SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 60
Descargar para leer sin conexión
©
Scania CV AB 2008, Sweden
1 714 685
05:01-02
Edición 1.1 es
Caja de cambios
GR801
GR900
GRS890
GRS900
GRS920
GRSH900
GRSO900
Caja de cambios principal
Descripción del trabajo
2 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Índice
Caja de cambios principal Información general..................................................3
Componentes principales..........................................3
Caja de cambios Despiece ...................................................................7
Sincronizador Despiece .................................................................19
Comprobación ........................................................20
Ensamblaje .............................................................21
Carcasa del selector de marchas Despiece .................................................................22
Comprobación de los pasadores de selección ........24
Ensamblaje .............................................................25
Cajas de cambios GRS con split.............................27
Caja de cambios Ensamblaje .............................................................28
Ajuste del juego de cojinetes..................................42
Montaje de la sección planetaria ............................45
Montaje de la carcasa del selector de marchas y
de la caja de mandos...............................................54
Especificaciones Volumen de aceite...................................................57
Consumibles ...........................................................57
Pares de apriete.......................................................58
Índice
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 3
Caja de cambios principal
Información general
Esta publicación cubre los procedimientos que son comunes a todas las cajas de cambios del tipo GR/
GRS/GRSO tales como despiece, ensamblaje, caja de mandos y carcasa del selector de marchas. En
los casos en los que un procedimiento sea específico a una versión en particular, se indica claramente
a la caja de cambios a la que se aplica.
Componentes principales
El diseño de todas las cajas de cambios es similar al de una caja de cambios GRS900, pero con ciertas
diferencias entre las distintas versiones. En el apartado específico de cada caja de cambios se puede
encontrar más información sobre las diferencias entre cada una de ellas.
GR801
1 Eje primario
2 Sincronizador de tercera y cuarta marcha
3 Eje principal
4 Sincronizador de primera y segunda marcha
5 Carcasa del selector de marchas
6 Manguito desplazable de marcha atrás
7 Engranaje planetario
8 Bomba de aceite
9 Contraeje
10 Eje de marcha atrás
Información general
4 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
GR900
133806
8 9 10
1 Eje primario
2 Caja de mandos
3 Carcasa del selector de marchas
4 Eje principal
5 Bomba de aceite
6 Contraeje
7 Eje de marcha atrás
8 Sincronizador de tercera y cuarta marcha
9 Sincronizador de primera y segunda
marcha
10 Manguito desplazable de marcha ultralenta
y marcha atrás
Información general
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 5
GRS900
1 2 3 4
7
8 9 10 11
133807
5 6
1 Eje primario
2 Caja de mandos
3 Eje principal
4 Carcasa del selector de marchas
5 Bomba de aceite
6 Contraeje
7 Eje de marcha atrás
8 Sincronizador de marchas split
9 Sincronizador de segunda y tercera
marcha
10 Sincronización, 1ª marcha
11 Manguito desplazable de marcha
ultralenta y marcha atrás
GRS920
La GRS920 es una variante de la caja de cambios GRS900, con un piñón más fuerte para primera,
segunda y tercera que permite soportar el par cada vez mayor de los motores modernos.
Información general
6 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
1 Split alto
2 Split bajo
Colector de aceite
Z 32
Z 34
133809
1
2
Z 36Z 36
Z 31
GRS890
La GRS890 es básicamente la misma caja de cambios que la GRS900, pero sin marcha
ultralenta. En el eje principal, la caja de cambios GRS900 tiene un piñón con cojinete de agujas
para la marcha ultralenta, mientras que la GRS890 solamente tiene un manguito espaciador y el
contraeje no tiene dientes en la posición correspondiente.
GRSO900
La GRSO900 es una caja de cambios con marcha directa. Esto se ha conseguido cambiando las
posiciones de los piñones de split bajo y de split alto, y cambiando la desmultiplicación.
Además, se ha añadido un colector de aceite para asegurar la lubricación del piñón de split.
GRS900
GRS890
102141
Información general
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 7
Caja de cambios
Despiece
Herramientas especiales
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
87 758 Mandril G1
98 765 Llave de vaso ranurada G2
99 074 Útil de percusión D1
98 257 Mandril de apoyo G2
99 167 Herramienta de elevación G1
99 193 Herramienta de elevación G4
99 198 Soporte
001611
87 758
00_1642
98 765
109784
99 074
98 257
110076
001625
99 167
99 193
111016
99 198
111020
Despiece
8 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Otras herramientas
Número Denominación Figura
587 511 Extractor
587 585 Alicates de puntas
587 586 Toma
114053
111447
D
Di
L
001890
1 Vacíe el aceite.
2 Desmonte el cableado y los tubos flexibles
de aire.
Cajas de cambios GRS: Desmonte la
válvula solenoide (bloqueo del split) y el
cilindro accionado por aire del mecanismo
de split.
3 Desmonte la caja de mandos, la cubierta
situada detrás de la caja y los tres muelles
con los émbolos.
4 Monte la herramienta de elevación 99 193
con 2 tuercas M10, con 2 tuercas M14 como
separadores y 2 M10 X 25.
Nota: La herramienta de elevación 99 193 no se
debe utilizar para meter y sacar la caja de
cambios del vehículo, sino únicamente para
colocarla en el soporte universal y retirarla.
Despiece
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 9
5 Desmonte la toma de fuerza o la cubierta de
la toma de fuerza y monte el soporte 99 198.
Fije la caja de cambios en el soporte
universal.
6 Retire los tornillos de sujeción de la tapa.
Eleve la carcasa del selector de marchas con
las horquillas. Retire la herramienta de
elevación 99 193.
7 Si el vehículo está equipado con un
ralentizador, retire los nueve tornillos y
desmonte el ralentizador.
8 Gire la caja de cambios 90° en el soporte,
con la sección planetaria hacia arriba.
Despiece
10 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
10 Afloje y gire el cilindro de cambio que va
montado con una válvula solenoide para
acceder al tornillo de sujeción.
9 Afloje, pero no desmonte, la tuerca redonda
de la brida. Utilice la llave de vaso ranurada
98 765.
Nota: No es necesario aflojar la tuerca redonda
si no se va a realizar ninguna operación en el
engranaje planetario.
11 Retire los tornillos de sujeción (x 13).
Caja de cambios sin ralentizador
12 Retire los tornillos de bloqueo (x 3) de los
pasadores guía. Saque los pasadores guía
con el útil de percusión 99 074.
Despiece
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 11
Caja de cambios con ralentizador
(ralentizador desmontado)
13 Desmonte la cubierta de la bomba de la
dirección de circuito doble (o de la bomba y
toma de fuerza). Retire los tornillos de
sujeción.
Nota: Retire también los tornillos que van
colocados en las zonas en las que debería ir
montado el ralentizador y la bomba de la
dirección de circuito doble (2 + 2 tornillos).
05_5021
14 Retire el tornillo que fija el eje del piñón al
piñón intermedio.
5:4920
15 Retire el eje del piñón intermedio. Utilice el
extractor de inercia 87 596 y un tornillo
M12 x 1,25 con una arandela soldada.
Nota: Guarde la arandela y los suplementos.
054921
87 596
Despiece
12 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
20 Monte el mandril de apoyo 98 257 en el
extremo del eje. Saque el cono
sincronizador y el planeta con el extractor
587 511.
587 511
132674
98 257
19 Retire la tuerca redonda. Utilice la llave de
vaso ranurada 98 765 para el engranaje
planetario estándar. Utilice la llave de vaso
587 586 para el engranaje planetario con
ralentizador Scania y/o dirección de circuito
doble.
Todas las cajas de cambios
18 Monte la herramienta de elevación 99 167
en la brida de arrastre. Saque la sección
planetaria y póngala a un lado. Para revisar
la sección planetaria, remítase a la
información de servicio para la sección
planetaria.
16 Retire el piñón y los cojinetes a través de la
abertura del ralentizador.
17 Retire los tornillos de bloqueo (x 2) de los
pasadores guía. El tercer pasador guía se
puede desmontar una vez se haya
desmontado el engranaje planetario.
5:4922
Despiece
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 13
21 Desmonte la boquilla de aceite con una llave
hexagonal de 8 mm y limpie la boquilla.
Nota: La boquilla va fijada con compuesto de
bloqueo. Si es necesario, caliente la boquilla. No
utilice un aprietatuercas de percusión.
22 Desmonte el tubo de aceite.
23 Desmonte los suplementos y el anillo
separador.
24 En el ralentizador: desmonte el tubo de
aceite.
Despiece
14 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
25 Desmonte el circlip del eje principal con los
alicates de puntas 587 585. Desmonte los
suplementos.
26 Gire la caja de cambios 180°.
Nota: Es posible que se salga la pista de cojinete
del eje principal.
587 585
132653
Cilindro receptor interno
27 Suelte el tubo de conexión del cilindro
receptor del interior de la carcasa del
embrague. Saque los racores y desmonte los
tubos.
Nota: El cilindro receptor puede tener una o dos
conexiones.
28 Tapone la conexión del cilindro receptor
para que no entren impurezas en el sistema
hidráulico.
29 Desmonte el cilindro receptor y el retén de
sección en V.
Despiece
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 15
33 Desmonte el filtro de aceite y la válvula de
descarga (también denominada válvula de
vaciado) del filtro de aceite. En los
vehículos con enfriamiento de aceite, se
debe desmontar también la pieza
intermedia.
136170
34 Desmonte la bomba de aceite.
Todas las cajas de cambios
32 Desmonte la carcasa del embrague.
Cilindro receptor externo
30 Afloje los tornillos que sujetan la horquilla
del embrague; desmóntelo y desmonte el
cojinete de desembrague.
IMPORTANTE Si hay montado un cilindro
receptor: asegúrese de que la varilla de empuje
del cilindro receptor no dañe el asiento de bola
de la horquilla.
31 Afloje los tornillos que sujetan el manguito
de apoyo y desmonte el manguito.
131889
Despiece
16 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
35 Gire la caja de cambios y sitúela en una
posición horizontal; coloque una correa de
izado alrededor del eje principal.
132654
36 GRSO900: Desmonte la pista de cojinete
exterior del eje primario. Desmonte el anillo
separador y saque el eje primario.
37 OTROS: Saque el eje primario. Agite el eje
principal y desmonte la pista exterior.
GRSO900
130225
38 Desmonte el manguito separador del tubo
de aceite situado en el extremo delantero y
la junta tórica de dentro del casquillo.
136177
39 Desmonte el tubo de aceite entre el eje
primario y el eje principal.
132655
Despiece
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 17
40 Marque el collarín sincronizador utilizando
un marcador o herramienta similar. Eleve el
eje principal lo suficiente como para poder
desmontar el cono y el collarín
sincronizador.
Cajas de cambios GRS: Eleve el eje un poco
más y desmonte el conjunto sincronizador
del mecanismo de split. No separe el
conjunto sincronizador y colóquelo a un
lado.
GRS900
41 Extraiga el eje principal. Es más fácil
desmontar el eje si se baja ligeramente el
extremo delantero de la caja de cambios.
42 Retire el tornillo de bloqueo del eje de
marcha atrás y extraiga el eje golpeándolo
hacia atrás. Utilice una barra de acero recta
con un extremo redondeado.
132656
43 Extraiga la arandela, los cojinetes de aguja y
el separador.
44 Coloque la correa de elevación alrededor del
contraeje. Desmonte el circlip y los
suplementos. Utilice los alicates de puntas
587 585.
Despiece
18 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
45 Empuje el eje hacia atrás y desmonte la
pista de cojinete.
46 Extraiga el eje.
GRS900
47 Desmonte la junta tórica del asiento de
cojinete trasero. Desmonte el filtro de aceite
con la abrazadera, el manguito separador y
la junta tórica.
48 GRSO900: Desmonte el colector de aceite.
49 Saque la pista exterior del cojinete delantero
del contraeje golpeándola con el mandril
87 758.
50 Lave y limpie con aire comprimido el cárter
de la caja de cambios y sus conductos de
lubricación.
Despiece
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 19
Sincronizador
Despiece
Marque las piezas del sincronizador con un
marcador. Todas las piezas del sincronizador se
ensamblan sueltas. No son necesarias
herramientas especiales para el despiece o
ensamblaje.
Nota: No mezcle las distintas piezas de cada
conjunto sincronizador.
Sincronizador de piñón de split bajo y split alto
Sincronizador de segunda y tercera
1 Cono de acoplamiento
2 Collarín sincronizador
3 Plato de arrastre
4 Muelle de compresión
5 Fiador
6 Rodillo cilíndrico
7 Manguito desplazable
Sincronizador de primera
1 Disco de acoplamiento
2 Pasador
3 Circlip
4 Cono interior
5 Cono sincronizador intermedio
6 Collarín sincronizador
7 Plato de arrastre
8 Plato de arrastre
9 Muelle de compresión
10 Fiador
11 Rodillo cilíndrico
12 Arandela
13 Manguito desplazable
14 Circlip
Sincronizador
20 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Comprobación
1 Compruebe el desgaste del cono colocando
el cono sobre una superficie plana con el
cono hacia arriba, y montando a
continuación el collarín sincronizador.
Nota: Asegúrese de que el collarín
sincronizador se monte recto en el cono
sincronizador y colóquelo a presión en su
posición con la mano. Mida el juego entre los
conos con una galga. El juego mínimo permitido
es 0,5 mm.
Holgura mínima = 0,5 mm
Sincronizador de piñones de segunda, tercera,
cuarta y split bajo y alto
055525
min 0.5
2 Compruebe si el plato de arrastre del
sincronizador de primera presenta grietas.
El ancho de cada resalte no debe ser inferior
a 18,5 o 8,0 mm respectivamente.
Comprobación de los resaltes del plato de
arrastre
117805
Min 18.5
Min 8.0
A
1
Sincronizador
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 21
Ranura de manguito desplazable, versión
anterior
Ensamblaje
1 Ensamble los sincronizadores teniendo en
cuenta las marcas realizadas anteriormente.
Coloque los cuatro émbolos y los muelles
de compresión del plato de arrastre en sus
orificios correspondientes. Deslice el
manguito desplazable. Introduzca los
rodillos cilíndricos utilizando, por ejemplo,
una galga de 1 mm.
Nota: El manguito con una ranura siempre va
montado en un sincronizador doble con la
ranura mirando hacia el sincronizador. En los
manguitos con dos ranuras o sin ninguna, el
borde dentado deberá mirar hacia delante.
El manguito de nuevo diseño no tiene ranuras.
2 El sincronizador para los piñones de split
bajo y alto no se debe ensamblar hasta que
se haya montado en el eje principal.
Sincronizador
22 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Carcasa del selector de marchas
Despiece
IMPORTANTE Manipule las horquillas con
cuidado. Es esencial para el funcionamiento de
la caja de cambios que las horquillas no estén
dañadas.
1 Cajas de cambios GRS: Desmonte el pistón
y la pieza intermedia para el cilindro de
accionamiento del piñón de split.
Cajas de cambios GRS
2 Marque las horquillas con respecto a su
ubicación y dirección (delantera/trasera).
Cajas de cambios GRS
3 Retire los diez tornillos de sujeción.
Desmonte la placa de fijación y extraiga las
horquillas, con los portacojinetes y los ejes
de horquillas.
Cajas de cambios GR
Carcasa del selector de marchas
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 23
4 GRS900: Desmonte el muelle y la bola del
interruptor del mecanismo de split.
Desmonte el eje selector de split.
Cajas de cambios GRS
5 Saque los portacojinetes golpeándolos.
Cajas de cambios
GRS
Cajas de cambios
GR
6 Desmonte los circlips.
7 Extraiga los pasadores golpeándolos y
desmonte los ejes de horquillas.
Las horquillas se sustituyen como una
unidad completa.
Carcasa del selector de marchas
24 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Comprobación de los
pasadores de selección
Nota: Esta operación solamente se debe realizar
cuando se presenten problemas relativos a
marchas que se salen.
1 Marque los pasadores de selección como se
muestra en las figuras.
Ubicación de los pasadores de selección en las
cajas de cambios GRS
Ubicación de los pasadores de selección en las
cajas de cambios GR
110740
110739
2 Suelte los pasadores golpeándolos con
cuidado.
3 Mida y mecanice la anchura de ambos
pasadores a 16,5 mm. Si el desgaste del
cono sincronizador se corresponde al que se
muestra en la figura, mecanice el pasador en
el lado opuesto del pasador de selección. Si
es difícil determinar el desgaste, se deberán
rectificar los pasadores por igual.
4 Vuelva a montar los pasadores en la
horquilla.
Nota: No monte nunca pasadores de selección
de otra caja de cambios.
Tipo de desgaste de pasador de selección
111750
16.5
Carcasa del selector de marchas
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 25
Ensamblaje
1 Monte las horquillas en los ejes de
horquillas según las marcas realizadas
anteriormente. Coloque los tornillos en su
posición golpeándolos.
2 Bloquéelos con los circlips.
3 Coloque el portacojinetes en el lateral y
monte las horquillas.
Carcasa del selector de marchas
26 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
4 Monte el segundo portacojinetes.
5 Cajas de cambios GRS: Monte la varilla del
cambio en la carcasa del selector de
marchas.
Nota: Gírela hacia el lado correcto. Monte la
bola y el muelle del interruptor del mecanismo
de split.
6 Fije la carcasa del selector de marchas.
En la caja de cambios GRS900, el pistón se
monta después de que se haya montado la
carcasa del selector de marchas en la caja de
cambios.
Par de apriete 47 Nm.
Carcasa del selector de marchas
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 27
Cajas de cambios GRS con split
Herramientas especiales
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
87 237 Mandril de apoyo G2
Sustitución del casquillo y del retén de la pieza
intermedia para el cambio split.
1 Extraiga el casquillo y el retén con un
martillo y un mandril.
132657
2 Monte a presión un casquillo nuevo con el
mandril de apoyo 87 237.
3 Monte a presión un retén nuevo con una
llave de vaso adecuada.
4 Sustituya todas las juntas tóricas.
87 237
132658
Carcasa del selector de marchas
28 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Caja de cambios
Ensamblaje
Herramientas especiales
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
87 488 Pasadores guía R2
87 596 Extractor de inercia D2
87 758 Mandril G1
88 247 Mandril G1
98 450 Mango R2, AD2, AM1
99 189 Manguito de montaje G4
99 191 Mandril G4
99 468 Herramienta de montaje G4, D4-5
87488
110321
87 596
001610
001611
87 758
001806
88 247
98 450
001633
99 189
111015
109785
99 191
130899
Ensamblaje
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 29
Otras herramientas
99 472 Mandril G4, B6
Número Denominación Figura
587 585 Alicates de puntas
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
131218
111447
Nota: Asegúrese de que se haya limpiado la caja
de cambios y de que se hayan desmontado todas
las juntas.
Montaje del contraeje
1 Monte el filtro de aceite con la junta tórica y
el manguito separador. Gire la cara interior
biselada del manguito separador hacia la
junta tórica. Fije el filtro de aceite.
GRSO900: Monte el colector de aceite.
2 Monte la pista exterior del cojinete
delantero del contraeje. Use el mandril
87 758.
Ensamblaje
30 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
3 Introduzca golpeando la pista de cojinete
hasta que A mida 6 mm. Entonces la carcasa
del embrague presionará la pista de cojinete
hasta su posición correcta.
4 Monte la junta tórica en el asiento del
cojinete trasero del contraeje.
5 Monte el contraeje en el asiento del cojinete
trasero. Empuje el eje hacia delante en el
asiento de cojinete delantero. Monte la pista
exterior de cojinete en el cojinete trasero.
6 Centre el eje con cuidado. Introduzca la
pista exterior del cojinete trasero
golpeándola con un martillo y un mandril de
bronce.
Ensamblaje
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 31
7 Monte un suplemento de 0,8 mm y un
circlip en el cojinete trasero. Utilice los
alicates 587 585. Para medir y ajustar el
juego axial, remítase a "Ajuste del juego de
cojinetes".
Montaje del eje de marcha atrás
8 Marque el extremo del eje que quede
directamente opuesto al orificio de
lubricación.
Nota: En las cajas de cambios fabricadas a
partir de noviembre de 2002 se han eliminado
los conductos de lubricación. Por lo tanto, no es
necesario marcar el extremo del eje.
9 Monte los cojinetes en el piñón y lubrique
con aceite.
1 Eje
2 Tornillo de bloqueo
3 Arandela espaciadora
4 Marcha
5 Arandela de empuje
6 Cojinete de agujas
Ensamblaje
32 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
10 Cajas de cambios GR900/GRS: Monte el
piñón de marcha atrás, con el extremo
alargado hacia delante, y las arandelas.
GR801: Monte el piñón de marcha atrás,
con el extremo alargado hacia atrás, y las
arandelas.
11 Dé la vuelta al eje para que el orificio de
lubricación taladrado radialmente apunte
hacia abajo como se indica.
12 Introduzca el eje golpeándolo con el
mandril 88 247.
13 Monte el tornillo de bloqueo para el eje
utilizando compuesto de bloqueo.
Par de apriete: 50 Nm.
14 Monte la válvula de descarga, también
denominada "válvula de vaciado", con una
junta tórica nueva.
Par de apriete: 45 Nm.
Ensamblaje
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 33
Montaje del eje secundario
15 Coloque una correa alrededor del eje
principal.
Nota: Asegúrese de que la correa de izado esté
bien sujeta.
16 Monte el extremo trasero en primer lugar.
Monte el mecanismo sincronizador sin el
collarín sincronizador ni el cono
sincronizador.
Nota: Tenga en cuenta las marcas. Las estrías
biseladas del cubo sincronizador deben mirar
hacia delante.
17 Monte el collarín sincronizador y el cono
sincronizador en el extremo delantero antes
de que el eje esté completamente bajado.
! ¡ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento
18 Baje el eje. Eleve el extremo del eje con el
extremo cónico de la alzaprima y desmonte
la correa.
Método alternativo: Gire la caja de cambios
90° y retire la correa.
Ensamblaje
34 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
19 Monte el tubo de aceite en el eje primario.
132659
20 Monte el eje primario junto con la pista
exterior de cojinete.
21 GRSO900. Monte el eje primario junto con
el anillo separador y la pista exterior de
cojinete.
22 Introduzca la pista exterior del cojinete
delantero hasta que A mida 7 mm. Entonces
la carcasa del embrague presionará la pista
de cojinete hasta su posición correcta.
23 Introduzca a presión la pista exterior del
cojinete trasero.
Ensamblaje
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 35
24 Golpee la pista exterior de cojinete hasta
que quede en la posición correcta.
25 Monte un suplemento de 0,8 mm.
26 Monte el circlip. Utilice los alicates de
puntas 587 585.
Nota: Coloque las aberturas de los circlips una
frente a la otra. El circlip del eje principal
soporta la mayor carga en la parte superior, y el
del contraeje en la parte inferior.
27 Monte el tubo de aceite con una junta tórica
y un separador.
136177
Ensamblaje
36 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Montaje de la carcasa del embrague
28 Limpie los planos de junta de la bomba de
aceite. Aplique una capa fina de compuesto
sellador 584 079 al plano de junta de la
bomba de aceite. Atornille la bomba de
aceite.
Par de apriete 10 Nm.
Nota: Compruebe que el eje de la bomba se
puede girar fácilmente.
Cilindro receptor interno
29 Extraiga el anillo de estanqueidad con el
extractor de inercia 87 596. Limpie el plano
de junta.
30 Monte un anillo de estanqueidad nuevo.
Aplique grasa al labio. Utilice el mandril
99 191 y el mango 98 450. Con la versión
anterior del mandril 99 191, de solo un paso,
el anillo de estanqueidad solo se introduce
3 mm como máximo. Se colocará en la
posición correcta al montar el cilindro
receptor. El nuevo tipo de mandril 99 191
incluye un paso adicional para el nivel
correcto del anillo de estanqueidad.
Ensamblaje
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 37
31 Monte el manguito de montaje 99 189.
Todas las cajas de cambios
32 Aplique compuesto sellador 816 064 a la
carcasa del embrague.
Nota: Asegúrese de que no entre compuesto
sellador en los conductos de lubricación.
132660
816064
33 Compruebe las pistas exteriores de cojinete.
A debe salir aproximadamente 7 mm, y B
aproximadamente 6 mm. Compruebe que
los espaciadores del tubo de aceite y el filtro
inferior estén en posición. En las cajas de
cambios antiguas el anillo separador entre
los segmentos se debe centrar con cuidado.
34 Monte dos pasadores guía 87 488.
35 Monte la carcasa del embrague. Asegúrese
de que el eje de la bomba de aceite encaje en
el orificio cuadrado. Centre los segmentos
con cuidado. En las cajas de cambios
antiguas el anillo separador entre los
segmentos se debe centrar también.
Ensamblaje
38 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
36 Desmonte los pasadores guía y el manguito
de montaje.
37 Monte los tornillos de sujeción. Aplique
compuesto sellador 584 106.
584 106
132993
38 Apriete los tornillos de sujeción de la
carcasa del embrague.
Par de apriete: 210 Nm.
Cilindro receptor interno
39 Introduzca a presión un retén de sección en
V nuevo con el cilindro receptor. Engrase el
labio.
40 Monte el cilindro receptor, retire los tapones
de las conexiones y monte los tubos. Apriete
los racores.
Ensamblaje
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 39
41 Enrosque y apriete los tornillos de sujeción.
Par de apriete: 26 Nm.
Cilindro receptor externo
42 Doble el extremo del retén antiguo en al
menos cuatro puntos con un destornillador.
IMPORTANTE Procure no dañar el asiento del
retén del manguito de apoyo.
43 Desmonte el retén con unos alicates
universales.
44 Introduzca a presión el retén nuevo
utilizando el mandril 99 472 y el mandril
99 191.
Ensamblaje
40 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
45 Compruebe el estado de la junta tórica del
manguito de apoyo. Sustitúyalo en caso
necesario.
46 Aplique grasa al labio del retén y monte la
herramienta de montaje 99 468 con el borde
biselado en su cara interior mirando hacia la
caja de cambios. Asegúrese de que la
herramienta sobresalga aprox. 20 mm por
detrás del retén.
20
99 468
131893
47 Monte el manguito de apoyo en la carcasa
del embrague. Presione la herramienta de
montaje 99 468 contra la caja de cambios
cuando monte el manguito de apoyo para
asegurar que el retén quede colocado
correctamente.
48 Apriete los tornillos M8 del manguito de
apoyo a un par de 24 Nm y los tornillos
M12 del manguito de apoyo a un par de
81 Nm.
49 Retire la herramienta de montaje 99 468. 131894
Ensamblaje
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 41
50 Monte el cojinete de desembrague y la
horquilla, y apriete los tornillos M12 de la
horquilla a 81 Nm.
51 IMPORTANTE Si hay montado un cilindro
receptor: asegúrese de que la varilla de
empuje del cilindro receptor esté colocada
correctamente en el asiento de bola de la
horquilla. Tenga cuidado de no dañar el
asiento de bola.
Todas las cajas de cambios
52 Atornille el tubo de aceite con dos tornillos.
Par de apriete: 26 Nm.
Ensamblaje
42 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Ajuste del juego de cojinetes
Herramientas especiales
Otras herramientas
Nota: Al medir el juego, siempre se debe
empezar con una holgura grande, es decir, los
cojinetes no deben estar precargados.
1 Monte el apoyo 99 199 y una manivela en el
eje primario.
2 Gire la caja de cambios en el soporte de
modo que la sección trasera quede mirando
hacia arriba.
3 Meta una marcha.
4 Gire los ejes unas 10 vueltas para que se
asienten los cojinetes.
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
98 075 Indicador de cuadrante D2
99 199 Apoyo G4
Número Denominación Figura
587 250 Soporte magnético
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
15
10
5
00_1637
98 075
99 199
111021
102350
Ajuste del juego de cojinetes
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 43
5 Monte el indicador de cuadrante 98 075 con
el soporte del indicador 587 250 lo más
cerca posible del eje correspondiente.
6 Ponga el indicador de cuadrante a cero.
7 Monte una alzaprima debajo del piñón
inferior del contraeje o del piñón inferior del
eje principal.
Ajuste del juego de cojinetes
44 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
8 Eleve los ejes con la alzaprima aplicando
una fuerza de 150 - 200 N en el extremo de
la alzaprima. Tome al mismo tiempo nota de
la lectura del indicador de cuadrante. Tenga
en cuenta la diferencia ente el juego y la
flexibilidad de la carcasa de la caja de
cambios. La tapa del extremo de la caja de
cambios puede separarse aproximadamente
0,02 mm cuando se eleve con la alzaprima.
Nota: Tenga cuidado cuando eleve el eje con la
alzaprima. Existe el riesgo de que se rompan los
dientes. Para reducir el riesgo de que se
produzcan daños, rectifique el extremo de la
alzaprima como se muestra en la figura.
9 Baje el eje y vuelva a girar los ejes unas diez
vueltas para que el indicador de cuadrante
marque 0. Repita la medición dos veces.
10 Si es necesario, ajuste el juego axial
utilizando suplementos. Grosores
disponibles: 0,25, 0,30, 0,40 y 0,80 mm.
Juego axial correcto
Nota: Coloque siempre una arandela de 0,8 mm
junto al circlip.
Caja de cambios Eje principal Contraeje
Cajas de cambios GR900/
GRS
0,12-0,20 mm. 0,12-0,20 mm.
GR801 0,05-0,12 0,08-0,15 mm.
Ajuste del juego de cojinetes
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 45
Montaje de la sección planetaria
Herramientas especiales
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
87 095 Pasadores guía M10 x 1,5 D4, G2
98 765 Llave de vaso ranurada G2
99 003 Cilindro hidráulico H1
99 004 Bomba hidráulica de
accionamiento neumático
H1
99 005-1 Adaptador de empuje H1
99 006 Husillo totalmente roscado H1
99 040 Adaptador de empuje H1
99 129 Apoyo G2
001551
87 095
00_1642
98 765
109403
99 003
110188
99 004
99 005−1
111423
99 006
110189
99 040
110995
99 129
00_1616
Montaje de la sección planetaria
46 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Otras herramientas
99 167 Herramienta de elevación G1
Número Denominación Figura
587 586 Manguito
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
001625
99 167
D
Di
L
001890
1 Monte el anillo separador en el eje principal
de la caja de cambios y monte el cono
sincronizador.
2 Mida la distancia A y monte los
suplementos necesarios. A = 108,75-
109,25 mm.
3 Monte el adaptador de empuje 99 040 en el
extremo del eje.
99 040
132661
Montaje de la sección planetaria
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 47
4 Monte el planeta en las estrías del eje
principal.
5 Monte a presión el planeta utilizando la
herramienta hidráulica como se muestra en
la figura y la bomba hidráulica 99 004.
Nota: Monte el cono sincronizador en los
dientes del planeta mientras ejerce presión.
! ¡ADVERTENCIA!
Riesgo de aplastamiento.
132622
99 006
99 003
99 005-1
6 Monte la boquilla de aceite en el eje si ha
sido desmontada. Utilice el compuesto de
bloqueo 561 200.
Par de apriete: 80 Nm.
Montaje de la sección planetaria
48 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
7 Cajas de cambios GRS: Engrane dos
marchas y seleccione split alto o bajo.
Cajas de cambios GR: Engrane dos
marchas.
8 Monte una tuerca redonda nueva. Apriete la
tuerca con la llave de vaso ranurada 98 765
para el engranaje planetario estándar y con
la llave de vaso 587 586 para el engranaje
planetario con ralentizador Scania y/o
dirección de circuito doble.
Par de apriete: 400 Nm.
400 Nm
132664
98 765
9 Bloquee la tuerca en los dos rebajes que hay
para ello.
122565
Engranaje planetario con ralentizador
10 Monte el tubo de aceite. Monte el pasador
guía que se encuentra oculto en la caja de
doble gama.
05_5523
Montaje de la sección planetaria
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 49
Todos los engranajes planetarios
11 Monte los dos pasadores guía 87 095.
12 Monte la junta con la textura rugosa hacia
arriba.
13 Monte el collarín sincronizador en la
posición correcta. Asegúrese de que las
estrías coincidan con las bolas de bloqueo.
El collarín sincronizador debe montarse de
tal modo que las bolas estén en contacto con
las estrías cortas del collarín sincronizador.
Nota: La distancia relativa entre las estrías
varía.
133808
Montaje de la sección planetaria
50 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Engranaje planetario con ralentizador
14 Baje el engranaje planetario, introduzca el
tubo de aceite en la parte inferior del cárter
de la caja de cambios, en el portacojinetes.
Desmonte los pasadores guía.
99 167
05_4946
15 Monte los tornillos de sujeción (x 13),
también en las zonas donde deben ir
montados el ralentizador y la bomba de la
dirección de circuito doble. No los apriete.
05_5022
16 Monte los 2 pasadores guía con juntas
tóricas nuevas. Introdúzcalos golpeándolos
con un mandril de 8 mm.
17 Monte la protección de roscas para los
pasadores guía.
18 Monte los tornillos de bloqueo para los
pasadores guía.
19 Monte el casquillo del eje del piñón en el
portacojinetes. Utilice el mango 98 450.
054948
98 450
Montaje de la sección planetaria
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 51
20 Introduzca el piñón intermedio por la
abertura del ralentizador y monte el eje del
piñón con una arandela y suplementos.
5:4922
21 Monte el tornillo y apriete.
Par de apriete 39 Nm.
5:4920Engranaje planetario sin ralentizador
22 Baje el engranaje planetario. Desmonte los
pasadores guía. Enrosque los 13 tornillos de
sujeción, pero no los apriete.
23 Monte los tres pasadores guía con juntas
tóricas nuevas. Introdúzcalos golpeándolos
con un mandril de 8 mm. Retire la
herramienta de elevación 99 167.
134360
99 167
Montaje de la sección planetaria
52 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Todos los engranajes planetarios
24 Apriete los tornillos de fijación.
Par de apriete 50 Nm.
25 Monte el cilindro de cambio derecho en la
posición correcta y apriete los tornillos.
Par de apriete 26 Nm.
26 Apriete los tornillos de bloqueo del pasador
guía.
Par de apriete 26 Nm.
27 Monte las piezas de relleno o la bomba de la
dirección de circuito doble.
26 Nm
134246
28 Engrane dos marchas al mismo tiempo, o
utilice el apoyo 99 129 y el tubo 88 292.
Apriete la tuerca redonda de la brida. Utilice
la llave de vaso ranurada 98 765.
Par de apriete 600 Nm.
Montaje de la sección planetaria
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 53
29 Apriete dinamométrico. Apriete primero la
tuerca a 300 Nm con una llave
dinamométrica.
Haga una marca en la llave y en la brida
como se indica en la figura y apriete otros
11 mm para alcanzar los 600 Nm.
30 Engatille la tuerca.
Montaje de la sección planetaria
54 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Montaje de la carcasa del selector de marchas y de la
caja de mandos
Herramientas especiales
Número Denominación Figura Tablero de
herramientas
99 193 Herramienta de elevación 99 193
111016
1 Monte los pasadores guía.
2 Cajas de cambios GRS: Seleccione el modo
de split alto.
3 Monte la herramienta de elevación 99 193.
Monte una junta nueva. Eleve la carcasa del
selector de marchas, asegurándose de que
las horquillas queden correctamente
colocadas.
4 Enrosque los tornillos de sujeción y
apriételos.
Par de apriete 47 Nm.
Nota: Algunos tornillos también sujetan los
soportes para los tubos flexibles y el cableado.
Montaje de la carcasa del selector de marchas
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 55
5 Cajas de cambios GRS: Ajuste el cilindro
del mecanismo de split del modo siguiente.
1 Monte la pieza intermedia con tres
juntas tóricas nuevas.
2 Introduzca a presión todo lo posible el
eje selector de split y la pieza
intermedia. Mida la distancia desde la
parte superior del eje selector de split a
la superficie plana de la pieza intermedia
utilizando un pie de rey.
3 Si el eje sobresale menos de 7,0 mm,
agregue los suplementos necesarios
hasta alcanzar una medida de 7,0 mm.
Números de pieza de los suplementos:
0,2 mm – nº de pieza 1 318 958; 1,0 mm
– nº de pieza 1 318 957.
4 Sustituya la junta tórica del pistón.
Par de apriete 26 Nm.
5 Monte el cilindro accionado por aire y la
válvula solenoide del mecanismo de
split.
6 Saque la caja de cambios del soporte.
Montaje de la carcasa del selector de marchas
56 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
7 Monte la junta y la cubierta lateral o la toma
de fuerza. Selle los dos tornillos pasantes
con el compuesto sellador 584 106.
8 Retire la herramienta de elevación 99 193.
05_5565
9 Monte los tres émbolos con los muelles
correspondientes. Monte la tapa sobre los
muelles.
Par de apriete 26 Nm.
10 Monte la caja de mandos con una junta
nueva.
Par de apriete 47 Nm.
11 Monte los tubos flexibles de aire y el
cableado.
12 Monte un filtro de aceite nuevo. En los
vehículos con refrigeración de aceite, debe
montarse primero la pieza intermedia.
13 Compruebe que se haya apretado el tapón
de aceite y llene con aceite de caja de
cambios.
Par de apriete del tapón de aceite: 100 Nm.
Montaje de la carcasa del selector de marchas
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 57
Especificaciones
Volumen de aceite
Consumibles
Caja de cambios GR801 + filtro 8,9 litros
Otras cajas de cambios + filtro 15,7 litros
Caja de cambios con ralentizador + filtro 16,8 litros
Tomas de fuerza EG600/601/620/621 + 1,1 litros
Tomas de fuerza EG610/611/612 + 0,5 litros
Tomas de fuerza EG603/604 + 2,5 litros
Tomas de fuerza EK300/310 + 1,1 litros
Tomas de fuerza EK630/640 + 2,0 litros
Compuesto sellador 584 079
Compuesto sellador 816 064
Compuesto de bloqueo 561 200
Especificaciones
58 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02
Pares de apriete
Tuerca redonda del eje principal 400 Nm + compuesto de bloqueo
Tornillo de bloqueo del eje de marcha atrás 50 Nm + compuesto de bloqueo
Válvula de descarga de presión 45 Nm
Tubo de aceite 26 Nm
Bomba de aceite 10 Nm
Boquilla de aceite del eje 80 Nm
Horquillas 47 Nm
Cilindro receptor interno 26 Nm
Carcasa del embrague 210 Nm
Manguito de apoyo 26 Nm
Tuerca redonda de brida 600 Nm
Engranaje planetario 50 Nm
Cilindro de cambio 26 Nm
Tornillos de bloqueo de pasadores guía de engranaje planetario 26 Nm
Tapones de drenaje y de nivel 100 Nm
Carcasa del selector de marchas, caja de mandos 47 Nm
Pistón de mecanismo de split de caja de cambios GRS 26 Nm
Tapa de la carcasa del selector de marchas 26 Nm
Especificaciones
05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 59
60 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dManual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dCENTRAL PERU S.A.
 
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...Fredy Muñoz
 
Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)
Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)
Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)Fredy Muñoz
 
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdfluisao316
 
Plano de fusibles
Plano de fusiblesPlano de fusibles
Plano de fusiblesRbto Myga
 
Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...
Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...
Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...david Martel
 
Esquema elétrico e diagnóstico mbb
Esquema elétrico e diagnóstico mbbEsquema elétrico e diagnóstico mbb
Esquema elétrico e diagnóstico mbbJunior Iung
 
Mercedes benz pld mr y adm
Mercedes benz pld mr y admMercedes benz pld mr y adm
Mercedes benz pld mr y admClaudio Iglesias
 
Vdocuments.mx scania serie-4-sistema-electrico
Vdocuments.mx scania serie-4-sistema-electricoVdocuments.mx scania serie-4-sistema-electrico
Vdocuments.mx scania serie-4-sistema-electricoSamuel Abi
 
Manual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvo
Manual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvoManual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvo
Manual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvoCENTRAL PERU S.A.
 
Manual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicosManual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicosMarcelo Auler
 
40627672 diagrama-de-frenos
40627672 diagrama-de-frenos40627672 diagrama-de-frenos
40627672 diagrama-de-frenosMiguel Ticuna
 
Hino 500 diagramas electricos
Hino 500 diagramas  electricosHino 500 diagramas  electricos
Hino 500 diagramas electricosandresupeguimora1
 
Manual servicio-diferencial-r770-camiones-scania
Manual servicio-diferencial-r770-camiones-scaniaManual servicio-diferencial-r770-camiones-scania
Manual servicio-diferencial-r770-camiones-scaniaroberto rincon robles
 
Componentes Elétricos Motor Scania
Componentes Elétricos Motor Scania Componentes Elétricos Motor Scania
Componentes Elétricos Motor Scania Luiz Antonio da Silva
 

La actualidad más candente (20)

Manual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12dManual camiones-volvo-motor-d12d
Manual camiones-volvo-motor-d12d
 
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
Manual diagramas-frenos-camiones-scania-componentes-sistema-aire-comprimido-f...
 
Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)
Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)
Manual scania-diagramas-electricos-autobuses (1)
 
Caja de mandos
Caja de mandosCaja de mandos
Caja de mandos
 
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
307236545 manual-mp8-servicio-or-pdf
 
Plano de fusibles
Plano de fusiblesPlano de fusibles
Plano de fusibles
 
Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...
Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...
Manual sistema-suspension-neumatica-4-niveles-audi-quattro-estrategias-regula...
 
Esquema elétrico e diagnóstico mbb
Esquema elétrico e diagnóstico mbbEsquema elétrico e diagnóstico mbb
Esquema elétrico e diagnóstico mbb
 
Scania
ScaniaScania
Scania
 
Mercedes benz pld mr y adm
Mercedes benz pld mr y admMercedes benz pld mr y adm
Mercedes benz pld mr y adm
 
Diseno del motor_mp8
Diseno del motor_mp8Diseno del motor_mp8
Diseno del motor_mp8
 
Vdocuments.mx scania serie-4-sistema-electrico
Vdocuments.mx scania serie-4-sistema-electricoVdocuments.mx scania serie-4-sistema-electrico
Vdocuments.mx scania serie-4-sistema-electrico
 
Manual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvo
Manual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvoManual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvo
Manual caracteristicas-componentes-frenos-ebs-camion-volquete-volvo
 
Doc motor volvo fh d13 c 3
Doc motor volvo fh d13 c 3Doc motor volvo fh d13 c 3
Doc motor volvo fh d13 c 3
 
Manual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicosManual de manutenção de caminhões eletrônicos
Manual de manutenção de caminhões eletrônicos
 
40627672 diagrama-de-frenos
40627672 diagrama-de-frenos40627672 diagrama-de-frenos
40627672 diagrama-de-frenos
 
Hino 500 diagramas electricos
Hino 500 diagramas  electricosHino 500 diagramas  electricos
Hino 500 diagramas electricos
 
Manual servicio-diferencial-r770-camiones-scania
Manual servicio-diferencial-r770-camiones-scaniaManual servicio-diferencial-r770-camiones-scania
Manual servicio-diferencial-r770-camiones-scania
 
Nissan+zd30 y td27.en.es
Nissan+zd30 y td27.en.esNissan+zd30 y td27.en.es
Nissan+zd30 y td27.en.es
 
Componentes Elétricos Motor Scania
Componentes Elétricos Motor Scania Componentes Elétricos Motor Scania
Componentes Elétricos Motor Scania
 

Similar a CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA

Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)Fredy Muñoz
 
Programa autodidactico-305
Programa autodidactico-305Programa autodidactico-305
Programa autodidactico-305brordo
 
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptxPLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptxantony41911
 
Slide share ingles
Slide share inglesSlide share ingles
Slide share ingleszeroslash
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfgabrielzinho43
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfgabrielzinho43
 
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualnemesiscgo
 
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualnemesiscgo
 
Eixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_espEixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_espJOSE GONZALEZ
 
Pruebas del inyector
Pruebas del inyectorPruebas del inyector
Pruebas del inyectoryulissa13
 
Manual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportageManual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportageCarlosCalderon620685
 
MR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdf
MR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdfMR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdf
MR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdfgabrielzinho43
 

Similar a CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA (20)

Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
Manual scania-instrucciones-de-mantenimiento (1)
 
Motor 9 litros Scania
Motor 9 litros ScaniaMotor 9 litros Scania
Motor 9 litros Scania
 
Programa autodidactico-305
Programa autodidactico-305Programa autodidactico-305
Programa autodidactico-305
 
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptxPLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
PLAN DE MANTENIMIENTO.pptx
 
Escort zx2
Escort zx2Escort zx2
Escort zx2
 
Slide share ingles
Slide share inglesSlide share ingles
Slide share ingles
 
Ajuste de valvlas
Ajuste de valvlasAjuste de valvlas
Ajuste de valvlas
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
 
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdfMR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
MR 03 Daily EMBRAGUE.pdf
 
Ingles wilson
Ingles wilsonIngles wilson
Ingles wilson
 
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
 
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manualPresentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
Presentacion suzuki xf650 freewind_service_manual
 
Eixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_espEixo dif simples_vel_esp
Eixo dif simples_vel_esp
 
trabajo de ingles
trabajo de inglestrabajo de ingles
trabajo de ingles
 
Pruebas del inyector
Pruebas del inyectorPruebas del inyector
Pruebas del inyector
 
Manual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportageManual de taller y reparación kia sportage
Manual de taller y reparación kia sportage
 
MR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdf
MR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdfMR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdf
MR 09 DailyCUBOS DE RUEDAS TRASERAS450517.pdf
 
10. alternador
10. alternador10. alternador
10. alternador
 
Xf 650
Xf 650Xf 650
Xf 650
 
Distri leon
Distri leonDistri leon
Distri leon
 

CAJA DE CAMBIOS GRS 801 SCANIA

  • 1. © Scania CV AB 2008, Sweden 1 714 685 05:01-02 Edición 1.1 es Caja de cambios GR801 GR900 GRS890 GRS900 GRS920 GRSH900 GRSO900 Caja de cambios principal Descripción del trabajo
  • 2. 2 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Índice Caja de cambios principal Información general..................................................3 Componentes principales..........................................3 Caja de cambios Despiece ...................................................................7 Sincronizador Despiece .................................................................19 Comprobación ........................................................20 Ensamblaje .............................................................21 Carcasa del selector de marchas Despiece .................................................................22 Comprobación de los pasadores de selección ........24 Ensamblaje .............................................................25 Cajas de cambios GRS con split.............................27 Caja de cambios Ensamblaje .............................................................28 Ajuste del juego de cojinetes..................................42 Montaje de la sección planetaria ............................45 Montaje de la carcasa del selector de marchas y de la caja de mandos...............................................54 Especificaciones Volumen de aceite...................................................57 Consumibles ...........................................................57 Pares de apriete.......................................................58 Índice
  • 3. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 3 Caja de cambios principal Información general Esta publicación cubre los procedimientos que son comunes a todas las cajas de cambios del tipo GR/ GRS/GRSO tales como despiece, ensamblaje, caja de mandos y carcasa del selector de marchas. En los casos en los que un procedimiento sea específico a una versión en particular, se indica claramente a la caja de cambios a la que se aplica. Componentes principales El diseño de todas las cajas de cambios es similar al de una caja de cambios GRS900, pero con ciertas diferencias entre las distintas versiones. En el apartado específico de cada caja de cambios se puede encontrar más información sobre las diferencias entre cada una de ellas. GR801 1 Eje primario 2 Sincronizador de tercera y cuarta marcha 3 Eje principal 4 Sincronizador de primera y segunda marcha 5 Carcasa del selector de marchas 6 Manguito desplazable de marcha atrás 7 Engranaje planetario 8 Bomba de aceite 9 Contraeje 10 Eje de marcha atrás Información general
  • 4. 4 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 GR900 133806 8 9 10 1 Eje primario 2 Caja de mandos 3 Carcasa del selector de marchas 4 Eje principal 5 Bomba de aceite 6 Contraeje 7 Eje de marcha atrás 8 Sincronizador de tercera y cuarta marcha 9 Sincronizador de primera y segunda marcha 10 Manguito desplazable de marcha ultralenta y marcha atrás Información general
  • 5. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 5 GRS900 1 2 3 4 7 8 9 10 11 133807 5 6 1 Eje primario 2 Caja de mandos 3 Eje principal 4 Carcasa del selector de marchas 5 Bomba de aceite 6 Contraeje 7 Eje de marcha atrás 8 Sincronizador de marchas split 9 Sincronizador de segunda y tercera marcha 10 Sincronización, 1ª marcha 11 Manguito desplazable de marcha ultralenta y marcha atrás GRS920 La GRS920 es una variante de la caja de cambios GRS900, con un piñón más fuerte para primera, segunda y tercera que permite soportar el par cada vez mayor de los motores modernos. Información general
  • 6. 6 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 1 Split alto 2 Split bajo Colector de aceite Z 32 Z 34 133809 1 2 Z 36Z 36 Z 31 GRS890 La GRS890 es básicamente la misma caja de cambios que la GRS900, pero sin marcha ultralenta. En el eje principal, la caja de cambios GRS900 tiene un piñón con cojinete de agujas para la marcha ultralenta, mientras que la GRS890 solamente tiene un manguito espaciador y el contraeje no tiene dientes en la posición correspondiente. GRSO900 La GRSO900 es una caja de cambios con marcha directa. Esto se ha conseguido cambiando las posiciones de los piñones de split bajo y de split alto, y cambiando la desmultiplicación. Además, se ha añadido un colector de aceite para asegurar la lubricación del piñón de split. GRS900 GRS890 102141 Información general
  • 7. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 7 Caja de cambios Despiece Herramientas especiales Número Denominación Figura Tablero de herramientas 87 758 Mandril G1 98 765 Llave de vaso ranurada G2 99 074 Útil de percusión D1 98 257 Mandril de apoyo G2 99 167 Herramienta de elevación G1 99 193 Herramienta de elevación G4 99 198 Soporte 001611 87 758 00_1642 98 765 109784 99 074 98 257 110076 001625 99 167 99 193 111016 99 198 111020 Despiece
  • 8. 8 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Otras herramientas Número Denominación Figura 587 511 Extractor 587 585 Alicates de puntas 587 586 Toma 114053 111447 D Di L 001890 1 Vacíe el aceite. 2 Desmonte el cableado y los tubos flexibles de aire. Cajas de cambios GRS: Desmonte la válvula solenoide (bloqueo del split) y el cilindro accionado por aire del mecanismo de split. 3 Desmonte la caja de mandos, la cubierta situada detrás de la caja y los tres muelles con los émbolos. 4 Monte la herramienta de elevación 99 193 con 2 tuercas M10, con 2 tuercas M14 como separadores y 2 M10 X 25. Nota: La herramienta de elevación 99 193 no se debe utilizar para meter y sacar la caja de cambios del vehículo, sino únicamente para colocarla en el soporte universal y retirarla. Despiece
  • 9. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 9 5 Desmonte la toma de fuerza o la cubierta de la toma de fuerza y monte el soporte 99 198. Fije la caja de cambios en el soporte universal. 6 Retire los tornillos de sujeción de la tapa. Eleve la carcasa del selector de marchas con las horquillas. Retire la herramienta de elevación 99 193. 7 Si el vehículo está equipado con un ralentizador, retire los nueve tornillos y desmonte el ralentizador. 8 Gire la caja de cambios 90° en el soporte, con la sección planetaria hacia arriba. Despiece
  • 10. 10 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 10 Afloje y gire el cilindro de cambio que va montado con una válvula solenoide para acceder al tornillo de sujeción. 9 Afloje, pero no desmonte, la tuerca redonda de la brida. Utilice la llave de vaso ranurada 98 765. Nota: No es necesario aflojar la tuerca redonda si no se va a realizar ninguna operación en el engranaje planetario. 11 Retire los tornillos de sujeción (x 13). Caja de cambios sin ralentizador 12 Retire los tornillos de bloqueo (x 3) de los pasadores guía. Saque los pasadores guía con el útil de percusión 99 074. Despiece
  • 11. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 11 Caja de cambios con ralentizador (ralentizador desmontado) 13 Desmonte la cubierta de la bomba de la dirección de circuito doble (o de la bomba y toma de fuerza). Retire los tornillos de sujeción. Nota: Retire también los tornillos que van colocados en las zonas en las que debería ir montado el ralentizador y la bomba de la dirección de circuito doble (2 + 2 tornillos). 05_5021 14 Retire el tornillo que fija el eje del piñón al piñón intermedio. 5:4920 15 Retire el eje del piñón intermedio. Utilice el extractor de inercia 87 596 y un tornillo M12 x 1,25 con una arandela soldada. Nota: Guarde la arandela y los suplementos. 054921 87 596 Despiece
  • 12. 12 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 20 Monte el mandril de apoyo 98 257 en el extremo del eje. Saque el cono sincronizador y el planeta con el extractor 587 511. 587 511 132674 98 257 19 Retire la tuerca redonda. Utilice la llave de vaso ranurada 98 765 para el engranaje planetario estándar. Utilice la llave de vaso 587 586 para el engranaje planetario con ralentizador Scania y/o dirección de circuito doble. Todas las cajas de cambios 18 Monte la herramienta de elevación 99 167 en la brida de arrastre. Saque la sección planetaria y póngala a un lado. Para revisar la sección planetaria, remítase a la información de servicio para la sección planetaria. 16 Retire el piñón y los cojinetes a través de la abertura del ralentizador. 17 Retire los tornillos de bloqueo (x 2) de los pasadores guía. El tercer pasador guía se puede desmontar una vez se haya desmontado el engranaje planetario. 5:4922 Despiece
  • 13. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 13 21 Desmonte la boquilla de aceite con una llave hexagonal de 8 mm y limpie la boquilla. Nota: La boquilla va fijada con compuesto de bloqueo. Si es necesario, caliente la boquilla. No utilice un aprietatuercas de percusión. 22 Desmonte el tubo de aceite. 23 Desmonte los suplementos y el anillo separador. 24 En el ralentizador: desmonte el tubo de aceite. Despiece
  • 14. 14 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 25 Desmonte el circlip del eje principal con los alicates de puntas 587 585. Desmonte los suplementos. 26 Gire la caja de cambios 180°. Nota: Es posible que se salga la pista de cojinete del eje principal. 587 585 132653 Cilindro receptor interno 27 Suelte el tubo de conexión del cilindro receptor del interior de la carcasa del embrague. Saque los racores y desmonte los tubos. Nota: El cilindro receptor puede tener una o dos conexiones. 28 Tapone la conexión del cilindro receptor para que no entren impurezas en el sistema hidráulico. 29 Desmonte el cilindro receptor y el retén de sección en V. Despiece
  • 15. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 15 33 Desmonte el filtro de aceite y la válvula de descarga (también denominada válvula de vaciado) del filtro de aceite. En los vehículos con enfriamiento de aceite, se debe desmontar también la pieza intermedia. 136170 34 Desmonte la bomba de aceite. Todas las cajas de cambios 32 Desmonte la carcasa del embrague. Cilindro receptor externo 30 Afloje los tornillos que sujetan la horquilla del embrague; desmóntelo y desmonte el cojinete de desembrague. IMPORTANTE Si hay montado un cilindro receptor: asegúrese de que la varilla de empuje del cilindro receptor no dañe el asiento de bola de la horquilla. 31 Afloje los tornillos que sujetan el manguito de apoyo y desmonte el manguito. 131889 Despiece
  • 16. 16 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 35 Gire la caja de cambios y sitúela en una posición horizontal; coloque una correa de izado alrededor del eje principal. 132654 36 GRSO900: Desmonte la pista de cojinete exterior del eje primario. Desmonte el anillo separador y saque el eje primario. 37 OTROS: Saque el eje primario. Agite el eje principal y desmonte la pista exterior. GRSO900 130225 38 Desmonte el manguito separador del tubo de aceite situado en el extremo delantero y la junta tórica de dentro del casquillo. 136177 39 Desmonte el tubo de aceite entre el eje primario y el eje principal. 132655 Despiece
  • 17. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 17 40 Marque el collarín sincronizador utilizando un marcador o herramienta similar. Eleve el eje principal lo suficiente como para poder desmontar el cono y el collarín sincronizador. Cajas de cambios GRS: Eleve el eje un poco más y desmonte el conjunto sincronizador del mecanismo de split. No separe el conjunto sincronizador y colóquelo a un lado. GRS900 41 Extraiga el eje principal. Es más fácil desmontar el eje si se baja ligeramente el extremo delantero de la caja de cambios. 42 Retire el tornillo de bloqueo del eje de marcha atrás y extraiga el eje golpeándolo hacia atrás. Utilice una barra de acero recta con un extremo redondeado. 132656 43 Extraiga la arandela, los cojinetes de aguja y el separador. 44 Coloque la correa de elevación alrededor del contraeje. Desmonte el circlip y los suplementos. Utilice los alicates de puntas 587 585. Despiece
  • 18. 18 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 45 Empuje el eje hacia atrás y desmonte la pista de cojinete. 46 Extraiga el eje. GRS900 47 Desmonte la junta tórica del asiento de cojinete trasero. Desmonte el filtro de aceite con la abrazadera, el manguito separador y la junta tórica. 48 GRSO900: Desmonte el colector de aceite. 49 Saque la pista exterior del cojinete delantero del contraeje golpeándola con el mandril 87 758. 50 Lave y limpie con aire comprimido el cárter de la caja de cambios y sus conductos de lubricación. Despiece
  • 19. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 19 Sincronizador Despiece Marque las piezas del sincronizador con un marcador. Todas las piezas del sincronizador se ensamblan sueltas. No son necesarias herramientas especiales para el despiece o ensamblaje. Nota: No mezcle las distintas piezas de cada conjunto sincronizador. Sincronizador de piñón de split bajo y split alto Sincronizador de segunda y tercera 1 Cono de acoplamiento 2 Collarín sincronizador 3 Plato de arrastre 4 Muelle de compresión 5 Fiador 6 Rodillo cilíndrico 7 Manguito desplazable Sincronizador de primera 1 Disco de acoplamiento 2 Pasador 3 Circlip 4 Cono interior 5 Cono sincronizador intermedio 6 Collarín sincronizador 7 Plato de arrastre 8 Plato de arrastre 9 Muelle de compresión 10 Fiador 11 Rodillo cilíndrico 12 Arandela 13 Manguito desplazable 14 Circlip Sincronizador
  • 20. 20 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Comprobación 1 Compruebe el desgaste del cono colocando el cono sobre una superficie plana con el cono hacia arriba, y montando a continuación el collarín sincronizador. Nota: Asegúrese de que el collarín sincronizador se monte recto en el cono sincronizador y colóquelo a presión en su posición con la mano. Mida el juego entre los conos con una galga. El juego mínimo permitido es 0,5 mm. Holgura mínima = 0,5 mm Sincronizador de piñones de segunda, tercera, cuarta y split bajo y alto 055525 min 0.5 2 Compruebe si el plato de arrastre del sincronizador de primera presenta grietas. El ancho de cada resalte no debe ser inferior a 18,5 o 8,0 mm respectivamente. Comprobación de los resaltes del plato de arrastre 117805 Min 18.5 Min 8.0 A 1 Sincronizador
  • 21. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 21 Ranura de manguito desplazable, versión anterior Ensamblaje 1 Ensamble los sincronizadores teniendo en cuenta las marcas realizadas anteriormente. Coloque los cuatro émbolos y los muelles de compresión del plato de arrastre en sus orificios correspondientes. Deslice el manguito desplazable. Introduzca los rodillos cilíndricos utilizando, por ejemplo, una galga de 1 mm. Nota: El manguito con una ranura siempre va montado en un sincronizador doble con la ranura mirando hacia el sincronizador. En los manguitos con dos ranuras o sin ninguna, el borde dentado deberá mirar hacia delante. El manguito de nuevo diseño no tiene ranuras. 2 El sincronizador para los piñones de split bajo y alto no se debe ensamblar hasta que se haya montado en el eje principal. Sincronizador
  • 22. 22 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Carcasa del selector de marchas Despiece IMPORTANTE Manipule las horquillas con cuidado. Es esencial para el funcionamiento de la caja de cambios que las horquillas no estén dañadas. 1 Cajas de cambios GRS: Desmonte el pistón y la pieza intermedia para el cilindro de accionamiento del piñón de split. Cajas de cambios GRS 2 Marque las horquillas con respecto a su ubicación y dirección (delantera/trasera). Cajas de cambios GRS 3 Retire los diez tornillos de sujeción. Desmonte la placa de fijación y extraiga las horquillas, con los portacojinetes y los ejes de horquillas. Cajas de cambios GR Carcasa del selector de marchas
  • 23. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 23 4 GRS900: Desmonte el muelle y la bola del interruptor del mecanismo de split. Desmonte el eje selector de split. Cajas de cambios GRS 5 Saque los portacojinetes golpeándolos. Cajas de cambios GRS Cajas de cambios GR 6 Desmonte los circlips. 7 Extraiga los pasadores golpeándolos y desmonte los ejes de horquillas. Las horquillas se sustituyen como una unidad completa. Carcasa del selector de marchas
  • 24. 24 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Comprobación de los pasadores de selección Nota: Esta operación solamente se debe realizar cuando se presenten problemas relativos a marchas que se salen. 1 Marque los pasadores de selección como se muestra en las figuras. Ubicación de los pasadores de selección en las cajas de cambios GRS Ubicación de los pasadores de selección en las cajas de cambios GR 110740 110739 2 Suelte los pasadores golpeándolos con cuidado. 3 Mida y mecanice la anchura de ambos pasadores a 16,5 mm. Si el desgaste del cono sincronizador se corresponde al que se muestra en la figura, mecanice el pasador en el lado opuesto del pasador de selección. Si es difícil determinar el desgaste, se deberán rectificar los pasadores por igual. 4 Vuelva a montar los pasadores en la horquilla. Nota: No monte nunca pasadores de selección de otra caja de cambios. Tipo de desgaste de pasador de selección 111750 16.5 Carcasa del selector de marchas
  • 25. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 25 Ensamblaje 1 Monte las horquillas en los ejes de horquillas según las marcas realizadas anteriormente. Coloque los tornillos en su posición golpeándolos. 2 Bloquéelos con los circlips. 3 Coloque el portacojinetes en el lateral y monte las horquillas. Carcasa del selector de marchas
  • 26. 26 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 4 Monte el segundo portacojinetes. 5 Cajas de cambios GRS: Monte la varilla del cambio en la carcasa del selector de marchas. Nota: Gírela hacia el lado correcto. Monte la bola y el muelle del interruptor del mecanismo de split. 6 Fije la carcasa del selector de marchas. En la caja de cambios GRS900, el pistón se monta después de que se haya montado la carcasa del selector de marchas en la caja de cambios. Par de apriete 47 Nm. Carcasa del selector de marchas
  • 27. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 27 Cajas de cambios GRS con split Herramientas especiales Número Denominación Figura Tablero de herramientas 87 237 Mandril de apoyo G2 Sustitución del casquillo y del retén de la pieza intermedia para el cambio split. 1 Extraiga el casquillo y el retén con un martillo y un mandril. 132657 2 Monte a presión un casquillo nuevo con el mandril de apoyo 87 237. 3 Monte a presión un retén nuevo con una llave de vaso adecuada. 4 Sustituya todas las juntas tóricas. 87 237 132658 Carcasa del selector de marchas
  • 28. 28 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Caja de cambios Ensamblaje Herramientas especiales Número Denominación Figura Tablero de herramientas 87 488 Pasadores guía R2 87 596 Extractor de inercia D2 87 758 Mandril G1 88 247 Mandril G1 98 450 Mango R2, AD2, AM1 99 189 Manguito de montaje G4 99 191 Mandril G4 99 468 Herramienta de montaje G4, D4-5 87488 110321 87 596 001610 001611 87 758 001806 88 247 98 450 001633 99 189 111015 109785 99 191 130899 Ensamblaje
  • 29. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 29 Otras herramientas 99 472 Mandril G4, B6 Número Denominación Figura 587 585 Alicates de puntas Número Denominación Figura Tablero de herramientas 131218 111447 Nota: Asegúrese de que se haya limpiado la caja de cambios y de que se hayan desmontado todas las juntas. Montaje del contraeje 1 Monte el filtro de aceite con la junta tórica y el manguito separador. Gire la cara interior biselada del manguito separador hacia la junta tórica. Fije el filtro de aceite. GRSO900: Monte el colector de aceite. 2 Monte la pista exterior del cojinete delantero del contraeje. Use el mandril 87 758. Ensamblaje
  • 30. 30 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 3 Introduzca golpeando la pista de cojinete hasta que A mida 6 mm. Entonces la carcasa del embrague presionará la pista de cojinete hasta su posición correcta. 4 Monte la junta tórica en el asiento del cojinete trasero del contraeje. 5 Monte el contraeje en el asiento del cojinete trasero. Empuje el eje hacia delante en el asiento de cojinete delantero. Monte la pista exterior de cojinete en el cojinete trasero. 6 Centre el eje con cuidado. Introduzca la pista exterior del cojinete trasero golpeándola con un martillo y un mandril de bronce. Ensamblaje
  • 31. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 31 7 Monte un suplemento de 0,8 mm y un circlip en el cojinete trasero. Utilice los alicates 587 585. Para medir y ajustar el juego axial, remítase a "Ajuste del juego de cojinetes". Montaje del eje de marcha atrás 8 Marque el extremo del eje que quede directamente opuesto al orificio de lubricación. Nota: En las cajas de cambios fabricadas a partir de noviembre de 2002 se han eliminado los conductos de lubricación. Por lo tanto, no es necesario marcar el extremo del eje. 9 Monte los cojinetes en el piñón y lubrique con aceite. 1 Eje 2 Tornillo de bloqueo 3 Arandela espaciadora 4 Marcha 5 Arandela de empuje 6 Cojinete de agujas Ensamblaje
  • 32. 32 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 10 Cajas de cambios GR900/GRS: Monte el piñón de marcha atrás, con el extremo alargado hacia delante, y las arandelas. GR801: Monte el piñón de marcha atrás, con el extremo alargado hacia atrás, y las arandelas. 11 Dé la vuelta al eje para que el orificio de lubricación taladrado radialmente apunte hacia abajo como se indica. 12 Introduzca el eje golpeándolo con el mandril 88 247. 13 Monte el tornillo de bloqueo para el eje utilizando compuesto de bloqueo. Par de apriete: 50 Nm. 14 Monte la válvula de descarga, también denominada "válvula de vaciado", con una junta tórica nueva. Par de apriete: 45 Nm. Ensamblaje
  • 33. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 33 Montaje del eje secundario 15 Coloque una correa alrededor del eje principal. Nota: Asegúrese de que la correa de izado esté bien sujeta. 16 Monte el extremo trasero en primer lugar. Monte el mecanismo sincronizador sin el collarín sincronizador ni el cono sincronizador. Nota: Tenga en cuenta las marcas. Las estrías biseladas del cubo sincronizador deben mirar hacia delante. 17 Monte el collarín sincronizador y el cono sincronizador en el extremo delantero antes de que el eje esté completamente bajado. ! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de aplastamiento 18 Baje el eje. Eleve el extremo del eje con el extremo cónico de la alzaprima y desmonte la correa. Método alternativo: Gire la caja de cambios 90° y retire la correa. Ensamblaje
  • 34. 34 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 19 Monte el tubo de aceite en el eje primario. 132659 20 Monte el eje primario junto con la pista exterior de cojinete. 21 GRSO900. Monte el eje primario junto con el anillo separador y la pista exterior de cojinete. 22 Introduzca la pista exterior del cojinete delantero hasta que A mida 7 mm. Entonces la carcasa del embrague presionará la pista de cojinete hasta su posición correcta. 23 Introduzca a presión la pista exterior del cojinete trasero. Ensamblaje
  • 35. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 35 24 Golpee la pista exterior de cojinete hasta que quede en la posición correcta. 25 Monte un suplemento de 0,8 mm. 26 Monte el circlip. Utilice los alicates de puntas 587 585. Nota: Coloque las aberturas de los circlips una frente a la otra. El circlip del eje principal soporta la mayor carga en la parte superior, y el del contraeje en la parte inferior. 27 Monte el tubo de aceite con una junta tórica y un separador. 136177 Ensamblaje
  • 36. 36 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Montaje de la carcasa del embrague 28 Limpie los planos de junta de la bomba de aceite. Aplique una capa fina de compuesto sellador 584 079 al plano de junta de la bomba de aceite. Atornille la bomba de aceite. Par de apriete 10 Nm. Nota: Compruebe que el eje de la bomba se puede girar fácilmente. Cilindro receptor interno 29 Extraiga el anillo de estanqueidad con el extractor de inercia 87 596. Limpie el plano de junta. 30 Monte un anillo de estanqueidad nuevo. Aplique grasa al labio. Utilice el mandril 99 191 y el mango 98 450. Con la versión anterior del mandril 99 191, de solo un paso, el anillo de estanqueidad solo se introduce 3 mm como máximo. Se colocará en la posición correcta al montar el cilindro receptor. El nuevo tipo de mandril 99 191 incluye un paso adicional para el nivel correcto del anillo de estanqueidad. Ensamblaje
  • 37. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 37 31 Monte el manguito de montaje 99 189. Todas las cajas de cambios 32 Aplique compuesto sellador 816 064 a la carcasa del embrague. Nota: Asegúrese de que no entre compuesto sellador en los conductos de lubricación. 132660 816064 33 Compruebe las pistas exteriores de cojinete. A debe salir aproximadamente 7 mm, y B aproximadamente 6 mm. Compruebe que los espaciadores del tubo de aceite y el filtro inferior estén en posición. En las cajas de cambios antiguas el anillo separador entre los segmentos se debe centrar con cuidado. 34 Monte dos pasadores guía 87 488. 35 Monte la carcasa del embrague. Asegúrese de que el eje de la bomba de aceite encaje en el orificio cuadrado. Centre los segmentos con cuidado. En las cajas de cambios antiguas el anillo separador entre los segmentos se debe centrar también. Ensamblaje
  • 38. 38 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 36 Desmonte los pasadores guía y el manguito de montaje. 37 Monte los tornillos de sujeción. Aplique compuesto sellador 584 106. 584 106 132993 38 Apriete los tornillos de sujeción de la carcasa del embrague. Par de apriete: 210 Nm. Cilindro receptor interno 39 Introduzca a presión un retén de sección en V nuevo con el cilindro receptor. Engrase el labio. 40 Monte el cilindro receptor, retire los tapones de las conexiones y monte los tubos. Apriete los racores. Ensamblaje
  • 39. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 39 41 Enrosque y apriete los tornillos de sujeción. Par de apriete: 26 Nm. Cilindro receptor externo 42 Doble el extremo del retén antiguo en al menos cuatro puntos con un destornillador. IMPORTANTE Procure no dañar el asiento del retén del manguito de apoyo. 43 Desmonte el retén con unos alicates universales. 44 Introduzca a presión el retén nuevo utilizando el mandril 99 472 y el mandril 99 191. Ensamblaje
  • 40. 40 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 45 Compruebe el estado de la junta tórica del manguito de apoyo. Sustitúyalo en caso necesario. 46 Aplique grasa al labio del retén y monte la herramienta de montaje 99 468 con el borde biselado en su cara interior mirando hacia la caja de cambios. Asegúrese de que la herramienta sobresalga aprox. 20 mm por detrás del retén. 20 99 468 131893 47 Monte el manguito de apoyo en la carcasa del embrague. Presione la herramienta de montaje 99 468 contra la caja de cambios cuando monte el manguito de apoyo para asegurar que el retén quede colocado correctamente. 48 Apriete los tornillos M8 del manguito de apoyo a un par de 24 Nm y los tornillos M12 del manguito de apoyo a un par de 81 Nm. 49 Retire la herramienta de montaje 99 468. 131894 Ensamblaje
  • 41. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 41 50 Monte el cojinete de desembrague y la horquilla, y apriete los tornillos M12 de la horquilla a 81 Nm. 51 IMPORTANTE Si hay montado un cilindro receptor: asegúrese de que la varilla de empuje del cilindro receptor esté colocada correctamente en el asiento de bola de la horquilla. Tenga cuidado de no dañar el asiento de bola. Todas las cajas de cambios 52 Atornille el tubo de aceite con dos tornillos. Par de apriete: 26 Nm. Ensamblaje
  • 42. 42 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Ajuste del juego de cojinetes Herramientas especiales Otras herramientas Nota: Al medir el juego, siempre se debe empezar con una holgura grande, es decir, los cojinetes no deben estar precargados. 1 Monte el apoyo 99 199 y una manivela en el eje primario. 2 Gire la caja de cambios en el soporte de modo que la sección trasera quede mirando hacia arriba. 3 Meta una marcha. 4 Gire los ejes unas 10 vueltas para que se asienten los cojinetes. Número Denominación Figura Tablero de herramientas 98 075 Indicador de cuadrante D2 99 199 Apoyo G4 Número Denominación Figura 587 250 Soporte magnético 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 15 10 5 00_1637 98 075 99 199 111021 102350 Ajuste del juego de cojinetes
  • 43. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 43 5 Monte el indicador de cuadrante 98 075 con el soporte del indicador 587 250 lo más cerca posible del eje correspondiente. 6 Ponga el indicador de cuadrante a cero. 7 Monte una alzaprima debajo del piñón inferior del contraeje o del piñón inferior del eje principal. Ajuste del juego de cojinetes
  • 44. 44 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 8 Eleve los ejes con la alzaprima aplicando una fuerza de 150 - 200 N en el extremo de la alzaprima. Tome al mismo tiempo nota de la lectura del indicador de cuadrante. Tenga en cuenta la diferencia ente el juego y la flexibilidad de la carcasa de la caja de cambios. La tapa del extremo de la caja de cambios puede separarse aproximadamente 0,02 mm cuando se eleve con la alzaprima. Nota: Tenga cuidado cuando eleve el eje con la alzaprima. Existe el riesgo de que se rompan los dientes. Para reducir el riesgo de que se produzcan daños, rectifique el extremo de la alzaprima como se muestra en la figura. 9 Baje el eje y vuelva a girar los ejes unas diez vueltas para que el indicador de cuadrante marque 0. Repita la medición dos veces. 10 Si es necesario, ajuste el juego axial utilizando suplementos. Grosores disponibles: 0,25, 0,30, 0,40 y 0,80 mm. Juego axial correcto Nota: Coloque siempre una arandela de 0,8 mm junto al circlip. Caja de cambios Eje principal Contraeje Cajas de cambios GR900/ GRS 0,12-0,20 mm. 0,12-0,20 mm. GR801 0,05-0,12 0,08-0,15 mm. Ajuste del juego de cojinetes
  • 45. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 45 Montaje de la sección planetaria Herramientas especiales Número Denominación Figura Tablero de herramientas 87 095 Pasadores guía M10 x 1,5 D4, G2 98 765 Llave de vaso ranurada G2 99 003 Cilindro hidráulico H1 99 004 Bomba hidráulica de accionamiento neumático H1 99 005-1 Adaptador de empuje H1 99 006 Husillo totalmente roscado H1 99 040 Adaptador de empuje H1 99 129 Apoyo G2 001551 87 095 00_1642 98 765 109403 99 003 110188 99 004 99 005−1 111423 99 006 110189 99 040 110995 99 129 00_1616 Montaje de la sección planetaria
  • 46. 46 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Otras herramientas 99 167 Herramienta de elevación G1 Número Denominación Figura 587 586 Manguito Número Denominación Figura Tablero de herramientas 001625 99 167 D Di L 001890 1 Monte el anillo separador en el eje principal de la caja de cambios y monte el cono sincronizador. 2 Mida la distancia A y monte los suplementos necesarios. A = 108,75- 109,25 mm. 3 Monte el adaptador de empuje 99 040 en el extremo del eje. 99 040 132661 Montaje de la sección planetaria
  • 47. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 47 4 Monte el planeta en las estrías del eje principal. 5 Monte a presión el planeta utilizando la herramienta hidráulica como se muestra en la figura y la bomba hidráulica 99 004. Nota: Monte el cono sincronizador en los dientes del planeta mientras ejerce presión. ! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de aplastamiento. 132622 99 006 99 003 99 005-1 6 Monte la boquilla de aceite en el eje si ha sido desmontada. Utilice el compuesto de bloqueo 561 200. Par de apriete: 80 Nm. Montaje de la sección planetaria
  • 48. 48 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 7 Cajas de cambios GRS: Engrane dos marchas y seleccione split alto o bajo. Cajas de cambios GR: Engrane dos marchas. 8 Monte una tuerca redonda nueva. Apriete la tuerca con la llave de vaso ranurada 98 765 para el engranaje planetario estándar y con la llave de vaso 587 586 para el engranaje planetario con ralentizador Scania y/o dirección de circuito doble. Par de apriete: 400 Nm. 400 Nm 132664 98 765 9 Bloquee la tuerca en los dos rebajes que hay para ello. 122565 Engranaje planetario con ralentizador 10 Monte el tubo de aceite. Monte el pasador guía que se encuentra oculto en la caja de doble gama. 05_5523 Montaje de la sección planetaria
  • 49. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 49 Todos los engranajes planetarios 11 Monte los dos pasadores guía 87 095. 12 Monte la junta con la textura rugosa hacia arriba. 13 Monte el collarín sincronizador en la posición correcta. Asegúrese de que las estrías coincidan con las bolas de bloqueo. El collarín sincronizador debe montarse de tal modo que las bolas estén en contacto con las estrías cortas del collarín sincronizador. Nota: La distancia relativa entre las estrías varía. 133808 Montaje de la sección planetaria
  • 50. 50 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Engranaje planetario con ralentizador 14 Baje el engranaje planetario, introduzca el tubo de aceite en la parte inferior del cárter de la caja de cambios, en el portacojinetes. Desmonte los pasadores guía. 99 167 05_4946 15 Monte los tornillos de sujeción (x 13), también en las zonas donde deben ir montados el ralentizador y la bomba de la dirección de circuito doble. No los apriete. 05_5022 16 Monte los 2 pasadores guía con juntas tóricas nuevas. Introdúzcalos golpeándolos con un mandril de 8 mm. 17 Monte la protección de roscas para los pasadores guía. 18 Monte los tornillos de bloqueo para los pasadores guía. 19 Monte el casquillo del eje del piñón en el portacojinetes. Utilice el mango 98 450. 054948 98 450 Montaje de la sección planetaria
  • 51. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 51 20 Introduzca el piñón intermedio por la abertura del ralentizador y monte el eje del piñón con una arandela y suplementos. 5:4922 21 Monte el tornillo y apriete. Par de apriete 39 Nm. 5:4920Engranaje planetario sin ralentizador 22 Baje el engranaje planetario. Desmonte los pasadores guía. Enrosque los 13 tornillos de sujeción, pero no los apriete. 23 Monte los tres pasadores guía con juntas tóricas nuevas. Introdúzcalos golpeándolos con un mandril de 8 mm. Retire la herramienta de elevación 99 167. 134360 99 167 Montaje de la sección planetaria
  • 52. 52 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Todos los engranajes planetarios 24 Apriete los tornillos de fijación. Par de apriete 50 Nm. 25 Monte el cilindro de cambio derecho en la posición correcta y apriete los tornillos. Par de apriete 26 Nm. 26 Apriete los tornillos de bloqueo del pasador guía. Par de apriete 26 Nm. 27 Monte las piezas de relleno o la bomba de la dirección de circuito doble. 26 Nm 134246 28 Engrane dos marchas al mismo tiempo, o utilice el apoyo 99 129 y el tubo 88 292. Apriete la tuerca redonda de la brida. Utilice la llave de vaso ranurada 98 765. Par de apriete 600 Nm. Montaje de la sección planetaria
  • 53. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 53 29 Apriete dinamométrico. Apriete primero la tuerca a 300 Nm con una llave dinamométrica. Haga una marca en la llave y en la brida como se indica en la figura y apriete otros 11 mm para alcanzar los 600 Nm. 30 Engatille la tuerca. Montaje de la sección planetaria
  • 54. 54 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Montaje de la carcasa del selector de marchas y de la caja de mandos Herramientas especiales Número Denominación Figura Tablero de herramientas 99 193 Herramienta de elevación 99 193 111016 1 Monte los pasadores guía. 2 Cajas de cambios GRS: Seleccione el modo de split alto. 3 Monte la herramienta de elevación 99 193. Monte una junta nueva. Eleve la carcasa del selector de marchas, asegurándose de que las horquillas queden correctamente colocadas. 4 Enrosque los tornillos de sujeción y apriételos. Par de apriete 47 Nm. Nota: Algunos tornillos también sujetan los soportes para los tubos flexibles y el cableado. Montaje de la carcasa del selector de marchas
  • 55. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 55 5 Cajas de cambios GRS: Ajuste el cilindro del mecanismo de split del modo siguiente. 1 Monte la pieza intermedia con tres juntas tóricas nuevas. 2 Introduzca a presión todo lo posible el eje selector de split y la pieza intermedia. Mida la distancia desde la parte superior del eje selector de split a la superficie plana de la pieza intermedia utilizando un pie de rey. 3 Si el eje sobresale menos de 7,0 mm, agregue los suplementos necesarios hasta alcanzar una medida de 7,0 mm. Números de pieza de los suplementos: 0,2 mm – nº de pieza 1 318 958; 1,0 mm – nº de pieza 1 318 957. 4 Sustituya la junta tórica del pistón. Par de apriete 26 Nm. 5 Monte el cilindro accionado por aire y la válvula solenoide del mecanismo de split. 6 Saque la caja de cambios del soporte. Montaje de la carcasa del selector de marchas
  • 56. 56 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 7 Monte la junta y la cubierta lateral o la toma de fuerza. Selle los dos tornillos pasantes con el compuesto sellador 584 106. 8 Retire la herramienta de elevación 99 193. 05_5565 9 Monte los tres émbolos con los muelles correspondientes. Monte la tapa sobre los muelles. Par de apriete 26 Nm. 10 Monte la caja de mandos con una junta nueva. Par de apriete 47 Nm. 11 Monte los tubos flexibles de aire y el cableado. 12 Monte un filtro de aceite nuevo. En los vehículos con refrigeración de aceite, debe montarse primero la pieza intermedia. 13 Compruebe que se haya apretado el tapón de aceite y llene con aceite de caja de cambios. Par de apriete del tapón de aceite: 100 Nm. Montaje de la carcasa del selector de marchas
  • 57. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 57 Especificaciones Volumen de aceite Consumibles Caja de cambios GR801 + filtro 8,9 litros Otras cajas de cambios + filtro 15,7 litros Caja de cambios con ralentizador + filtro 16,8 litros Tomas de fuerza EG600/601/620/621 + 1,1 litros Tomas de fuerza EG610/611/612 + 0,5 litros Tomas de fuerza EG603/604 + 2,5 litros Tomas de fuerza EK300/310 + 1,1 litros Tomas de fuerza EK630/640 + 2,0 litros Compuesto sellador 584 079 Compuesto sellador 816 064 Compuesto de bloqueo 561 200 Especificaciones
  • 58. 58 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02 Pares de apriete Tuerca redonda del eje principal 400 Nm + compuesto de bloqueo Tornillo de bloqueo del eje de marcha atrás 50 Nm + compuesto de bloqueo Válvula de descarga de presión 45 Nm Tubo de aceite 26 Nm Bomba de aceite 10 Nm Boquilla de aceite del eje 80 Nm Horquillas 47 Nm Cilindro receptor interno 26 Nm Carcasa del embrague 210 Nm Manguito de apoyo 26 Nm Tuerca redonda de brida 600 Nm Engranaje planetario 50 Nm Cilindro de cambio 26 Nm Tornillos de bloqueo de pasadores guía de engranaje planetario 26 Nm Tapones de drenaje y de nivel 100 Nm Carcasa del selector de marchas, caja de mandos 47 Nm Pistón de mecanismo de split de caja de cambios GRS 26 Nm Tapa de la carcasa del selector de marchas 26 Nm Especificaciones
  • 59. 05:01-02 © Scania CV AB 2008, Sweden 59
  • 60. 60 © Scania CV AB 2008, Sweden 05:01-02