El documento cuestiona las narrativas coloniales sobre los sacrificios humanos en la cultura mesoamericana. Señala que los relatos de los conquistadores españoles carecen de evidencia y fueron escritos décadas después, con el propósito de justificar la conquista. También destaca la falta de evidencia arqueológica que respalde las grandes cifras de sacrificios humanos descritas.
Análisis de la Implementación de los Servicios Locales de Educación Pública p...
Realidad o fantasía? La verdad sobre los sacrificios humanos en Mesoamérica
1. “¿REALIDAD O FANTASÍA?” *
Códice Durán: Creado en la
época colonial por sacerdotes
católicos e indígenas
cristianizados.
2.
3. Todos, incluido Hernán Cortés… “oyeron decir”… no
fueron testigos oculares de dichos actos.
Bernal Díaz del Castillo, en toda la conquista
fue el único “testigo”. Dijo haber visto, en la llamada
“noche triste”, cómo en el Templo Mayor sacrificaban a
sus compatriotas, que les quitaban la piel y la cocinaban
con achiote. Pero en ese momento él estaba en el real
de Alvarado, Tlacopan (Tacuba) a 7 KM, y sin
telescopio (no existía). Este relato fue escrito 50 años
después de la caída de Tenochtitlan.
4. Más de seis meses Hernán Cortés y sus huestes
vivieron hospedados en Tenochtitlan.
NINGÚN español vio un solo sacrificio humano.
En el trayecto desde la costa hasta Tenochtitlan, ni
un español los presenció o los mencionó.
El Fraile Bartolomé de las Casas en una de sus
cartas dice: “Ya recorrimos desde Tenochtitlan
hasta la tierra de los Mayas y no hemos visto
ningún sacrificio humano, cuando preguntamos a
la gente sobre los sacrificios, no saben de qué
estamos hablando.”
5. Bernal Díaz del Castillo: Escribió sus crónicas a los
80 años; 50 años después de la caída de
Tenochtitlan.
Bernardino de Sahagún: Llegó a México 8 años
después de este suceso y 49 años después publicó
su obra.
Diego Durán: nació 17 años después de la caída de
Tenochtitlan. Obras publicadas 60 años posteriores
a este evento.
Diego de Landa: Tomó todos sus relatos de mayas
bajo tortura y de algunos indígenas evangelizados.
Álvar Núñez Cabeza de Vaca: Recorrió desde Florida
hasta México en diez años. Tampoco vio nada.
El resto, son “copias” de los relatos de Sahagún y
Durán.
6. •Restos Óseos Encontrados:
De los supuestos 80,400 sacrificados
cuando Ahizotl hizo la última
reforma al Templo Mayor:
127 cuerpos encontrados.
De las miles de doncellas y niños del
Cenote Sagrado de Chichen Itzá:
Sólo 250 cuerpos encontrados en un
lugar habitado durante más de 10,000
años.
De los cientos de sacrificados que en cada uno de los 20
meses del año se ofrendaban en Mesoamérica: ¿?
7. Extracción de Corazón
Sahagún: “le abrían los pechos
de tetilla a tetilla”. Hoy en día,
una operación de corazón sólo
se puede hacer con una sierra
eléctrica especial …con un
pedernal, imposible.
Por el abdomen se puede… pero
difícil de matar a 80,600 en 4
días … ni siquiera a 20,000.
8. ¿SIMBOLISMO O SACRIFICIOS REALES?
Señora de las Limas: Se considera que esta mujer
lleva en brazos a un niño sacrificado…pero no hay
ni un pecho abierto, ni un corazón, ni sangre, ni
parece estar siquiera muerto. El niño representa el
brote del maíz / ocelote, imagen mítica encontrada
en el arte prehispánico.
La Lápida de Aparicio: Un hombre sacrificado “emana
borbotones de sangre”… La persona está sentada
haciendo un gesto de saludación y no le falta la cabeza
tiene 7; representa el mito de Hunahpu.
9. Cabezas Olmecas: A pesar de que los expertos en
cultura olmeca afirman que son cabezas de gobernantes,
hay algunos científicos – no expertos en esta cultura –
que dicen que son cabezas de sacrificados.
10. Estela 11 de Piedras Negras: donde se ve, en la
cavidad pectoral de un niño sacrificado, un bulto de
plumas o tal vez el adorno del cuchillo ceremonial
utilizado en el ritual. Representa al niño ocelote
/brote de maíz.
Historia Tolteca-Chichimeca:
“Sacrificio” por flechamiento. Más
bien es una ejecución por
flechamiento, o fusilamiento.
Códice Nuttall: le llaman “sacrificio”
gladiatorio, pero resulta ejecución.
11. CÓDICES COLONIALES VS CÓDICES PREHISPÁNICOS
Códice Magliabechiano:
creado en épocas coloniales.
Códice Tudela:
también colonial
Los códices coloniales muestran rituales
de sacrificios de forma gráfica.
•Códice Laúd: prehispánico. Se
tiene que ver el contexto. El códice
no describe un rito de sacrificios,
sino castigos por pecados.
Castigos desde una enfermedad
hasta castigos sociales.
12. SIMBOLISMOS
EWATL: la piel, emblema de
protección y renovación. La
pérdida del caparazón de afuera,
para resaltar lo que hay adentro.
14. ETSTLI: la sangre, emblema de la fecundación, la
esencia, el auto-sacrificio.
15. Para los anahuacas, el sacrificio sí era fundamental en
su filosofía. Pero no como la muestran los españoles.
El sacrificio era del alma (el corazón) y la fuerza vital
(la sangre), para que el individuo se hiciera macehualli
(merecedor) y a través de mucho esfuerzo y sacrificio,
convertirse en un Quetzalcoatl; tal como un budista
estriba en emular a Budha y un cristiano a Cristo.
16. La palabra usada por los españoles y académicos, para
referirse a sacrificios humanos en náhuatl es:
tlacamictiliztli
Significa “matar hombres”.
El náhuatl clásico era una lengua sumamente descriptiva
y compleja que tenía términos para cada tipo de ritual.
No hay una sola palabra en ésta, o en otras lenguas
mesoamericanas para el sacrificio del corazón, que era,
supuestamente, el tipo de sacrificio más practicado.
17. RODRIGO BASTIDAS (primer caso – Isla La Española) Iba a ser
juzgado por actos “inhumanos” hacia los indios. Se justificó
diciendo que eran los salvajes caníbales más sanguinarios del
mundo. Fue perdonado y se le dio una cuantiosa pensión por su
gallardía y heroísmo.
CORTÉS: También fue juzgado, pero una de sus defensas fue que
ayudó a erradicar al demonio de los infieles.
Cuando los Españoles empezaron la conquista de América, ya
tenían la experiencia de África y de los judíos, y hay que recordar
que el hecho de decir que los judíos sacrificaban niños y que los
africanos eran caníbales, justificó el genocidio, y el robo de esos
pueblos sin que estas acusaciones fueran reales.
18. La “conquista”, con toda la destrucción que conllevó, tiene
como sustento la ideología del “descubrimiento” y la
“evangelización de los indios”. Así pues, los pueblos
amerindios, sus territorios y culturas, fueron “poblados”,
“pacificados” y “evangelizados” por los españoles, quienes se
sustentaron en las leyes medievales. Estas leyes (vigentes
en los reinos de Castilla y Aragón) precisaban que sólo
estaba permitido “poblar”, “pacificar” y “evangelizar” a un
pueblo no-cristiano en razón a que éste practicaba
“sacrificios humanos”, “canibalismo”, “sodomía” y además
“éste impedía la prédica evangélica”.
19. LIBER CHRONICORUM de HARTMAN
SCHEDEL: el autor describía un mundo lleno
de seres monstruosos y pueblos come-
hombres, sin nunca haber salido de Alemania.
COLON: Los primeros nativos que encontró,
los arawacos, “le dijeron” que sus enemigos los
caribes, eran caníbales…pero ni Colón ni sus
hombres hablaban el idioma arawaco.
JUAN DE GRIJALBA: pasó por una isla donde
encontró cuerpos cerca de un templo e
interpretó que habían sido sacrificados. Nunca
vio aluno de estos actos.
JUDÍOS y MOROS.
20. Después de la batalla que se llamó "La
noche triste“, los españoles sitiaron la
ciudad de Tenochtitlán durante un
año, y narran que los aztecas morían
de hambre. ¿Si eran caníbales, por qué
no se comieron a los extranjeros que
tenían presos?
21. Existen pocos académicos que han escrito libros sobre el
tema:
Yollotl González
Christian Duverger
Klaus Helfrich
Elizabeth Hill Boone (sobre una conferencia que hubo
de este tema en Washington E.U.A. en 1979).
Ninguna de estas investigaciones ha tomado en cuenta
los datos anteriormente expuestos.
22. "...Cortés, en sus cartas a Carlos V, jamás menciona haber sido confundido con
Quetzalcóatl. De hecho, nunca menciona a la deidad por su nombre. Ni
siquiera Bernal Díaz del Castillo, quien escribió La Historia de la Conquista de
la Nueva España casi 50 años después dela conquista, lo menciona.
La idea de que Cortés fue confundido por Quetzalcóatl viene de Fray
Bernardino de Sahagún y que escribió su Relación décadas después de la caída
de Tenochtitlán.
Otra idea de que Quetzalcóatl era Santo Tomás, fue divulgada por sacerdotes
para convencer a los nativos que estaban destinados a ser conquistados por
gente blanca y barbada que les traería el cristianismo. Pero la barba, en la
cultura mesoamericana, así como en otras culturas, representa sabiduría.
Además, el color blanco de Quetzalcóatl no viene por ser de una raza blanca,
sino por ser el Tezcatlipoca blanco. También existían el Tezcatlipoca rojo, el
azul y el negro. Es evidente que no existe una raza azul…
En Anáhuac, las embajadas eran tratadas con respeto y cuidado especial, nunca
con sumisión. Así, Moctezuma, queriendo averiguar quiénes eran estos
extranjeros, mandó una embajada para presentarle distintivos a fin de que,
según los protocolos diplomáticos, los oficiales españoles escogieran cuál los
representaba. Estos distintivos eran no sólo de Quetzalcóatl, sino de otras
deidades, que representaban la casta sacerdotal o nivel político al que
Moctezuma suponía que los españoles pertenecían.
23. Datos exagerados
No fundamentados
Mitificados
Estigmatizados
Todo esto crea una resistencia a que el mexicano rechace
sus raíces, por desprecio a ellas.
Y por otro lado, crea una fascinación morbosa y
sensacionalista de las versiones españolas, consideradas
“oficiales” a la fecha.