IAT se usa como (BPP) un corrector de densidad para el cálculo de flujo de El interruptor de posición del pedal del freno (BPP) aire y para proporcionar el flujo de combustible frı́o indica al módulo de control del tren motriz (PCM) de enriquecimiento. El sensor IAT está instalado en cuando se aplican los frenos. El embrague del el tubo de salida del filtro de aire. El sensor IAT convertidor de torsión se desacopla cuando se también se utiliza para controlar las presiones de aplican los frenos. El interruptor BPP se cierra control electrónico de presión. cuando los frenos son aplicados y se abre cuando Sensor de temperatura del refrigerante del son liberados. motor (ECT) Sistema electrónico de encendido (EI) El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) detecta la temperatura del refrigerante del El encendido electrónico consiste en un sensor de motor y suministra la información al módulo de posición del cigüeñal, dos bobinas de encendido de control del tren motriz (PCM). El sensor del ECT se 4 torres y el módulo de control del tren motriz usa para controlar el funcionamiento del embrague (PCM). El módulo de control de encendido funciona del convertidor de torsión (TCC). El ECT se instala enviando información sobre la posición del cigüeñal en la conexión de salida del calefactor o conducto desde el sensor de posición del cigüeñal al módulo de enfriamiento en el motor. Para las aplicaciones de control del encendido. El módulo de control del del control de motor, la señal del ECT se usa para encendido genera una señal del captador del perfil modificar la sincronización del encendido, el flujo de encendido (PIP) (las rpm del motor) y la envı́a al del EGR y la relación de aire a combustible como PCM. El PCM usa una señal PIP en la estrategia de una función de la temperatura del refrigerante del la transmisión, control de cambios con mariposa motor. completamente abierta (WOT), control del embrague del convertidor de torsión y presión EPC. 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 29. 307-01-4 307-01-4 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Sensor de posición de la mariposa (TP) El sensor de posición de la mariposa (TP) es un potenciómetro montado en el cuerpo de la mariposa. El sensor TP detecta la posición del plato del acelerador y envı́a esta información al módulo de control del tren motriz (PCM). El sensor TP se usa para la programación de cambios, el control electrónico de presión y el control del embrague del convertidor de torsión (TCC). 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 30. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES • Verifique para detectar artı́culos agregados que no Estrategia de diagnóstico son de fábrica. La localización, diagnóstico y corrección de una • Verifique los varillajes de cambios para transmisión automática controlada electrónicamente comprobar el ajuste correcto. se simplifica usando el método de diagnóstico probado. Una de las cosas más importantes que se • Verifique los mensajes de TBS y OASIS deben recordar es que hay un proceso definido a relacionados con el problema. seguir. Diagnóstico NOTA: No omita ningún paso o asuma que ya se han realizado las verificaciones o ajustes crı́ticos. • Realice los procedimientos de diagnóstico a bordo de llave en encendido/motor apagado (KOEO) y Siga los procedimientos como están escritos para de llave en encendido/motor funcionando evitar que se omitan componentes o pasos crı́ticos. (KOER). Para diagnosticar correctamente cualquier problema, • Registre todos los códigos de falla (DTC). están disponibles las siguientes publicaciones: • Primero repare todos los códigos que no son de la • Manual de referencia de la transmisión. transmisión. • Manual de diagnóstico de emisiones y control del • Segundo, repare todos los códigos de la tren motriz (PC/ED). transmisión. • Mensajes TBS y OASIS. • Borre todos los códigos continuos e intente • Diagrama de cableado. repetirlos. Estas publicaciones le proporcionan la información • Repare todos los códigos continuos. necesaria cuando diagnostique problemas de la • Si solamente se obtienen códigos de aprobación, transmisión. refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de Use la tabla de flujo de diagnóstico como una guı́a sı́ntomas para más información y diagnósticos. y siga los pasos como se indica. Siga la secuencia de diagnóstico para diagnosticar y reparar el problema a la primera vez. Inspección preliminar • Conozca y entienda el problema del cliente. • Verifique el problema funcionando el vehı́culo. • Verifique los niveles y condición del fluido. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 31. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES Diagrama de diagnóstico Diagrama de diagnóstico • Conozca y entienda los problemas del cliente Sı́ • Repare todos los códigos de diagnóstico de • Verifique el nivel y la condición del fluido. falla severa. Siga las pruebas precisas. • Verifique el problema funcionando el Refiérase al Manual de diagnóstico de vehı́culo. emisiones y control del tren motriz (PC/ED) • Revise que no haya faltantes de fábrica y primeramente y luego al Manual de taller. verifique la instalación correcta. • Revise los ajustes de enlace de velocidades. • Revise los mensajes de TBS y OASIS para los problemas del vehı́culo. • Realice las pruebas rápidas para KOER y KOEO. • Registre todos los códigos. 1) ¿Registró usted algún código de diagnóstico de falla? No • Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección, entonces vaya al paso 5. 2) ¿Están presentes algunos códigos de memoria Sı́ • Borre los códigos y lleve a cabo la prueba del de prueba? ciclo de conducción. No • Vaya al paso 4. 3) ¿Reaparecieron los códigos de memoria de Sı́ • Repare todos los códigos de memoria de pruebas continuos? prueba continua. Siga las pruebas precisas. Refiérase al Manual de diagnóstico de emisiones y control del tren motriz (PC/ED), entonces al Manual de referencia de transmisión, después a este manual de taller, después vaya al paso 4. No • Vaya al paso 4. 4) ¿Se reparó el problema? Sı́ • Lleve a cabo la prueba rápida final para verificar que no hay códigos de diagnóstico de falla presentes. Borre los códigos de memoria. No • Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección. 5) ¿Existe algún problema eléctrico? Sı́ • Instale la herramienta de diagnóstico y efectúe la prueba de control de estado, entonces vaya al paso 6. No • Refiérase a la rutina hidráulica y mecánica para diagnosticar y reparar el problema, entonces vaya al paso 7. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 32. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) Diagrama de diagnóstico 6) ¿Se corrigió el problema de la transmisión Sı́ • Refiérase al Manual de diagnóstico de cuando se instaló la herramienta de diagnóstico? emisiones y control del tren motriz (PC/ED), sección de falla intermitente y use la herramienta de diagnóstico para diagnosticar la causa del problema en el procesador, arnés del vehı́culo o entradas externas (sensores e interruptores) No • Refiérase a la rutina hidráulica y mecánica para diagnosticar y reparar el problema, entonces vaya al paso 7. 7) ¿Se reparó el problema? Sı́ • Lleve a cabo la prueba rápida final para verificar que no hay códigos de diagnóstico de falla presentes. Borre los códigos de memoria. No • Consiga apoyo de la tuberı́a de soporte técnico. 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 33. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES • acoplamientos. Inspección preliminar • Ruido y/o vibración — comprobación para Los siguientes puntos deben verificarse antes de detectar dependencias, tanto dependencia de las empezar los procedimientos de diagnóstico: rpm, como dependencia de la velocidad del Conozca y entienda el problema vehı́culo, dependencia de los cambios, dependencia de las velocidades, dependencia del Para diagnosticar un problema correctamente, rango, o dependencia de la temperatura. primero entienda la queja y condición del cliente. El contacto con el cliente puede ser necesario para Verifique el nivel y condición del fluido empezar a verificar el problema. Entienda las condiciones como cuando la queja ocurre, por Nivel del fluido - Comprobación ejemplo: PRECAUCIÓN: El vehı́culo no debe • temperatura caliente o frı́a del vehı́culo. conducirse si el indicador de nivel del fluido se encuentra debajo de la marca DO NOT DRIVE • temperatura ambiente caliente o frı́a. (de no manejar), de lo contrario se puede • condiciones de manejo del vehı́culo. ocasionar una falla interna. • vehı́culo cargado/descargado. NOTA: Si el vehı́culo se ha conducido por un Después de comprender cuándo y cómo ocurre el perı́odo prolongado de tiempo a velocidades altas, problema proceda a la verificación de la condición. tráfico urbano, en clima caliente o jalando un remolque, el fluido requiere enfriarse para obtener Verificación de la condición una lectura precisa. Esta sección proporciona información que debe NOTA: La lectura del nivel de fluido en el usarse para determinar la causa real de los indicador variará dependiendo de las temperaturas problemas del cliente y realizar los procedimientos ambiente y de funcionamiento. La lectura correcta adecuados. deberá estar dentro del rango de temperatura de Los siguientes procedimientos se deben usar cuando funcionamiento correcto. verifique quejas del cliente por la transmisión. Bajo circunstancias normales, el nivel de fluido debe verificarse durante el mantenimiento normal. Determine la queja del cliente Si la transmisión empieza a deslizar, cambia lento o NOTA: Algunas condiciones de la transmisión tiene signos de fuga de fluido, debe verificarse el pueden causar problemas del motor. Un nivel. cortocircuito del control electrónico de presión 1. Con la transmisión en (P) PARK, el motor en puede causar falla de encendido del motor. El marcha mı́nima el pedal del freno pisado, embrague del convertidor de torsión sin mueva la palanca de velocidades a todos los desacoplarse, trabará el motor. rangos de velocidad, permitiendo el tiempo Determine los problemas del cliente relativos al uso suficiente para que se haga el cambio en cada del vehı́culo y dependientes de las condiciones de velocidad. Coloque la palanca de velocidades manejo, poniendo atención a los siguientes en la posición de estacionamiento (PARK). conceptos: 2. Limpie el tapón del indicador de nivel del • temperatura de funcionamiento del vehı́culo: fluido y retire el indicador. caliente o frı́a. 3. Limpie el indicador con un trapo limpio. • temperatura ambiente caliente o frı́a. • tipo de terreNº • vehı́culo cargado/descargado. • conducción en la ciudad o carretera. • cambio ascendente. • cambio descendente. • al acoplar. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 34. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) Adición de fluido 4. Instale nuevamente el indicador en el tubo de llenado hasta que esté completamente asentado PRECAUCIÓN: El uso de cualquier tipo y después retire el indicador. El nivel de fluido de fluido para transmisión que no sea el debe estar dentro del rango normal de especificado podrı́a resultar falla y/o daño a la temperatura de operación. transmisión. Si se necesita añadir fluido, añada el fluido en incrementos de 0.25L (1/2 pinta) a través del tubo de llenado. No sobrepase el nivel de fluido. Para el tipo de fluido, refiérase a la tabla de especificaciones generales. Verificación de la condición del fluido 1. Compruebe el nivel de fluido. 2. Observe el color y el olor. El color bajo circunstancias normales debe ser rojo, no café ni negro o tener olor a quemado. 3. Sostenga el indicador de nivel de fluido sobre una toalla facial y permita que el fluido gotee Ref. Descripción sobre la toalla facial y examine la mancha. 1 No conduzca si está por debajo de la 4. Si hay evidencia de partı́culas sólidas, se debe marca quitar el cárter de la transmisión para una 2 Nivel del fluido a temperatura de inspección posterior. funcionamiento 66°C-77°C (150°F-170°F) 5. Si la mancha es espumosa y de color rosado, es 3 Nivel del fluido a temperatura ambiente indicio de la presencia de refrigerante en la 21°C-35°C (70°F-95°F) transmisión. El sistema de enfriamiento del 4 Sobrellenado motor también deberá inspeccionarse en esta ocasión. 6. Si se confirma una contaminación en el fluido o Nivel de fluido alto una falla de la transmisión, por existencia de Un nivel de fluido que está demasiado alto puede refrigerante o partı́culas excesivas en el fondo causar que el fluido llegue a ser aireado debido a la del cárter del fluido de la transmisión, se debe acción de batido de las partes internas. Esto desensamblar la transmisión y limpiarse ocasionará un control errático de la presión, completamente. Esto incluye la limpieza y espumado, pérdida de fluido por la ventila y lavado del convertidor de torsión los enfriadores posibles daños y falla de la transmisión. Si hay una y las tuberı́as del enfriador. lectura de llenado excesivo, se indica vaciar y llenar 7. Efectúe las comprobaciones de diagnóstico y nuevamente la transmisión. los ajustes, refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección. Nivel bajo del fluido Un nivel de fluido bajo puede resultar en un acoplamiento pobre de la transmisión, deslizamiento, falla y/o daños. Esto puede también indicar una fuga en uno de los sellos o juntas de la transmisión. 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 35. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES La prueba en carretera del punto de cambio y las Prueba del vehı́culo en carretera pruebas de funcionamiento del convertidor de NOTA: Conduzca siempre el vehı́culo del mismo torsión proporcionan información de diagnóstico modo, de acuerdo a las condiciones de manejo y sobre los controles de cambios de la transmisión y obedeciendo todos los reglamentos de tránsito. el funcionamiento del convertidor de torsión. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 36. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES 5. Pise el pedal del acelerador hasta el piso, hasta Prueba de punto de cambio en abrir completamente la mariposa (WOT). La carretera transmisión debe cambiar de la 3ª a la 2ª NOTA: Los rangos de las velocidades de cambio velocidad o de la 3ª a la 1ª dependiendo de la son aproximados para todas las aplicaciones. Para velocidad del vehı́culo. El embrague del aplicaciones especı́ficas (motor, relación del eje, convertidor de torsión se debe desacoplar y tamaño de la llanta y aplicación), refiérase a la Guı́a después aplicarse de nuevo. de especificaciones de la transmisión automática. 6. Con la transmisión en posición (D) y velocidad Esta prueba verifica que el sistema de control de por encima de 80 km/h (50 mph) y menos de cambios está funcionando correctamente. media aceleración, mueva la palanca de 1. Haga que el motor y la transmisión alcancen la velocidades de la posición (D) a la posición 2ª temperatura normal de funcionamiento. manual y quite la presión del pedal del acelerador. La transmisión debe efectuar 2. Haga funcionar el vehı́culo con la palanca inmediatamente un cambio descendente a la 2ª selectora de rango de la transmisión en la velocidad. Con el vehı́culo permaneciendo en la posición (D) . posición 2ª manual, mueva la palanca de 3. Aplique aceleración al mı́nimo y observe las velocidades a la posición 1ª manual y quite la velocidades a las cuales ocurre el cambio presión del pedal del acelerador. La transmisión ascendente y el convertidor de torsión acopla; debe cambiar hasta 1ª velocidad a velocidades refiérase a la tabla de cambio de velocidades en aproximadamente bajo 45-56 km/h (28-35 esta sección. mph). 4. Cuando la transmisión esté en sobremarcha (4ª 7. Si la transmisión no hace cambios velocidad), presione el interruptor del control de ascendentes/cambios descendentes o el la transmisión. La transmisión debe cambiar a embrague del convertidor de torsión no se la 3ª velocidad. Suelte el pedal del acelerador; aplica y se libera, refiérase a Diagnóstico debe producirse el frenado con el motor. mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección. Velocidades de cambio Posición de la mariposa Cambio MPH KM/H Mariposa ligera 1-2 9-17 14-27 Voltaje TP 2-3 15-35 24-56 1.25 voltios 3-4 19-47 31-76 Mariposa cerrada 4-3 11-25 18-40 3-2 11-25 18-40 2-1 4-12 6-19 Mariposa completamente 1-2 32-48 51-77 abierta 2-3 60-88 97-142 3-2 58-88 93-142 2-1 29-39 46-62 Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 37. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES Prueba de funcionamiento del convertidor Diagnóstico del convertidor de de torsión torsión Esta prueba verifica que el sistema de control del Antes de instalar convertidores de torsión nuevos o embrague del convertidor de torsión y el convertidor remanufacturados, debe seguirse todo el de torsión están funcionando correctamente. procedimiento de diagnóstico. Esto es para evitar la 1. Realice la prueba rápida con la herramienta de instalación innecesaria de convertidores de torsión diagnóstico. Para más información, refiérase a nuevos o reconstruidos. Sólo después de efectuar la Manual de diagnóstico de emisiones y una completa evaluación de diagnóstico se puede control del tren motriz (PC/ED) Compruebe si tomar la decisión de instalar un convertidor de se presentan DTC. torsión nuevo o remanufacturado. 2. Conecte un tacómetro al motor. Empiece con los procedimientos de diagnóstico normales de la siguiente manera: 3. Haga que el motor funcione a una temperatura normal de funcionamiento conduciendo el 1. Inspección preliminar. vehı́culo a velocidades de carretera por 2. Conozca y entienda el problema del cliente. aproximadamente 15 minutos en posición(D) . 3. Verifique la condición — efectúe la prueba de 4. Después de alcanzar la temperatura normal de funcionamiento del convertidor de torsión. funcionamiento, mantenga una velocidad 4. Realice los procedimientos de diagnóstico. constante del vehı́culo de unos 80 km/h (50 mph) y toque el pedal del freno con el pie • Realice el diagnóstico de manejo; refiérase a izquierdo. Diagnósticos. 5. Las rpm deben aumentar al tocar el pedal del — Repare primero todos los DTC no freno, y reducirse más o menos 5 segundos relacionados con la transmisión. después de soltar el pedal. Si esto no ocurre, — Repare todos los DTC de la transmisión. vea problemas de funcionamiento del — Repita los diagnósticos a bordo para convertidor de torsión. Para más información, verificar la reparación. refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección. • Lleve a cabo la prueba de presión de tuberı́a. Para más información, refiérase a 6. Si el vehı́culo se para en (D) o 2a manual en Procedimientos especiales de comprobación marcha mı́nima estando el vehı́culo en un alto, en esta sección. mueva la palanca selectora de rangos de la transmisión a la posición 1. Si el vehı́culo se • Lleve a cabo la prueba de velocidad de paro. para, vea problemas de funcionamiento del Para más información, refiérase a convertidor de torsión. Para más información, Procedimientos especiales de comprobación refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de en esta sección. sı́ntomas en esta sección. Si el vehı́culo no se • Realice las rutinas de diagnóstico. Para más para en (D) , refiérase a Diagnóstico mediante información, refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas en esta sección. la tabla de sı́ntomas en esta sección. 7. Si el vehı́culo muestra una vibración durante la — Use el Índice de diagnóstico por sı́ntoma prueba en carretera, complete la forma de para localizar la rutina adecuada que evaluación de la prueba en carretera. Esta forma describa mejor el (los) sı́ntoma(s). La ayudará al técnico para determinar la fuente de rutina enumera todos los componentes vibración. posibles que pueden ocasionar o contribuir al sı́ntoma. Verifique cada componente listado; diagnostique y repare según sea necesario antes de cambiar el convertidor de torsión. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 38. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) NOTA: Lo siguiente es una lista de problemas • Fuga de vacı́o — el motor no obtendrá una comunes del vehı́culo que se han diagnosticado mal mezcla de aire/combustible correcta. como sacudida del embrague del convertidor de • Sensor MAP/MAF — mezcla incorrecta de torsión. Para el diagnóstico de los siguientes aire/combustible artı́culos, refiérase a las secciones adecuadas del • Sensor HO2S — mezcla de aire/combustible manual del taller y del Manual de diagnóstico de rica/pobre. emisiones y control del tren motriz (PC/ED). • Presión de combustible — puede ser muy baja. • Bujı́as — compruebe en busca de fracturas, alta • Soportes del motor — soportes sueltos/dañados resistencia o aisladores rotos. pueden causar problemas de vibración. • Cables de bujı́a. • Juntas del eje — compruebe para detectar • Inyector de combustible — el filtro puede estar vibración. obstruido. • Contaminación de combustible — el motor funciona deficientemente. • Válvula EGR — la válvula quizá deje pasar mucho gas de escape y provoca que el motor funcione mal. Forma de evaluación en carretera del convertidor de torsión 1) ¿Se acopla/desacopla el convertidor de Sı́ • Vaya al paso 2. torsión? No • Refiérase a Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas — Convertidor de torsión, Rutina no aplicada 240/340 y Rutina siempre aplicada 241/341 en esta sección para más información de diagnóstico. Repare según sea necesario, verifique el funcionamiento del convertidor y entonces continúe. 2) ¿Hay vibraciones durante un cambio 3-4 o Ligera • Puede vibrar el embrague del convertidor de 4-3 en: aceleración ligera, media o pesada? torsión. Vaya al paso 3. Media • Puede vibrar el embrague del convertidor de torsión. Vaya al paso 3. Pesada • No hay vibración del embrague del convertidor de torsión — el convertidor no se acopla debido a la estrategia del PCM. Refiérase a la Sección 100-04 y a la Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración 254/354 en esta sección para diagnóstico adicional. 3) ¿Depende el problema de la velocidad del Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del vehı́culo cuando funciona a velocidad constante, convertidor de torsión, refiérase a la es decir a 64 km/h (40 mph) sin importar el Sección 100-04 y aDiagnóstico mediante la rango de la transmisión? Verifique tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración seleccionando manualmente 2ª, cancelación de 254/354 en esta sección para diagnóstico sobremarcha y sobremarcha. adicional. No • Vaya al paso 4. 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 39. 307-01-3 307-01-3 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) Forma de evaluación en carretera del convertidor de torsión 4) ¿Depende el problema de las rpm del motor Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del (ocurre a las mismas rpm del motor convertidor de torsión, refiérase a la independientemente de la velocidad de la Sección 100-04 y aDiagnóstico mediante la transmisión)? Verifique manteniendo las mismas tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración rpm del motor en cada velocidad de la 254/354 en esta sección para diagnóstico transmisión. adicional. No • Vaya al paso 5. 5) ¿Ocurre el problema en inercia, velocidad Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del fija o reversa? convertidor de torsión, refiérase a la Sección 100-04 y aDiagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración 254/354 en esta sección para diagnóstico adicional. No • Vaya al paso 6. 6) ¿Se produce la vibración durante la Sı́ • No hay estremecimiento del embrague del aplicación extendida de freno ligero? convertidor de torsión, refiérase a la Sección 100-04, Sección 206-00 y a la Diagnóstico mediante la tabla de sı́ntomas — Rutina de ruido/vibración 254/354 en esta sección para diagnóstico adicional. No • Vaya al paso 7. 7) Si uno de los modos de conducción en el paso 2 detecta una vibración la cual no está presente en los pasos 3-6, entonces existe una fuerte posibilidad de que la vibración sea causada por el funcionamiento del embrague del convertidor de torsión. Efectúe el procedimiento de Diagnóstico del convertidor de torsion, refiérase a Diagnóstico del convertidor de torsión en esta sección. 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 40. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES Varillaje de cambios - Comprobación Inspección visual Verifique si hay algún ajuste incorrecto en el Esta inspección identificará modificaciones o varillaje de cambios haciendo coincidir las adiciones al sistema de operación del vehı́culo que detenciones de la palanca de velocidades con pueden afectar el diagnóstico. Inspeccione el aquellas de la palanca manual en la transmisión. Si vehı́culo para detectar dispositivos agregados que no corresponden, el desajuste está en el indicador. No son de fábrica Ford tales como: ajuste el varillaje de cambios. • Accesorios electrónicos agregados. Fuga hidráulica en la válvula de control manual — Aire acondicionado. puede causar retardos en los acoplamientos y/o deslizamiento mientras funciona si el varillaje no — Generador (alternador). está ajustado correctamente. — Turbo del motor. — Teléfono celular. Verifique los BTS y OASIS — Control de crucero. Refiérase a todos los boletines técnicos de servicio (TBS) y mensajes de OASIS relacionados con los — Radio CB. problemas de transmisión y siga el procedimiento — Reforzador lineal. según se describe. — Señal de alarma de apoyo. Realice el diagnóstico a bordo (KOEO, — Computadora. KOER) • Modificación del vehı́culo: Después de una prueba de manejo, con el vehı́culo Estos artı́culos, si no se instalan correctamente, caliente y antes de desconectar algún conector, afectarán la función del módulo de control del tren realice la prueba rápida usando la herramienta de motriz (PCM) o de la transmisión. Ponga especial diagnóstico. Refiérase a Manual de diagnóstico de atención a los empalmes de cableado agregados en emisiones y control del tren motriz (PC/ED). el arnés del PCM o el arnés de cableado de la transmisión, al tamaño anormal de la llanta o a los cambios de la relación del eje. • fugas; refiérase a Inspección de fugas. • ajustes de varillaje correctos. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 41. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES Herramientas especiales Diagnóstico Probador de la transmisión Herramientas especiales 307-F016 (007-00130) o equivalente Manómetro de fluido de transmisión 307-004 (T57L-77820-A) Probador Trans TR/MLP, cubierta y manual 007-00131 o equivalente Placa de prueba de aire, transmisión 307-246 (T92P-7006-A) Medidor automotriz 73 III 105-R0057 o equivalente Calibrador para alineación del sensor TR 307-351 (T97L-70010-A). Equipo detector de fugas UV 164-R0756 o equivalente Caja de desconexión, sistema de control EEC-V 418-049 (T-94L-50-EEC-V) o su equivalente El diagnóstico de una transmisión automática controlada electrónicamente se simplifica usando los Cable MLP-TR siguientes procedimientos. Una de las cosas más 418-F107 (007-00111) o importantes que se deben recordar es que hay un equivalente proceso definido a seguir. No omita pasos ni asuma que ya se hicieron las revisiones o los ajustes crı́ticos. Siga los procedimientos como están escritos para evitar que se omitan componentes o pasos crı́ticos. Al seguir la secuencia del diagnóstico, el técnico será capaz de diagnosticar y reparar el Sistema de diagnóstico universal (WDS) problema la primera vez. Módulo de comunicación del Diagnóstico a bordo con herramienta de vehı́culo (VCM) con los diagnóstico adaptadores correspondientes o herramienta de diagnóstico NOTA: Para instrucción detallada y otros métodos equivalente de diagnóstico usando la herramienta de diagnóstico, refiérase al Manual del probador de herramienta de (Continuación) diagnóstico y al Manual de diagnóstico de emisiones y control del tren motriz (PC/ED). Estas pruebas rápidas se deben usar para diagnosticar el módulo de control del tren motriz (PCM) y se debe llevar a cabo en orden. Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 42. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) • Prueba rápida 1.0 - Inspección visual Para información adicional acerca de caracterı́sticas de prueba usando la herramienta de diagnóstico, • Prueba rápida 2.0 - Preparación refiérase al Manual de diagnóstico de emisiones y • Prueba rápida 3.0 - Llave en encendido y motor control del tren motriz (PC/ED). Otros métodos de apagado (KOEO) diagnóstico incluyen lo siguiente: • Prueba rápida 4.0 - Memoria continua — Modo de acceso de identificación de parámetro • Prueba rápida 5.0 - Llave en encendido, motor (PID) funcionando (KOER) — Modo de acceso de datos de marco congelado — Modo de prueba especial. — Modo de monitoreo del sensor de oxı́geno — Prueba de sacudida. — Modo de prueba de salida. — Modo de reanudación del PCM. — Borrado de los DTC. — Ciclo de conducción del OBD II. • Otras caracterı́sticas de la herramienta de diagnóstico 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 43. 307-01-1 307-01-1 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES • TCC - Dirige al PCM para ordenar encender o Modo de control de rendimiento apagar al solenoide del convertidor de torsión (OSC) (OFF = 0% del ciclo de servicio y ON = 100% Herramientas especiales del ciclo de servicio) • LINEDSD - Dirige al PCM para ordenar presión Sistema de diagnóstico universal (WDS) de tuberı́a cualquiera de 345, 517, 689, 862, 1,034, 1,207, 1,379 kPa (50, 75, 100, 125, 150, Módulo de comunicación del vehı́culo (VCM) con los 175, 200 psi). El PCM ordenará la corriente adaptadores correspondientes o apropiada de EPC para obtener la presión de herramienta de diagnóstico tuberı́a ordenada. equivalente SSA, SSB y TCC en MODO DE BANCO El control de estado de salida (OSC) utilizando la (BENCH MODE): herramienta de diagnóstico NGS o WDS permite al Estas funciones de OSC se usan para ordenar técnico que controle fácil y rápidamente las encender o apagar a los solenoides SSA, SSB y principales funciones y componentes de esta TCC cuando se lleva a cabo una comprobación de transmisión. El OSC se usa para ayudar a probar circuito eléctrico. los problemas eléctricos, hidráulicos o mecánicos Las funciones de OSC para los parámetros SSA, relacionados con la transmisión. El NGS o WDS SSB y TCC permiten al técnico elegir las siguientes también provee información de PID, junto con las opciones: funciones OSC, para diagnosticar con precisión la transmisión. Por ejemplo, el OSC permite al técnico • OFF - Dirige al PCM para ordenar apagar al hacer que cambie la transmisión, o acoplar el solenoide embrague del convertidor, o mandar la presión de la • ON - Dirige al PCM para ordenar encender al tuberı́a para encender o apagar un solenoide. solenoide Procedimientos de control del estado de • XXX - Cancela el comando de OCC para ese salida (OSC): solenoide en particular (retorna a funcionamiento normal) Recupere los códigos continuos, lleve a cabo un autodiagnóstico KOEO y KOER en demanda Los requerimientos para el envı́o de un valor OSC utilizando OSC. Cualquier código de diagnóstico de para SSA, SSB o TCC son los siguientes: falla (DTC) relacionado con el sensor de rango de • La llave en ON y el motor no funcionando o llave transmisión (TR) o el sensor de la velocidad de la en ON y el motor funcionando a marcha mı́nima flecha de salida (OSS) debe ser corregido o el PCM no permitirá funcionar al OSC. • El selector de velocidad en PARK o NEUTRAL Utilizando el NGS, el OSC tiene 2 menús para Los requerimientos del vehı́culo deben cumplirse hacer funcionar, el BENCH MODE (modo de enviando el valor de OSC para los solenoides SSA, banco) y el DRIVE MODE (modo de conducción). SSB y TCC. Si no se conocen los requerimientos del vehı́culo al enviar el valor del OSC, aparecerá OSC — MODO DE BANCO un mensaje de error. Al recibir un mensaje de El modo de banco es útil únicamente cuando el error, el OSC se aborta y debe restablecerse. selector de rango del vehı́culo está en PARK o Después de enviado el valor de OSC, si los NEUTRAL. El modo de banco puede ser usado requerimientos del vehı́culo ya no se cumplen, el cuando el motor está ya sea en ON (funcionando) o mensaje de error no aparecerá pero el valor de OSC en OFF (parado). El modo de banco permite al será cancelado por el PCM (monitoree el PID técnico hacer funcionar los siguientes componentes: correspondiente). El valor XXX del OSC puede enviarse en cualquier momento para cancelar el • SSA - Dirige al PCM para ordenar encender o OSC. apagar al solenoide de cambio 1 • SSB - Dirige al PCM para ordenar encender o apagar al solenoide de cambio 2 Copyright  2004, Ford Motor Company Last updated: 10/04/2004 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 44. 307-01-2 307-01-2 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) LINEDSD en modo de banco Los requerimientos del vehı́culo para enviar un valor de OSC para LINEDSD en modo de banco El LINEDSD en modo de banco puede usarse son como sigue: cuando se lleva a cabo una comprobación eléctrica en el solenoide de EPC o se usa para probar la • la llave en ON y el motor apagado o la llave en funcionalidad del control electrónico de transmisión ON y el motor funcionando (velocidad del motor de la tuberı́a de presión. Al probar el EPC para superior a 1,500 rpm) controlar la presión de tuberı́a, se requiere que el • selector de rango en PARK o NEUTRAL técnico haga funcionar el motor a más de 1,500 Se deben conocer los requerimientos del vehı́culo al rpm. Se requiere la instalación de un manómetro enviar el valor del OSC para el EPC. Si no se para presión hidráulica para probar en realidad conocen los requerimientos del vehı́culo al enviar el cuando la presión de la tuberı́a de la transmisión sea valor del OSC, aparecerá un mensaje de error. Al correcta. Esto probará cuando la bomba hidráulica, recibir un mensaje de error, el OSC se aborta y el regulador de presión y el solenoide de EPC ası́ debe restablecerse. Después de que es enviado el como con otros componentes mecánicos e valor de OSC para el EPC, si los requerimientos del hidráulicos asociados estén trabajando vehı́culo ya no se cumplen, no aparecerá el mensaje correctamente. de error pero los valores de OSC serán cancelados Al llevar a cabo una prueba eléctrica en el solenoide por el PCM (monitoree el PID correspondiente). El de EPC, fije LINEDSD a 1,379 kPa (200 psi) para valor XXX del OSC puede enviarse en cualquier ordenar apagar (OFF) al solenoide de EPC y 345 momento para cancelar el OSC. kPa (50 psi) para ordenar encender (ON) al solenoide de EPC. Mandar 1,379 kPa (200 psi) OSC — DRIVE MODE (modo de conducción) puede no apagar completamente eléctricamente el El modo de conducción permite el control de 2 solenoide de presión y mandar 345 kPa (50 psi) funciones de transmisión. Cada función OSC tiene puede no encender completamente eléctricamente el un juego único de requerimientos de funcionamiento solenoide de presión. del vehı́culo que se requieren que el técnico cumpla El OSC funciona para que el parámetro LINEDSD antes de permitirle hacer funcionar el OSC. El permita al técnico elegir las siguientes opciones: procedimiento recomendado, al usar el modo de conducción, es ordenar un parámetro a la vez. El • 50 - Dirige al PCM para ordenar la presión de modo de conducción permite al técnico controlar las tuberı́a a 345 kPa (50 psi) siguientes funciones de OSC en la transmisión: • 75 - Dirige al PCM para ordenar la presión de tuberı́a a 517 kPa (75 psi) • OSCGEAR - Ordena al PCM un cambio ascendente o descendente. • 100 - Dirige al PCM para ordenar la presión de tuberı́a a 689 kPa (100 psi) • OSCTCC - Dirige al PCM para cerrar o abrir el embrague del convertidor de torsión • 125 - Dirige al PCM para ordenar la presión de tuberı́a a 862 kPa (125 psi) OSCGEAR en modo de conducción • 150 - Dirige al PCM para ordenar la presión de La función OSC se usa para probar los cambios de tuberı́a a 1,034 kPa (150 psi) velocidad de la transmisión. La ventaja de usar OSC • 175 - Dirige al PCM para ordenar la presión de para cambiar velocidades es permitirle al técnico tuberı́a a 1,207 kPa (175 psi) probar fácilmente una velocidad especı́fica y/o cambios ascendentes o cambios descendentes que • 200 - Dirige al PCM para ordenar la presión de han sido identificados como la queja del cliente. Al tuberı́a a 1,379 kPa (200 psi) usar OSC para ordenar un cambio de velocidad, el • XXX - Cancela el comando de OSC para presión PCM debe ordenar la presión correcta o normal para de tuberı́a (retorna a funcionamiento normal) ese cambio. La transmisión permanecerá en la velocidad que el OSC ha ordenado hasta que el OSC ordene otra velocidad o sea cancelado el OSC. 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 45. 307-01-3 307-01-3 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) El OSC funciona para que el parámetro de • La velocidad del vehı́culo debe ser inferior a 90 OSCGEAR permita al técnico elegir las opciones km/h (90 mph) para ordenar un cambio siguientes: descendente a 3a. • La velocidad del vehı́culo debe ser superior a 48 • 1 - Dirige al PCM para ordenar 1a. velocidad km/h (30 mph) para ordenar un cambio • 2 - Dirige al PCM para ordenar 2a. velocidad ascendente a 4a. • 3 - Dirige al PCM para ordenar 3a. velocidad TCC en MODO DE MANEJO: • 4 - Dirige al PCM para ordenar 4a. velocidad La función de OSC se usa para probar cuando el • XXX - Cancela la orden de OSC para GEAR embrague del convertidor de torsión (TCC) está (regresa a funcionamiento normal) bloqueando y desbloqueando correctamente. Se deben conocer los requerimientos del vehı́culo al Las funciones de OSC para el parámetro TCC enviar el valor del OSC para GEAR. Si no se permiten al técnico elegir de lo siguiente: conocen los requerimientos del vehı́culo al enviar el valor del OSC, aparecerá un mensaje de error. Al • ON - Manda encender al solenoide TCC (ciclo de recibir un mensaje de error, el OSC se aborta y aplicación al 100%) para trabar al TCC debe restablecerse. Después de que se envı́a el valor • OFF - Manda apagar al solenoide TCC (ciclo de de OSC, si ya no se cumplen los requerimientos del aplicación al 0%) para destrabar al TCC vehı́culo, el mensaje de error no aparecerá pero el • XXX - Cancela el OSC para el TCC (regresa a valor del OSC será cancelado por el PCM funcionamiento normal) (monitoree el PID correspondiente). El valor XXX del OSC puede enviarse en cualquier momento para Se deben conocer los requerimientos del vehı́culo al cancelar el OSC. enviar el valor del OSC para el TCC. Si no se conocen los requerimientos del vehı́culo al enviar el Se recomienda usar el parámetro OSCTCC en OSC valor del OSC, aparecerá un mensaje de error. Al para apagar primero el embrague del convertidor recibir un mensaje de error, el OSC se aborta y cuando se prueben los cambios de velocidad de la debe restablecerse. Después de que se envı́a el valor transmisión. Esto le permitirá al técnico evaluar sólo de OSC, si ya no se cumplen los requerimientos del los cambios de velocidades. Si el embrague del vehı́culo, el mensaje de error no aparecerá pero el convertidor de torsión no está desactivado, entonces valor del OSC será cancelado por el PCM el PCM puede ordenar que se asegure el embrague (monitoree el PID correspondiente). El valor XXX del convertidor de torsión durante el cambio. Esto del OSC puede enviarse en cualquier momento para podrı́a hacerlo más difı́cil para que el técnico cancelar el OSC. determine si un mal cambio es el resultado del acoplamiento del convertidor de torsión o el cambio Los requerimientos del vehı́culo para enviar el valor actual de velocidad. OFF del TCC son como sigue: Los requisitos del vehı́culo para enviar un valor • El motor está funcionando. OSCGEAR son como sigue: • El selector de velocidades está en sobremarcha • El motor está funcionando. • La velocidad del vehı́culo es superior a 3 km/h (2 • El selector de velocidades está en sobremarcha. mph). • La velocidad del vehı́culo es superior a 3 km/h (2 Los requerimientos del vehı́culo para enviar el valor mph). ON del TCC son como sigue: • la velocidad del vehı́culo debe ser inferior a 48 • El motor está funcionando. km/h (30 mph) para ordenar un cambio • El selector de velocidades está en sobremarcha descendente a 1a. • La velocidad del vehı́culo es superior a 3 km/h (2 • La velocidad del vehı́culo debe ser inferior a 97 mph). km/h (60 mph) para ordenar un cambio • La temperatura del fluido de transmisión (TFT) descendente a 2a. está entre 16-116°C (60-24°F) • El freno está desactivado cuando la velocidad del vehı́culo es inferior a 32 km/h (20 mph). 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas
  • 46. 307-01-4 307-01-4 Transmisión automática — 4R70E/4R75E DIAGNÓSTICO Y COMPROBACIONES (Continuación) Nombre • Sin una carga excesiva sobre el motor. del PID Descripción del PID • No durante un cambio ascendente o cambio LINEDSD Comando de presión de tuberı́a (no descendente real) • La velocidad del motor es mayor de 1,500 rpm OSS Entrada al sensor de velocidad flecha de salida — rpm Utilización del Control del estado de salida RPM Entrada del sensor de velocidad del (OSC) y Monitoreo de los PID motor — rpm Para confirmar que el valor de OSC fue enviado por SSA El solenoide Nº 1 del embrague de el NGS y el PCM ha aceptado el comando de OSC, inercia ordenó el estado (no el estado un PID correspondiente para cada parámetro OSC real) — ON u OFF debe ser monitoreado. Después de enviado el valor SSB El solenoide Nº 2 del embrague de de OSC, el valor correspondiente de PID debe ser inercia ordenó el estado (no el estado el mismo que el valor de OSC. PIDs adicionales real) — ON u OFF deben monitorearse para ayudar al técnico a SS1F Falla del circuito Nº 1 del solenoide de diagnosticar con precisión la transmisión. A cambio — SI o NO continuación se muestra una lista de los PID que se SS2F Falla del circuito Nº 2 del solenoide de deben monitorear al usar OSC. cambio — SI o NO TCCACT Deslizamiento del embrague del Parámetro PID PID convertidor de torsión (velocidad del OSC correspondiente adicionales motor menos velocidad de la turbina) SSA SS1 SS1F — rpm SSB SS2 SS2F TCCCMD Estado ordenado por el solenoide del embrague del convertidor de torsión — LINEDSD LINEDSD EPC Ciclo de trabajo OSCTCC OSCTCC TCC TCCF, TCCF Falla del circuito del solenoide del TCCCMD, convertidor de torsión — YES (sı́) o TCCACT NO (no) OSCGEAR OSCGEAR GEAR TP, TFT Temperatura del fluido de la RPM, TSS, transmisión — Grados F o voltaje OSS, TR, TFT, TRANRAT y TP Posición de la mariposa — Voltaje VS TR Sensor de Rango de transmisión — Estacionamiento (P), reversa, neutral, sobremarcha, etc. Nombre del PID Descripción del PID TRANRAT Relación real de velocidades de la transmisión EPC Presión ordenada del control electrónico de presión (no real) — lb/pulg2 TSS Entrada al sensor de velocidad flecha de la turbina — rpm GEAR Estado ordenado de GEAR (no real) — 1a, 2a, 3a o 4a 2005 Lobo, 10/2004 Para + manuales contactar a daltorivas@hotmail.com seudonimo mercadolibre: seiferrivas