1. El hombre costero
1. Rasgos fundamentales:
La conjunción del mar y la luz, la presencia cotidiana del mar, sustentan los dos rasgos que más
radicalmente definen al hombre costero. Por un lado, su júbilo existencial, su manera peculiar
de volcarse ávidamente frente al mundo. Por otro lado, su extraversión, que se muestra en su
capacidad oratoria, comunicativa, deliberante, conversador, cuentero… e igualmente motivo por
el cual es mayormente abierto al encuentro social y rara vez solitario.
2. 2. Estructura familiar y grupo social:
Conformación familiar: El hombre es irreductiblemente machista, considera
que tiene derecho no sólo a su esposa legal, sino también a otra "mujé" o
amante, lo cual es socialmente aceptado y, de paso, demuestra que las
prácticas poligámicas de indígenas y africanos han sobrevivido, pero, del otro
lado, la mujer aún conserva ciertos rasgos de su posición ancestral matrifocal,
porque en torno a ella se nucleó la familia.
El fuerte lazo de unión que existe en los niveles vertical y colateral. Así los
abuelos y los tíos son respetados y queridos como los propios padres, y entre
los primos se establecen formas de aprecio y solidaridad comparables a las
que se dan entre hermanos.
3. La conformación familiar da al grupo social un clima de afecto y cordialidad
que permea las actividades sociales y económicas.
La institución del compadrazgo. Ésta tiene su origen en la Colonia a través del
rito cristiano del bautismo, con el cual los padres aspiraban a que los padrinos
pudieran suplir sus ausencias velando por el bienestar de los hijos. Su
inspiración es entonces la de la supervivencia de la familia para lo cual los
mayores contaban con un vínculo en el que se ponía como garantes a los
dioses. Este mecanismo sirve de vínculo entre las clases sociales y las etnias,
la estructura patriarcal como mediadora ante el Estado.
4. 3. Particularidades de la cultura
Diversidad de mestizaje de la región costera: fuerte incidencia indígena en
Taganga y Gaira, notoria influencia europea en Santa Marta y Ciénaga,
convivencia negra y mestiza en Barranquillla, y una gran presencia africana
desde Cartagena hasta los Córdobas.
La particular religiosidad cotidiana: los procesos de sincretismo,
reinterpretación y creación tienen vivencias extraordinarias. En el Caribe los
espíritus constituyen elementos vitales del mundo sobrenatural que influyen
la vida diaria.
5. El arraigo y la satisfacción al lugar de nacimiento.
Una cultura de resistencia en contra del poder clerical colonizador y
solidaridad.
Capacidad creativa para el trabajo. El surgimiento de nuevos oficios, de
movilizaciones sociales, del negocio basado en la esperanza y la ilusión de un
porvenir mejor, aquello que llamamos “rebusque”.
6. 4. Expresiones Artísticas
Las artes pesqueras de Taganga, Puebloviejo, San Onofre, tolú. San Antera,
San Bernardo, Puerto Escondido y los Córdabas.
El Carnaval de Barranquilla, las fiestas del mar en Santa Marta, la fiesta del
caimán en Ciénaga y Puebloviejo, las fiestas del 11 de noviembre en
Cartagena, y el festival más original de todos: el del burro en San Antera.
Los ritmos como el vallenato, la cumbia, el porro y el bullerengue han
entroncado fácilmente con otras expresiones venidas de las Antillas como la
salsa, el merengue, el reggae y el calipso. que junto con el son y el bolero
conforman su inagotable panorama musical, imagen por excelencia de las
gentes del litoral.
7. El hombre de la sabana..
Se caracteriza por ser un hombre fuerte, así la tierra donde vive no sea de él y la cultive, se siente
tan dueño como el propietario; es un hombre que produce muchos de los elementos que consume
(hasta el vicio) ya que es muy dado a sembrar.
La Zona Bananera, El Valle del Cesar, El Bajo Magdalena y Las Sabanas de Bolívar
8. LA HISTORIA..
La conquista del Valle de Upar fue con un solo propósito: organizar tierras
para hatos ganaderos.
Existió un grupo de la oposición de la alianza tupé-chimila, que alcanzo
hechos importantes, como la toma de ciudades españolas y el
establecimiento en ellas, de gobiernos indígenas, y así por espacio de más
de dos siglos hasta cuando se refugiaron en la Sierra Nevada y la Cordillera
de los Andes.
A esta tierra poblada de aborígenes llegó el negro y de muy variado origen cultural, aportando diversas lenguas,
costumbres, tradiciones, métodos de trabajo. El cual floreció gracias a los obstáculos que el indio supo oponer a
la conquista.
Sierra Nevada
9. El hombre vallenato
Del propio seno de esta poesía popular cantada han surgido interjecciones como: huepa je, hay ombe ,
que expresan en forma transparente el estado de ánimo del cantador.
• Sincero
• Alegre
• Musical
• Valiente
El lenguaje
Manifestación
específica de la
originalidad de cada
cultura.
Todo conocimiento cultural • La música
• La botánica
• Las artes
• El deporte
Se considera
Para el hombre vallenato el porro sintetiza la vida musical. Los cantos de vaquería y las fiestas en corra
lejos son elementos culturales intrínsecos al sabanero cordobés y de algunas áreas de Sucre.
10. Finalmente…
Los cantares, hacía tanto tiempo perturbados, se volcaron sobre el acordeón. Los que en el siglo
XIX fueron generales, en el actual son acordeoneros o cantantes; lo que ayer fueron sangrientos
combates en cada pueblo, hoy son festivales folclóricos.
“Frente al dolor resplandeció la música”
12. Métodos y contenidos a la educación
*la elaboración de los planes y programas de estudios debe estar encaminada a
aumentar la pertinencia de la educación mediante un ajuste de los procesos de
aprendizaje, el contenido educativo, la capacitación de los docentes y la gestión
escolar a la situación de los educandos. Para esto es necesario elaborar planes y
programas de estudios multiculturales y plurilingües (Unesco)
13. Las sociedades del aprendizaje y el
derecho a la educación
La promoción del derecho a la educación, tal y como se ha reafirmado en los
principios de la Educación para Todos (EPT), y la protección y promoción de la
diversidad cultural, convierten la pluralidad en un requisito fundamental de
la educación, que se opone a la tendencia de los sistemas educativos a
constituirse en fuente de uniformidad (Unesco)
14. Aprendizaje participativo y
competencias interculturales
Los principios fundacionales de la UNESCO se basan en la convicción de que la
educación es esencial para combatir la ignorancia y la desconfianza que
provocan los conflictos humanos. Dado que los prejuicios se basan, entre
otras cosas, en lo que no sabemos o en ideas preconcebidas erróneas,
favorecer la apertura cultural es clave para promover el diálogo intercultural
y luchar contra el choque de ignorancias (Unesco
15. Lenguas
• l. Desde el punto de vista de la diversidad
cultural, la diversidad lingüística refleja la
adaptación creativa de los grupos humanos
a los cambios en su entorno físico y socia
• Las lenguas no son solamente un medio de
comunicación, sino que representan la
estructura misma de las expresiones
culturales y son portadoras de identidad,
valores y concepciones del mundo.
16. La dinámica de las lenguas en la
actualidad
La mundialización ha alentado asimismo enfoques más diversificados e
híbridos del inglés, lo cual revela las formas extremadamente complejas en
que la lengua, la identidad y las relaciones se influyen recíprocamente
El auge de las lenguas vehiculares (especialmente el inglés) que va unido a los
procesos de la mundialización está teniendo consecuencias muy importantes
para las lenguas en todo el mundo
las redes en constante crecimiento basadas en la telefonía móvil, el uso de
Internet de banda ancha y otras tecnologías de la información y la
comunicación (TIC) están dando lugar a nuevas formas y prácticas lingüísticas
vinculadas con identidades culturales
17. Lenguas e identidades
A pesar de la complejidad del mundo moderno, la mayoría de las lenguas
siguen circunscritas a ámbitos restringidos y vinculadas principalmente a una
cultura determinada
Las lenguas tienen una importante función de delimitación de fronteras entre
distintos grupos sociales y, cuando se pierde una lengua, es mucho menos fácil
de recuperar que otros marcadores de la identidad
18. Los problemas de la evaluación y la
revitalización lingüísticas
Los planteamientos tradicionales de la documentación y evaluación de los
cambios lingüísticos se han centrado principalmente en la lingüística y han
tendido a pasar por alto las realidades socioeconómicas y los contextos
políticos.
La pérdida de una lengua es una manifestación tardía de la erosión
cultural, que indica la existencia de un proceso ya muy avanzado de
declive cultural
Las causas de que las lenguas corran el peligro de desaparecer pueden ser
externas (la mundialización, las presiones políticas, las ventajas
económicas, etc.) o internas (la actitud negativa de una comunidad hacia
su lengua) o, en la mayoría de los casos, una combinación de ambas.
19. Plurilingüismo, traducción y diálogo
intercultural
El plurilingüismo (la capacidad de utilizar varias lenguas) cumple la doble
función de facilitar la comunicación entre personas de culturas diferentes y
contribuir a la supervivencia de las lenguas que están en peligro de
desaparecer.
Es preciso preservar la diversidad lingüística mundial como condición
necesaria de la diversidad cultural y, al mismo tiempo, promover el
plurilingüismo y la traducción a fin de fomentar el diálogo intercultural
Se debe encontrar la manera de salvaguardar la diversidad lingüística
mediante la protección y revitalización de las lenguas y también promover el
plurilingüismo y la traducción mediante la formulación de políticas en el
plano nacional que fomenten el uso funcional de todas las lenguas de la
sociedad.