SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 374
Descargar para leer sin conexión
Prologo del Au&or al pío
Le Sor,
felfea L a r ó f i (
v e d
! l
Ter av
'
pfl;
1P§P^ e x
p e r t
° <i * e a e n e
* •> y P O Í I
Igfe^safyj muy acabados inttrümen-
tos quepara exercitarlo téga,muy po
co le aprouechá para el exercicio del,
íino tiene materia en que exercitarlos.
Porque aunque efl'o fe requiera,como
cofa muy neceííaria,y principal, pero
no abafta,ni esmenosneceíTariala ma
teria en que ha de obrar,que los inflru
mentos y arte con que lo ha de obrar,
Como fe podría poner claro exemplo
en todos los officios, y particularmen
te enel aurifice,opl atero: A l qual poco
aprouecharia fer muy fabio en la la-
uor de oro,o plata,y demás metales ,y
tener gran abundancia,de buriles,fin~
zeles, y demás iíiílrumentos del arte,
muy cabales,y perfecTx>s,fino tuuieíTc
metal en que los exercitar, conforme
al arte que dello ti ene, Y de aqui es lo
que dezia elgrá Protagoras,que elarr
Prologo
te fin el exercicio, y el exercicio fin el
Arte no fon de prouecho alguno, y jü
tos de muy grande:porque el vno ayu
da al otro,y es ayudado del.La gram-
matica, o arte de qualquier lengua , fi
bien fe entiende, fblamente es infira-
rcento para entenderla, y faberla bien
hablar,efcreuir y pronüciar .ordenado
las partes déla oración, o platica, mas
no es la materia de que fe compone la
tal orado,Y poco aprouecha tenerla
grammatica de alguna lengua, y faber
el Arte della, aunque fea muy acaba-
da y entéramete, fino fe tuuieíTe copia
y abundancia devocablos,qeslama-
teriaque el Arte enfeña ordenar y di-
fponer por concierto,y orden,confor-
me a fus reglas y preceptos,paraque la
platica, o rozonamiento fea congruo,
y perfeélo,y enel no aya barbarigmos
ni folicifmos, ni otra alguna impro-
piedad , fino que todo, imperfection,
y incongruydad fe deílierre,y eche de
lia, y quede reíta y perfectamente or-
denada por el Arte:que es infiruméto
ordenado para efto,Yafsi defpues que
(mediante el fauor diurno) he orden*
A l lcéW."
cío y compuefto la grammatica, o arte
déla lengua general de los reynos, y
prouincias del Perú, lo menos mal q
he podido,de la mtfma manera me pa
receferneceíTario poner el vocabula-
rio de los nombres, verbos , y demás
partes de la oració,para que el arte fea
perfecto ,y tenga materia en que fus ca
nones y preceptos fé empleé, paraqüe
afsi el deíTeofo de faber la lengua ,con
facilidad la pueda aprender , D e dos
cofas quiero aduertir principalmente
aquialos facerdotes. q han deferios
miniflxos del euágelio,para quien eíta
obrezilla principal, y particularmen-
te fe haze,enlasquales femé puede
dar credito,como a perfona cj por lar-
ga experiencia las he alcancado.para q
por ellas fe animen a tomar a pechos
el aprender cfta lengua. La primera,q
es fácil afsip?.rael aprenderla, como
para el pronunciarla, porque las cofas
que hazen difficultofas vna legua fon,
La equiuocació de los términos della,
qsie es.vn termino íignificar muchas
cofas1La pronunciación afpera de mu
chas letras confonantes juntas, có que
* « i
Prologo
fe cfcriue, o pronunciarfe en la punta
«delalengua,o en la garganta. Todo lo
contrario délo qual tiene efta lengua
general de los indios del Peru,porque
con fer muy abundante y copiofa de
vocablos, tiene muy pocas equiuoca-
ciones de términos,Y en la pronuncia
cion y manera de eferiuir es muy con
forme a la nueftra caftellana, q fe pro-
fiere,pronuncia,y eferiue como ella,y
afsi fe aprenderá muy fácilmente. L o
fegundojCJ fabida fe hará conella entre
los Indios de aquella tierra muygrá
fruc~to,y feruicio,a nueftro feñor. Por
que puerto q ay en ella otras muchas
lenguas particulares,que quaíí encada
prouincia ay la íuya, pero efta es la ge
neral y entendida por toda la tierra, y
mas vfada de los feñores,y gente prin
cipal,yde muy gran parte de los de-
mas Indios.Y nunca efta legua en los
tiempos antiguos fue tan generalmen
te vfada quaíí de todos,como el dia de
oy , Porque co'la communicacion,tra
ño, y grangerias que al prefente tiene
vnos con otros, y concuríb en los pue
blos de los chriftianos, y mercados de
Alle&or."
llos,afsipara fus cohtractaciones, co-
mo para el feruicio de los efpañoles,
para entéda'fe entre fi los de diuerfas
prouincias,vfan deftageneral. A cuya
caufa con ella el que la fupiere,por fer
tan general,podra aprouechar mucho.
Principalmente íiendo los naturales
gente tan dúctil,y aparejada,pararef-
cebir nuefira fan&a fecatholica,que
cierto lo es, y ennada repugna, y afsi
fe pueden llamar infieles folo por igno
rácia, Y fino fon chriftianos todos ha
fía agora,no es porque no aya en ellos
difpoficion a ferio, que cierto la ay, y
"grande, fino porque no fe les ha pre-
dicado la fe,haílapocos años ha que fe
ha empegado a hazer algún fru<ík>,Aii
tes,la principal predicación que fe les
hazia era, entender cada vno en fu
proprio intereíTe, con muy gran daño
déla conferuacion, ycomjerlíon de
los Indios, y infamia del nóbre fimo
íifsimode IeíuChrifto nueflxo feñor,
y del nombre chriftiano ,TantO q mu-
cho s de los yndios harta agora tienen
creydo,q chriftiano quiere dezir,Ro-
bador,tnatadorícruel/&c. Porquevic
Prologo,
do que los que tienen efre nombre,lbr*
comunmente tan crueles, tan mentiro
íbs,tan carnales,tá cobdiciofos,y bre
uemente tan viciofos en todo genero
de vicios con tan gran libertad, y fol-
tura,y tan defuero;oncada,y ofadamé-
te,tienen concebido en fus entédimié
tos que IefuChriílo, de quien los chri
ílianos toma el nombre, les manda ha
zer aquellas cofas.Porque como ellos
tenían tanta obediencia a fas ydolos
(que tenia por diofes)que nada haziá
contra fus mandamientos .No fe pue-
den perfuadir ni creer q con tanta ofa-
dia,y libertad hagan eíro los chriftia-
nos,finlicencia ymandamiento del fe
ñor cuyos criados dizen fer, De todo
lo qual,quaii grande infamia redunde
en nueílro bué IefuChrifl:o,podra en-
tender el que fuere medianamete chri
ÍHanó,y tuuiere algún zelo a fu horra,
Yaüque eílo parece que va fuera del
Vocabulario déla lengua,y me he Cali
do algo del propofito del, pero no del
de lefu chriíío,cuya horra yzelo dcíii
feraicio'meha hecho hazer lo vno, y
hazedezir lo otro. Yparaéj los rcligio
Al.leftor.
fos, y facerdotes, zelofos de la honrra
de la cafa del feñor, entiendan que fu
feñor padefce muy gran detriméto en
fuhorra,entre eftas gentes,y tiene ne-
cefsidad,quelos que fe precian defüs
criados buelüan por ella, dando a en-
tender a aquellas gentes por palabras,
y lengua (pues tan fácilmente de oy
mas eílando en arte, y aui.endo dicio-
mrio dellafepuede aprender)que los
que biuen y hazélas obras dichas,fort
chriílianos con folo nombre , Y enfe-
ñandoles juntamente con obras y bue
exemplo (que es la principal predica-
ción) quales quiere IefuChrifto que
fean íiis criados, y los quehan de me-
recer el nombre de chiftianos ,Y afsi
auiendo quien les de a entender efto,
y miniftros para la predicació del eüá
gelio, fe reftaurara fu honrra, y hará
muy gran fruíto en efta gente, y auer-
los a auiendólengua para ello,La qúal
aurafplaziendo anueftro feñor) fatua-
mente có efte arte y vocabulario,Y pa
ra que los nüeuos,q ninguna noticia ni
conofcimiéto tienen defta lengua, den
de luego porfí fía otro maeftro,fepued3
Prologo
aprouechar en algo del,feha denotar,
íf Lo primero, qué efte vocabulario
va por elmifmo orden que eldel A n -
tonio de Nebriíía por el alphabetó,di
uidido en dos partes. En la primera
va el romance primero,y luego lo que
fignifica en la legua de los IndioSjpor
que el que fabela deEfpaña,yno la
dellos,feaproueche del. En lafegúda
al conrrario, primero fe pone la legua
Indiana, y luego la Eípañola, porque
el q la fabe,y no la de efpaña, afsi mif
mo fe pueda aprouechar.
Lo fegundo fe ha de notar, que en
el verbo fe pone entera la primera per
fona del Angular del prefente del indi
catiuo, porque ella no fe forma , y las
demás fe forman della, Y de la fegun
da fe pone la vltima fyllaba,a la mane
ra del del Antonio , Y aunque (como
efta notado en el Arte)los verbos que
íignificanlas obras de naturaleza, Co
mofon,llouer, tronar,ferenar,amanc-
cer. <3cc. Y los que figniíkan las opera
dones de cofas que no hablan, Como
íbn,gemir la tórtola,cantar el paxaro,
florecer el árbol, y los femejantes-en
Alle&or.
efta lenguado fe acoftumbrá tener pri
mera ni fegunda perfona, fino fola ter
cera. Pero en el vocabulario a los ta-
les verbos, doyles primera y fegunda
perfóna, por guardar en el vniformi-
dad en todos, Y aun también porque
fabidas eftas períbnas(como delavna
fe forman, las demás) fácilmente fe fa
ben,
i^[Es lo tercero que fe ha de notar,qué
quando alguna aftion tiene muchos
verbos, o alguna cofa muchos nóbres
que la fignifican, fe ponen todos con
efta disjun<?tion,o,Y comunmente fe-
gunla ordé local que los términos tie
nen,la tienen en la mejoria,que ííem-
pre el mejor fe pone primero.
í]"Afsimifmo feha de notar, qué qua-
íí de cada verbo délos primitiuospuc
ílos en el vocabulario fe pueden for-
mar .otros muchos,yafsi mifmo délos
nombres fe facan verbos, y de los ver
bos nombres.cóforme alas reglas puc
fias en el arte, en el capitulo fexto, Y
por eílb no fe ponen aqui, por eftar ya
alli dadas reglas para ello. .
ítem fe ha de notar, que los Indios
Prologo
¿Se aquellas prouincias,no todos pro-
nuncian losmifmos términos de vna
manera (como efta notado enel arte)
Y de aqui es que en el pronunciar,mu
chas vezes vnos pronuncian vnas le-
tras en los termlnos,y otros en los mif
mos pronuncian otras, Príncipalmen
te en las que en alguna manera fymbo
lizan, y fon femejátes en lapronücia-
ció,Como ponéjV^orjO^M.por.iijY
p o r j e ^ p o ^ p . S ^ o r , c, y otras vezes
por,x,La,h,vnas vezes la dexá,como
(Yema) por hiema, Orno por, homo,
Oma,por homa,Amaota, por hamao-
ta.&c,y afsi otros femejantes.Efte ad
uertido el lc£tor,q enefte vocabulario
(pues no puedo feguir en el eferiuir to
¿as las diuerfidades dichas) figo-la
mas común.
^fltem ay en efte nueftro Vocabulario
falta de muchos términos, de arboles,
de fcmí!las,de fmétas,de aues, de pe-
xes,de animales,deofíicios,deinftm-
mentos dellos, de géneros de armas,
diues*fidad de veíhdos, de manjares,
de las cofas de nueftra faníb fe, cntho
lica^de ornamentos de yglefus, de ata
A l lector,
tríos de cafas,De diuerfidaddcvafijas,
Y breuemente, carecen los Indios de
todos los vocablos délas cofas que no
tenian ni fevfauan en aquellas tierras,
como afsi mifmo nofotros no tene-
mos términos de las que no ay en la
nueílra y ay en otras. Y afsi como en
tile cafo nofotros vfamos délos termi
nos proprios de las otras naciones pa
ra fígnihear aquellas cofas, afsi ellos
vfan de los nueftros , en la manera y
forma que efla notado en el Arte.
t^Iten fe ponen muchas vezes en ver
bos(có la primera perfona) aduerbios
para fignificar algüas ac~tiones,los mif
mos aduerbios fe ha de añadir a las de
mas perfonasen ambos números en
la conjugación.
<ff Tten como efla lengua(aúque es vfa
da y general por toda la tierra)no es
natural en toda,como efla dicho,eílan
mezclados con los términos della . y
recebidos, y vfados ya generalmente
quafi de todos, muchos términos de
prouinciasparticulares, délos quales
tábiépógo yo algunos en el vocabula
rio,porque afsi fe vfan ya comüméte.
A l Lector
<5[Entodo lo qual,tégo entédidó aura
muchos defectos, y taitas, Ruego al
chriftiano lector q entiéde las difíScul
tades que el negocio tiene por tantas
vias,yentiede que mi intencionas fer
uir.a Dios nueílro feñor có el pequeño
caudal que tégo, y dar motiuo a otros
mas ricos,le offrezcan mayor don,
reciba eíle pequeño feruicio,
y yo perdón délos yerros
cometidos,y me ayude
con fus oraciones.
Vale.
Errores del vocabulariojCjücfc
han de emendar.
^Olf.$. p9«i*lí.v!tt,í>cdc í>Í5C.vxíaní,í)íga,orsian»
{CM.p9.i,lí>2 5,í>Otltíe,haymuy., fcíga. haynin.
foI^.ps.iJi^zj.COlTclCj guancor, oiga, guanear,
fol. 5. p9<i.lí.3L.t>onde;af3ii3f¡sde,íom3r-:
fol. 7-.p3.i.Ií.i5,£)01tdC, cucmi,í>¡'g3,<;ucn)í.
fol*n:
.pa.i.lí.24.tiO!!dc.camaynin> DÍgS>samaynin
foI,i7-piS»i.lí.27<í'Oní)eíc3tiyaiii1t>!g3,^arica'yani,
foUzo,p8.i«It,2o,Dondc,pucoy, í>tg3.3pu$cy.
'foÍ.»i.p3,i»Ií.ij. tondc,cancac,Oíga; cau^ac,
,foLii,pa,i.lí<24,t)0ndc, canqac,í>ígí,>caucac
fol;'}o,p3.i.lí.-8.i50nde>acchocca,t>íga.acch6ccfi'a.
fol.42.pa.i.lt.3.t)OndeJ cipocani; &íga, chotarini,
fol<42<pa.2.ií,3.oont>e;cipoíca;s>íga-,chotarca.
foI^Sípa.i.lt.ig.&OndejyfcayjSÚfidejguan.
fd>.4 8.pa.i.!l.i9.&5dCjyfcanga ,D?ga jyfcayguanca
• fol449«paiiJí.ii.añade,o;quilIaguaiHinayaniigui,
fbU? o «p8,2 .lí<2-9 - t>onde;guaynatjUcupuni j&ig9 ,
guaynatucupuni,
fol, ^.ps.iJí.y.BOJidCjCayani.&Tgajchayaní
fbl.í 7,p9.l..í,25,t>Olldc,toayac,tHga>t:otayac
foUly.pa 2»tí, 8vDonde,totora.,o¡'<53; matara.. '
f0lv624p3.i>!í.i8^0lldc,qiiimian¡,t>?'g9=qiiirnlani,
fo!.72.pa<i.IÍ.io,OOHdc; cliayani; &!g3,chani,
foI.72,pa,2,lí,29,£501!de,tina,{)!gaJ tiana,
fo!.7^p9,2.It.23,6ondCjlomíír!io; í)íga» tacpfci,
foI,7 74's
a,i.U'.l6.&ondC;CaiiiJí>tga, canini.
foU8.7-pa-2.Ií-i7.conde; 'víentTc,afíñde,tciicr.
foI-9 6,p3,i,Ií.n,í)0!jdc^apac,biS9;capac,
L a confesión general.
Y© muyera" peccadoi^me cóñeftoflbí
go todos mía peccados,a j^íos^ya fart
cta ZPsría; t a f a n e » domingo, y 3 to*
dos los fsncwsjY a V o 3
padreque f?e pecca
rio iiwcbo.cnmfiS peinar-en ma£ I?sbíar,l?a3
blando en vano, comiendo y beuíendo ¿es
manadojnaíobiandonycndo.ba^íédo b « r
la oe otros^andando en b3ÍdC;.|tsg8ijdo,f'urá
do/tfdo negligente y perejofo en bté obiar,
^•oitantOjOetodoseliOgniíspcccados^ne
pcfa.yme enjedare &eÜGS,yuo boíueremao
sj petcar/y megOjaíeñoiafancta abaría vír
gen^y madre oe ^ í o s , y a todos los fanctos
JKuegttena í^íospoí m í , y a v o s padrero*
gttcys a ®íos poi iní; y en (a nombre me 8b«
fblnays t>díoe, 2imen,
La Confeísion generáronla;
lengua 1 ndíana,
ñoca ancha hochallicócmLappcdióíta/anfitaM áf/S
fta/anñoDomíngofia,llapa Dioípa yananta^hófl
chaytavíllani. Cápádreclapas hochallicúícayta vil
llayqui. N anachódiallicurcarüjmána állitia yuyaf
Í
ja/nana a! I icta rimafpa(cacimánta rimaTpapas.yallí
pa micúfpa,y3!lirpavpiáfüapas,manaalliáarurafpa<
accifpa,accipayafpa,yanga porifpa,yanga pucllatpa
ailica<f>ariiTángaypacquecllacúfpa Chayraycoicay
llapahochallicufcayniáta lla'quipuni ,guanaflacnii
ñilpa.M anaúntachochailicufíacchu, S eñorafantíí
JA ariatazquidiofpa mamanta liapadiófpa yanmea
guantac mochani, pay appodiosrura quenqdiicTa
ñoca hochallicocpac raochapuangánpac , cam
padre pas appodiospa randincac.hochaílií
cúícaymatita quifpi chi uay,
Amen,
Vocabulario de¿
la lengua general délos In.|4
dios del Pcrujlamada
Qujchua.
f A Srtíojlo&elacufatíuo—-"^—ta^omai»
j[ H aduerbío para llamar xáy} o xé
53 a del q alia a otro ere maleficio. a a
(O athac
S a a ínter/ectíon bel que fe ríe—ta,ha,ha,
S.ante.:©.
A©abarco retener el ba!?o.— ama ?ámas
(ni.gui.
33balancarfe aIguno_wp auani,pauangui
Sbarca, ftielat>e cirero oxóca>o llánqua
Sbarcado calcado cqiella—oxotayócJláqlicoe
Sábarca, calcado &e madera aillu, o xota
abarcar, caflí absacar marcanlgui.
Sbarcar como tierra , mkllani.gui.
abarraganado varón con foltera^fí pas y ó c ,
(o íí pas yacóc
S barrasanadaf?embí3 con foltero—guayos
yoc; o guaynalücoc,
abarraganad» be cafado guáchoc
Sbarrar como ala p a r e d — .....chocani.gui.
33barrancarie el ganado, tófconi.gui.o
.(tóxconi.gui.
abarrancado el ganado, ; tóxcofea.
üSbaílar ___cámapayane
23 bailo ,0 abaltanga . , ;,- ,_cámapayaíc.a
%, ante, 30.
abatir3aba(Í3r,í)í5íendo abafla-—-chlcáüa,
Sberg5car; otencrvergné?a_ptncacuni,guiT
í&bcrgoíícar a Otro pincay tiícuchini.guis
%íb&xamienta péfcendímíento vraycóna*
Sbaysr otra cofa &eí alio vra'ycuchini,guú
'SbaísiiJícnto cncfta manera
abajarlo fobenzt'o
Sbajiamíeníoaíf!
2?beirtitra fcelo cerrado —-• quidiafa,
-Sbertura t>ela boca ., fími quicharáya.
SHberturabeio que fel?sende—_ chetláfca, o
)racráfca*
Sbjír}o hender a(TÍ_ehe&anügui,rá<:rani.gui»
Sbertura&efelisdo __quichafca.
2}bell:ru5,aiie ffin, oxúrí,
Sbejar^nfeñar yáchachini.guí.
Zfbe^anponcr coíftuntoe yáchachiní,gui,
Sbejarfijacoflumbíarfe—yáchani,guCyás
chacúni.gui,
Sbe5adoaííí —__yachá(ca, o yochachlíca.
SbícrtO , quicha'fca, o quicharayáfea,
Sbílecofa—- . yach'áfca;0 amaóta,
.SSbilementc
.Sbí¡ct3rjb.;5erabíle yáchaehíni.gui.,
•Bbíítarjcafíabati'r , pincachini.gui,
Sbífmo; 2gua fin o¡jdo:i__ poyimco.
^bat¡r bernbando. .tónichini.gui.únna
(chini,gm
—úrapi*
. úraycuni.gui*
Sbaxo
2lbar.3r ,pOz t>cfcendc¥.
Sbeíg— . v
a b e j e r a — .
2)be;on/alfe abeja
2bq'ar¡ieo; awe
vníncuy, o guancúyrtj;
vruncdypa guacin,
-• acatanga,
• har.i acHO,
S , ante* 5©.
vrutieuy, o guancúyi'0*'
SbífponpO tauarro belfa fpecíe__l guaucdy*
(ro, vruncuy+
SbitOjveítfdttra — • pacha.
Sbífo/oílumbie buena , pacarifca.
2!bítiiatío.9!'0!hjmbja(!o &el:a_aili yacháfca.
SbítOjCOÍtinnluemala manálli yacháfca.
33b íruado be elía
ISfhftiioHV» _^—yáchacimi.guiV
SíbífEiar a Otro yáchachini.gui„
Zlbíañdarlo buró llámpochini.gui. o
(UámpochanLgui.
SíblandacJura aíTí — ._Uampofcí.
3í»O0ar villapunt.guú o villapucuni. g u i .
23 boga d o — , . _ villapucy
23bogac¡a eneíía manera ———villapuaína,
Zibogado be concejo _lláaapac,víllapuc.
Sübollar^o abollonar—-__pú caichi ni, gui.
abollonado con boi'oneff_pucrúfca, o pucrit
(chifea,
abolladura ¡—.. / — - piícro.
23bOÍCí!0 machacona, o pofquicona.
SbomÍHsr . . chécnini.gui.
abominar ,maldc5Ír—> —ñácani.gui,
53bon;:'t:abíe cofa , chccnipac.
Zibonjr c¡ tiempo—___-ofsianc, o ociane.
JSbonanca be tiempo . ——ofsíafca.
'ÍJbonsr ve enfermedad alliyani.gui.
55¡bondar___ ymayoccánúgui.
j^ibondoíb—— • ytnayóc cao*
33bóndofo enmangares
21bo;idofsmenreaiTí
S b O i r c c e r — ——* chécnínKgui.
5£bo.recíbk cofa -chccnipac.
9 i
B . a n í e , © .
Zlboirecedot chccnícoc,¿o cliccní*.
abonarjualparír^mouer xúlluni.gui.o
(cúlluni.gui.
abonado enefla manera xullúfca, o
abortón (culliifca.
Sboitadura,mal parto r xullúfca.
2Bb?acar — — mácallani.gui.
atuacadonombie „ , macallifca.
Sbíafar rúpachini.gui. O ninayachini gui.
Sb.afarfe rúpachicuni.gui.
Sbíenar; &ar a beiter upiachini. gui.
afaeuado,,barto be beuer vpiachifea, o
(vpíafca.
abseuadero bebeftías ~. vpíachina.
Sbieuíar * rácffachani.gui.
Sbíeuíadura
Sbzígo
53b2Í0ar_
abzírla puerta.
2btírfelo que fe bien de.
5Sbíofo;Yerua efpínofa,-
Sbjocbar vellido
abuelo
abuela-
_ tacflachafca,
—conilla, o cuniculla.
.. coñicuni.gui.
„quichani.gui. 0 quia
(charini.gui,
.i¿ .chéftani,gui.
• . cáxa.
abuelo fegundo
abuelo bende arriba -
abuela bemt muger_
.quipponi.gui.
ápolqui,
paya.
_a©quilla.
— _ appoíqui'n.
. . _ páyay
abuelo bemímuger-. máchoy, o cácay.
¡Sbuddancía— anchacamaco ymáayca.
B.ante. £.,
A£ada barrio
a cada Cftfa— guacin guacimpi, •
L
(guacintin.
SlcadaeatttOtt cúchucúchupí, O euelmntín.'
21 cada ciudad—T llaíta llaftapi, o Uañamtin.
M cada línage aylfo ayllonpi; o ayllóntim
H.cada varón I cari caripi, ocariiitin.
S cada puerta—pungo pungppi, o púgontin.
S cada pifo mayníayllapí.
Scaeficer . fmacay.
Hcaefctmíeuto^ —.íinacáfca.
Zlcaefcímícnto en mala parte
Ecanaíar agua poz caños - — pinchara .gui.
S c a n a l e s _ _ „ , pincha.
acarralado • — • piachafca.
Scarrear áparini gui. o aparicuni.gui.
Scarrcat* trt£0¿inaY5 ocla 5?aj9— aymarás
(ni.gui.
ZJea bonde yo e l t o y — . — • ..caypí.
ScabarObza púchucani.gui. o vfláni.gui.
Scabar be vínír - guáñunj.gui.
3 caro — ychas
53catar;bonrrar . ^_yupáychani.gui.
ScatamíentoaíTi , yupaychána..
Scatar enredado? . —— cáuay cáchani.gui.
Scatar adelante ñaupa cáuani.gui. O ñaupn
(ricuni.guí.
Scatar atrás quípa cáuani.gui. o ricuni.gui.
2tcatar poi baterías partes . — m o y o l l a
(ricuni. gui. o cauacachani. gui.
Sentar juntamente • pá&alla ricuni.gui.
Scatar bebentro .vainita cáuani.gui.
21 catar connderando , cáuani.gui.
23catar abato vcúncta ricuni.gui.
Sclararío fufío chúyani.gui.
Scíararlofercno ;._úfs¡ani.gui o úxia*
(ni.gui.
8 ítf
3 . ante. <£.
SdaracíonaiTi—-
Sclararfe el agua-
S e o da rfc^eílnuar
Scodado — — —
-7-, vfsíafca*
_ chuyani.gui.
tacquiani.gui.
taquiafca.
a c o g e r en cafa
Srkogerfe
Sícometer pauapuni.gui. o pauani.gui.
Sconieter faiteando — .páuani.gui.
acompañar cá:mi,gui, o caticachan^gui.
acompañado* — cátic catieachacoc.
23confc;ar íimicuriugui. o cónacuni, gui.
Skcmtcccr——, íínacay.
Scocear matcani.gui. o $aroni.gui,
23coceadoi haytacoc, o caroc«
acocear ¿tirar cpjCv —hayi.ani.gui. ohaytay
(cachani.gui.
2fC0?darfe_. yúyacunl.gui. o yuyarinigui.,
ZJcozdar- yúyani.gui.
Scoídar^&efperíar a otro ríceharichia
(ni.gui.ricchachini.giii,
Scoidar con Otro yúyanacuni.gui.
Mcozrer -.- .——yarñpani.gui,
23 cozro .- , , .. yanapafca.
S COÍÍa r - _ _ _ _ . _ , húmbichinigui.
2Ico¡TadOí , , .humbichic.
Sícoílarfccnlacama—,-—.cirini.gui. o ciris
(cuni.gui.
Scoftarfe fin fif muger— guarmenac eiris
(cuiii.gui»
Sícrecentaí' .mirani.gui. o mirachini.gui. o
yapachiiii.gui.
23 crecentado fer -. _mi rach ífca.
Zjcucíai*- vtcachini.gui.
. vtcachic,
21. ante. £ .
%kitefríllari*e— • , • • - — , . _ .
Scúdir chayáñ'í.gui o chayamnrii.gui.
'Maílla pondc ella alguno — . chaypi.
Slcufar en f'uyjío—: cháitanlguí.
SSlcufadOJ — chacac, o chacacoc.
Scuf'arfalfamente — ~ — t ú m b a t i i , g u i ,
ScilfacíOttafft tumbaynirt.
SScufadOl 3lÍ! : túmbac, o tumbacoc.
SIeacan, aguadero yacóp,apac.
Pifada,o agadón cuxpana.
2l?adon t>c pala : -lampa.
acepillar llacilani.gui, o llihxconi, gai. o
ilúncuni.güi*
acepilladuras -ü—_.—11 ad 1 afea.
aceptarlo piomctído-. _huñini.gui.
Sceqtiía . rarca.
Sceqm'a pzíucípal . —haratafca rarca,
Scerca aduerbío xifpalla.o fífpalia, o cays
Scercaen-amoi (llampi.
Scercarfe—anchomuni.gui. o íifpamuni.gui.
SIcej'tar —chécani.gui, o cliayanügui,
23certar en alguna cofa chayani.gui.
acertaren alguna manera—•. chayani.gui.
acetre . . _ _ . machina.
3ce50,0 bo¡le50 — — . haymuy.
SiCi'calsr llónconi.gui, o lli'pichií
(núgui.
Hcícalado ; lloncofca.
23comar perro cauichini.gui,-
SfOí * guarnan.
Zlgoiado L p í ñ a c
XIfO'iarfc . — piñani.gul,
2f£0te . , cháfla, o macana.
SgOíar ,—.—-macanLgui. o guaraní.gui.-
a íííj
SJcotadO _ H — i - ^ - r — —-macáfca.
Scotea . púyto.
SfUCCtia 1 hamancáy.
53c»ela , — —Hadlana.
Mcumbiz be medida . topo.
Scbaque , — : áyco. •
SSdbacar— . ráyconi.gui.
3cJ?3COtb . ráycoajapa.
2»d¡):car vchúllachmi. gui. 0 vchullaya*
(chini.gui. 0 vchúllachaui.gut.
achicadura
21. ante. S>.
Ad a r g a becuero,o arma guallcánga,
2Idargado cubierto bella—guallrángas
(coc, Oguallcángacuíca.
Sdargarfe con ella——-——púHcani.gui.
Mdefontc ñaupa.
Zldeíaníarfe— ñaúpanlgui.
2Jdeíátar a otro en bonrra_yupaychan¡. gui.
^detg353r_n'añochini.gui. o llañoyáchini.gui.
2ldei«a.Har,o mo2der cánini.gui.
^dentelladas— — cárnica, o canímin.
j&dmtro .- . . , , úcuman.
Sdrecar allichacuni.gui. o allíchani.gui.
%ldre£dr lo tlKTtO chécachani gui. O checas
(chini.gui»
Sídeudado mano.
Sdeuínar hamúrpanLguí. O muciani. gui.
Sdmmífíraroífícío——• -tócriconi. gui.
Sdmínifíradoj be offícío tocricoc.
Sdobar vellido?. páchanta alli'chani.gui.
Sdobar manjares micuyta rúrani.gui.
Sdobada cofa . allichafca.
Sdobe be barro^ode t i e r r a — acá.
adobes baser tycanúgui.
adolefcerjcnferinsr quixiani.gui. o
(huncuni.gui.
adoIefccrfe,So entríftecerfc b e otro—llaqui*
(puni.gui.
3 bOtldc^piegUlUandO máypi? O mayme?
a bO»de qtlíera máypipas, O maymápas, O
(mayninpipas.
adoptar bíjfo churi yachini.gui. o churi
randintiachini.gui.
adoptado churiyachifca, o churi randin cías
(chifca,
adoiar mórhani. gui.
adOzacíOU a í»!08 . mochána.
adornarlo componer allíchani.gui.o allis
(chacuni.gai.
adoilllecerfe IOS píes coconcayani.gui.
a d o i m e c e r f e con fueño puñonayani.gui.
adormecido . __puñonayifct.
adojmecer a otro—puñuchini. gui. o puñu<
(nachini.gui.
adrede , yachaípa.
adufe timya, o guáncor.
adllfcro,0 adttfera . timya camayoc
adtjlcarjbajcr m a s buljc Lmizqueya*
(chini.gúi.
aduencdl'50 mithma. O mínima.
adultero ,0 adultera—- guáchoc.
adulterar cok cafada; o con cafado._ guis
(chucuni.gui.
a . ante.
A^fan ¿trabajo bemafíado ñacarini.gui.
(Onvaricuni.gui.
Sifanado enefta manera ñacanfea.
a v
S . a n t e , f . t 6 . í
gtfe^y .' .manaallirícchachini.gui.
23feVte &C Itwger paísicüna,
Bfeftar la mugcr paísicum.gut.
Sfcytada cofa pafsicufca.
Sfertarfe la mugcr con afeyte negro_hauis
(cuni.gui.
SJfcvtarfC COtt COlOíado mandoracuni.gui,
ZJfeytarfe co« arrebol—híxmaguá fuyucus
(ni.gni.
Sfeytarfecó cjualquíer coloi generalméte,
(hauicuni.gui. o fuyucuni<gui,
Sfeytsrfeel varón - llamcacuni.gui, o
(momicuni.gui.
SfeYíarfe IOS OJOS . • hincucunugui.
SfcYtarlabanta.0 cabello ruptuni, gui»
Sfeytadoí enefta manera -ruptuy camayoc
Sillar cofa be Ipierro—%uini.gu¡.túpani.gui,
(o facani.gui»
Sft'lada c o f a — tupafca.o fiquifca»
Sftrmar • areñini.gui.
Sflígír llaquichini,gui,o condiochim.gui.
(o ñacarichini.gui.
Sfío^arla cofaapictada cacharinirgui, o
(picr¡chimgui4
SflOíada cofa picrichifca, o cachanfca.
Sfbxar e m p e g a n d o - quillacuni,gui,
Z3frecbo0/aluado3 , hamchi.
Zlfironíar. — . pincachini.gui.,
Sfrontado . — , ~pincaduíca«
Sfucíar
23. ante 6 .
23gaHaenlagarganta . Z c h a c a .
SJgiiíj'a,piedra collotarumi.
Sguígelo lleno beag*.njas rumic.apa,-'
33, ante. £ . ;
•ÍJSnífsJ*———"-caüpani gui, o vtcani.gui«
ZJgiHfadíoí—; — — vtcahic.
Slguif'arfe a fí mííino vtcacunúgui,
3-ÍQUiíar 3 Otro • vtcachini,gui«
2ígm';oiit>e fierro
Sguífonear concl
íSguüa,aucconofcída— '•—ancca, oanga,
SlgUÍEOcbO^pOÍlO be agilíla-quillagúara pilco
2¡g0í3 conan. o conalla, o cañan.
2!g02a poco ba conallarac.ni ña'calla,
S g o j a be aquí a poco afliaguanracmi,
23go:sr , , . hcmo:uni.gui«
Sfgozarpojlasaues tapyani.gui,
21gozar a alguno homocuni, gui.,
3go:ar,mírádo los lituanos t>c anímales >_o
(aues (.allpaiicum'.gui,
S g o i e r o . . , homa
Sgoíarfe/ecsrre chaquini.gui.
Zigoiar^no oepargota—_tucuthini,gm. o
(vísiatii,gui,
S g r a cofa . : puxco.
ZIgro tomarte . puxcoyanú gui,
3gro;poj madurar _ mana poquita,
23gr3«dar 3 Otros—fógomá chayachini.gui. o
(cufíchinugui.
2/gradcccr ppi palabta yupaychani,gui»
Sgradecido . , yupaychac.
S g r a u í a r — , ^ , quic^chini.gui,
Sigua y3co. o huno.
Siguas vinas ente mar cochap pochequcnc.
Sigua congelada —yaco cac,afca, o chullúeuy.
Siguas muertas¡J la mar cocha cutipnne
SHguadero ~ . yaco appac.
p i t a d o — - _ — , —,—yacoysfca.
Saltar vino taconi. gui.
Sg.'jada cofa yaquoguan chacrofca,
SguaducbO venir . Lilocllayani.gui.
aguaducho — - lloclla.
5Hgtl3pic^VÍrtO cequeaca.O cequeicua.
a g u a maní, be c a ñ o _ . video.
aguaitar ,accc!?ar . cauírn'guani.gui. o
(guaticani. gui.
a g u d o Se ingenio . amaota.
Sígudi^abevrta rícucapa.
a f u e r o t>e sites homocu.
S^íjero c>S palabra . homocu.
Sijufapsracofcr vtcufcaquifca, O vteufa
(ca quíxca.
SiJt>»cro . huchu, O hurco.
ajuicia . guatana..
agujetero - • guatanap camayocv
agti5&r
agujarp'.Ülia fiquini.gi.ii. O facani.gui.
ageno^cofa no naeííra—'fuepa, o mana nos
(canchiepa.
agenar el bife»—• — churinta carcun ¡.gui.
ágenarotra cofa fucmamtiachini.gui.
a . ante. II?.
Afl?ao;aduerbío para'Iainar—x'c, o sáy.
abecbar • ,—-Jufuni.gui.
abijar ageno bt'fo—churi yacuni.gui.
abffado I?ífO — —churi yupay,
ahelear ,faber a b í e l — - . hayanc."
abijar el ganado—• ñoñochini.gui,
abitado a madre a!íí — _ ñoñochifea guagua,
Sbífado eiiel facramento churi yupay
S!?ítado ene'.e!to?n..go cacea poconi.guí,
SI?íto beeftoatago caojapocofea,.
33bjtarfeele!lo¡uago—hapani.guí, o c^cca*
(poní.gui.
S b t conde tu eft33 • chaypi.
53bodnarfcelrío Uocihni.gui.
Ébocinado el río . liodlafca.
Zítyosar poifuerca a otro cipini.gui. o
(matini.gui.
Sbesarfea íimífmo— cipicuni.gui.
SSljoyar ,I?a5er b o y o — . — : h u t c u n i , g ü i , o
hucchuni, O azpím.gui*
Srjofadura ñaui millpoc
5Hbo;'ar conojosotro cngani.gui.
ÉljO.car— guarcimi.guú
BI?Oicarfe a íí miíilJO guarcucuni<gu¡.
S $0jcadura guarcona.
53 bobeado guarcuíca.
Z) bobeado ellar guarcurayani.gui.
2!J?uyefi£9r;ba5crl?uyí—miticachini gui. o
(ayquichini.gui.o chequerichini.gui.
S3buyctada cofa—miticachifea, o ayquechifca.
S$unjar,becI?3rófíl?uino_quozñiyanj,gui.
(o quondani.gui.
B?a3CrI?umear queznichini.gui. o quon=
(dachini.gui.
Z.b,umeado quoznichifea, o quódachüca.
Si. ante. 5 .
Afa}0 ama q cría mama,Oyuaquec,0,
(ñoño chic,
21 yo que enfeñaniño yachachic,
33yO,0asno que Cf'ía yuaquec.,0 viñachic.
53yna , vecaila, o cuvlla.
Ziyiecnla cara ocl l?oml«c. riccha,
2lyiado con y i a — — — piñac.
2!yi4tt0 con ra¿Oll diecamanta piñac.
2Eyi3dó á fe ayia muchas véjese pina caps,
Sv.ado Hincho ancha' piñac
SVíCjCÍeiüClTtO - — guayra.
3yiofa;COfat)C ayie .—guayracapa,
S y « d 3 . -yapana,
Slyudar yanapani.gui,
SyuílO .-mincninCi
¡H^ana cofa—•- . r minen ifea,
2 Í Y l i r í 9 i
' ; n o
comer • •. mincnini.gui.
21pinar po: bct;ocío« —_—c_ac.ni.gui.
S^YÚtar tamtani.gui, o funtimi.gui. o tancas
(ni, gui, o cotoni.guí,
Sólito ai lugar— —1—vcupi. o mripi.
21. ante.
Slpoiotracofa-^ — - f u c m í . o cuemí,
2Ila con que bueíael aue, ü carne vicia,
Silabas plumas grucíisis paihpa,
2.1a todo fUIltO — « — riera.
2tlado, cofa con alas « — riera $apa.
2JIa be gente tendida—— pamp3Íca aína,
Silabar yupaychaní.«ui.,
Sladar be cabellos enlas iíeñes -pñllu,
Slambíe; cobze •• anta,
Slamo blanco3arbol ——rambra.
2llano ,efpceíe&e canes— amm aleo,
Slarde be gente —: fuyochacoc.
ZUarde fá5er fuyonacuni.gui,ofuyocha:f
(coni,gui.
SUargar tiempo _• —onachini.gui.
Slarídos bar , : -caparim.gui.
Slarído , capariíca.
Slarído beíos q pelea _ aucaconap caparifea.
Slbscea be teftamento _guañucpacenacue.
ÍJIbañar &e cafa — : :—pincha.
ájlbañar Ijajér pinchaui.gui.
s
Wbaftírbe cafas.
Jibarea
_guacíp camayoe
vxota, o llanqui.
21ibarran3bonibtc no cafado guáyna,
33íberca;o eltanque cocha.
2jhí0. pos el alna pacán, o yurayac.
2Ht;oiear,o amanecer pachacacñi, o país
(carini.gui. o yurayacnügui
Zllboioíada cofa—muzpac, o tocoricchiíca,
SIbOíOtadOía cofa muzpaycachac, o tocos
(richic,
!9lb0í0íar_mu2pacachani,gui,otocorichini.ui
Sübur jpecc cátma.
Mlc&duce 6c aguadncb.o — pincha,
23lcarde &ef02tsle53 pucará camayoe,
Slcáfsrloq I71ife_hapini.gui.ohapimuni.gui
Slcancar los enemigos.— attini,gui,
Gitanear lo befTeado chayapuni.gui.
Slcácar al q va beíante—taripani.gui. o tañe
ZÜca!;mete,o alcahueteado:— cachaporic
(guarmellulhc,
aicatiala ,0 tributo . ca'cay.
Slcaualel'O befía renta cácay camayoe,
Slc8tiaIa; o tributof'íítsr cácam'.gui. »
(cacacuni.gui.
2Hcfbf?0lar_-llimpicuni,gui. o mfsicógani.gui.
SkTíuíte^O piedra cufre iailina, o xaiiina.
alcanzarlo alto : _ — „„.chayani.gui,
2Ucanfar; rogando_mocharpahuñichinúgui,
Slcaiijarenlaquenta. taripayani.gui,
Slcá tara guamampa churacona,
.!Slcab.lietear~—guarmelTullani,gui,o cachapos
(pamuni.gui.
Sllcar&eobía-
glcar lo cavdo.
puchucani.gui,
-fuccarini.gui.
21. ante.
Hldam be puerta ,~7"~, yíxcatia.
Sldea vchullallada,
Sldeano
Züegre en fi ntefíno ,—cufsicuc, a eochococ,
2Ilcgremcnte aíTí cufsicufpa,
a l e g r í a aífi . — cufsicu.
Stegrarfe . , —cufsicuni.gui,
23 legrar a otro - — cufsichini.gui.
Zlíegrarfe con otro cufsicunacuni.gui,
Síentar, tomar aliento samani.gui,
ZHeíha para coferespatos _ huchuna,
Silera^ala pequeña—• vchulla riera
Síeuofo — — — quiuicoc»
2 ífercj- onancha appac.
S i g o ymapas, o ymalla,
Slgodon hutquo, o hutheo,,
2ílgua3Íl guathay camayoc.
Sílguírlanda para varón chantafca tyea.
Slguírlanda para mugej^- chantafca vincha,
Zilguno — pipas» O mayeac,
2üg£inave5 maynimpi.o^ucmitta,
53lgnn tanto yacafina, o yacachica.
S'gunos en numero — guaquin,
3Jlgíbe,o dilema be a g u a — - pueyu,
Siübombia pallu,
Síiar en amíítad publica-— guaquinacuni.
gui. o napaycuni.gui.
2-ílíado enelía masera guaquinacoc o
(napaycoc,
ZUmpínr—: pidbani.gui.
'V»l;mp;adura_ _pichafca.
•iísij dar heredades fayuani, gui.
^ linar,o alamar allichani.gui.
ifar,b33cr UfO—rapará gui, • lluxcani.gui.
aiu.o
a . ante.
aiíúío
ZUúlíarfe hancafyani.guí. o hancafyacüs
(ni.gui.
SHa bonde tu ellas ^chaypi, o tiafcayquipi.
allanar pampani.gui. o cuzcachani.gui.
allanadura _pampa,o cuzcacháíca.
allegar ,aY»ntando— tamtani.gui, ocotos
(ni.gui. o funtonuguí.
allegar- taucani.gui.ocotorani.guj.
allegadiza cofa taucafca. o íutufea. o co=
(tarayafca, o cotofea.
allegar ,o arribar •—, , chayani.gui.
ailegarfc lifpamuni.gui. o ancliumuni.gui,
allende guacpi,
allende el río _.chimba, 'jo guacchimba.
a i l í Sonde ella alguno chaypi. o chacaypi.
aiina; porlaqualvíttímos,— camaquenc, o
(fongo, o camaynin.
almadraque, oeolebon ; . appa.
aimagre; barro para teñir pucaalpa.
.almagrado con almagre pucacapa.
almagrar con ella. . pucayachinügui.
aimajciijpara cebar grano —.cólica.
almario churana.
a Imera peleado . — choro.
aíinírej . , mutea.
aimírc5,la mano ael—yana—la, y, vocal,
aiiniron hapí.
,aímoI?ad3__. . -cahona.
almohazar — . pichanlgui.
almoneda • . catocona,
almonedear —catocuni.gui»
.almorrana
almotacén ; - ••— Uafla camayoc,
b
Slmotjar be mañana mizquülícüní.guí;
2llmucr50 bemañana mizquillicuna
aiobíegucccr • pachaeipiani.gui.
aimud,medída . — topo.
alongar otra c o f a _ _ — r — a n c h o e * ini.gui,
alongarte anchoni.gui.o anchocuni,gui.
aio;ca;beü¡da bulce—: ~ — ñ o r í í o .
aipargate,genero ti caleado_oxota,o lláqui.
Sllquerqtie_. comina. o taptana
aiquerquear^ugar efte fuego— taptani.guj.
(o comini.gui.
Sitar bonde fycrífícan—oíilo; o cocóga pac.
alterar a otro,perturbarle—tacorichini.guí.
(o muzpachini.gui,
aiterarfe a fí mífirio-.— taconcuni.gui. o ta.
(corini.gui, o muzpani.guis
S l t e j a — — — . appotucuc.
Sito •• , hana.
altura be monte vichaynin.
aiumbiar con candela cancharini.gui.
aiumbíar con claridad — - _ _ illarini.gui..
aifíbaado có lúbíc cancharifea^ o yllarifca,
alunado gomado bela luna____ vtíc
ailiataldC— . canalla.
aiuergaraotro ___guaciman puxani.gui.
aiuedríar hamótacunñgui.
aiuo; cofa blanca, • yurác.
a.antc.:£D.
SmaqcrtatlíflO_oyuaquenc.,o viñachequenc
S m a oe níno,o nina q le oan lecbe ñoños
(quenepo ñoñochic,
amadOJ De mugeres guarmeconap moa
(napayac,
SmadOía be Varones -.caricona'pmonapayac.
%mtt.W* té
Hmadoboneíiamente—_- «__!lcoyáfca;
33magar macha chini. gui, o camaycuni. guú
Smaedrar^o enfeñar yachachinigui,
Zlmamantarjbaramamar—uoñochinúgui,
53inaiicebado—• fipafyoc,o fípaíhioc,
Símancebarfc el varón fipafyacuiii.gui.
Smacebarfe la m u g e r — guaynayaeuni.gui.
amancebada muger • — , " , guaynayoc.
Zfmánecer be mañana pacha paquitmarca.
¡Smanfar óyuani. gui. o oyíiachiui, gui, o
(yachachini.gui.
53mañar,0 aliñar _ — — yachacun ugui.
Simar con rajón — .—coyanñgui.
SSmargar^ajer amargo-—-hayáchini.gui,
ZJmargar ¿ér amargo . — . hayanc.
23inargO;oamargoró —hayáfca.o hayácc^apa.
S m a r g u r a — — — — - : — hayáe*
Zlmafílto—•• > • guillólo quello*
23maríUo vnpbco —•• —afílaquillo.
Smaftlle^coloz amarillo quilJo, o cárua,
ZJllíafíceUeríe—_cáruayani.gui.o quilloyas
(ni.gui.
SStmafíar — — - . — — . . . _.ca'pini,gu¡,
ZímaíTadoz .o amaltadoza be pan_-—capic*
"SHmbC'SaOOSjUOlbtros yfcayninchic, o
(yfcaynijeo.
Smbós a bospvofotros——y'fcayníqui, o yCa
(cayuiquichic.
BmbOS a btí5,aqucll0S—yícaynínco páyeos
(na yfcayninc.
ZJmelejdiar — _ j - . h a m b i n i . g u i .
Slmetltíjar—— manchachini.gui. o cairiaycus
(ni.gui.
?f|rrft
Ti7?nttff<T riíanchachifpa»
M .
SKante.XD.
amenguar pincachini.gui. o eamíhi.guí*
ZlmcmidO — — achica cutí.
Amigo — - < cochucmaci.
a m i g o oemuger- guáyna.
S m í g a dc varón fypas.
a m i g a oeotra mUgcr = yafiaca.
a m i g a r ^ajerie amigos napaycuni.gui.
(o gaúquinacuni.gui,
AmígaWCjComo amoiofo -coyapayac
Smírtad coyay.
Amo que cría niño — . vyuacoc.
a m o qseleenfeña—.' —yachachic.
Amo í>e fiemo ,o efclauo yayanc
Smo/Onar tierras —fayuani.gui .o fayuas
cuni.guí.
Amolentar . — . : —ypoconi.gui„
. amolar bíerro .—Equini.gui, topanúgui.
Amonedar .conani.gui. o conacuni.gui,
amoncftadoj •• ; coñac, o conacoc.
Amontonar tantani.gui. o taucaní.güi.
(O fumtunúgui. o cotoni,gui«
amOUtOne3 . -_cotontin,o coto coto.
Amo? a todas las COlas moñapayaynínc
amozofo cpyapayac; o monapayac,
Amozdajar , piñachini.gui.
amotdajadoj ^ . —piñachíc.
Amoztecerfe guañunayani.gui, o guañuc tus
(cuni.gui.
amortiguar , guañunayachini.gui,
Amparo
ampolla para bencr porongo,
Ainpoüa pincharon,/! es t>e fuego- chulpifca
Smpollarfejbjncfyandofc afíi chulpicus
(ni.gui.
% 3nte,,2D. ílH,, ti
ampollar a otro ,bajer ic ampo lías _ _ l u p i w
llucchini-gui,
AmpoUarfe 6c trabajo las manos>op;es,
(íupulluni.gui,
Zlmpoiía afli — fupulluíca,
23. ante. TA.
AWade,aue conofcída ñuáuma.
Anadíiio-poílo 6 auade_guaguañúfkima
¿Inadear—: guaytani.g-ui.
ZSnca sonde juegan tos buenos chaca.
3Hnca la nalga : ciquinc,
53ncla &e ñaue- guambop charina.
SnciaiiOjCnedad viejo -macho.
Ancbo , quinray^apa.
Sncbura
Zlncboua pejecíco
Andada cofa > porifca,
23ndar . porini.gui.
AndadOi . anchaporic.
Zíndar Delante be otro—ñaupani.gui. o ñaua
pamuni.gui.
Andar en rededoi moyoni.gui. o moyos
("rini.gui,
5Hndar al perícor-,quellaman_hinquini,gui.
(ohancallini.gui.
Andar poi bíiierfas tierras: maymam pe*
(rini.gui,
SHndar perdido be camino pantayeachas
ni.gui.
Andar vagando muzpaycacharii.gui.
2ündar be OOS en t>OS yfcaynincporLnj gui.
Andar trotando : chauchani.gui.
Zíndamío poz oonde andan ponna."
Andas be muerto — , .pícea.
• - - ' b íg
3 . ante.
Sudas paravíuo : — t r a m p a ,
andar en andas rampayani.gui.
andas llenar— •—-rampani.gui,
Snden; para andar porina
anden oe heredad ^. palta.
anegarfeía ñaue ; — • cincant.gui,
anegado eneíla manera • ciacafca
anegar otra cofa—. — : rincachini.gui,
angarillas . —paca,
anguillas ¿peleado quincdichalliia.
angoilo ¿cofa eflrecba — quiíquinc.
angoílura¿oeftrcci?ura quifqu/nc.
angoilar^oeftrecbar quiíquichini.gui.
angultía; encogímíéto be animo—llaquinin
auguííiarféeneita manera llaquicunügui,
ánguílíado enelta manera llaquicufca,
angull'iaraotro -llaquichini.guí.
ángel bueno aNicupay.
ángel malo - . . manaállicúpay,
antd3r,ba3¡er nido ——quifsiachacuni gui. o
(ocllachini,gui,
anillo— . . — xiui, o íiui,
a n i m a l — ~ — . — caucac,
anima camaquenc. o fongo, o camaynin.
animar ¿bar animo _ cincfiechini,gui« o
(cawjachini.gui,
anímofo¿í>c grande animo cinchi.
a n o c h e — : cayna tota,o cayna chifsinc.
anochecer totayani.gui. o ripias
anocbccí'eiJdO , _ — t o t a y a f p a ,
antano; el ano beantes guaymaguata, a
(cayn aguata,
antepjcpoííííoii : _ _ ñ a u p a .
B . ante, "IR. i¿
a n t e v e í a n t e .ñauquimpí, o xutillapí.
antes que^conjunción imanaraemi.
23ntes no— — — manarac.
antccefiOJ ñaupaquenc.
anteceder - yallani.gui. o ñaupam.gui.
anteuado,a antenada. churi, o guagua.
anteponer yallichini.gui.
antepuerta— — pungopharcana.
anticipar — yallini, gui, o ñaparini,guí.
anticiparle,y* pJtmero ñaupacuni,gui.
antier . cánimba.
antiguo en edad ^ _ _ m a c h o ,
ántOf'arfe algo . monapayani.gui.
ánto/o befta manera monapayay.
antojadizo—. monapáyac»
antozcba,o bactya . guaricoila.
antuuíarfe . ¡ yallini,gui.
antuuío . yallij,
Snfta; 0 congoja Uaquiriinc.
abuelo; coino para tomar pe5es— pinta, o
(coicana.
añüdíl' -"." •; _ „ yapani.gui.
añadidura . yapafca.
añadírfobte lo añadido • yapamunügui.
añadidura al juño pefo yapafca.
añafil} o trompeta quippa.
añagaza para tomar aues pifcolluilac.
añal;CÓfa be ano *> guatarac.
áñe;'o; be muchos años_mauca ,o onayeac,
ane/arfe algO—onayani.gui.o maucayani.gui.
anejar Otra cofa ¡.onayachinLgui.
a n o f>e bojemefes guata, o mará.
añublar el CÍelO pucutani. gui. o lla'ntoctiá
— (ni.gui.o llantoni.gui.
b íííl
S . ante. IR. * ante. ©. x
Añubíarfe el trigo- —chufuyanlguí,
añublado trigo ;—chufuyafca.
a. ante, « 0 .
aofar,bañar con mal ojo—cauchaban;.gui,
Soj'ada cofa _ _ — • cauchacrfca.
Bofadas .—___hichahx.
a.ante.1^.
Apacentar ganado -michiní.gui.
Spacíguaf aponer paj amachacuni.gui. o
(napaychini.gui.
Apagar fuego —¡.nina&a guañuchim.gui. o
(tazñoni.gui.
aparar ,0 aparejar——, allichani.gui.
Aparato/tparefo con eílado
Sparadoz 0£ vafios vpianap churana.
Aparejado—; — r—:—allichafca
apaí'íar ; < raquini.gui.
Aparta áoz : raquic.
apartar lo limpio acllani.guí.
Spartarfeoe camino raquinacuni. gui.
ApafTionado eiiel aníma_llaquic. o Uaquícoc.
apalítonarfie-:: — llaquicuni.gui.
Apaífionaraotro- .Jlaquichini.gui.
apearle————. . . vraycuni.gui.
Apedrear con piedras chocani.gui. o fitas
(ni.gui.
apedrear con gram'50 rundoni.gui.
•Apegarfe— : pupani.gui. o cazcani.gui.
apegado , , — pupafca.o cazcalea.
Apegar con otracofa_-—cazcachini.gui. o
(pupachini gui.
apellido begu erra -_____capanfca.:
apellídaraíli . . ^ caparim.gui,-
Spelíído oelúiage ^ ayllo..
Epcitas '• •—•—¿«lapac*
Apercebír,ó amotxcíiar _ — : — conani.gui^
apercebír para guerra iiiyaycl.ani.guL'
Apefgar . llaíani .gui.
Spefgainíeuío ilafafca.
Apetecer conío quiera monapayani.gui.
apetito tener . _monapayayninc.
apio¿yerna conofcída
Apitonado : >—piñac,
aplajer ¿agradar — — c u f í c h i n i . g u i .
apacible — ; . cufícuypac,
apodar¿tanar
apoyar ta teta el niño , ñoñocuni.gui.
Apolláronles que fe empollen—ocllani.gui.
(Oocllachini.gui.
a pollar.faca r pollos . tocyani. gui.
Aporcar¿arrimar tierra harani.gui. o h3lU
(mani.gui,
aporcadura •.. harafca, o hallmaica,
a porfía vno be otro tuquini.gui. o yallía
(naculpa*
a porrear,l?erír con palo macani.gui,
apofentarfegente¿oreal í?ricahi.gui. o
(tynquircayani.gui.
apofentadO ÍTricafcaj o tinquircayafca.
ApofentadOr liricac, o tinquircayac
apollemarfe quereyani gui. o chopoyani
. rt Csu í
»
Apoltema quere¿o chopo»
apOlloí¿0 embíado - _ cachafca.
Aportar miflanatuni.gui.
apreciar . chanicccham.gui*
Apreciador •. — chaniocchac.
apremiar Jmñichini.gui*
b v
Spzetníadura
ap*efttrarfea.I_
apzefurar a otro
apzefurado
*, vtcacuni, guj,
» vrcachini.guí,
. vtcafca.
M F ^ ^ B L T L I •III» ••! • • • • • • " • • •
2)p:etar matini.gui. o quifquichini.guí,
ÉptCtarvilO COIÍ Otro tinquini.gui. o quifs
(quichinacuni.gui,
Spiícfla - vtca. 0 vtcalla, o tuilla.
Spjopvt'arjljajcr piOp.íO—quiquimpac chaz.
(quiniJ gui«
apzopzíar, a femefar— rkchani.gui,
2jpiouar— • huñini.gui.apíouecer
apzouacíon-
aptoneci?ar_
apuefla-
apueílacofa-
apuñear
glpuncarfe-
'.. huñichifca.
_allicachini.gui.
_miflaynimpac.
-quina.
qacmani.gui.
-c.acmanacuni.gui.,
23, ante, f^,
Aiüiuedar lo que anda- harcani4gui.
^[quedar,|t>etcníendo lo que fe falelí*
quído — - • llutani.gui,
2lquedadoz harcac.
_chay,o chacay.
— cay.
chayguacpi,
guacchimba,
caychimba,
.manoyoc.
SqucljO aquella-
2Jquefta,aqueftO-
Squeude; í>e otra partc-
aqucndeel,río.
aquí í>efta parte&el río.
Squíen &eueuotroe—
Zlquer.arfe—
Bque^ar a otro-
nacaricum.gui*
„ñacaiichini,gu¡.
S q » í tfOtide yo elíoy caypi, o tiafcaypi.
a . a n t e . ^ t
B.attte.2S« 14
i A 3EU para ficríñcar—-_.ozño,o oílíov
j[ árado,Iugar Sonde aran—, —chácara,
iSradoi^eí gañan qara_yapac, o yapoc
arado 'J
1—yapana.o tadll
áradozjdbclamano
a r a r como qníera—yapuni.gui.o yajpucu»
(ni,gui,
aramb:e; ocob:e '.:—-_—; anta,
araña muy poncoñofa grande—~vilca vro.
Sraña como quier.a vro, o paccha,
araña pequeña cufsicufsi,
arbítro^'ue5 arbitrario — taripayp camayoe.
arbítrío,o aluedrío belle tarlpaynin.
arbítrar.el fujgar befle taripayanúgüi,
arbitraría cofa taripayafca.
a r b o ' p o z la planta—, cacha.
arboI,ecbar J?ofa chicchini.gui,
arboleda -• jacha ^acha,
arbolecer; crecerel3rboI viñani.gui.o
(yuracni.gui,
a r c a tomo quiera : _ puti,
a r c a b U 5 _ _ ——. yllappa,
arcaduj con quefacan agua . vicchi.
a r c o í>e edificio—. .—choco pungo.
arco OecíeíO cuychi,o turomaya,
a r c o para tirar 1 — pitia.
arcberO;>ofrecbero guacchi camayoe,
arder , '. raurani.gui,
a r d i d be guerra _
ardo*;CaIOíeítraño_: nipaynin, o raura.
arena,o arenal — - tyo.
arenoft cofa „ t y o ^ a p a .
arregacar coIlonni,gui,
argamaira _ — „ — yzcon*
S . sute.
Sirguen as - — : eotaina.
Argoila be l?íerro
Sírgufí oífpuUUiíO -—taripayanacuni. gui.
Argumentador — taripayanacoc.
SLrmado^bombre be guerra—, guailparifea,
(o yachachifea.
Armar con armas pullaypac yachachicua'
(ní.gui.
SJIrmas páranos fcefender
Anuas D e ¡ n i í g n í a s - — — onancha,
Srmelía í>e hierro
Arrabal í>e ciudad . . Hacia,
2¡¡rracífe; camino be calcapa chaca ñau,
Arraf gar.íjajer ray5e3 • —capiyani ,gui.
arraíf?an5mata conofeída
Arrancar &e ra??———capintinta, tirani.gui.
Sírrancar lo hincado- íurcuni,gui.
Arras enel cafamíent©
SsrrafáT el valo; o medida be grano— camas
' (ni.gui.tactachani.gui,
Arrafar; cofa líquida en medida ^ taitas
(chani<gui,pacm¡llani.e ui.
Srrafadura bella inancra-^—camafca, o "taca
(tachafca,
ArrauYar^lleuando ayeanúgui.
32rraíírada cofa . . ayeafea,
ArraítrarjOcípeda^ando raquintintaayea
(muni gui.
Srreb^ñar hoñoni.guño hofiorini.gui. o
(qmcjoni.gui.
Arrebañadura __ - — • quicpfca.,
arrebatar guaycani.gui.
Arreciar jenbeilar—w—- aterini.gui.
S n - c d W - — - . , — - _ anchochini.gui.
a r r e m e t e r — - — — _ ~ — _ paúaní gu,.
Arremangar collorini.gui. o chimhallis
(ní.gui.
arrendar
Srrendar,o remedar—- _yachapavan¡.gui.
Arrepelltírfe _ fongo cururini.gui.
arrepentimiento— . fongocutii ífca.
Arreciar be bolencia _taquiani.gui. o al I i
(yani.gui.
arríbaiptcpoiícíon, ,," hanácpi.
arribar como ñaue —chayani.gui.
arribar poi allegar -—..chaymi gui.
Arrimar algo quira'ycuchini.gui.
arrimar vua cofa a otra parafoitafe^aJtacs
(yachini.gui.
Arrímarfe _i_quira'ycuin,gui.
arrodillar—cormaní.gui.o congoriyani.gui.
(o congorpifayani.gui.
Arrojar :_chocani.gui,o vichuni.gui.
a r r o j a r f e — _ : chocacuni.gui.
Arropar- pachallicuni. gui,
arroua&e medida-—. : — _ — t o p o s
Arrouado:que mide topo camayoc.
arrouadacofa • -topocofea.
A rruga.o plegadura ——cypúfca,
• arrugar  _ cypuni.gui.
Arrugada cofa • — — cypufor.
arrugar cofa.,0 quemar al foí qumedi.
(ni.gui.
Arrullar al niño—, guaguayachani gui. o
(puñuchini.gui.
arrullarfela paíoma;o tOítola_guacani.guí.
Arrugas quitar. — chotarmi.gui,
arte/ciencia
3 . ante, í S .
a r t e s a n o -.—_;__llu!í*-
artero engaftoío • . llullac, o pallco.
artc/o.o !?uelTo t»e &cdO — . — moco,
a rton í(Ta vertía marco,
artcfa-para amafíar. .—sngara.
arrugar ¡a cara— — cypucum.gm.
artíft'cíofo hamaota.
artillería yllapa.
artillero jiiiaeftro t>ella——yllapa camayoe,
arneja legumbíe • .—pallar,
a . a n t e . S ,
AS>3 para ptenderpoiella—charina, o
(ricri,
afeo auer be algo miilani.gui,
Tüfcoiofo ,que ba afeo .—. ,—míllae,
afcita.O biafft • rupafca, o raurafca,
afir poi píender; o tomar hapini,gui.
aíírfc a otra cofa » — charini, gui,
aft'do ene/ta manera--— _ charifea,
afma,bolencia— carca,
afmatíco^boííente bella . carca capa,
afma,tencr efta bolencia carcani.gui. o
(carcayam.guí.
afcédíétés euÜItage-cacacónaj o machoconav
afmar,cafí eilímar o penfar——yuyani.guí,
afno í¡l«eííre,I?ombíe bwtal-Jlama, o caeca,
Sfpera cofa al tocar cathco_,o fatco, o
(cátheo,
afperar; b!5Íeildo efpera~amarac, o ámaraca,'
afperar generalmente fuyani.gui.
afpereja _ca;hco,
a i pero al guftar catheo
afpcra cofa; poj p i e d r a s — caca capa.
pipero cnefta manera ..cae» caca.
a,3tiíe*©. 16
Sfperarjbayerafpcro cathcochini.gu?:
afisdero para alfar . cangana,
33ffar — canganuguh
alfada cofa cangafca.
SEflar en btafas_ — cocam.gm,
áfTar^enterrandoIp enel refcaldo—guacias
(ni.gui.
aifadurabel animal—.——. —fongo.
a Hay aduerbío achica.
afacteado > guachifca.
aflecl?ar . —'—guatecamuni.gui.
aflccIjadOí guatecamuc.
arreciando tomar guatccafpahapi?
(ni.guiv
Birecbar ¿orno afTecbá los co.redotes_ cha
(payani.gui.
affcntar otra cofa—.: — i—tiadum.guu
affentarfc como quiera— tiani.gui.
afTcntarfc con Otros tantanacufpa tiani.gui,
aiíentarfe cerca be otro
affentar &eba,to _ vrapi tiani.gui.
affentarfeia bey chuyani.gui,
afleiltsr rea! firicani.gui, o fuyacuni.gui,
afrentado: bclrenl —firicac,
aiíeufios,Y£ru9 conofcída
aftcrras'jcoitar con fierra— cupanúguí.
afferradura— — — tupafca,
aiTcfoidado a otro . . tiapayac,
aiTíento í>e edificio — ucf«.
aiTíentOjbayerlo pefado
aiTíaduerbío fina, o hyna
aiTí como;coirjunctíon chayfina
affígnar.o fenalar .onanchani.gui.
airíilei!te,varon . «._tocñcoc«
2E. ante. 55.
Afoluer be p e c c a d O — — hochanta pampachae
•Sfolncíon £>e peccado
-Afolear •, fecar ai f o I _ — ma$ani.gui,
23¡oteado al foí macafca.
Siíolar ÍO poblado coUoch'mi.gui. o purüí
(yachiní.gui,
33floladitra enefla manera collochifca, o
(purumllaíta.
AÍTomar— ,.—, • ricurini.gui,
ZiílbmMar : —manchachini.gui.
Afi'ombíado r -—manchachtfca.
•SíTiilcarlo arado—. _.rarcachani.gui.
23Ha como oe langa.—: -—chuqui,
Aíííl&e Yerua^o tallo
Sílílla í>e madera — cullu,
•Siftrologo be!osmonímícntoff_.pachap onan
(chac.
23ltuto juntamente— — —amaota.
Aftucía
ZJtabaljO pandero —_rimya^ o guanear.
Sanie. iC.
Atabalero; o atabalera—timya camayoc, o
(guanear camayoc.
Star generalmente—guatani.gui, o chacnas
(ni.gui,
At3do; empacbado ———pincacoc,
2Jtajar,Ytpoz camino maebíene fífpas
(ni.gui.
Atajado* oelía fo.ma
23 tajo enefla manera
53 tajar gana do bel bato.
23tajado* be ganado.
Ata/andoadnerbío_
.harcani,gui.
_-—harcac.
_íífpantim.
Atalaya
atalaya ,lugara!to . —
atalaya,varon que atalaya-
Atalaya jinírar&c allí — ~ -
atapar con tapadera
atareo reatar
atarmudfoo-
Atarazana—•
atatn'ar
Atauíado > -
Ateinortjar—•
Stcncíoh
Atcneríecn voto
23tender,efpcrar
atento efía.r_ ,—
Atentar tocando.;—..
Stentar a fí míftno—,.
AtcrecerfetKfrío.
a.aute.C. if
cauangapac,
cauac; o chas
(patiac,
-—— cauani.gui,
— quirpani.gui,
.guanconi.gui. o guatani.gui.
_chacnani.gui,
. carpaguacin.
-guallparicuni.gui.
guallparicufpa.
rnahchachini.gui.
-huñinacuni.gm.
luyan i,gui.
-oyani.gui.
iiamcani.¡nti
aterido t>e frío
Atinar ycafí yi atino
atíjar loe tifones»
Atizador í>e tíjones—
atochado ,o atronado-
atoliarenel lodo
a toiladal,alam c d a l —
Atormecerfe
atozmecído—. . —
atormentar . .
Atormentado:.
llamcacuni.gui.
mocoyani.gui.o ompos
(ni.gui. o quinftini.gui.
.ompofea, o mocoyafpa.o
(quinctifca.
haDraycachani.gui.
_ laurani.gui.o rauraa
(ni.gui.
— — raurac.
vtic.
atordido,cafí atronado
Atraber po? fijerca
. cati yani.gui.
toro gapa,o toro toro.
^ucimcayani.gui.
<;uc_un cayafca,
-. Ilaquichini.gui.
liaquichic.
_ , muzpayeachac.
—~„puxamuni.gui«
c
&£raÍ?er poiraíJOUSS álíiximiguan piícas
(muni.gui,
Straf?íUar . — aylloni.gui.
atrancar la puerta vixcani-gui. o vixcas
(muni.gui,
atrás aduerbío »——quipa; o guafiá,
atratteflár po: elatraues—quimrani<gui. o
(chacatani^ui.
atrauefada cofa quimrafca; o ehacatalca,
atraueffar con otror¿nendo_.piíianacuni,gui
atreguado loco vtic,
atreuerfe
atronado con trueno
attdítOiíOjlOS inífm06audít0:es____oyaric
Sudíencfa
aullar anímales————T-—guac.ni.gui.
aullido be aquellos , guacafca.
Sun 110 ,aduerb ío manarac.
amtque.confuncííott pana.
a vna,oaotra parte —• ^uccncnincman.
jftilfrntarfe- , _ rhnfani.gui. o míticuni.gui. o
(ayquíni.gui,
atlfente COfa —— ayquefca.o chuíTac.
auto: ,ruraquec, o yachachic.
atltOlijar • curacachani gui,
auaríento; efcafo micha.
S a e que pone buenos — pifca
auellacar__--~ ___manaallituami,gui.
Eueiuura
Stronar enefta manera—
a. ante. ^ .
a«díto:ío,lugar para o r?.
.yllapani.guí.
carpa.
(cona,
S u e n a d o — — • • vtic;
Suer.cdi'jC» - . mitimae, o mithroa,
Zlaentzímz . yaliini.gtu,
TÜuentaísído . yallk,
2?uem'r;0 aiteníríé—• —huáinacuni.gni,
Sacnír c i r i o — _ . —Hocliani.guí,
áttcuída bel r í o — . .—liodlay.
SÍitentarpa^CY viento— guayrani,gu i,
Sueníaácro paradlo — guayrachína,
¡Éuentarpan , guayrachiní,gui«
Sttcrtsuar taripanúgui
5H vejes « — mitancin.
33uer gana fe comer- micunayaní.guí
Suer gana í>e m e a r — —hifpanayani.gui»
Sucr gana tsc parir .guachanayani.gui.
á u e r gana i>e cagar ___yxmauayani,gi!¡, o
(acanayani.oui,
3ucr gana i>£ mercáP — —n'ndinayani.gui,
SShiergana-J cenar .chiísínmiconayani.gui
23uerverguCl!C3—. —pincacuni.gui,
S » e r m i e d o - — .—manchani.gui.
Mucepopagaros cantar—guárpicuni.gui, o
(guararacwíi,gu¡«
21. ante. X,
A3Eí¿elbedas be 5»díos_úchu, o rocoto
SiXedrej . ——taprána, o comina.
2l¡ccdrc5fugar__taptani.giii.ocomini,ui.
Syoica^o manilla . chipana,
¡Situar, lo que tengo ymay.,
2 U n t e „ Z . _
Azagaya 1, 7J,.., .guachi
Hjauacbc, piedra negra ,•
SHycdía &ecfloinago púxco longo,-
SjedO; cofa a j e d a — , — - púxco?
<• it
a.ante.Z.t.Bante.Sr
f e d e r a yema - — — — chuleo chuleo;
Ajogwe
Stcwela-—-. ^ —-Jlacllana,
colOi— angax.
B.ante. A ,
B2 M n para lanar los píes __angára.
¿aCÍn^COinO femídOí aca'na; o yzs
(mana.
JBafo .parte í>ela afíadnra cavan.
„>aco3 cofa vn poco negra afila yána,
¿¡Badajo oe campana guadaña.
$Badea,cfpecíe t>e melón caphüo.
JBadíl t>e bogar _ guaycuchina,
jBabear^ecbar batyoz &e fi
3Bal?o/mc fale oe alguna cofa __ca'mani.gui.
(o guabciconi.eui.
©abo^obapot . guabei.
3Bapoí,quefalebc cofa bumída puyu.
JSapoi ,falír aífí puyunüguí.
SJayfar;o barajar taquini.gui, o cnxcos
(ni.gui*
§3ayle,o banja. taquíní.guí otoxoni.gui.
SJayiebe mogos para contentar a intigeresj,
(cachuani,gui.
©aYJ94oí; ob3Yladoí3jO banjactoí- taquic'
(o toxoc3 o cachuac.
B a.ro be vientre vray v ic^a,
3©a!adron?o parlero Gmicapa,
baladrear;© parlear fimi capa rimani.gui.
(o cachayrimani.gui.
3©aíar las onefas gukani.gu?.
B aldado,c oía beb alde yanga.
35. ante. B . 19
guaylla»laldío; cofa común-
ÍBaldonar .—cámmi.gui. o camicuni.gui»
j e a l d r c s p e l i q a - — _
balido be oue/a
S5alfai>e madera
B aluarte be fortalesa,
©trote .
Ballefta_
©allelíero
S&alleftear -
©ambanear-
.guacáfca*
guambb
. pucará.
guachina.o guachi.
pifia»
guachicamayoc.
. guáchini.gui. o píftani.gui.
.- Iláuini
bambanear otra cofa.
Ul,
le
Banco—
a&añar en baño .
®añar a otro en bañes-
S&año be agua calíentc-
J8añado:t>ebaño-
IJauichani.gui.ol
(uichini.gui.
— — ~ tiana»
í&ano¿lugar be bañarfe.
Barata cofa, be poco precio.
barato fer alguna cofa-
Baratar-
JSarbara cofa percgrwia-
B arníjar algo—< —
5S5arni'5_
.armaeuni.gui,
.ármachini.gui.
hondoma.
— - a r m a c h i c .
¡.armacuna, o
(armacungá.
afllachanioc,
(o afllapac.
—manachanioc
_-.randini.gui*
purun runa*
„llunchini.gui.
_ — llúnchi.
— llunchifca.
— guáyna.
„ lipas.
S&árnijada cofa . —
Barragan ¿varen mancebo —
.¡©arragana^muger manceba-
Barranco
S&arreha — — • huthcona,
JBarrenar con barrena húcchuni.gui.
B arreno el mefmo agu/ero hucchu, o huc»
(chufea.
15. ante. H .
barrer como quiera caychani.guí, o pw
B arreduras, lo que fe barre — — pichafca,
3©arredoz,o barredera; eíq barre —pichác.
Barro beoílas ftño.
B arro negro, que nafre enla cara, o en otro
(cabo - ana,
©arro be o.ramanera como berraga — rim=
(pi cota,
B arrofb^elque los tiene nnayoc, o ana gaa
(pa, o rimpicotacapa,
barruntar > fofpecbando guatucunj'gui.
( o guatucan'i.gín,
Bsrua .bonde naicc pelo -caque,
^3aEua,el inclino pelo — - —$ápra, o cünga,
B amado lo q tiene baruas cáprayoc,
56araado be barua ro/a paco sunga,
•Barwar;comcncar 3 baruar cúngayas
(ni.gui,
barbero - — '• vuptuy camayoc,
•B gruería
Banso pefeado
UafFa be columna—.—— ~—• — — —-tícfsf.
Kafííifcoferpíente
B añgydo no legitimo—ycu, o xápfsi churic.
•JBaíteocr foíífelsja -___cocaóchaa i.gu i,
B afíímento be viandas cócáui*
; (chani,°uí.
S&arrera be muro
Barrero beíacar barro.
iSarreña be barro -
Barril be vino .
Sarrio be villa
Barriga ,
©arro bermejo
. pucará,
. faño,
.caraflb, o angara5
- caca caca.
V1CC3,
.pocafaño.
3©, ante. SI.*©," ab
3©afto,cofa no belgada—, - r i c o , o cácra*
B alíon - tahona*
JBataíla—, . -_púclla4
Batallar pucllam.gui*
J&atan boude muelen algosa piedra be arrf
(p3 , - • tonani*
JSatan boude muelen algo, la piedra be aba
(£0- - ma'ray.
Batel be ñaue guambo
Batiente puerta
SJatea —guamboro.'
JBatírboja—• .. '• tácani,gui.
JBatír las míelTes _yzconi,gui.
B atír jcc!?ar bebajro berrocandp — t o n i chi=¡
(ni.gui, o vrmachtni.gut.
©atírjbjriendo • —mácani.gui,
B ana bela boca , pucocoy.
SBauadero belos niños
B anear.ecbar bauas —'. pucoconi,gui.
JBauaua : pucov.
B aptí^ar xutiachinügui., o macllanúgüí.
Bara cofa „— wvra.
B anilla para feruícío
Bajeo ^piepoftcíon — . — wíp?( -
Ba,to;aduerbío úcupi,
SJ.aute.fc.
I £fo bela boca el alto— virpa
f JBcco el bajeo - cipri,
B eco grande virpa ^apa,
JBeendo be grandes bejos virpacapa.
B eldad ^umaynin.
3Beüacófa , cuma^apa, o cápehi.
Beiidejir
beneficiar frfycr bien allichani,gui.
c íííi
JB.ante, íS.
JBenígno-
jBeodo —
Berca.
.llampo fongoyac,
machafca,
-yuyo»
BenI piedra —
í&enne?a cofa-
©ermegecerfe-
B ermeííon-
Benñ'a veftídiira-
©erraco puerco-
3©erro yema
quifpe,
púca;
. pucayani.gui.
.pucaallpa:
.—pullu pacha,
—vrco coche,
. . -vilcóyuyo.
B erruga qualqttíera moro, o tifii, o rima
• - (picota,
¡^er rugar
Berrugofo- _moro $a'pa; » rimpkota,
móchani.gui,
_pururu o casca.Beftiaftera-—- •
JBeltiaicofa
Vertía t>e carga
JBetun para pegar—.—
JBeuer. : ,.—. , vpiarii,gui,
S&euer muebo
í&euer con otro como los alemanes.
.tocoro.
JBettedOí.
Betiida.
JSeíiída cotí otros _
36e;cíga oei vientre
33e;ar,poner coílumbie.
©ejanenl'enar
®c5arfc
JEejadO-
ancof
(fanácuni,gui,
vpiac capá
— v p i a y ,
vpianacuy.
JSSejo^coíhnnbie ^
©.ante, %
bieldo para anentar
,' yfpay puro,
, ya'chachini.gui,
-ya'diachíni.gui»
_ yachacuni.gui.
—/ yachálca.
u pacart
juayrachina.
©.¡inte.f. t » . ir 1
B íen,nombie : allí.
©íen jaduerbío — . __alli.
©lenauenturad©
B ¡enaueitíttranca
©¿enes jbajícuda . a
' I' ymaayca
©íen hablado allirimaoo allifimiyoc.
©tenbajer , aliirurani.gui.
B íen !?ecl?0 : allí ruraíca.
©ícn I¡>ecbO*—• alli rurác. O coyapaya'c.
©íen querer . : coyani.gu¡.
B ¡5111a
Bien qm'fto . .—coyaTca.
B ífabiielo , _ machoy,o apoíquin.
B íí'abíiela . payaco chacullay
36.rn.eto tari, o chopollo
©íTabueío^al bímíeto pozburla guauqui
B ífnícta _. eho pollo.
Bíudo oeiliuger caripaflb, o cari yema.
©íllda- . guarmepaflb, o guarmeyema.
B indar tno?ir.marido¿o mugcr ._ paflbcuní
(gui,o pa^ocuni.gui. o yemayacuni. gui.
B ít(íenda,modo be bínir . cauc,aynin.
©míente cora en tierra eanráe.
©inodora que fe muelle—• canrac.
©íuo?a ferpíeute - quirquirichu7 o macha*
(cuay.o chata.
a. ante.íl.
B lauco como quiera yurac.
B ¡anco Vil poco , adía yurác
B lauco a Donde tiran , .__onancha.
©lanquear/cr blanco ^ yura'cyani.gui.
B tauquear ^bajer blanco _yuracyachini.gui.
©lanquear jOando Iultre lo mífino.
Blanqucadura be pared yuracyachifea,
c v
JB.9nte.3l.-z@.
©lando al fentído be tocar —llampo.o míquí
B Igndura Hampu.
blandamente • liampontin.
B landa c o f a - llampo
JBlandear llauinúgm.
Bledo tema , — - — • — • — h a t a c o .
© , ante.!©.
BtBci generalmente fimi, o ximí.
B oca be río ,falída ala mar
JSocabe eítomago . .vicca
SBocalbepojo
BocadO; poi la mo?dedura_—- cam'fca.
B ocejo . — - — -hanyallicufca
SBOcejar ,.. _hanyallicuni.gui.
Bofo bela barua , SȒnga.
3Socal;cofa nucitaen feraícío muflo c
JSodas
B odega -acuaguacin> o acá guacin.
JBofes . — curca.
B ofetada - r — — tacllafca.
í&ofeíadas bar tacllani,gui,o $acmarii,gui,
Boíabe madera ,, _ • eolio ímguna.
ISoíar como quiera—pauani,gu¡,o pauariní.ui.
ISolfa chufpa, o guailque, o guayaca,
y&OÍtefaV- « :—ticrampacuni.gui,
JBoiuer cutíni ,gui,o cucirinúgu i
Boluer lo oc o entro afuera ticranúguí.
JSoíueríOplCÍÍSdo .cuíichipuni.gui.o mas
(ñafcafla cutichitnuni, gui.
JBoiuer5¡iie5d3r!ík) cofas taconi,gui, o
(chacroni.gui.
B olu'er be sbnxo arriba ticUbni.gui.
S5o£uer:aaefp3ldas_ ticrani.gui,
Boiuer como quien.. -tjcrani.gui.
JBollier la Cara ricchamuni.gui, o cauamit
fni.gui.
3£>oluer el penfamíento -yuyarini.gui,
JBoIuer en rededor _mayoríni.gui, o moa
(yoni.gui,
Boluíble cofa — » — — — c u y o n n a ,
JBolIícíar como quiera — • tacorini.guí,
B oíiíCiofo . _ , tácoric»
J80II0 sepan . — t a m t a ,
B oUonado;cofa &e bollones —
JBomba para facar a g u a — -
JBondad- .
Bonica cofa,
iSonetabcIanane-
pucrúfca.
villca*
_ alli.
guma.
—carpa,
SBonete cobertura be cabeca chuco,o tanca
B oñíga be buey,o vaca. acá, o yzma,
Boquear3 ab:írlaboca quimrani.gui,
B oídar,o brofiar compani. gui,
3©0ídar con coíoícs — — , quilcan¡.gui+
SSordadOí——• compac.
B oide be veftídura . _ _ — c o m p a ,
SSordon tahona»
Bornear la madera
28orneada
SBorracbo — i-—machátea.
Borrara,yerua
J&orrar^ayer borrones _guacllini,gui.
Borras be vino¿o be otra qualquíera cofa,
(concho,
B ora5ba$er el azeyte; o otra cofa a l 0 0 a _ c ó
(choyani.gui.
$Borrego,bífo be ouefa ——„úña,o malta.
ÍBoflar — • vclani.gui,
B ofiada cofa — . — vdafca.
B offodOT vtay camayoe.
©OÍlejar hámyalicuni.gui. o hamyani.gui.
B ofque be arboles $acha capa.
Bofque para ganados——_, guayíla.
©Oflar,gomít3r quipnani.gui,
Botar;eci?ar fuera, ~ locfsichini.gui. o cars
(cuni.gui.
©Otarfe el coloz ; cutipuni.gui.
©Otar la pelota ..pauachinúgui.
jeotíller _chuiacoc
©ótica ¿tienda be vender algo camguacin.
Boto,cofa no aguda
©óton be fuego
©oton be árbol quando ecb.a ___tódo*
Boueda puytóc, o machayguacin.
-ópa; o caéca.
S5oj;fonido •. _caparifca,
© o j pequeña berta manera
©05 con gemido guácaynin.
©05es bar , . — — - cáparim.gui.
B 05 . caparilca.
©ocínglero caparicachae.
B o?ína para tañer qiúppa.,0 pututoc.
B ojínero^el que la tañe—— quippa camayoe.
©.ante, 3$.
B2$aco befyombze — _ _ . — m á q u i ,
'Bzagada¿medida — ..riera.
Bsaco bequalquíer cofa—-—má.qui.
©zacero ,el que mucfyo tira
©zagas - 1 M I — — g u a r a .
©zaguero
©zatnar los bueyes ¿o vacas—guácani.gúi.
©zamído enefta manera 1 guácaynin.
©zamar como quiera guaran i.guL
unte.8. " i;
jBiafa ftefticgo ___Lr»uráfc8:
ghaferobeelíabiafa ——- — — - t í a .
Sisma cofa fiera- — p«ña&
Siaueja .„ • ' •
B i anear/erbsauo—.pmam.gui.o pma tueu<s
(ni.gui.
JBjauo ba?er —.—.-piñachini.gui.
Siena omata— • toen.
Sieue cofa— — ^tacífalla.
Sieuedad
Szotar los arboles—_' .—ehichiní.gui.
Bsotar
S i o q u e l — ; •—_-guallcanga, o pullcana.1
S i o quelado guallca'fca.
Swta.O bnttal _ _ — . , —caeca.
S«t;ra,o b i w o — — ; yzcáüo.
S . 9ute.'&.
Sncbe be animal— _ -—.—.vícca.
Suytre.aue — _ c o n d o r «
Sueleo rebuelco
Suelo ' . « — - — I — p a u a v .
©tieltaretoinado caychuy.
Suelta bar afTí : caychuni.gut.
Suelta ^néjela be cofas— chacrófca,o taco'fca.
Suelta belo be bentro— 'ticrafca.
B tjelta t>elos berras adelante lo mífmo
B uelta belo arriba abato _ _ _ — l o mífmo.
B uelta be alguna cofa
Suelta bar en rededo? .mayorini.guí.
Suelta &e trepado* ,o bolteado*
S&uena cofa , allin,
B uetagos,o bofes curca.
Sufar púpnni.gui.
Subo; auecouofcída————toco pifa».
3B; ante. 9 . * £ . ante. 3gfV
SBítHír cúyuni.gmV
JBiíllír la frente j .
SJwrdel pampayruna guacín.
J&nrlar be paíabia Jaúcanúgui.
SBurlando : _ _ —faucafpa,
©«ríonacofa faucac, o faucapayac;o acia
(payacoc,
JBurlar be manos— maquíguanpucllani. gui,
Curiado?— . acipayacóc.
©urtar engañando . M a n ¡.gui.
Burla afit — *—Uuilay.
$3uríl}o finja oc platero
¡SSufcar como quiera I_máfcani.gui,
C a n t e . A .
C2lbal lo que cabe a cada vno—paña, o
(camafca.
¿abaña • — llamap cancha.
Cabeca.ío mas alto bella- — mocóco.
jábeca be qualquíera c o f a — hóma.
JCabecttdo hombre^ — homa $apa
Cabecera be cama- , cahona.
«Cabecera ,o almohada. —— lo mífmo.
íCabecaabar.0 — . vray cumufca.
<¡Cabe5caydo
Cabccpn becamífa a
cumbifca.
¿Cabecearjmouer ia cabeca_llauijcachani,gui
(Cabecear ^otorgando huñini.gui.
Cabecear .¡negando mana huñini.gui.
Cabeceo cerro vrco.
Cabello bela cabeca chuccha,o yaccha.
Cabelludo be luégos cabellos—ckuccha capa.
Caber en lugar alg0_¿camanitgui.o padani, ui.
c.ante.St
Cabera cofa— — ^ —
Cabeltro para atar la beflía-
Cabeftrar bellía cmgapaní.gui.
{¿abellrero „. , cingapanay camayoc
£4
-quipacac»
.cingapa.
«Cabo pot fin
Cabo oe cucbt'Uo_„
Cabo t>e tierra enlamar,
£9lutll36;C0tt!íe.acíon„
Cacar anee con red—, .
¿ajar aues con I 9 5 0 S —
¿Cacarañes con ¡íga
Cacar venados3 o oíros anímales'cón lajos
(todlani.gui.
Cacar conejos con redecilla-».—llóconi. gui.
Ca'fadoi t>e aues___— . tócllacoc.
_ticfsi,oticci,
—,—hapina.
Hrfci,
húncuy.
—llicani.gui,
.todlani.gui.
-púpam.gui.
Cago be hierro;caeue.a
Ca^on pefeado conocido
Cachorro ¡can pcqxizño^
¿Cachonda citarla perra
Cadaafto-
, tócoychimboi o
(callana.
Cadañera cofa. ,
Cada básanos—
Cada tres años
Cada qnatro anos.
Cada cinco años —
Cada feys a ñ o s —
— guagua aleo.
• mápacuni.gui,
— _ guata'ntin.
-io mtfino.
Cada fíete años-
.Cada ocho años.
Cada nneuc años»
yfcay guatan guatampi.
, quimba guaran guatampi,
—tagua guaran guatampi,
_ pixeaguaran guatampi,
coda guaran guaa
(tampi,
— _canchiz guatan guas
(tampi,
=. pucac guatan guas
(tampi,
yzcon guatan guatampi.
atada 5 íej años chunga guaran guatampi.
£.¿inte. %
cayantitj,
. yfcay airyran chaopi.
Cada bía.—
Cadabosbías
Cada tres Oías quimcajpunchao'To purichao
(nimpi.
Cada mes quillántin, o quillán quillans
(P¡
.
Cada 00S mefes _yfcay qúillanquillampi.
Cada tres mefes , quimba quiilan quis
(llampi.
Cada Vito feudos capa manta cucyn ca
Cada VHO bOS . vfcay yncanca.
Cada vno tres
Cada vno qtiatro—
Cada vno cinco
quimca yncanca.
—taguayncanca,© tas
(guanea,
pifea yncanca, o pife
(canea.
Cada vno fey/S "«-c.oflayncanca.o coetánea.
Cada vno líete canchiz yncanca, o cans
(chiz ynca.
Cada VIIO ocbo——. pueac yncanca, o pus
(qac ynca.
Cada vno miette yzconyncanca, o yzs
(con vnca.
Cada vno **jfj chunga yncanca. o chuns
(ganca.
Cada vno onjye—chungafucguanca, o chuns
(gafucyocynca.
Cada vno boje chunga yfcayguanca.
Cada qual ; mayeampas, o pipas,
Cada vno , capa manta.
Cada bueno
Cadaruyn_
Cadafabío-
—.mayeam alli'cac
-mayeam mana al I i
(cae.
— mayeam yachac.
Cada
£ .ante. 33.
Cada necio mayeancaeca,
Cadaafno
Cadena be OIO—«orí guallca.o molió guallca.
Cadena para encadenar — quillay guafca, o
(qiüllayguatana.
Cadera >o qnadríl chaca.
Caer be alto úrmani.guj..
Caer tropesando • ————ránconi.gui.
. Caer en tierra.—- —gua'thqubi.gui.o vrma=
(ni.gui.
Caer Otra ve? ñatac vrmani .gui
«Caer en alguna coía_~—hamúrpayani.gui.
Caer rdualando : — — llúchícani.guí.
Caerfe &elameniOíía ——concanLgui
Caer enfermo huncuni,gui.
Cagar yzmani. gui. acani. gui.
Cagada , yzmay ,o acay.
Cagarruta '. Uamap vehanc.
Cayada . _taona.
Cal be piedras . yzco.
Calabaca yema '• capillo.
Calabaca,el fruto oella sapillo.
Calabaca íilueftre . purun sapallo.
Calabaca para tener agua • puro.
Calabazo para comer los indios mate.
Calar lo cerrado — -——quichari.gui.
Calambze, enfermedad tomar—«jucuncani
(gui.o qucuncayani.gui. „
Calauerua be cabera — — ayap homa.
Calcañar , _ _ chaquipta'yconi»
Calcar recalcar vinanlgui.o satini*gui.
Ca'car calcado—vxótacuni,gui.olláquicuni.ui
Calcado — vxóta ,o llanque.
Calfada^catniíio empedrado—rumitarpufea
b (ñari
ffalí3d3jl?3jcr benueao
Calentarfe coñini.gm.o comcunLgu?,
(o conocuni.gui.
Calentarle al fuego -jnaflácuui.guí. o co*
(nocüni.guí.
Calentar otra cofa — coáichbi.gui.
Calentado, para cama.
Calentura poi calo* —
Calentura fitbtc
Calentura confirió.
—. rupayy
. rúpay huncuy,
chucchu.
Calentura -quartana
Calcnturofo;el quelas tiene.
Calero .
Caliente cofa .. —
Calentada cofa
Calma&e viento
CaloílrOjlccbe nueua-
Ca'ot natural
Calurofa cofa—
chucchüíca.'
.yzco camayoe.
———. coñichifc.%
.managuaycanciiu.
- r o u f í b c r í o ñ o .
_ r u p a y ninchic,
humbiiea.
Calumniado: ¡ tumbaco chatac.
Calumniar ¿acufar afíi :—cliatani,gui.
¿alna be!a cabeca , pacrahoma.
Caluobc cabellos „ paci-acapa/
CáluOvnpOCO allla pacra.
Callar ,—. opaüáni.gui,
Callada cor
a < opaTlac,
. quixquin purina„
_to cya, o tocone
Calle angofta —
Callo seta mano
Callo tener enla mano tocyam.guí.o ros
(corcani.gui,
Callofo ,eofa con callos' tocya í apa,
Catna,lécbo t>ondet>urmirnos . puííona,-
Cama be madera- . • cullu cabito.
Cámara bode tmrmíinos—puáonaguacj».
¿,ante,2l. &«
Camarero be gran feñoi ,_guacíp camayoe.'
¿amaras¿enfermedad — quechani gui.
¿amara ba5er acani.gui.o yzmarii.gui.
¿amara¿queafrí fe baje-—-—aca,o yzma.
¿amaron pe,rc — yucra.
¿ambíadoJ;— — — c a t o camayoe.
¿ambío
¿am ínar —— porin i ,gti i.
Caminado* • poric.
Camino real • capaeñan.
¿entine como vereda— -vchullañan,
íCamínO ef.recl?0-- . qnifquincñan.
Cantillo sncbo—-- -'atúnñan.
¿am ínó afpero , cacáñan,
¿amíno llano pampa ñau
¿Camino¿que £>a bueltas quecco ñan.
¿amíno generalmente • „ . - fian',
¿amifa be varón . —•—_huncu,o cuíína.
Camila be mugcr ¡—>_ _—anaco.o axfo.
¿9inpo¿como bedelía con yerua guayila
¿ampo rafO¿como vega — . - — : — p a m p a .
¿ampefíno¿cofa be tal campo — purun.
¿an perro ¿o perra -aleo,
¿anal bemadera cauada—.— víhco.
¿ana •—- - •—pinto.
¿aña bucea—;.—, '. focos.
¿anal be tejado—- —paccha.
¿anal m a e í l r a - — — — . — ; atún paccha.
¿anal be res que fe come guaffa.
¿ana! be molino •-_—: :— paccha, o vitheo.
¿aualado— — - vitheontin.
¿ana cof3¿có canas enla cabeca—cocohoma.
¿ano enlas baruas_ joco jabra.;
Canastos mcfmos cabellos—. . coco.
¿analta g r a n d e — , — — a t ú n vfangí»
£,8nte,2H,
CanaíHílo pequeño v chulla yfrngí;
Canalla como quiera , yfanga,
(Caución, taqui
Cancionero taquina.
Candado jcerradura ; vixcana
Candela3!u¡nb:e . nina.
Candela í>e fetto virap guaricolla.
Cangilón,vano be barro. íaño vicchí.
Cangrejo peleado apancora.
Canoa,ñaue be vn madcro-i guambo.
Canfarfe alguno faycuni.guü
Canfar a otro faycuchini.gui.
Canfado ,o canfancío íaycofca.
Cántaro puyño
Cántaro grande humigua,o vrpo.o tico.
Cántaro muy grande como tína/a vrpo.
Cantaríco pequeño3cou que miden el vino.
(raqui macas.
Cantaríco mas pequeño humigua, o
(chuxña.
Cantar * •— taquini.gui.
Canto , , taqui,
CailtOI . . ¿aquí camayoc.
Cantar el gallo; o gallina —guacani.gui.
Cantar.ograjnar elanfar guacani.gui.
Cantar todas lasaues^o anímales — gua*
(cani.gui.
Cantar el bombie taquini.gui.
Cantar fuaucmente , mizque taquini.gui.
Cantería¿muro be piedras rumi pirca.
Cantero que labza piedras—rumi camayoc.
Cantídad^grandeja—, chica.
Cantón groííura
Cantón be c a l l e — cuchu,
Cunte, 5S. ir
Cáñamo tenia : pafia.
Cañamón fuñiente odia
Caní50 paraboimír cabito
Canilla bebiaco maquiptullu.
Cañaueral becañas pinto gapa.
Canilla be cubado tinaja
Caño be alnañar — — — • pimeha.
Cañón be alabara efcreuír patpa.o ru
(qui,o riera.
Cañuto para poner vrdíébiepara tc¡ter_mí
(ni; o parpa.
Capacete,armadura be cabeca chuco.
Capar .o cartrar _ _ c o r a n i . g u i .
Capado, cofa caftrada — _ _ » ¿ corafca.
(Capar bombie chacaui.gui.
Capado varón i — chacafca.
Capitán be gente appo fuyochac.
Capítan.que vence batalla _aticfuyo'¿
(chac.
Capítulo.lugar be concejo yutorónacuns
(gáguacin.
Capónjane cartrado corafca.
Cara quemada rupafca oya.
Cara la natural,o roílro oya.o riccha.
Cara fin verguenca pincaynaco mana pin
(cacoc.
Caracol——• ;—. choro.
Caracol; efcalcrapar» fubír lucana., o
(quenco pata.
Carámbano be yelo ~ chulluncoy.
Carátula c_ayñatajO hayachucu.
Caratulado _ $ayñata runa.
Carbón . ~. quülinct
Carcaj: alíaua guayaca
b itjí
Cantc.23.
Carcarad a s — ___acipayay
Carcoma t>c muertos c^rc^o vecca,
Csr .•.:oiña bemadera—. . tetca.
Carcomido jíTí — . tónica.
Caree! publica—- hqchap guací, o ai-agua.
Cardar — ticflani.gui.o ticcani.gui.
Cardado* . ticfficoc.
Cardadura— — • tieflafea.
CardetiíliOjCOloi verde . angax limpi,
fcardcnO—.-^—• angax,o caguata.
Cardenal ¿baje? golpe .coyoyachani.gui.o
(coyoyachini.gui.
Cardenal be gOÍpe .—_coyoyafca.,o coyoya
Cardo generalmeatc — . —caxa.
Cardo que fe come yuyo caxa.
Carecer jtio tener lo bcífeado- mochoni
(gui,o piffipayani.gui.
Carena be p i e c i o s — .—chanioc.
Carga oebeílía —vinay.o quipe.
Carga;qualquíer pefo — , • v i m y .
Cargada cofa ,vinafca,o quípechafca, o vis
(nayoc.
Cargar alguna cofa—— aparichini,gui,
Cargarfe a íímífmo aparint.gui.o aparicu
(ni.gui,
Caridad;S1U0Z botteííO : eoyapayay
Carídad^níferícozdia auer—-—coyapayaa
(ni.gui
Carit3tiu0,m!feríc0ldiofo —eoyapayae,
Canncngríjna tiffani,gui,otixani.gui.
Csnneuadoz . , tinaco tixac.
Carmenadura . . -__tifláfca.
Cantautora be carne
Csntebe animal muerto—— aycha.
Cante. SI.
¿ a m e anima!.
«Carne becozdero
Carne fceonefa—
Carne t>c carnero.
Carne fin bueno -
Camero cojudo—
__.———-—aycha.
, vñap aycha.
Uamap aycha,
vrcop aycha.
_ aycha tullunac.
-vrco corotayóe.
Carnero,bonde fe guarda la carne—aychap
(guacin.
Carnicero que vende la carne—— aycha ca«
(mayoc
Carneccrí3; lugar oonde fe vende la carne,
(aychacarü.
Carnofo,O carnudo . aycha capa.
Carpintero llacllacoquero camayoc.
Carpintear . llac; lani".gui
Carrera co?rí4a_ porina
Carrera bonde coiren—. _ callpana.
Carrillo &e cara; ¡ . caclla,o oya.
Carrilludo oya ^apa.o cadla <:apa..
Carmo7 efpecíe becaftasi— focos.
Cartabón be carpintero- topo.
Carbón _ quíll im^á.
Carbonero — q u i l i i m c a camayoc.
Cafa .poz la mozada , guacin.
Cafa,poz la familia- —_ ayllo.
Cafa real , — capac guacin,
Cafa mudar aílani.gui.
Caf«r; bonde eíluuo cafa _puruhlla£ta,o
(racay rica y.
Cafarte el varott—-guarmeyacuni.gui.o guars
(rnecuiii.gui.
Cafarfe la mttger eosayacuni.gui.
Cafare! padre ala
Cafar albtjo—•-
£.9!ite..B.
guarmeyacufca,
_tacyac fípas, o cocayacú
(gapac
_co$ayacufca.
Cafado v a r ó n -
ítafadera moca-
Cafada mnger : , 4
Cafado bOS vejes yfcay mita guarme yacuf
(ca.
Cafada tres vejes quimca mita coc,as
(yacufca.
Cafada quatro v e y e s — - _taguacuti cocay as
(cufca.
Cafainíento^el&oteqtiefeoa guarmes
(guarí cucufca,
Cafantentcro guathmoc.
Cafamétear.entreuenír en cafamíéto—guath
(moni.gui.
Cafca/o ,arena con pedrejícas.—filia riími.
Cafca/ar lugar : Cilampa,"
Cafcar paquini.gui
Cáfcauel :
Careara como t>e bueuo-
Cafcaras mondaduras—
Calera ,cofa oe cafa-
xacapa.o $acapa.
eara,o manca,
.__ cara,
_ guacipae
guaci camayoc.
.aulapac^o ñacalla¿
Cafo,aconíefcíim'cnto cafca.
Cafpa t>e cabeca —carapati,o coquihoma
Cafero ¡que mota en cafa •
Cafi'jaduerbio-
CafpofOjlleno be carpa
Cafquete be cuero
Cafquetebe hierro.
CafquíIIo be faeta—
Calta buen línage—
Caítídad
_carapari $apa,o coa
(quihoma $apa,
_homachuco, o caraa
(chuco;
quilla chuco.
. hachóna,
— a p p o ayllo.
{£. ante. %, 19
Caftígar ~- mochochini.gui„
CaftigO . mochoy.
Cáftígador .. mochodiic.
CafKllo c e r c a d o — — : pucará.
jCaíírar chacani,gui,o corani.gui.
(Caftradoi chacacoco coracoc,
Caftrsdura corafca.
Caftrado boinlue corafca.o chacafca,
Catarata & e o j o s _ _ cuyro.
Captíuar a otro — - hnyllini.gui.o atini.gui.
Captíuar ,fer capttuo hayllifca.o acuca.
CatOlJCjIUllUero chunga taguayoco chuns
"(ga chuzcoyoc.
Catojye mil en mtmcro — h u n o chuzco guas
(ranganioc
Catojye vejes ¿aduerbío chunga taguayoe
(cuti.o chunga chuzcoyoc cuti
Catotyc tatito .chunga chuzcoyoc cutí chica
Caudal cofa
Caudillo — 1 .... ,., camachicoc
Caufa generalmente- raycoy
Caufarpar caufa rayconi.gui.
Caufadoi——. raycococ.
Cautela
Cautelofamente—. llullafpa;o llullantir».
Cauaftc fouakja — . pucará.
CanadOl cufpay camayoc,o azpi camayoc.
Caualgsren cauallo — llucam.gui.
Cauallero a cauallo ; llucafca.
Canal len'50 __cauallop camayoc.
Cauaígar el varón ala muger yucuni.guí
Caualgado: affí .—yucuc.
Canalgar macbo ala bemb.a yucuni .gui.
íCauallillo entre mico .—-racane.
t> v
Cauallíllo entre era 7, racane
Cauarvíftas • cufpani.gui.
Cauar/acando lo cañado allani.gui.
Cañar po? bcba.íO.—•, azpini.gui.o rocris
(ni.gut,
(Cañar poi m e d í O — . — chaupita aípini.gui,
íCauarotravcs _ñataeazpini.gui,
Caucroa be tierra ,o piedra machay,
Cauernoío,lleno be cauernas - machay capa,
Ca.ta.o arca . _puci,
Cason t>c arca . . — . — — p«ti,
Cante.JL,
CS-amarjbarvojes caparmügui
£lamoí; grande toj capari.
ClamoiOfo^lo queba V05CS—caparic,
(Clara'bcbucUOS rumptopyuracnin,
(Clara cofa conluj . , yllariíca,
(Claridad affi . , • yllari,
(Clarificar afil yllarini.gui.
(¿lareccrfCpcftar finI?e5 chuyani.gui,
Clara cofa fin béj—~ chuyafca.
Claramente afll
Claro JL o que fé vee — — ricuri p xutilla.
Claro loque trasluje.—: -yüari,o ricuri.
¿lauar tacanügui.
Cíauadura
C l a x o n be danos
iCl ano be fierro
C'aueltíua/íot ~ - —tices ,0 guaeangtii.
Clemente coyapayac
Cloquearla gallina . guacani.gui
ClOCS gallina — octlanayac,
Cloca^oíi'íí sue qualquíera _-odlanaygc.
tt.a.ttte,,®. j «
Chitar de . . — . „ . . mancha<scap«;
Cobertos be cama _catacuna.
Cobertura——, : : catana*
Cobífar . catacuni.gui.o catarti. gui*
Cobrar ío perdido tarini.guí.
Cobre,metai : — — — — - — a n t a .
Cobiír con ropa H catani.guí.
Cobrírfe a fi nuTmo con ropa- eatacu*
(nLgui*
Cobiír có fomlna a otra cofa—Hato chin i, gui.
• ICobiircó fombiaa fimefmo_.lIantocuni.gui
Cobro por recaudo
Cobro¿ugar bonde algo fe guarda—~chu*
(racona.
Coce^erídacouelcalcaJíar haytafca, o
(matcafca.
Cocear;ti'rar coces haytani,gui.o mateas
(ni.gu?.
Cocear abollar —— - . - qaroní.guí.
Coceador^! que tíncoecs,^.. haytac, o
(inatcac*
Cochino Jecbon —; _ , . _ { i n m r i .
. Codal jCCjfa be codo cuchuhx,
Codera/srnabe codo . caracha.
Codada golpe be codo ; „ _ c u c h ú h x
Codear herir con ¿I codo _ cuchuxdiini.gui.
Codícíar_ , _monapayani.gui.
Codobelbraco . cuchuhx.
Codo medida . fue cuchulix.
Codorníj a u e — , , y u t o
Coííabe muger—. , —.vincha.
C.antc«g>.
Coger lafementera con la paja, como Cegar
callchani.gui.
Coger,quitar la efpíga tipim.gui.
Coger la femílla,,t>cfgranandoía—• yzeoni
,(gui,o mocchani.gui.
Cogollo,© renueuo mocomo.
Cogote Oe cabera - — mococo.
CofyOltibtO- I acchocea.o acchocffá
Coyuntura ; moco.
Cojudo carnero carutayoc
tLolctya t>e cama . • pullu pacha.
Colchón _ • apa.
Colear¿moucr la cola qualquíer anímal-chu
(pama mayuini.gui.
Colera bumoibe cuerpo puzco
Colera negra >o quemada yana puzco.
Colérica cofa pina c,apa/) puzco capa,
Co!ga;ío; aígo que cuelga—•. guyuras
(guarcurayachiiii.gui.
Colgar alguna cofa——guayuchini.gui.o gu»
(yurachini.gui.oguacurayani.gui.
Colgado eftar _ _ g u a y u r a chifca.
Colgado eftar t»e otra cofa— guarcufca.
Cola De animal —
Cola para encolar _ - —
Coladero poz í>onde cuelan
Colar cofa líquida.—
Colar paños
Colgar generalmente
(vafea,
guarcuni.gui, o
Colmo De medida
Colmllío .
Colmar lá'mcdída. camani.eui.o taólas
(chani.gui.
camafca.
guaco.
Cunte.®. ji
(¡Colodrillo— . — moche;
Color qualquíera — .—riccha.
Colorado t>e coló: . ricchafca.
Colorado¿ b e r m e j o — — puca,
¿Columpiarle en columpio — guaylluncufcos
(ni gui.
tCoIumpío. . - — — ; guaylluncufco.
(Columna &e piedra • caytorumúofayuaru
(mi,
(Colhr &e veftido . cumbifea,
(Colla r ¿que fe ecba al cuello guallca,
Comadre^nadre con otra
Comadre/a-— chúcurí,
(Comarca marca.
(Comarcano . marcayóe.
(Combatir aucana'cuni.gui
Combatiendo tomar —aucanacufpa atini.gui,
Combate aucanácuy.
Combatible cofa. — — — . arij pac
Combídar corpachani.gui.o'corpacha'cua
(ni.guí
Combidador corpachac,
Combídado - corpachafca,
Combite
Comedir
Comedido
Comedor quüca vicea¿o mícocqsp*.
Comedor be botnbrcs — runap micoc.
Comedera cofa micuypac¿ o micungapac.
Comer • micunügui.
Comer en mortuorio corpachacuni.gui..
Comer anienudo achica cuti micuni.gui,
Comencar . caHarim.gui
ComendarjO encomendar villapuai,¿ui.
£ . ante. t£>.
Cometer encl mal .. hochalüaini.gui»
Cometer peccaudo — —_hocha]iictmi.gui.
Cometer como quiera
£o:necou___ —. , ¡ fiefí.
Comiendo como quiera ; _ callarina,
Comígo,aduerbio .—ñocaguan.
Comida—! —•. -—. micuy
Como,comparando _. cayfína.o ymanaa
CoiiiOjCOn/unctíou _ . fínataemí.'
Compadecerle-—; <—coyapayani.gut.
Compadre con otro— ñocaguan yayanc.'
Compañero en trabajo :—poriemaci
Compañero en p¡3.*ícrcs_———cuchucmaci
Compañero¿que acompaña a otro. poi ic
- _ (maci. •
Compañero enlaguerra _J-—auca maci, o
(guarnan maci.
Comparar . — . úncochini.gui. •
Compás . 1 topora.
Compaffar,medír p 0 í compás—toponee uí
Cópaffion bcla pafríon be otro coyapay,
Cópcterpcrtenecerle a alguno—..fue pac.
Competido* con otro
Comp!a5er- — — cufichíni.guí.
Complír camani.gui.o puchucani gui.
Compouedo: — - , . rurac
Componer Ótna-—:—— rurani gui
Componer ,poner en oídc"_ allichachini.gui.
Comprar ___raudini,gui.o ranaiii.gui,
•Compiadoz — . '. randic.o ranac,
Compzada cofa— randifea.
Compuerta be fbztaleja - — - -chacota.
Coman cofa, _______yanga.
Comunmente
C a n t e . © . ja
Con pzepoficíon———guamo yoconíoe
íCou';poitníIrmnento— —guan.o yoc.
Concebir la hembra—chichuni,gui,o chkhus
(yauÍ,gui,ochichuyacuni,guí.
Cou¡:ertarfe- • huñmacuni gui.
Concertado! bevaU03
Concertar ¡os oífeordes amachacuni.gu»
Concha be peleado .cara.
Concluyi mcuychani.gui.
Concordarfe vno con otro—huñiñaami,gui,
(o tincunacuni.gui.
Concorde cofa 3fi*í . nmadbacufca.
Concordar en fenteucía .tincunacuni.gui.
Concordaren fon
Condctnnar mochín!,gui,
Condemnado a muerte— _guaíuy pac mica.
Condición
Condición por ley _ pacarifea.
Conejo : • . — viscacha,
ConegcrO- viscacha camayoc,
ConfcíTar por voluntad . hichúni.guí.
Confeíft'on bella manera
Confiar se otra cofa
Confirmar en'bien fayachtni.guí.
Confundir pincachini.gui.
Congofofacofa,íongoja llaquis
Congojar a otro — - , .—llaqukhini.gui.
Conjeturar muciani ,gui ,o guaracuni .gui,
£onjuuáon 'ocla luna con elfol
Con Kofotros. ñocanchieguan .oñocsya
(co guan,
Conofcer riccini.gtii.
ConofcíWe cofa— —ncijpac,
Couoícído fer __iriecifea.
£ . ante. ® . .
Cono; míemb:o be mugcr r raca.
Conquíftar tierras—adni.gui.« llaflani.gui.
(Lenteja— rimafca,o ñíngalla.
Coufejar a otro ciibiteiuparte-.conani.gui.
Cófejar a otro en mala parte—(imiami.gui
Confc/ero en bien coñac.
Confedero en "?<?! — Entinta coc
Cottfeguír chayani.gui.
Confcguímíento cofa : — : — chayay_,
Confentír con otro huúinacuni.gui.
Confentír a otro huñini gui.
Confentír.aba;candola cabeca —huñini.gut,
Conferua . mizqueo mizqui.
íCotlííderar hamúipáyani.gui.oyuyáni.gui.
Confíderado,loque fe comidera —yuyafca.
l£onftgo,aduerbíO— quiquineguan
Confolar poi palabta» .cuííchini.gui, o
(fongon tatiáycuchini.gui.
Confonanda be vojes
Confonar vna cofa co otra — pa'&achani.gui.
Confiante cofa—' fuefimiyoc.
Conílítuyí _ _ _ —— churani gui,
Confucgro • cata'ypa yayanc,
Confuegra cata'ypa mamanc.
(Contado! . quippo camayoc
(Contal be cuentas guállca.
(Contante para contar
(Contar rajones — — villacuní .gui
Contar po? numero quipponí.gui.o yupas
(ni.gui.
Contender potfíando atipanacuni ,gu i
ContendedozafTÍ_ atipa'nacoc»
(Coutenctofoconpoifía— atipac.
Contentó - cúfiyoc, o cu Eco c.
Conten?
C a n t e . © . 35
Contentarfe — cufkuni.gui.
«Contentar a otro— cufichini.guiV.o fongomaj^
(chayachiringui.''
Contigo ,adiierbt'o —camguam,
Continuar , — catini.guí,
iContínm cofa : — catifca.
Continuo enduracíon—, viñay viñay.-
Continuamente^——_ _cayantin.
Contra^prcpofícíon
Contra,,aduerbío
Contr3cíe5Ír ¡ cutipani.gui.
Contradejídoz cntipac.
Contrabayer — : _yachapani,gm,
Contrahacer a otro yachapacuni.guí:
ContrabajcdOí yachapacoyacibapacuc
Contraponer
Contraría cofa
Contratar. ninacuni.gui.
Contrato , ninacufca
Contrecho rata.
Contribuí?! • , cacani.gui.
Contribución _.cacay.
Contribuidor. '.——cacac
Contumace,porfiado fucfimiyoc
Conuaíefcer oe Dolencia alliyan! gui
Conualefciiníento alliyacuíca.
Comiendo!! huninacufca
Conttenír con otro .huiíinacuni.gui,
Conuenír/er cofa Ijonelía
Conucníente cofa
Conuertír en bien , allítucuni'.gui.
áConticrtírenmal mana aliituaini.gu.i.
Connerfar nmanacuni.gui.
COlllierfacíOU' . . rimanacufca.
. 6 '
(Copa parabeuer— . _ _ — — v p M
(Copa grande : chumba.
Copero,el inínítTro bela copa vpiachic.
(Copete &e cabellos— chuccha..
Copia ,por abundancia —yma aycat
Copíoib ,pOr cofe abundante yma aycacac.
Copobelíno,obe lana-—' puxcangapac.
Coracon be animal , - fóngo.
Coraron bela madera fongo.
Coraíe
Corral cancha.
Coral — moilo.
Corcoba,— — - — — asmo,
Corcobado cometo comoyoc
Cordel , , guáfea -o guacora
C o r d ó n — , — gua'fca,o guácora.
Cordero , • vña.
Cornear-hiriendo con cuernos guacra*
(ni.gui.
C o r n e a d o : — — • . _ . g u a c r a c .
Cornuda;cofa con cuernos guaciacapa,o
(guacrayoc.
ÜLoinndo en bemtcíío
Corona como quiera . vincha.
Corona biflores; o yerna vincha.
Coronar aflí vinchani.gui.
Coronífta pacarifcap Yiilae
Co:poral,cofa be cuerpo
Corral como patio be cafa — cancha.
Correa be cuero , — . , caraguafci.
Corredera becaualiós callpana.
Corredor be mercaduría - catucanuyoc
Corredor be cafa '. maflacona.
Corredor que corre — . callpac.
£.mtt,& i 4
£dircgír — ¿— allíchani. gui.
Corregido? ••—r — allichac,
Cozrer ._ callpani,gui;o guayracacha
(ni.gui.
naupani.gui.Cozrer ante otra cofa-
CozrerlO líquido vnoyani.gui. o yacoyas
(ni,gui.
Cetrera otro.
Cotrído
Comente como agua.
Cozrillo be gente
COtro bebayle
COítar, rajando — —
C o m r p o i medio
Coztadura — -
tCOvtar otra v e j -
Costo ba?er_
.pincachini^gui,
— pincachifeha.
••• cali pac.
__tantanacoc,
cachuay,
. cheftani.gui,
. patmani.gui,
.enchufes*
Cortando ¿aduerbío.
Cojtejabe árbol ,
Coítoía cofa-
Coitedad
Coito be coiacon
Coma bela pierna —
Coma cola.
_ñatac cuchuni.gui,
;—.cúchuchini.gui,
_ _ — c u chulpa.
— chánioe
-piíillá.
-pixíiíbngoyoc
atarea.
- comeo vicco.
Coíco^a;mat38 enq nacerá grana- tócri,
Coffecba — • • — . tipífea.
Coffedba be p a n — _ — : . tipifea,
Cofer . eirani,gui.o chódani.gui.o 0&3
Cofedara-
C ollarío ladrón .
Cofia bela mar.
Coftal.
(ni.gui,
_cirafca,o oñafca,o chodafca.
.auca.
Cóffarpoj p:ecío.
— cochap paña,
-eotama.o longo,
chánioC,
£,ante.©,*B.
£oftílla :—í gafo*.
Co!rofO;COfa be COila- anchachanioc,
Cofira,como coitcja cara,
Conílreñír — hmíichinúgui.
Coíhimtoe —pacarifca
Coftitmbíe beitlUger yaguarricu, o mapas
(coca
Coftumbíe tener la mtigcr—máppaeunügui,
Coflitra- •• : ciraíca,
Cofhtrera —• ciray camayoc,
C O Í O be píe a natura vicrachaqui».
Copo be píe hamca.o rata
Cotedad befta manera _—,; ratay.
Cocear 3ÍTÍ—. . hamcani.gui
C ccquíHas tener—collani.gui.o chicuni.gui
(o chiquichani.gui
Cosquillas bajer ch¡cuchini.gui.o collas
- (chini.gui,
Cojer——-—-——yanucuni.gui,o guaycu*
(ni.gui
Cojedura^—_ yanufea.
Coíída cofa , — _ _ . yanufea
Cojínajlugar .concha guacido yanucus
- (naguaci,
Co?ína,caIdo líquido hilli.
C03Ínero . . yanu camayoc.
C.antcJS,
Crecer _ — viáani.gu'.
Crecer muerdo . ancha viñani.gui.
£recícntcbemar _ pocchij.
Crecer otra vej .úatac viúani.guí.
Crecer el río con auenída llocllani.gui.
Crecida cofa aíTú__ . llodláfca.
Crecer alguna cofa. .viñani.gui.
C a n t e a . 3f
Crefpa cofa con cabellos -—ehafca,o cazs
(pahoma.
Crefla be aue ; —guacia.
Criar ,1?35er be nneuo — - - camani.gun o ya*
(chachini.gui.
Criador bella manera—camaco yachachic.
Criar niño _oyuani.gui.
Criador a(Tt_ : oy uac.
Criado que fírae——— - : yana.
Crímen; gran peccado _ — atún hocha,
Crínes,por cabellos __chuccha,o aecha.
Críjnado; cl cabello I?endído_chúccha raquif
_(ca.
Crífol be plateros ,para fundir mañaca.
Crííla!,píedra preriofa—--—< quifpi.
Críflalína cofa .-—quifpi <;ap3.
CríftianO; bícbo be£b*-íK
0—-—viracocha.
Críílíano verdadero—• —checca viracocha.
Críuo para críuar ,—:—fuyfuna
Críuar ,alímpíar con críuo_ fuyfuni.gui.
CrudO;cofa no .COJída chagua,o hanco.
Cruel3 0 cruda cofa ancha piñac
Cruel cofa fin míferícordía —manacoyapayac
Crucificar aponer en ero?-*—chacatapi chura
(ni.gui.
Crucífvro ——chacatapi churafca.
Crujada cofa—„ . chacatafca.
Cantea.
GKadra be cafa - — checofea guacin.
Cuadrar; poncr en cuadra checos
(ni.gui.
Cuadrada cofa checofea.
Cuadrado en luengo checofea.
Cu8fo,p»ra cua/ar — rocoroy
e ííj
C a n t e . g .
Cuaj'ar con cuajo, -—-—^-tocoroní.guí.
Cuajada cofa « tocoronifca.
Cuaíarfe alguna cofa—__.tocorocuni.gui.
¿ua^con artículo - — maycan.
Cual/in artículo- pin.
Cual Ce & 0 S _ _ pis yfcaymanta.
{Cualquiera bedos. yfcayninmantapipas.
.Cualquiera t>e mucbOS — achica manta pipas
t£uamañO_ maychica.
(Cuando—. . . aycámme.'
Cuaudoquíera—_—. máynimpi.
(Cuantos en n u m e r o — - — . — — áyea.
(Cuantos quiera que
(Cuantas vejes/ „ —áyacacuti.o ayeamitta/
(Cuanto/ _ aycaí
(Cuantos quiera que — fínaípa.
Cuarefma ¿tiempo freayuno-—$acimitta¿o cas
(cipacha
¿Cuarenta „ —.—— chusco chunga.
(Cuarenta mil- chuzco chunga guaranga¿ o
(chuzcohuno,
(Cuarenta mil cada vno_chuzco huno yncáca.
(Cuarenta vejes chuzco chunga mitta.
(Cuatro tanto tagua chica.
(Cuatro¿numero chuzco, o tagua.
(Cuatrocientos numero ^tagua pachac.
(Cufti.ro lixíl „ .—tagua guaranga.
Cuatro v-tíjes . . tagua cuti.
Cuatrocientas vejen tagua pachac cuti
(Cuatrocientas mil vejee tagua pachaegua*
(ranga cuti.
Cuatro snefes „ taguaquilia.
Cus tro bías ¿aduerbío—. tagua punchao,
Citba^para vino . quero vicchi.
£. ante.®* j «
(Cuba pequeña -_H.vcíiulla vicchi,
¡Cubero ¿que las Ijajc vicchi camayoe
(Cucbjfío '. cuchona.o tomfi
íCucljulada cuchufca,
íCucljara grande— . vixla.
(Cucharada, comida conclla
tCueliOjmíembio&e animal conga,
(Cuento¿numeró quippoy
¡Cuenta — quippofca.o yupafca
(Cuenca £>elO|0 _ñauipmachay,.
(Cuerda para atar guacora¿o g'uafca,
(Cuento como oe Dineros
(£nento;para foftcner pared quimírca,
(Cuento poner para efto quimini.gui,
(CuentOjCOtno fábula — _ñiícalla.
(Cuerdo ;.píudcnte ¡ yuyac runa,
(Cuerno be anímales guacra
(Cuero be pelleta be animal .cara.
íC ñero . cara.
(Cuerpo generalmente-— hucu.ohúcunehic.
(Cuerpo muerto—, ~£—aya¿oacoy
íCuefta arriba vichay,
ííuefta abar.0 . úray,
(Ctieita eípeluuca . machay,
(Cugujada
(Cuenco be fruta _ , i-uro,
(Cuyo¿cofa Dequíení'— pipi
(Cuidado „—, pitvi,
(Cuidado tener—, ..pitvini.gui,o yuyaris
(ni.gui.
ÉCttYdadofO pitvic,o yuyac.
(Cttyta - „ ,—; llaqui
(Culebra —„ machacuay
TF"^ I . ciqui.o cique,
C ííi*'
Culpar,cebaría culpa - ráyconi.gui.
Cumb re be monte homa.
Cumbre be cafa — _guacip pinga.
Cúmplelo mefmo queconuíene
Cundir,crecer poco apoco comom3iicba,
(mizmim.gui,
Cuna,&e niño-.—. , quirau.
Cuña paral?ender -. carquempa.
Cunado . !-—cátay
Cuñada - cachoni.
Cura;, por CtrpdadO yuyaynin
Cura be enfermo - — hambinin.
Curador,bado alfuríofo ———fayapaquenc.
Curádóí;bado al menor )5 edad- fayapaquéc
CuríofO „ : amaóta.
Curtir cueros • .cácuni.gui.
Cutir VUO con Otro — macanácuni.gui,
c. ante. SI.
cabullír bebajeo be agua yacoman yaucus
(ni.gui.
caga por el c a b o - — — . — _—quipa.
f agüera cofa —• :_•—- •— quipa.
caíperir — — chatápani.gui,
cabinas be Icuadura. • — _hap¡.
esburda ,0 pocilga be puerco cochep can
(cha,
camarra,o camarrou _ _ carapacha.
gálica be pierna —- — chaqui,
fancsdílla armar ránconi.gui.
cancadíila enla lueba ráncoy,
£UltcafofO. , viejo chaqui,
fapato : . . oxota
f apa tero . oxota camayo c
gaquícamí cata
g. ante.
garanda
garandar . —
carca ¿mata éfpínofa
£arcal,ltigar be garbas—
carga moza
ai
__fuyfona
-fuyfuni.gui.
_ cáxa.
CJxa^apa»
¡—rayo.
C.ante,£._
CÉccar cazqui cazquirimani.gui.
tCcccofO —cazqui sapa.
Cedago para cerner fuyíima
Cedro¿arbol
«Cegar a otro.,—-
Cegar¿fer ciego _
Cegaíoío be o;os_
Ceguear be ellos-
íCeja/ob.ciosoj'os
Ceúin to-
nelada ¿engaño be guerra
Celada¿affecl?ancas poner_
(Celada¿armadura be cabeca-
. yuruma.
ñaujachani.gui.
ñaucacurti,gui.
habrá ñau i.
- — ; habrani.g'ui.
.. ' quqxibra.
. cazpalli.
íCelarjencubiír _ .
«Celar¿aucr celos
Ceíetno ¿meollo s>ela cabeca.
chapaceona.
—chapani.gui. o
(chapacuní.gui.
—panana, o
(chuco*
pacani.gui.
íCelelííal cofa-
Celemín-
CeIo¡b,o celofa_ _-
Cementarjccb.ar cimiento.
Cernen tadoi-
Cementerío be muertos
Cena^comída ala tarde
Cenceño ¿fin bobladura
mithí
(co,
-hanancpachacac,
topu.o topo.
tumbacoc.
-tifsini.^ui
.— ticísic.
—ayap pampa,
chiísin micuy.
mana pataráfea.
Cendrar plata ¿o otro metal — catichiní.gui-
(o catipayani.gui,
e v
tC.antc.i5.
Cendrada plata; o be otro metal __.cat¡chifs
(ca3 o catipayafca.
Ceníja vxpa
Ceniciento . vspa^apa.
Ccnfoí fue? , taripayac
Centella befltegO ninap paccha, o ninap cas
(chacha
Centellar3ec!?ar fuego cacháchani.gui, o
(pacchani.gui
Centro¿punto en medio— fongon.
Ceñíríc a ft mífmo chumbillicuni.gui.
Ceñir aotro chumbiliichini.gui
Ceñidura —— - —churabillicuy.
Ceñidcro . chumbi.
Cepillar llácllani.gui.
Cepillo . llacllána.
Cepilladuras llaclláfca
Cera que labtan las aue;as mapa.
Cera bela otefa , rófío.
Cerca ,píepoficíou fifpa!la,o cifpalla.
Cercano enfaugre ^guauquiu.o ayllo
Cercano ala muerte cftar—guaííunayani.gui
{LcjmXbt muro _quinchani,gui, o moyos
(¿tapircani.gui.
Cercar be vallado , • quinchani.guí
Cercar como quiera .quinchani. gui.
Cercenar cuchuni.gui.
Cercenadura— '. cuchufea.
Cerceta, auc be lagunas tacama.
Cercillo beotejas/tes beoio corí rincri.
Cerco , — , ya'roy,o moyófea.
Cerco/t'tío be cercadores haresfea.
Cernícalo aue—: . „ quilliguara
C a n t e * ? . 38
Cernidura — fuyfuka*
Cerraja^c-roa cana-yuyo
Cerrar : vixcanlgui.
Cercar befepto quinchaní.gui,
Ccrrarfc ía í?crída <— choracuni.gui
Cerro. • vrco ,o caca»
Cerro entre las cfpaídas _ — g u a f l a tulluc,
Certificar _ — : fullul] fiini. gui,
Ceruatíílo ,I?i]o í>e cierno ayfsi,
£eruí$¿lo cetras o el cu elío _ mochoc,
CeníígiidOj&csrueíTa ccruíj —mocho rapa,
£efped;terrou con rayjes .——empa.
Ccífar &e bajer algo---- . .samani.guL
Ceíía——— '•—yflanga.
íl eiiero que las ba5é yflanga camayoe.
Cenar¿para engordar — . oyuachin¡.güi,o
(virayachiui.gui
Cenado con cebo oyuáfca.o víraclülca,
Ceuar.para engañar __llu!lani.gui.
Cenadero para e í i o — , Ilullana.
CeUO Dúllay.o llúllaynin.
Ceuoil cofa cenada oyuáfca.o virayachifea
Ciíar¿inoueraotros cútirichii.i.gui.
Cícfoíx &e calentura! chúcchu
Ciego be íodjO punto — — . ñauca.
Ciego que no vee¿y tícnebuenos OJOS _has
(bra
Ciclo süo todo ÍO q parece_._hanancp.icUa,
Cíc!o eíb'díado—cuyliornioc.oticei camalüpi,
CieíO Decanía , „ puñonapeagua.
Cieno—. tóro.pmito
Cíento,n»rocro --, pachác.
Cíen vejes , . ... pachac cutí
Cien Hlíí Veje© chunga huno; o pachac gua-
(ranga cutí*
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST
LEXICÓN QUECHUA (1560) DST

Más contenido relacionado

Destacado

Diccinario español aymara quechua
Diccinario español aymara quechuaDiccinario español aymara quechua
Diccinario español aymara quechuaWalter Quiquinta
 
Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)
Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)
Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)Marcos Luk'aña
 
Palabras Quechua Arequipeño
Palabras Quechua ArequipeñoPalabras Quechua Arequipeño
Palabras Quechua ArequipeñoMarcos Luk'aña
 
Gramática Quechua Boliviano Normalizado
Gramática Quechua Boliviano NormalizadoGramática Quechua Boliviano Normalizado
Gramática Quechua Boliviano NormalizadoMarcos Luk'aña
 
Diccionario quechua bolivia
Diccionario quechua boliviaDiccionario quechua bolivia
Diccionario quechua boliviaElsa Muruchi
 
Vidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta Quispe
Vidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta QuispeVidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta Quispe
Vidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta QuispeMarcos Luk'aña
 
Inverse Markers Andean Languages
Inverse Markers Andean LanguagesInverse Markers Andean Languages
Inverse Markers Andean LanguagesMarcos Luk'aña
 
Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)
Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)
Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)Hugo Campbell Sills
 
Lingüística e Historia de la Sociedad Andina
Lingüística e Historia de la Sociedad AndinaLingüística e Historia de la Sociedad Andina
Lingüística e Historia de la Sociedad AndinaMarcos Luk'aña
 
Quechua de Corongo, Áncash
Quechua de Corongo, ÁncashQuechua de Corongo, Áncash
Quechua de Corongo, ÁncashMarcos Luk'aña
 
Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.
Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.
Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.Hugo Campbell Sills
 
Didactica quechua juan pariona
Didactica quechua  juan parionaDidactica quechua  juan pariona
Didactica quechua juan parionaPershissito Guti
 
Fonética y fonología
Fonética y fonologíaFonética y fonología
Fonética y fonologíaMaria Jose
 
Semantica Quechua de Lambayeque
Semantica Quechua de LambayequeSemantica Quechua de Lambayeque
Semantica Quechua de LambayequeMarcos Luk'aña
 
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torero
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. toreroRecogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torero
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torerowendymarina
 

Destacado (20)

Diccinario español aymara quechua
Diccinario español aymara quechuaDiccinario español aymara quechua
Diccinario español aymara quechua
 
Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)
Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)
Gramática Qquichua, Lengua Inca (1607)
 
Palabras Quechua Arequipeño
Palabras Quechua ArequipeñoPalabras Quechua Arequipeño
Palabras Quechua Arequipeño
 
Quechua de Pasco
Quechua de PascoQuechua de Pasco
Quechua de Pasco
 
Quechua Yaru-Huánuco
Quechua Yaru-HuánucoQuechua Yaru-Huánuco
Quechua Yaru-Huánuco
 
Gramática Quechua Boliviano Normalizado
Gramática Quechua Boliviano NormalizadoGramática Quechua Boliviano Normalizado
Gramática Quechua Boliviano Normalizado
 
Diccionario quechua bolivia
Diccionario quechua boliviaDiccionario quechua bolivia
Diccionario quechua bolivia
 
Didáctica quechua
Didáctica quechuaDidáctica quechua
Didáctica quechua
 
Vidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta Quispe
Vidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta QuispeVidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta Quispe
Vidas Andinas: Gregorio Condori y Asunta Quispe
 
Inverse Markers Andean Languages
Inverse Markers Andean LanguagesInverse Markers Andean Languages
Inverse Markers Andean Languages
 
Rodolfo Cerrón Palomino - Puquina Tiahuanaco
Rodolfo Cerrón Palomino - Puquina TiahuanacoRodolfo Cerrón Palomino - Puquina Tiahuanaco
Rodolfo Cerrón Palomino - Puquina Tiahuanaco
 
Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)
Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)
Castellano Andino (Rodolfo Cerrón Palomino)
 
Lingüística e Historia de la Sociedad Andina
Lingüística e Historia de la Sociedad AndinaLingüística e Historia de la Sociedad Andina
Lingüística e Historia de la Sociedad Andina
 
Quechua de Corongo, Áncash
Quechua de Corongo, ÁncashQuechua de Corongo, Áncash
Quechua de Corongo, Áncash
 
Quechua runa simi
Quechua runa simiQuechua runa simi
Quechua runa simi
 
Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.
Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.
Alfredo Torero – Idiomas de los Andes: Lingüística e Historia.
 
Didactica quechua juan pariona
Didactica quechua  juan parionaDidactica quechua  juan pariona
Didactica quechua juan pariona
 
Fonética y fonología
Fonética y fonologíaFonética y fonología
Fonética y fonología
 
Semantica Quechua de Lambayeque
Semantica Quechua de LambayequeSemantica Quechua de Lambayeque
Semantica Quechua de Lambayeque
 
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torero
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. toreroRecogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torero
Recogiendo los pasos de josé maría arguedas a. torero
 

Similar a LEXICÓN QUECHUA (1560) DST

Real academia gramatica castellana2008
Real academia   gramatica castellana2008Real academia   gramatica castellana2008
Real academia gramatica castellana2008Rudimar Duarte
 
Real academia gramatica castellana2008
Real academia   gramatica castellana2008Real academia   gramatica castellana2008
Real academia gramatica castellana2008Rudimar Duarte
 
Fundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parte
Fundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parteFundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parte
Fundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parteELENA GALLARDO PAÚLS
 
0000 tout dicc guarani
0000 tout dicc guarani0000 tout dicc guarani
0000 tout dicc guaraniFedor Salva
 
Real academia española gramatica de la lengua castellana
Real academia española   gramatica de la lengua castellanaReal academia española   gramatica de la lengua castellana
Real academia española gramatica de la lengua castellanamervi11
 
POR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
POR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDOPOR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
POR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDOEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 
Libro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando Zuñiga
Libro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando ZuñigaLibro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando Zuñiga
Libro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando Zuñigaafloresaraya
 
Elementos de retorica
Elementos de retoricaElementos de retorica
Elementos de retoricaIreneSf1
 
Origen del español o castellano
Origen del español o castellanoOrigen del español o castellano
Origen del español o castellanoSaul Paz Garcia
 
LA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdf
LA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdfLA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdf
LA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdfWendyMiranda38
 
Diapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptx
Diapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptxDiapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptx
Diapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptxSandraMilenaReyesRam
 
Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724
Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724
Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724angelinamorena
 

Similar a LEXICÓN QUECHUA (1560) DST (20)

Real academia gramatica castellana2008
Real academia   gramatica castellana2008Real academia   gramatica castellana2008
Real academia gramatica castellana2008
 
Real academia gramatica castellana2008
Real academia   gramatica castellana2008Real academia   gramatica castellana2008
Real academia gramatica castellana2008
 
Fundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parte
Fundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parteFundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parte
Fundamentos lexicos de las ciencias y la tecnología. 1ª parte
 
0000 tout dicc guarani
0000 tout dicc guarani0000 tout dicc guarani
0000 tout dicc guarani
 
Referencia 1
Referencia 1Referencia 1
Referencia 1
 
Real academia española gramatica de la lengua castellana
Real academia española   gramatica de la lengua castellanaReal academia española   gramatica de la lengua castellana
Real academia española gramatica de la lengua castellana
 
Referencia 3. GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA
Referencia 3. GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA Referencia 3. GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA
Referencia 3. GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA
 
POR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
POR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDOPOR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
POR UNA TIPOLOGÍA DEL ESPAÑOL FRENTE A LAS LENGUAS DEL MUNDO
 
Libro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando Zuñiga
Libro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando ZuñigaLibro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando Zuñiga
Libro Mapudungun: El habla mapuche - Fernando Zuñiga
 
Origen y funciones del lenguaje
Origen y funciones del lenguajeOrigen y funciones del lenguaje
Origen y funciones del lenguaje
 
Elementos de retorica
Elementos de retoricaElementos de retorica
Elementos de retorica
 
Origen del español o castellano
Origen del español o castellanoOrigen del español o castellano
Origen del español o castellano
 
Atlas léxico de la lengua española
Atlas léxico de la lengua española Atlas léxico de la lengua española
Atlas léxico de la lengua española
 
El indoeuropeo
El indoeuropeoEl indoeuropeo
El indoeuropeo
 
LA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdf
LA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdfLA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdf
LA_GRAMATICA_ESPANOLA_Una_morfologia_ine.pdf
 
El arte de contar historias
El arte de contar historiasEl arte de contar historias
El arte de contar historias
 
ORATORIA.pdf
ORATORIA.pdfORATORIA.pdf
ORATORIA.pdf
 
Diapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptx
Diapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptxDiapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptx
Diapositivas_sobre_el_origen_del_lenguaj.pptx
 
Humboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguaje
Humboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguajeHumboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguaje
Humboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguaje
 
Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724
Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724
Diccionario practico-de-figuras-retoricas-y-terminos-afines-924724
 

Más de Marcos Luk'aña

Choquecasa va a la Audiencia
Choquecasa va a la AudienciaChoquecasa va a la Audiencia
Choquecasa va a la AudienciaMarcos Luk'aña
 
Evidencialidad Quechua Wanka
Evidencialidad Quechua WankaEvidencialidad Quechua Wanka
Evidencialidad Quechua WankaMarcos Luk'aña
 
Oosupa churin, quechua Ambo-Pasco
Oosupa churin, quechua Ambo-PascoOosupa churin, quechua Ambo-Pasco
Oosupa churin, quechua Ambo-PascoMarcos Luk'aña
 
Diccionario Quechua Boliviano Normalizado
Diccionario Quechua Boliviano NormalizadoDiccionario Quechua Boliviano Normalizado
Diccionario Quechua Boliviano NormalizadoMarcos Luk'aña
 
Vocales Largas Quechua Central
Vocales Largas Quechua CentralVocales Largas Quechua Central
Vocales Largas Quechua CentralMarcos Luk'aña
 
Bolívar: Enemigo del Perú Originario
Bolívar: Enemigo del Perú OriginarioBolívar: Enemigo del Perú Originario
Bolívar: Enemigo del Perú OriginarioMarcos Luk'aña
 
Presencia Puquina en Aimara y Quechua
Presencia Puquina en Aimara y QuechuaPresencia Puquina en Aimara y Quechua
Presencia Puquina en Aimara y QuechuaMarcos Luk'aña
 
Manual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua CentralManual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua CentralMarcos Luk'aña
 
Planificación Corpus Quechua
 Planificación Corpus Quechua  Planificación Corpus Quechua
Planificación Corpus Quechua Marcos Luk'aña
 
Wakacha huk hawariykunawan
Wakacha huk hawariykunawanWakacha huk hawariykunawan
Wakacha huk hawariykunawanMarcos Luk'aña
 
Posibilidades Literatura Quechua
Posibilidades Literatura QuechuaPosibilidades Literatura Quechua
Posibilidades Literatura QuechuaMarcos Luk'aña
 
Desarrollo de Literatura Quechua
Desarrollo de Literatura QuechuaDesarrollo de Literatura Quechua
Desarrollo de Literatura QuechuaMarcos Luk'aña
 
Manuscrito Qichwa Huarochirí Paleográfico
Manuscrito Qichwa Huarochirí PaleográficoManuscrito Qichwa Huarochirí Paleográfico
Manuscrito Qichwa Huarochirí PaleográficoMarcos Luk'aña
 

Más de Marcos Luk'aña (20)

Choquecasa va a la Audiencia
Choquecasa va a la AudienciaChoquecasa va a la Audiencia
Choquecasa va a la Audiencia
 
Evidencialidad Quechua Wanka
Evidencialidad Quechua WankaEvidencialidad Quechua Wanka
Evidencialidad Quechua Wanka
 
Oosupa churin, quechua Ambo-Pasco
Oosupa churin, quechua Ambo-PascoOosupa churin, quechua Ambo-Pasco
Oosupa churin, quechua Ambo-Pasco
 
Diccionario Quechua Boliviano Normalizado
Diccionario Quechua Boliviano NormalizadoDiccionario Quechua Boliviano Normalizado
Diccionario Quechua Boliviano Normalizado
 
PUQUINA
PUQUINAPUQUINA
PUQUINA
 
Vocales Largas Quechua Central
Vocales Largas Quechua CentralVocales Largas Quechua Central
Vocales Largas Quechua Central
 
Bolívar: Enemigo del Perú Originario
Bolívar: Enemigo del Perú OriginarioBolívar: Enemigo del Perú Originario
Bolívar: Enemigo del Perú Originario
 
Achkay: Mito Quechua
Achkay: Mito QuechuaAchkay: Mito Quechua
Achkay: Mito Quechua
 
Presencia Puquina en Aimara y Quechua
Presencia Puquina en Aimara y QuechuaPresencia Puquina en Aimara y Quechua
Presencia Puquina en Aimara y Quechua
 
Manual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua CentralManual Escritura Quechua Central
Manual Escritura Quechua Central
 
Literatura Oral Quechua
Literatura Oral QuechuaLiteratura Oral Quechua
Literatura Oral Quechua
 
Planificación Corpus Quechua
 Planificación Corpus Quechua  Planificación Corpus Quechua
Planificación Corpus Quechua
 
Wakacha huk hawariykunawan
Wakacha huk hawariykunawanWakacha huk hawariykunawan
Wakacha huk hawariykunawan
 
Idioma Uru
Idioma UruIdioma Uru
Idioma Uru
 
Bolivian Quechua
Bolivian QuechuaBolivian Quechua
Bolivian Quechua
 
Cortesia en Quechua
Cortesia en QuechuaCortesia en Quechua
Cortesia en Quechua
 
Posibilidades Literatura Quechua
Posibilidades Literatura QuechuaPosibilidades Literatura Quechua
Posibilidades Literatura Quechua
 
Desarrollo de Literatura Quechua
Desarrollo de Literatura QuechuaDesarrollo de Literatura Quechua
Desarrollo de Literatura Quechua
 
Manuscrito Qichwa Huarochirí Paleográfico
Manuscrito Qichwa Huarochirí PaleográficoManuscrito Qichwa Huarochirí Paleográfico
Manuscrito Qichwa Huarochirí Paleográfico
 
Sweet Potato Diffusion
Sweet Potato Diffusion Sweet Potato Diffusion
Sweet Potato Diffusion
 

Último

Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por ValoresDesarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por ValoresJonathanCovena1
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfMercedes Gonzalez
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024IES Vicent Andres Estelles
 
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxActividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxpaogar2178
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxBeatrizQuijano2
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!CatalinaAlfaroChryso
 
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtualesLos avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtualesMarisolMartinez707897
 
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdfFactores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdfJonathanCovena1
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptxCONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptxroberthirigoinvasque
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Juan Martín Martín
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfRosabel UA
 
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfEduardoJosVargasCama1
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxFernando Solis
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfapunteshistoriamarmo
 

Último (20)

Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por ValoresDesarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
Desarrollo y Aplicación de la Administración por Valores
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024Interpretación de cortes geológicos 2024
Interpretación de cortes geológicos 2024
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la VerdadLos dos testigos. Testifican de la Verdad
Los dos testigos. Testifican de la Verdad
 
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docxActividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
Actividades para el 11 de Mayo día del himno.docx
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!prostitución en España: una mirada integral!
prostitución en España: una mirada integral!
 
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtualesLos avatares para el juego dramático en entornos virtuales
Los avatares para el juego dramático en entornos virtuales
 
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdfFactores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
Factores que intervienen en la Administración por Valores.pdf
 
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN  PARÍS. Por JAVIER SOL...
ACERTIJO LA RUTA DEL MARATÓN OLÍMPICO DEL NÚMERO PI EN PARÍS. Por JAVIER SOL...
 
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptxCONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
CONCURSO NACIONAL JOSE MARIA ARGUEDAS.pptx
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
 
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdfPROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
PROPUESTA COMERCIAL SENA ETAPA 2 ACTIVIDAD 3.pdf
 
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptxConcepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
Concepto y definición de tipos de Datos Abstractos en c++.pptx
 
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdfRevista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
Revista Apuntes de Historia. Mayo 2024.pdf
 
Supuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docxSupuestos_prácticos_funciones.docx
Supuestos_prácticos_funciones.docx
 
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptxPower Point E. S.: Los dos testigos.pptx
Power Point E. S.: Los dos testigos.pptx
 

LEXICÓN QUECHUA (1560) DST

  • 1. Prologo del Au&or al pío Le Sor, felfea L a r ó f i ( v e d ! l Ter av ' pfl; 1P§P^ e x p e r t ° <i * e a e n e * •> y P O Í I Igfe^safyj muy acabados inttrümen- tos quepara exercitarlo téga,muy po co le aprouechá para el exercicio del, íino tiene materia en que exercitarlos. Porque aunque efl'o fe requiera,como cofa muy neceííaria,y principal, pero no abafta,ni esmenosneceíTariala ma teria en que ha de obrar,que los inflru mentos y arte con que lo ha de obrar, Como fe podría poner claro exemplo en todos los officios, y particularmen te enel aurifice,opl atero: A l qual poco aprouecharia fer muy fabio en la la- uor de oro,o plata,y demás metales ,y tener gran abundancia,de buriles,fin~ zeles, y demás iíiílrumentos del arte, muy cabales,y perfecTx>s,fino tuuieíTc metal en que los exercitar, conforme al arte que dello ti ene, Y de aqui es lo que dezia elgrá Protagoras,que elarr
  • 2. Prologo te fin el exercicio, y el exercicio fin el Arte no fon de prouecho alguno, y jü tos de muy grande:porque el vno ayu da al otro,y es ayudado del.La gram- matica, o arte de qualquier lengua , fi bien fe entiende, fblamente es infira- rcento para entenderla, y faberla bien hablar,efcreuir y pronüciar .ordenado las partes déla oración, o platica, mas no es la materia de que fe compone la tal orado,Y poco aprouecha tenerla grammatica de alguna lengua, y faber el Arte della, aunque fea muy acaba- da y entéramete, fino fe tuuieíTe copia y abundancia devocablos,qeslama- teriaque el Arte enfeña ordenar y di- fponer por concierto,y orden,confor- me a fus reglas y preceptos,paraque la platica, o rozonamiento fea congruo, y perfeélo,y enel no aya barbarigmos ni folicifmos, ni otra alguna impro- piedad , fino que todo, imperfection, y incongruydad fe deílierre,y eche de lia, y quede reíta y perfectamente or- denada por el Arte:que es infiruméto ordenado para efto,Yafsi defpues que (mediante el fauor diurno) he orden*
  • 3. A l lcéW." cío y compuefto la grammatica, o arte déla lengua general de los reynos, y prouincias del Perú, lo menos mal q he podido,de la mtfma manera me pa receferneceíTario poner el vocabula- rio de los nombres, verbos , y demás partes de la oració,para que el arte fea perfecto ,y tenga materia en que fus ca nones y preceptos fé empleé, paraqüe afsi el deíTeofo de faber la lengua ,con facilidad la pueda aprender , D e dos cofas quiero aduertir principalmente aquialos facerdotes. q han deferios miniflxos del euágelio,para quien eíta obrezilla principal, y particularmen- te fe haze,enlasquales femé puede dar credito,como a perfona cj por lar- ga experiencia las he alcancado.para q por ellas fe animen a tomar a pechos el aprender cfta lengua. La primera,q es fácil afsip?.rael aprenderla, como para el pronunciarla, porque las cofas que hazen difficultofas vna legua fon, La equiuocació de los términos della, qsie es.vn termino íignificar muchas cofas1La pronunciación afpera de mu chas letras confonantes juntas, có que * « i
  • 4. Prologo fe cfcriue, o pronunciarfe en la punta «delalengua,o en la garganta. Todo lo contrario délo qual tiene efta lengua general de los indios del Peru,porque con fer muy abundante y copiofa de vocablos, tiene muy pocas equiuoca- ciones de términos,Y en la pronuncia cion y manera de eferiuir es muy con forme a la nueftra caftellana, q fe pro- fiere,pronuncia,y eferiue como ella,y afsi fe aprenderá muy fácilmente. L o fegundojCJ fabida fe hará conella entre los Indios de aquella tierra muygrá fruc~to,y feruicio,a nueftro feñor. Por que puerto q ay en ella otras muchas lenguas particulares,que quaíí encada prouincia ay la íuya, pero efta es la ge neral y entendida por toda la tierra, y mas vfada de los feñores,y gente prin cipal,yde muy gran parte de los de- mas Indios.Y nunca efta legua en los tiempos antiguos fue tan generalmen te vfada quaíí de todos,como el dia de oy , Porque co'la communicacion,tra ño, y grangerias que al prefente tiene vnos con otros, y concuríb en los pue blos de los chriftianos, y mercados de
  • 5. Alle&or." llos,afsipara fus cohtractaciones, co- mo para el feruicio de los efpañoles, para entéda'fe entre fi los de diuerfas prouincias,vfan deftageneral. A cuya caufa con ella el que la fupiere,por fer tan general,podra aprouechar mucho. Principalmente íiendo los naturales gente tan dúctil,y aparejada,pararef- cebir nuefira fan&a fecatholica,que cierto lo es, y ennada repugna, y afsi fe pueden llamar infieles folo por igno rácia, Y fino fon chriftianos todos ha fía agora,no es porque no aya en ellos difpoficion a ferio, que cierto la ay, y "grande, fino porque no fe les ha pre- dicado la fe,haílapocos años ha que fe ha empegado a hazer algún fru<ík>,Aii tes,la principal predicación que fe les hazia era, entender cada vno en fu proprio intereíTe, con muy gran daño déla conferuacion, ycomjerlíon de los Indios, y infamia del nóbre fimo íifsimode IeíuChrifto nueflxo feñor, y del nombre chriftiano ,TantO q mu- cho s de los yndios harta agora tienen creydo,q chriftiano quiere dezir,Ro- bador,tnatadorícruel/&c. Porquevic
  • 6. Prologo, do que los que tienen efre nombre,lbr* comunmente tan crueles, tan mentiro íbs,tan carnales,tá cobdiciofos,y bre uemente tan viciofos en todo genero de vicios con tan gran libertad, y fol- tura,y tan defuero;oncada,y ofadamé- te,tienen concebido en fus entédimié tos que IefuChriílo, de quien los chri ílianos toma el nombre, les manda ha zer aquellas cofas.Porque como ellos tenían tanta obediencia a fas ydolos (que tenia por diofes)que nada haziá contra fus mandamientos .No fe pue- den perfuadir ni creer q con tanta ofa- dia,y libertad hagan eíro los chriftia- nos,finlicencia ymandamiento del fe ñor cuyos criados dizen fer, De todo lo qual,quaii grande infamia redunde en nueílro bué IefuChrifl:o,podra en- tender el que fuere medianamete chri ÍHanó,y tuuiere algún zelo a fu horra, Yaüque eílo parece que va fuera del Vocabulario déla lengua,y me he Cali do algo del propofito del, pero no del de lefu chriíío,cuya horra yzelo dcíii feraicio'meha hecho hazer lo vno, y hazedezir lo otro. Yparaéj los rcligio
  • 7. Al.leftor. fos, y facerdotes, zelofos de la honrra de la cafa del feñor, entiendan que fu feñor padefce muy gran detriméto en fuhorra,entre eftas gentes,y tiene ne- cefsidad,quelos que fe precian defüs criados buelüan por ella, dando a en- tender a aquellas gentes por palabras, y lengua (pues tan fácilmente de oy mas eílando en arte, y aui.endo dicio- mrio dellafepuede aprender)que los que biuen y hazélas obras dichas,fort chriílianos con folo nombre , Y enfe- ñandoles juntamente con obras y bue exemplo (que es la principal predica- ción) quales quiere IefuChrifto que fean íiis criados, y los quehan de me- recer el nombre de chiftianos ,Y afsi auiendo quien les de a entender efto, y miniftros para la predicació del eüá gelio, fe reftaurara fu honrra, y hará muy gran fruíto en efta gente, y auer- los a auiendólengua para ello,La qúal aurafplaziendo anueftro feñor) fatua- mente có efte arte y vocabulario,Y pa ra que los nüeuos,q ninguna noticia ni conofcimiéto tienen defta lengua, den de luego porfí fía otro maeftro,fepued3
  • 8. Prologo aprouechar en algo del,feha denotar, íf Lo primero, qué efte vocabulario va por elmifmo orden que eldel A n - tonio de Nebriíía por el alphabetó,di uidido en dos partes. En la primera va el romance primero,y luego lo que fignifica en la legua de los IndioSjpor que el que fabela deEfpaña,yno la dellos,feaproueche del. En lafegúda al conrrario, primero fe pone la legua Indiana, y luego la Eípañola, porque el q la fabe,y no la de efpaña, afsi mif mo fe pueda aprouechar. Lo fegundo fe ha de notar, que en el verbo fe pone entera la primera per fona del Angular del prefente del indi catiuo, porque ella no fe forma , y las demás fe forman della, Y de la fegun da fe pone la vltima fyllaba,a la mane ra del del Antonio , Y aunque (como efta notado en el Arte)los verbos que íignificanlas obras de naturaleza, Co mofon,llouer, tronar,ferenar,amanc- cer. <3cc. Y los que figniíkan las opera dones de cofas que no hablan, Como íbn,gemir la tórtola,cantar el paxaro, florecer el árbol, y los femejantes-en
  • 9. Alle&or. efta lenguado fe acoftumbrá tener pri mera ni fegunda perfona, fino fola ter cera. Pero en el vocabulario a los ta- les verbos, doyles primera y fegunda perfóna, por guardar en el vniformi- dad en todos, Y aun también porque fabidas eftas períbnas(como delavna fe forman, las demás) fácilmente fe fa ben, i^[Es lo tercero que fe ha de notar,qué quando alguna aftion tiene muchos verbos, o alguna cofa muchos nóbres que la fignifican, fe ponen todos con efta disjun<?tion,o,Y comunmente fe- gunla ordé local que los términos tie nen,la tienen en la mejoria,que ííem- pre el mejor fe pone primero. í]"Afsimifmo feha de notar, qué qua- íí de cada verbo délos primitiuospuc ílos en el vocabulario fe pueden for- mar .otros muchos,yafsi mifmo délos nombres fe facan verbos, y de los ver bos nombres.cóforme alas reglas puc fias en el arte, en el capitulo fexto, Y por eílb no fe ponen aqui, por eftar ya alli dadas reglas para ello. . ítem fe ha de notar, que los Indios
  • 10. Prologo ¿Se aquellas prouincias,no todos pro- nuncian losmifmos términos de vna manera (como efta notado enel arte) Y de aqui es que en el pronunciar,mu chas vezes vnos pronuncian vnas le- tras en los termlnos,y otros en los mif mos pronuncian otras, Príncipalmen te en las que en alguna manera fymbo lizan, y fon femejátes en lapronücia- ció,Como ponéjV^orjO^M.por.iijY p o r j e ^ p o ^ p . S ^ o r , c, y otras vezes por,x,La,h,vnas vezes la dexá,como (Yema) por hiema, Orno por, homo, Oma,por homa,Amaota, por hamao- ta.&c,y afsi otros femejantes.Efte ad uertido el lc£tor,q enefte vocabulario (pues no puedo feguir en el eferiuir to ¿as las diuerfidades dichas) figo-la mas común. ^fltem ay en efte nueftro Vocabulario falta de muchos términos, de arboles, de fcmí!las,de fmétas,de aues, de pe- xes,de animales,deofíicios,deinftm- mentos dellos, de géneros de armas, diues*fidad de veíhdos, de manjares, de las cofas de nueftra faníb fe, cntho lica^de ornamentos de yglefus, de ata
  • 11. A l lector, tríos de cafas,De diuerfidaddcvafijas, Y breuemente, carecen los Indios de todos los vocablos délas cofas que no tenian ni fevfauan en aquellas tierras, como afsi mifmo nofotros no tene- mos términos de las que no ay en la nueílra y ay en otras. Y afsi como en tile cafo nofotros vfamos délos termi nos proprios de las otras naciones pa ra fígnihear aquellas cofas, afsi ellos vfan de los nueftros , en la manera y forma que efla notado en el Arte. t^Iten fe ponen muchas vezes en ver bos(có la primera perfona) aduerbios para fignificar algüas ac~tiones,los mif mos aduerbios fe ha de añadir a las de mas perfonasen ambos números en la conjugación. <ff Tten como efla lengua(aúque es vfa da y general por toda la tierra)no es natural en toda,como efla dicho,eílan mezclados con los términos della . y recebidos, y vfados ya generalmente quafi de todos, muchos términos de prouinciasparticulares, délos quales tábiépógo yo algunos en el vocabula rio,porque afsi fe vfan ya comüméte.
  • 12. A l Lector <5[Entodo lo qual,tégo entédidó aura muchos defectos, y taitas, Ruego al chriftiano lector q entiéde las difíScul tades que el negocio tiene por tantas vias,yentiede que mi intencionas fer uir.a Dios nueílro feñor có el pequeño caudal que tégo, y dar motiuo a otros mas ricos,le offrezcan mayor don, reciba eíle pequeño feruicio, y yo perdón délos yerros cometidos,y me ayude con fus oraciones. Vale.
  • 13. Errores del vocabulariojCjücfc han de emendar. ^Olf.$. p9«i*lí.v!tt,í>cdc í>Í5C.vxíaní,í)íga,orsian» {CM.p9.i,lí>2 5,í>Otltíe,haymuy., fcíga. haynin. foI^.ps.iJi^zj.COlTclCj guancor, oiga, guanear, fol. 5. p9<i.lí.3L.t>onde;af3ii3f¡sde,íom3r-: fol. 7-.p3.i.Ií.i5,£)01tdC, cucmi,í>¡'g3,<;ucn)í. fol*n: .pa.i.lí.24.tiO!!dc.camaynin> DÍgS>samaynin foI,i7-piS»i.lí.27<í'Oní)eíc3tiyaiii1t>!g3,^arica'yani, foUzo,p8.i«It,2o,Dondc,pucoy, í>tg3.3pu$cy. 'foÍ.»i.p3,i»Ií.ij. tondc,cancac,Oíga; cau^ac, ,foLii,pa,i.lí<24,t)0ndc, canqac,í>ígí,>caucac fol;'}o,p3.i.lí.-8.i50nde>acchocca,t>íga.acch6ccfi'a. fol.42.pa.i.lt.3.t)OndeJ cipocani; &íga, chotarini, fol<42<pa.2.ií,3.oont>e;cipoíca;s>íga-,chotarca. foI^Sípa.i.lt.ig.&OndejyfcayjSÚfidejguan. fd>.4 8.pa.i.!l.i9.&5dCjyfcanga ,D?ga jyfcayguanca • fol449«paiiJí.ii.añade,o;quilIaguaiHinayaniigui, fbU? o «p8,2 .lí<2-9 - t>onde;guaynatjUcupuni j&ig9 , guaynatucupuni, fol, ^.ps.iJí.y.BOJidCjCayani.&Tgajchayaní fbl.í 7,p9.l..í,25,t>Olldc,toayac,tHga>t:otayac foUly.pa 2»tí, 8vDonde,totora.,o¡'<53; matara.. ' f0lv624p3.i>!í.i8^0lldc,qiiimian¡,t>?'g9=qiiirnlani, fo!.72.pa<i.IÍ.io,OOHdc; cliayani; &!g3,chani, foI.72,pa,2,lí,29,£501!de,tina,{)!gaJ tiana, fo!.7^p9,2.It.23,6ondCjlomíír!io; í)íga» tacpfci, foI,7 74's a,i.U'.l6.&ondC;CaiiiJí>tga, canini. foU8.7-pa-2.Ií-i7.conde; 'víentTc,afíñde,tciicr. foI-9 6,p3,i,Ií.n,í)0!jdc^apac,biS9;capac,
  • 14. L a confesión general. Y© muyera" peccadoi^me cóñeftoflbí go todos mía peccados,a j^íos^ya fart cta ZPsría; t a f a n e » domingo, y 3 to* dos los fsncwsjY a V o 3 padreque f?e pecca rio iiwcbo.cnmfiS peinar-en ma£ I?sbíar,l?a3 blando en vano, comiendo y beuíendo ¿es manadojnaíobiandonycndo.ba^íédo b « r la oe otros^andando en b3ÍdC;.|tsg8ijdo,f'urá do/tfdo negligente y perejofo en bté obiar, ^•oitantOjOetodoseliOgniíspcccados^ne pcfa.yme enjedare &eÜGS,yuo boíueremao sj petcar/y megOjaíeñoiafancta abaría vír gen^y madre oe ^ í o s , y a todos los fanctos JKuegttena í^íospoí m í , y a v o s padrero* gttcys a ®íos poi iní; y en (a nombre me 8b« fblnays t>díoe, 2imen, La Confeísion generáronla; lengua 1 ndíana, ñoca ancha hochallicócmLappcdióíta/anfitaM áf/S fta/anñoDomíngofia,llapa Dioípa yananta^hófl chaytavíllani. Cápádreclapas hochallicúícayta vil llayqui. N anachódiallicurcarüjmána állitia yuyaf Í ja/nana a! I icta rimafpa(cacimánta rimaTpapas.yallí pa micúfpa,y3!lirpavpiáfüapas,manaalliáarurafpa< accifpa,accipayafpa,yanga porifpa,yanga pucllatpa ailica<f>ariiTángaypacquecllacúfpa Chayraycoicay llapahochallicufcayniáta lla'quipuni ,guanaflacnii ñilpa.M anaúntachochailicufíacchu, S eñorafantíí JA ariatazquidiofpa mamanta liapadiófpa yanmea guantac mochani, pay appodiosrura quenqdiicTa ñoca hochallicocpac raochapuangánpac , cam padre pas appodiospa randincac.hochaílií cúícaymatita quifpi chi uay, Amen,
  • 15. Vocabulario de¿ la lengua general délos In.|4 dios del Pcrujlamada Qujchua. f A Srtíojlo&elacufatíuo—-"^—ta^omai» j[ H aduerbío para llamar xáy} o xé 53 a del q alia a otro ere maleficio. a a (O athac S a a ínter/ectíon bel que fe ríe—ta,ha,ha, S.ante.:©. A©abarco retener el ba!?o.— ama ?ámas (ni.gui. 33balancarfe aIguno_wp auani,pauangui Sbarca, ftielat>e cirero oxóca>o llánqua Sbarcado calcado cqiella—oxotayócJláqlicoe Sábarca, calcado &e madera aillu, o xota abarcar, caflí absacar marcanlgui. Sbarcar como tierra , mkllani.gui. abarraganado varón con foltera^fí pas y ó c , (o íí pas yacóc S barrasanadaf?embí3 con foltero—guayos yoc; o guaynalücoc, abarraganad» be cafado guáchoc Sbarrar como ala p a r e d — .....chocani.gui. 33barrancarie el ganado, tófconi.gui.o .(tóxconi.gui. abarrancado el ganado, ; tóxcofea. üSbaílar ___cámapayane 23 bailo ,0 abaltanga . , ;,- ,_cámapayaíc.a
  • 16. %, ante, 30. abatir3aba(Í3r,í)í5íendo abafla-—-chlcáüa, Sberg5car; otencrvergné?a_ptncacuni,guiT í&bcrgoíícar a Otro pincay tiícuchini.guis %íb&xamienta péfcendímíento vraycóna* Sbaysr otra cofa &eí alio vra'ycuchini,guú 'SbaísiiJícnto cncfta manera abajarlo fobenzt'o Sbajiamíeníoaíf! 2?beirtitra fcelo cerrado —-• quidiafa, -Sbertura t>ela boca ., fími quicharáya. SHberturabeio que fel?sende—_ chetláfca, o )racráfca* Sbjír}o hender a(TÍ_ehe&anügui,rá<:rani.gui» Sbertura&efelisdo __quichafca. 2}bell:ru5,aiie ffin, oxúrí, Sbejar^nfeñar yáchachini.guí. Zfbe^anponcr coíftuntoe yáchachiní,gui, Sbejarfijacoflumbíarfe—yáchani,guCyás chacúni.gui, Sbe5adoaííí —__yachá(ca, o yochachlíca. SbícrtO , quicha'fca, o quicharayáfea, Sbílecofa—- . yach'áfca;0 amaóta, .SSbilementc .Sbí¡ct3rjb.;5erabíle yáchaehíni.gui., •Bbíítarjcafíabati'r , pincachini.gui, Sbífmo; 2gua fin o¡jdo:i__ poyimco. ^bat¡r bernbando. .tónichini.gui.únna (chini,gm —úrapi* . úraycuni.gui* Sbaxo 2lbar.3r ,pOz t>cfcendc¥. Sbeíg— . v a b e j e r a — . 2)be;on/alfe abeja 2bq'ar¡ieo; awe vníncuy, o guancúyrtj; vruncdypa guacin, -• acatanga, • har.i acHO,
  • 17. S , ante* 5©. vrutieuy, o guancúyi'0*' SbífponpO tauarro belfa fpecíe__l guaucdy* (ro, vruncuy+ SbitOjveítfdttra — • pacha. Sbífo/oílumbie buena , pacarifca. 2!bítiiatío.9!'0!hjmbja(!o &el:a_aili yacháfca. SbítOjCOÍtinnluemala manálli yacháfca. 33b íruado be elía ISfhftiioHV» _^—yáchacimi.guiV SíbífEiar a Otro yáchachini.gui„ Zlbíañdarlo buró llámpochini.gui. o (UámpochanLgui. SíblandacJura aíTí — ._Uampofcí. 3í»O0ar villapunt.guú o villapucuni. g u i . 23 boga d o — , . _ villapucy 23bogac¡a eneíía manera ———villapuaína, Zibogado be concejo _lláaapac,víllapuc. Sübollar^o abollonar—-__pú caichi ni, gui. abollonado con boi'oneff_pucrúfca, o pucrit (chifea, abolladura ¡—.. / — - piícro. 23bOÍCí!0 machacona, o pofquicona. SbomÍHsr . . chécnini.gui. abominar ,maldc5Ír—> —ñácani.gui, 53bon;:'t:abíe cofa , chccnipac. Zibonjr c¡ tiempo—___-ofsianc, o ociane. JSbonanca be tiempo . ——ofsíafca. 'ÍJbonsr ve enfermedad alliyani.gui. 55¡bondar___ ymayoccánúgui. j^ibondoíb—— • ytnayóc cao* 33bóndofo enmangares 21bo;idofsmenreaiTí S b O i r c c e r — ——* chécnínKgui. 5£bo.recíbk cofa -chccnipac. 9 i
  • 18. B . a n í e , © . Zlboirecedot chccnícoc,¿o cliccní*. abonarjualparír^mouer xúlluni.gui.o (cúlluni.gui. abonado enefla manera xullúfca, o abortón (culliifca. Sboitadura,mal parto r xullúfca. 2Bb?acar — — mácallani.gui. atuacadonombie „ , macallifca. Sbíafar rúpachini.gui. O ninayachini gui. Sb.afarfe rúpachicuni.gui. Sbíenar; &ar a beiter upiachini. gui. afaeuado,,barto be beuer vpiachifea, o (vpíafca. abseuadero bebeftías ~. vpíachina. Sbieuíar * rácffachani.gui. Sbíeuíadura Sbzígo 53b2Í0ar_ abzírla puerta. 2btírfelo que fe bien de. 5Sbíofo;Yerua efpínofa,- Sbjocbar vellido abuelo abuela- _ tacflachafca, —conilla, o cuniculla. .. coñicuni.gui. „quichani.gui. 0 quia (charini.gui, .i¿ .chéftani,gui. • . cáxa. abuelo fegundo abuelo bende arriba - abuela bemt muger_ .quipponi.gui. ápolqui, paya. _a©quilla. — _ appoíqui'n. . . _ páyay abuelo bemímuger-. máchoy, o cácay. ¡Sbuddancía— anchacamaco ymáayca. B.ante. £., A£ada barrio a cada Cftfa— guacin guacimpi, • L (guacintin.
  • 19. SlcadaeatttOtt cúchucúchupí, O euelmntín.' 21 cada ciudad—T llaíta llaftapi, o Uañamtin. M cada línage aylfo ayllonpi; o ayllóntim H.cada varón I cari caripi, ocariiitin. S cada puerta—pungo pungppi, o púgontin. S cada pifo mayníayllapí. Scaeficer . fmacay. Hcaefctmíeuto^ —.íinacáfca. Zlcaefcímícnto en mala parte Ecanaíar agua poz caños - — pinchara .gui. S c a n a l e s _ _ „ , pincha. acarralado • — • piachafca. Scarrear áparini gui. o aparicuni.gui. Scarrcat* trt£0¿inaY5 ocla 5?aj9— aymarás (ni.gui. ZJea bonde yo e l t o y — . — • ..caypí. ScabarObza púchucani.gui. o vfláni.gui. Scabar be vínír - guáñunj.gui. 3 caro — ychas 53catar;bonrrar . ^_yupáychani.gui. ScatamíentoaíTi , yupaychána.. Scatar enredado? . —— cáuay cáchani.gui. Scatar adelante ñaupa cáuani.gui. O ñaupn (ricuni.guí. Scatar atrás quípa cáuani.gui. o ricuni.gui. 2tcatar poi baterías partes . — m o y o l l a (ricuni. gui. o cauacachani. gui. Sentar juntamente • pá&alla ricuni.gui. Scatar bebentro .vainita cáuani.gui. 21 catar connderando , cáuani.gui. 23catar abato vcúncta ricuni.gui. Sclararío fufío chúyani.gui. Scíararlofercno ;._úfs¡ani.gui o úxia* (ni.gui. 8 ítf
  • 20. 3 . ante. <£. SdaracíonaiTi—- Sclararfe el agua- S e o da rfc^eílnuar Scodado — — — -7-, vfsíafca* _ chuyani.gui. tacquiani.gui. taquiafca. a c o g e r en cafa Srkogerfe Sícometer pauapuni.gui. o pauani.gui. Sconieter faiteando — .páuani.gui. acompañar cá:mi,gui, o caticachan^gui. acompañado* — cátic catieachacoc. 23confc;ar íimicuriugui. o cónacuni, gui. Skcmtcccr——, íínacay. Scocear matcani.gui. o $aroni.gui, 23coceadoi haytacoc, o caroc« acocear ¿tirar cpjCv —hayi.ani.gui. ohaytay (cachani.gui. 2fC0?darfe_. yúyacunl.gui. o yuyarinigui., ZJcozdar- yúyani.gui. Scoídar^&efperíar a otro ríceharichia (ni.gui.ricchachini.giii, Scoidar con Otro yúyanacuni.gui. Mcozrer -.- .——yarñpani.gui, 23 cozro .- , , .. yanapafca. S COÍÍa r - _ _ _ _ . _ , húmbichinigui. 2Ico¡TadOí , , .humbichic. Sícoílarfccnlacama—,-—.cirini.gui. o ciris (cuni.gui. Scoftarfe fin fif muger— guarmenac eiris (cuiii.gui» Sícrecentaí' .mirani.gui. o mirachini.gui. o yapachiiii.gui. 23 crecentado fer -. _mi rach ífca. Zjcucíai*- vtcachini.gui. . vtcachic,
  • 21. 21. ante. £ . %kitefríllari*e— • , • • - — , . _ . Scúdir chayáñ'í.gui o chayamnrii.gui. 'Maílla pondc ella alguno — . chaypi. Slcufar en f'uyjío—: cháitanlguí. SSlcufadOJ — chacac, o chacacoc. Scuf'arfalfamente — ~ — t ú m b a t i i , g u i , ScilfacíOttafft tumbaynirt. SScufadOl 3lÍ! : túmbac, o tumbacoc. SIeacan, aguadero yacóp,apac. Pifada,o agadón cuxpana. 2l?adon t>c pala : -lampa. acepillar llacilani.gui, o llihxconi, gai. o ilúncuni.güi* acepilladuras -ü—_.—11 ad 1 afea. aceptarlo piomctído-. _huñini.gui. Sceqtiía . rarca. Sceqm'a pzíucípal . —haratafca rarca, Scerca aduerbío xifpalla.o fífpalia, o cays Scercaen-amoi (llampi. Scercarfe—anchomuni.gui. o íifpamuni.gui. SIcej'tar —chécani.gui, o cliayanügui, 23certar en alguna cofa chayani.gui. acertaren alguna manera—•. chayani.gui. acetre . . _ _ . machina. 3ce50,0 bo¡le50 — — . haymuy. SiCi'calsr llónconi.gui, o lli'pichií (núgui. Hcícalado ; lloncofca. 23comar perro cauichini.gui,- SfOí * guarnan. Zlgoiado L p í ñ a c XIfO'iarfc . — piñani.gul, 2f£0te . , cháfla, o macana. SgOíar ,—.—-macanLgui. o guaraní.gui.- a íííj
  • 22. SJcotadO _ H — i - ^ - r — —-macáfca. Scotea . púyto. SfUCCtia 1 hamancáy. 53c»ela , — —Hadlana. Mcumbiz be medida . topo. Scbaque , — : áyco. • SSdbacar— . ráyconi.gui. 3cJ?3COtb . ráycoajapa. 2»d¡):car vchúllachmi. gui. 0 vchullaya* (chini.gui. 0 vchúllachaui.gut. achicadura 21. ante. S>. Ad a r g a becuero,o arma guallcánga, 2Idargado cubierto bella—guallrángas (coc, Oguallcángacuíca. Sdargarfe con ella——-——púHcani.gui. Mdefontc ñaupa. Zldeíaníarfe— ñaúpanlgui. 2Jdeíátar a otro en bonrra_yupaychan¡. gui. ^detg353r_n'añochini.gui. o llañoyáchini.gui. 2ldei«a.Har,o mo2der cánini.gui. ^dentelladas— — cárnica, o canímin. j&dmtro .- . . , , úcuman. Sdrecar allichacuni.gui. o allíchani.gui. %ldre£dr lo tlKTtO chécachani gui. O checas (chini.gui» Sídeudado mano. Sdeuínar hamúrpanLguí. O muciani. gui. Sdmmífíraroífícío——• -tócriconi. gui. Sdmínifíradoj be offícío tocricoc. Sdobar vellido?. páchanta alli'chani.gui. Sdobar manjares micuyta rúrani.gui. Sdobada cofa . allichafca. Sdobe be barro^ode t i e r r a — acá.
  • 23. adobes baser tycanúgui. adolefcerjcnferinsr quixiani.gui. o (huncuni.gui. adoIefccrfe,So entríftecerfc b e otro—llaqui* (puni.gui. 3 bOtldc^piegUlUandO máypi? O mayme? a bO»de qtlíera máypipas, O maymápas, O (mayninpipas. adoptar bíjfo churi yachini.gui. o churi randintiachini.gui. adoptado churiyachifca, o churi randin cías (chifca, adoiar mórhani. gui. adOzacíOU a í»!08 . mochána. adornarlo componer allíchani.gui.o allis (chacuni.gai. adoilllecerfe IOS píes coconcayani.gui. a d o i m e c e r f e con fueño puñonayani.gui. adormecido . __puñonayifct. adojmecer a otro—puñuchini. gui. o puñu< (nachini.gui. adrede , yachaípa. adufe timya, o guáncor. adllfcro,0 adttfera . timya camayoc adtjlcarjbajcr m a s buljc Lmizqueya* (chini.gúi. aduencdl'50 mithma. O mínima. adultero ,0 adultera—- guáchoc. adulterar cok cafada; o con cafado._ guis (chucuni.gui. a . ante. A^fan ¿trabajo bemafíado ñacarini.gui. (Onvaricuni.gui. Sifanado enefta manera ñacanfea. a v
  • 24. S . a n t e , f . t 6 . í gtfe^y .' .manaallirícchachini.gui. 23feVte &C Itwger paísicüna, Bfeftar la mugcr paísicum.gut. Sfcytada cofa pafsicufca. Sfertarfe la mugcr con afeyte negro_hauis (cuni.gui. SJfcvtarfC COtt COlOíado mandoracuni.gui, ZJfeytarfe co« arrebol—híxmaguá fuyucus (ni.gni. Sfeytarfecó cjualquíer coloi generalméte, (hauicuni.gui. o fuyucuni<gui, Sfeytsrfeel varón - llamcacuni.gui, o (momicuni.gui. SfeYíarfe IOS OJOS . • hincucunugui. SfcYtarlabanta.0 cabello ruptuni, gui» Sfeytadoí enefta manera -ruptuy camayoc Sillar cofa be Ipierro—%uini.gu¡.túpani.gui, (o facani.gui» Sft'lada c o f a — tupafca.o fiquifca» Sftrmar • areñini.gui. Sflígír llaquichini,gui,o condiochim.gui. (o ñacarichini.gui. Sfío^arla cofaapictada cacharinirgui, o (picr¡chimgui4 SflOíada cofa picrichifca, o cachanfca. Sfbxar e m p e g a n d o - quillacuni,gui, Z3frecbo0/aluado3 , hamchi. Zlfironíar. — . pincachini.gui., Sfrontado . — , ~pincaduíca« Sfucíar 23. ante 6 . 23gaHaenlagarganta . Z c h a c a . SJgiiíj'a,piedra collotarumi. Sguígelo lleno beag*.njas rumic.apa,-'
  • 25. 33, ante. £ . ; •ÍJSnífsJ*———"-caüpani gui, o vtcani.gui« ZJgiHfadíoí—; — — vtcahic. Slguif'arfe a fí mííino vtcacunúgui, 3-ÍQUiíar 3 Otro • vtcachini,gui« 2ígm';oiit>e fierro Sguífonear concl íSguüa,aucconofcída— '•—ancca, oanga, SlgUÍEOcbO^pOÍlO be agilíla-quillagúara pilco 2¡g0í3 conan. o conalla, o cañan. 2!g02a poco ba conallarac.ni ña'calla, S g o j a be aquí a poco afliaguanracmi, 23go:sr , , . hcmo:uni.gui« Sfgozarpojlasaues tapyani.gui, 21gozar a alguno homocuni, gui., 3go:ar,mírádo los lituanos t>c anímales >_o (aues (.allpaiicum'.gui, S g o i e r o . . , homa Sgoíarfe/ecsrre chaquini.gui. Zigoiar^no oepargota—_tucuthini,gm. o (vísiatii,gui, S g r a cofa . : puxco. ZIgro tomarte . puxcoyanú gui, 3gro;poj madurar _ mana poquita, 23gr3«dar 3 Otros—fógomá chayachini.gui. o (cufíchinugui. 2/gradcccr ppi palabta yupaychani,gui» Sgradecido . , yupaychac. S g r a u í a r — , ^ , quic^chini.gui, Sigua y3co. o huno. Siguas vinas ente mar cochap pochequcnc. Sigua congelada —yaco cac,afca, o chullúeuy. Siguas muertas¡J la mar cocha cutipnne SHguadero ~ . yaco appac. p i t a d o — - _ — , —,—yacoysfca.
  • 26. Saltar vino taconi. gui. Sg.'jada cofa yaquoguan chacrofca, SguaducbO venir . Lilocllayani.gui. aguaducho — - lloclla. 5Hgtl3pic^VÍrtO cequeaca.O cequeicua. a g u a maní, be c a ñ o _ . video. aguaitar ,accc!?ar . cauírn'guani.gui. o (guaticani. gui. a g u d o Se ingenio . amaota. Sígudi^abevrta rícucapa. a f u e r o t>e sites homocu. S^íjero c>S palabra . homocu. Sijufapsracofcr vtcufcaquifca, O vteufa (ca quíxca. SiJt>»cro . huchu, O hurco. ajuicia . guatana.. agujetero - • guatanap camayocv agti5&r agujarp'.Ülia fiquini.gi.ii. O facani.gui. ageno^cofa no naeííra—'fuepa, o mana nos (canchiepa. agenar el bife»—• — churinta carcun ¡.gui. ágenarotra cofa fucmamtiachini.gui. a . ante. II?. Afl?ao;aduerbío para'Iainar—x'c, o sáy. abecbar • ,—-Jufuni.gui. abijar ageno bt'fo—churi yacuni.gui. abffado I?ífO — —churi yupay, ahelear ,faber a b í e l — - . hayanc." abijar el ganado—• ñoñochini.gui, abitado a madre a!íí — _ ñoñochifea guagua, Sbífado eiiel facramento churi yupay S!?ítado ene'.e!to?n..go cacea poconi.guí, SI?íto beeftoatago caojapocofea,.
  • 27. 33bjtarfeele!lo¡uago—hapani.guí, o c^cca* (poní.gui. S b t conde tu eft33 • chaypi. 53bodnarfcelrío Uocihni.gui. Ébocinado el río . liodlafca. Zítyosar poifuerca a otro cipini.gui. o (matini.gui. Sbesarfea íimífmo— cipicuni.gui. SSljoyar ,I?a5er b o y o — . — : h u t c u n i , g ü i , o hucchuni, O azpím.gui* Srjofadura ñaui millpoc 5Hbo;'ar conojosotro cngani.gui. ÉljO.car— guarcimi.guú BI?Oicarfe a íí miíilJO guarcucuni<gu¡. S $0jcadura guarcona. 53 bobeado guarcuíca. Z) bobeado ellar guarcurayani.gui. 2!J?uyefi£9r;ba5crl?uyí—miticachini gui. o (ayquichini.gui.o chequerichini.gui. S3buyctada cofa—miticachifea, o ayquechifca. S$unjar,becI?3rófíl?uino_quozñiyanj,gui. (o quondani.gui. B?a3CrI?umear queznichini.gui. o quon= (dachini.gui. Z.b,umeado quoznichifea, o quódachüca. Si. ante. 5 . Afa}0 ama q cría mama,Oyuaquec,0, (ñoño chic, 21 yo que enfeñaniño yachachic, 33yO,0asno que Cf'ía yuaquec.,0 viñachic. 53yna , vecaila, o cuvlla. Ziyiecnla cara ocl l?oml«c. riccha, 2lyiado con y i a — — — piñac. 2!yi4tt0 con ra¿Oll diecamanta piñac.
  • 28. 2Eyi3dó á fe ayia muchas véjese pina caps, Sv.ado Hincho ancha' piñac SVíCjCÍeiüClTtO - — guayra. 3yiofa;COfat)C ayie .—guayracapa, S y « d 3 . -yapana, Slyudar yanapani.gui, SyuílO .-mincninCi ¡H^ana cofa—•- . r minen ifea, 2 Í Y l i r í 9 i ' ; n o comer • •. mincnini.gui. 21pinar po: bct;ocío« —_—c_ac.ni.gui. S^YÚtar tamtani.gui, o funtimi.gui. o tancas (ni, gui, o cotoni.guí, Sólito ai lugar— —1—vcupi. o mripi. 21. ante. Slpoiotracofa-^ — - f u c m í . o cuemí, 2Ila con que bueíael aue, ü carne vicia, Silabas plumas grucíisis paihpa, 2.1a todo fUIltO — « — riera. 2tlado, cofa con alas « — riera $apa. 2JIa be gente tendida—— pamp3Íca aína, Silabar yupaychaní.«ui., Sladar be cabellos enlas iíeñes -pñllu, Slambíe; cobze •• anta, Slamo blanco3arbol ——rambra. 2llano ,efpceíe&e canes— amm aleo, Slarde be gente —: fuyochacoc. ZUarde fá5er fuyonacuni.gui,ofuyocha:f (coni,gui. SUargar tiempo _• —onachini.gui. Slarídos bar , : -caparim.gui. Slarído , capariíca. Slarído beíos q pelea _ aucaconap caparifea. Slbscea be teftamento _guañucpacenacue. ÍJIbañar &e cafa — : :—pincha. ájlbañar Ijajér pinchaui.gui.
  • 29. s Wbaftírbe cafas. Jibarea _guacíp camayoe vxota, o llanqui. 21ibarran3bonibtc no cafado guáyna, 33íberca;o eltanque cocha. 2jhí0. pos el alna pacán, o yurayac. 2Ht;oiear,o amanecer pachacacñi, o país (carini.gui. o yurayacnügui Zllboioíada cofa—muzpac, o tocoricchiíca, SIbOíOtadOía cofa muzpaycachac, o tocos (richic, !9lb0í0íar_mu2pacachani,gui,otocorichini.ui Sübur jpecc cátma. Mlc&duce 6c aguadncb.o — pincha, 23lcarde &ef02tsle53 pucará camayoe, Slcáfsrloq I71ife_hapini.gui.ohapimuni.gui Slcancar los enemigos.— attini,gui, Gitanear lo befTeado chayapuni.gui. Slcácar al q va beíante—taripani.gui. o tañe ZÜca!;mete,o alcahueteado:— cachaporic (guarmellulhc, aicatiala ,0 tributo . ca'cay. Slcaualel'O befía renta cácay camayoe, Slc8tiaIa; o tributof'íítsr cácam'.gui. » (cacacuni.gui. 2Hcfbf?0lar_-llimpicuni,gui. o mfsicógani.gui. SkTíuíte^O piedra cufre iailina, o xaiiina. alcanzarlo alto : _ — „„.chayani.gui, 2Ucanfar; rogando_mocharpahuñichinúgui, Slcaiijarenlaquenta. taripayani.gui, Slcá tara guamampa churacona, .!Slcab.lietear~—guarmelTullani,gui,o cachapos (pamuni.gui. Sllcar&eobía- glcar lo cavdo. puchucani.gui, -fuccarini.gui.
  • 30. 21. ante. Hldam be puerta ,~7"~, yíxcatia. Sldea vchullallada, Sldeano Züegre en fi ntefíno ,—cufsicuc, a eochococ, 2Ilcgremcnte aíTí cufsicufpa, a l e g r í a aífi . — cufsicu. Stegrarfe . , —cufsicuni.gui, 23 legrar a otro - — cufsichini.gui. Zlíegrarfe con otro cufsicunacuni.gui, Síentar, tomar aliento samani.gui, ZHeíha para coferespatos _ huchuna, Silera^ala pequeña—• vchulla riera Síeuofo — — — quiuicoc» 2 ífercj- onancha appac. S i g o ymapas, o ymalla, Slgodon hutquo, o hutheo,, 2ílgua3Íl guathay camayoc. Sílguírlanda para varón chantafca tyea. Slguírlanda para mugej^- chantafca vincha, Zilguno — pipas» O mayeac, 2üg£inave5 maynimpi.o^ucmitta, 53lgnn tanto yacafina, o yacachica. S'gunos en numero — guaquin, 3Jlgíbe,o dilema be a g u a — - pueyu, Siübombia pallu, Síiar en amíítad publica-— guaquinacuni. gui. o napaycuni.gui. 2-ílíado enelía masera guaquinacoc o (napaycoc, ZUmpínr—: pidbani.gui. 'V»l;mp;adura_ _pichafca. •iísij dar heredades fayuani, gui. ^ linar,o alamar allichani.gui. ifar,b33cr UfO—rapará gui, • lluxcani.gui. aiu.o
  • 31. a . ante. aiíúío ZUúlíarfe hancafyani.guí. o hancafyacüs (ni.gui. SHa bonde tu ellas ^chaypi, o tiafcayquipi. allanar pampani.gui. o cuzcachani.gui. allanadura _pampa,o cuzcacháíca. allegar ,aY»ntando— tamtani.gui, ocotos (ni.gui. o funtonuguí. allegar- taucani.gui.ocotorani.guj. allegadiza cofa taucafca. o íutufea. o co= (tarayafca, o cotofea. allegar ,o arribar •—, , chayani.gui. ailegarfc lifpamuni.gui. o ancliumuni.gui, allende guacpi, allende el río _.chimba, 'jo guacchimba. a i l í Sonde ella alguno chaypi. o chacaypi. aiina; porlaqualvíttímos,— camaquenc, o (fongo, o camaynin. almadraque, oeolebon ; . appa. aimagre; barro para teñir pucaalpa. .almagrado con almagre pucacapa. almagrar con ella. . pucayachinügui. aimajciijpara cebar grano —.cólica. almario churana. a Imera peleado . — choro. aíinírej . , mutea. aimírc5,la mano ael—yana—la, y, vocal, aiiniron hapí. ,aímoI?ad3__. . -cahona. almohazar — . pichanlgui. almoneda • . catocona, almonedear —catocuni.gui» .almorrana almotacén ; - ••— Uafla camayoc, b
  • 32. Slmotjar be mañana mizquülícüní.guí; 2llmucr50 bemañana mizquillicuna aiobíegucccr • pachaeipiani.gui. aimud,medída . — topo. alongar otra c o f a _ _ — r — a n c h o e * ini.gui, alongarte anchoni.gui.o anchocuni,gui. aio;ca;beü¡da bulce—: ~ — ñ o r í í o . aipargate,genero ti caleado_oxota,o lláqui. Sllquerqtie_. comina. o taptana aiquerquear^ugar efte fuego— taptani.guj. (o comini.gui. Sitar bonde fycrífícan—oíilo; o cocóga pac. alterar a otro,perturbarle—tacorichini.guí. (o muzpachini.gui, aiterarfe a fí mífirio-.— taconcuni.gui. o ta. (corini.gui, o muzpani.guis S l t e j a — — — . appotucuc. Sito •• , hana. altura be monte vichaynin. aiumbiar con candela cancharini.gui. aiumbíar con claridad — - _ _ illarini.gui.. aifíbaado có lúbíc cancharifea^ o yllarifca, alunado gomado bela luna____ vtíc ailiataldC— . canalla. aiuergaraotro ___guaciman puxani.gui. aiuedríar hamótacunñgui. aiuo; cofa blanca, • yurác. a.antc.:£D. SmaqcrtatlíflO_oyuaquenc.,o viñachequenc S m a oe níno,o nina q le oan lecbe ñoños (quenepo ñoñochic, amadOJ De mugeres guarmeconap moa (napayac, SmadOía be Varones -.caricona'pmonapayac.
  • 33. %mtt.W* té Hmadoboneíiamente—_- «__!lcoyáfca; 33magar macha chini. gui, o camaycuni. guú Smaedrar^o enfeñar yachachinigui, Zlmamantarjbaramamar—uoñochinúgui, 53inaiicebado—• fipafyoc,o fípaíhioc, Símancebarfc el varón fipafyacuiii.gui. Smacebarfe la m u g e r — guaynayaeuni.gui. amancebada muger • — , " , guaynayoc. Zfmánecer be mañana pacha paquitmarca. ¡Smanfar óyuani. gui. o oyíiachiui, gui, o (yachachini.gui. 53mañar,0 aliñar _ — — yachacun ugui. Simar con rajón — .—coyanñgui. SSmargar^ajer amargo-—-hayáchini.gui, ZJmargar ¿ér amargo . — . hayanc. 23inargO;oamargoró —hayáfca.o hayácc^apa. S m a r g u r a — — — — - : — hayáe* Zlmafílto—•• > • guillólo quello* 23maríUo vnpbco —•• —afílaquillo. Smaftlle^coloz amarillo quilJo, o cárua, ZJllíafíceUeríe—_cáruayani.gui.o quilloyas (ni.gui. SStmafíar — — - . — — . . . _.ca'pini,gu¡, ZímaíTadoz .o amaltadoza be pan_-—capic* "SHmbC'SaOOSjUOlbtros yfcayninchic, o (yfcaynijeo. Smbós a bospvofotros——y'fcayníqui, o yCa (cayuiquichic. BmbOS a btí5,aqucll0S—yícaynínco páyeos (na yfcayninc. ZJmelejdiar — _ j - . h a m b i n i . g u i . Slmetltíjar—— manchachini.gui. o cairiaycus (ni.gui. ?f|rrft Ti7?nttff<T riíanchachifpa» M .
  • 34. SKante.XD. amenguar pincachini.gui. o eamíhi.guí* ZlmcmidO — — achica cutí. Amigo — - < cochucmaci. a m i g o oemuger- guáyna. S m í g a dc varón fypas. a m i g a oeotra mUgcr = yafiaca. a m i g a r ^ajerie amigos napaycuni.gui. (o gaúquinacuni.gui, AmígaWCjComo amoiofo -coyapayac Smírtad coyay. Amo que cría niño — . vyuacoc. a m o qseleenfeña—.' —yachachic. Amo í>e fiemo ,o efclauo yayanc Smo/Onar tierras —fayuani.gui .o fayuas cuni.guí. Amolentar . — . : —ypoconi.gui„ . amolar bíerro .—Equini.gui, topanúgui. Amonedar .conani.gui. o conacuni.gui, amoncftadoj •• ; coñac, o conacoc. Amontonar tantani.gui. o taucaní.güi. (O fumtunúgui. o cotoni,gui« amOUtOne3 . -_cotontin,o coto coto. Amo? a todas las COlas moñapayaynínc amozofo cpyapayac; o monapayac, Amozdajar , piñachini.gui. amotdajadoj ^ . —piñachíc. Amoztecerfe guañunayani.gui, o guañuc tus (cuni.gui. amortiguar , guañunayachini.gui, Amparo ampolla para bencr porongo, Ainpoüa pincharon,/! es t>e fuego- chulpifca Smpollarfejbjncfyandofc afíi chulpicus (ni.gui.
  • 35. % 3nte,,2D. ílH,, ti ampollar a otro ,bajer ic ampo lías _ _ l u p i w llucchini-gui, AmpoUarfe 6c trabajo las manos>op;es, (íupulluni.gui, Zlmpoiía afli — fupulluíca, 23. ante. TA. AWade,aue conofcída ñuáuma. Anadíiio-poílo 6 auade_guaguañúfkima ¿Inadear—: guaytani.g-ui. ZSnca sonde juegan tos buenos chaca. 3Hnca la nalga : ciquinc, 53ncla &e ñaue- guambop charina. SnciaiiOjCnedad viejo -macho. Ancbo , quinray^apa. Sncbura Zlncboua pejecíco Andada cofa > porifca, 23ndar . porini.gui. AndadOi . anchaporic. Zíndar Delante be otro—ñaupani.gui. o ñaua pamuni.gui. Andar en rededoi moyoni.gui. o moyos ("rini.gui, 5Hndar al perícor-,quellaman_hinquini,gui. (ohancallini.gui. Andar poi bíiierfas tierras: maymam pe* (rini.gui, SHndar perdido be camino pantayeachas ni.gui. Andar vagando muzpaycacharii.gui. 2ündar be OOS en t>OS yfcaynincporLnj gui. Andar trotando : chauchani.gui. Zíndamío poz oonde andan ponna." Andas be muerto — , .pícea. • - - ' b íg
  • 36. 3 . ante. Sudas paravíuo : — t r a m p a , andar en andas rampayani.gui. andas llenar— •—-rampani.gui, Snden; para andar porina anden oe heredad ^. palta. anegarfeía ñaue ; — • cincant.gui, anegado eneíla manera • ciacafca anegar otra cofa—. — : rincachini.gui, angarillas . —paca, anguillas ¿peleado quincdichalliia. angoilo ¿cofa eflrecba — quiíquinc. angoílura¿oeftrcci?ura quifqu/nc. angoilar^oeftrecbar quiíquichini.gui. angultía; encogímíéto be animo—llaquinin auguííiarféeneita manera llaquicunügui, ánguílíado enelta manera llaquicufca, angull'iaraotro -llaquichini.guí. ángel bueno aNicupay. ángel malo - . . manaállicúpay, antd3r,ba3¡er nido ——quifsiachacuni gui. o (ocllachini,gui, anillo— . . — xiui, o íiui, a n i m a l — ~ — . — caucac, anima camaquenc. o fongo, o camaynin. animar ¿bar animo _ cincfiechini,gui« o (cawjachini.gui, anímofo¿í>c grande animo cinchi. a n o c h e — : cayna tota,o cayna chifsinc. anochecer totayani.gui. o ripias anocbccí'eiJdO , _ — t o t a y a f p a , antano; el ano beantes guaymaguata, a (cayn aguata, antepjcpoííííoii : _ _ ñ a u p a .
  • 37. B . ante, "IR. i¿ a n t e v e í a n t e .ñauquimpí, o xutillapí. antes que^conjunción imanaraemi. 23ntes no— — — manarac. antccefiOJ ñaupaquenc. anteceder - yallani.gui. o ñaupam.gui. anteuado,a antenada. churi, o guagua. anteponer yallichini.gui. antepuerta— — pungopharcana. anticipar — yallini, gui, o ñaparini,guí. anticiparle,y* pJtmero ñaupacuni,gui. antier . cánimba. antiguo en edad ^ _ _ m a c h o , ántOf'arfe algo . monapayani.gui. ánto/o befta manera monapayay. antojadizo—. monapáyac» antozcba,o bactya . guaricoila. antuuíarfe . ¡ yallini,gui. antuuío . yallij, Snfta; 0 congoja Uaquiriinc. abuelo; coino para tomar pe5es— pinta, o (coicana. añüdíl' -"." •; _ „ yapani.gui. añadidura . yapafca. añadírfobte lo añadido • yapamunügui. añadidura al juño pefo yapafca. añafil} o trompeta quippa. añagaza para tomar aues pifcolluilac. añal;CÓfa be ano *> guatarac. áñe;'o; be muchos años_mauca ,o onayeac, ane/arfe algO—onayani.gui.o maucayani.gui. anejar Otra cofa ¡.onayachinLgui. a n o f>e bojemefes guata, o mará. añublar el CÍelO pucutani. gui. o lla'ntoctiá — (ni.gui.o llantoni.gui. b íííl
  • 38. S . ante. IR. * ante. ©. x Añubíarfe el trigo- —chufuyanlguí, añublado trigo ;—chufuyafca. a. ante, « 0 . aofar,bañar con mal ojo—cauchaban;.gui, Soj'ada cofa _ _ — • cauchacrfca. Bofadas .—___hichahx. a.ante.1^. Apacentar ganado -michiní.gui. Spacíguaf aponer paj amachacuni.gui. o (napaychini.gui. Apagar fuego —¡.nina&a guañuchim.gui. o (tazñoni.gui. aparar ,0 aparejar——, allichani.gui. Aparato/tparefo con eílado Sparadoz 0£ vafios vpianap churana. Aparejado—; — r—:—allichafca apaí'íar ; < raquini.gui. Aparta áoz : raquic. apartar lo limpio acllani.guí. Spartarfeoe camino raquinacuni. gui. ApafTionado eiiel aníma_llaquic. o Uaquícoc. apalítonarfie-:: — llaquicuni.gui. Apaífionaraotro- .Jlaquichini.gui. apearle————. . . vraycuni.gui. Apedrear con piedras chocani.gui. o fitas (ni.gui. apedrear con gram'50 rundoni.gui. •Apegarfe— : pupani.gui. o cazcani.gui. apegado , , — pupafca.o cazcalea. Apegar con otracofa_-—cazcachini.gui. o (pupachini gui. apellido begu erra -_____capanfca.: apellídaraíli . . ^ caparim.gui,- Spelíído oelúiage ^ ayllo..
  • 39. Epcitas '• •—•—¿«lapac* Apercebír,ó amotxcíiar _ — : — conani.gui^ apercebír para guerra iiiyaycl.ani.guL' Apefgar . llaíani .gui. Spefgainíeuío ilafafca. Apetecer conío quiera monapayani.gui. apetito tener . _monapayayninc. apio¿yerna conofcída Apitonado : >—piñac, aplajer ¿agradar — — c u f í c h i n i . g u i . apacible — ; . cufícuypac, apodar¿tanar apoyar ta teta el niño , ñoñocuni.gui. Apolláronles que fe empollen—ocllani.gui. (Oocllachini.gui. a pollar.faca r pollos . tocyani. gui. Aporcar¿arrimar tierra harani.gui. o h3lU (mani.gui, aporcadura •.. harafca, o hallmaica, a porfía vno be otro tuquini.gui. o yallía (naculpa* a porrear,l?erír con palo macani.gui, apofentarfegente¿oreal í?ricahi.gui. o (tynquircayani.gui. apofentadO ÍTricafcaj o tinquircayafca. ApofentadOr liricac, o tinquircayac apollemarfe quereyani gui. o chopoyani . rt Csu í » Apoltema quere¿o chopo» apOlloí¿0 embíado - _ cachafca. Aportar miflanatuni.gui. apreciar . chanicccham.gui* Apreciador •. — chaniocchac. apremiar Jmñichini.gui* b v
  • 40. Spzetníadura ap*efttrarfea.I_ apzefurar a otro apzefurado *, vtcacuni, guj, » vrcachini.guí, . vtcafca. M F ^ ^ B L T L I •III» ••! • • • • • • " • • • 2)p:etar matini.gui. o quifquichini.guí, ÉptCtarvilO COIÍ Otro tinquini.gui. o quifs (quichinacuni.gui, Spiícfla - vtca. 0 vtcalla, o tuilla. Spjopvt'arjljajcr piOp.íO—quiquimpac chaz. (quiniJ gui« apzopzíar, a femefar— rkchani.gui, 2jpiouar— • huñini.gui.apíouecer apzouacíon- aptoneci?ar_ apuefla- apueílacofa- apuñear glpuncarfe- '.. huñichifca. _allicachini.gui. _miflaynimpac. -quina. qacmani.gui. -c.acmanacuni.gui., 23, ante, f^, Aiüiuedar lo que anda- harcani4gui. ^[quedar,|t>etcníendo lo que fe falelí* quído — - • llutani.gui, 2lquedadoz harcac. _chay,o chacay. — cay. chayguacpi, guacchimba, caychimba, .manoyoc. SqucljO aquella- 2Jquefta,aqueftO- Squeude; í>e otra partc- aqucndeel,río. aquí í>efta parte&el río. Squíen &eueuotroe— Zlquer.arfe— Bque^ar a otro- nacaricum.gui* „ñacaiichini,gu¡. S q » í tfOtide yo elíoy caypi, o tiafcaypi. a . a n t e . ^ t
  • 41. B.attte.2S« 14 i A 3EU para ficríñcar—-_.ozño,o oílíov j[ árado,Iugar Sonde aran—, —chácara, iSradoi^eí gañan qara_yapac, o yapoc arado 'J 1—yapana.o tadll áradozjdbclamano a r a r como qníera—yapuni.gui.o yajpucu» (ni,gui, aramb:e; ocob:e '.:—-_—; anta, araña muy poncoñofa grande—~vilca vro. Sraña como quier.a vro, o paccha, araña pequeña cufsicufsi, arbítro^'ue5 arbitrario — taripayp camayoe. arbítrío,o aluedrío belle tarlpaynin. arbítrar.el fujgar befle taripayanúgüi, arbitraría cofa taripayafca. a r b o ' p o z la planta—, cacha. arboI,ecbar J?ofa chicchini.gui, arboleda -• jacha ^acha, arbolecer; crecerel3rboI viñani.gui.o (yuracni.gui, a r c a tomo quiera : _ puti, a r c a b U 5 _ _ ——. yllappa, arcaduj con quefacan agua . vicchi. a r c o í>e edificio—. .—choco pungo. arco OecíeíO cuychi,o turomaya, a r c o para tirar 1 — pitia. arcberO;>ofrecbero guacchi camayoe, arder , '. raurani.gui, a r d i d be guerra _ ardo*;CaIOíeítraño_: nipaynin, o raura. arena,o arenal — - tyo. arenoft cofa „ t y o ^ a p a . arregacar coIlonni,gui, argamaira _ — „ — yzcon*
  • 42. S . sute. Sirguen as - — : eotaina. Argoila be l?íerro Sírgufí oífpuUUiíO -—taripayanacuni. gui. Argumentador — taripayanacoc. SLrmado^bombre be guerra—, guailparifea, (o yachachifea. Armar con armas pullaypac yachachicua' (ní.gui. SJIrmas páranos fcefender Anuas D e ¡ n i í g n í a s - — — onancha, Srmelía í>e hierro Arrabal í>e ciudad . . Hacia, 2¡¡rracífe; camino be calcapa chaca ñau, Arraf gar.íjajer ray5e3 • —capiyani ,gui. arraíf?an5mata conofeída Arrancar &e ra??———capintinta, tirani.gui. Sírrancar lo hincado- íurcuni,gui. Arras enel cafamíent© SsrrafáT el valo; o medida be grano— camas ' (ni.gui.tactachani.gui, Arrafar; cofa líquida en medida ^ taitas (chani<gui,pacm¡llani.e ui. Srrafadura bella inancra-^—camafca, o "taca (tachafca, ArrauYar^lleuando ayeanúgui. 32rraíírada cofa . . ayeafea, ArraítrarjOcípeda^ando raquintintaayea (muni gui. Srreb^ñar hoñoni.guño hofiorini.gui. o (qmcjoni.gui. Arrebañadura __ - — • quicpfca., arrebatar guaycani.gui. Arreciar jenbeilar—w—- aterini.gui. S n - c d W - — - . , — - _ anchochini.gui.
  • 43. a r r e m e t e r — - — — _ ~ — _ paúaní gu,. Arremangar collorini.gui. o chimhallis (ní.gui. arrendar Srrendar,o remedar—- _yachapavan¡.gui. Arrepelltírfe _ fongo cururini.gui. arrepentimiento— . fongocutii ífca. Arreciar be bolencia _taquiani.gui. o al I i (yani.gui. arríbaiptcpoiícíon, ,," hanácpi. arribar como ñaue —chayani.gui. arribar poi allegar -—..chaymi gui. Arrimar algo quira'ycuchini.gui. arrimar vua cofa a otra parafoitafe^aJtacs (yachini.gui. Arrímarfe _i_quira'ycuin,gui. arrodillar—cormaní.gui.o congoriyani.gui. (o congorpifayani.gui. Arrojar :_chocani.gui,o vichuni.gui. a r r o j a r f e — _ : chocacuni.gui. Arropar- pachallicuni. gui, arroua&e medida-—. : — _ — t o p o s Arrouado:que mide topo camayoc. arrouadacofa • -topocofea. A rruga.o plegadura ——cypúfca, • arrugar _ cypuni.gui. Arrugada cofa • — — cypufor. arrugar cofa.,0 quemar al foí qumedi. (ni.gui. Arrullar al niño—, guaguayachani gui. o (puñuchini.gui. arrullarfela paíoma;o tOítola_guacani.guí. Arrugas quitar. — chotarmi.gui, arte/ciencia
  • 44. 3 . ante, í S . a r t e s a n o -.—_;__llu!í*- artero engaftoío • . llullac, o pallco. artc/o.o !?uelTo t»e &cdO — . — moco, a rton í(Ta vertía marco, artcfa-para amafíar. .—sngara. arrugar ¡a cara— — cypucum.gm. artíft'cíofo hamaota. artillería yllapa. artillero jiiiaeftro t>ella——yllapa camayoe, arneja legumbíe • .—pallar, a . a n t e . S , AS>3 para ptenderpoiella—charina, o (ricri, afeo auer be algo miilani.gui, Tüfcoiofo ,que ba afeo .—. ,—míllae, afcita.O biafft • rupafca, o raurafca, afir poi píender; o tomar hapini,gui. aíírfc a otra cofa » — charini, gui, aft'do ene/ta manera--— _ charifea, afma,bolencia— carca, afmatíco^boííente bella . carca capa, afma,tencr efta bolencia carcani.gui. o (carcayam.guí. afcédíétés euÜItage-cacacónaj o machoconav afmar,cafí eilímar o penfar——yuyani.guí, afno í¡l«eííre,I?ombíe bwtal-Jlama, o caeca, Sfpera cofa al tocar cathco_,o fatco, o (cátheo, afperar; b!5Íeildo efpera~amarac, o ámaraca,' afperar generalmente fuyani.gui. afpereja _ca;hco, a i pero al guftar catheo afpcra cofa; poj p i e d r a s — caca capa. pipero cnefta manera ..cae» caca.
  • 45. a,3tiíe*©. 16 Sfperarjbayerafpcro cathcochini.gu?: afisdero para alfar . cangana, 33ffar — canganuguh alfada cofa cangafca. SEflar en btafas_ — cocam.gm, áfTar^enterrandoIp enel refcaldo—guacias (ni.gui. aifadurabel animal—.——. —fongo. a Hay aduerbío achica. afacteado > guachifca. aflecl?ar . —'—guatecamuni.gui. aflccIjadOí guatecamuc. arreciando tomar guatccafpahapi? (ni.guiv Birecbar ¿orno afTecbá los co.redotes_ cha (payani.gui. affcntar otra cofa—.: — i—tiadum.guu affentarfc como quiera— tiani.gui. afTcntarfc con Otros tantanacufpa tiani.gui, aiíentarfe cerca be otro affentar &eba,to _ vrapi tiani.gui. affentarfeia bey chuyani.gui, afleiltsr rea! firicani.gui, o fuyacuni.gui, afrentado: bclrenl —firicac, aiíeufios,Y£ru9 conofcída aftcrras'jcoitar con fierra— cupanúguí. afferradura— — — tupafca, aiTcfoidado a otro . . tiapayac, aiTíento í>e edificio — ucf«. aiTíentOjbayerlo pefado aiTíaduerbío fina, o hyna aiTí como;coirjunctíon chayfina affígnar.o fenalar .onanchani.gui. airíilei!te,varon . «._tocñcoc«
  • 46. 2E. ante. 55. Afoluer be p e c c a d O — — hochanta pampachae •Sfolncíon £>e peccado -Afolear •, fecar ai f o I _ — ma$ani.gui, 23¡oteado al foí macafca. Siíolar ÍO poblado coUoch'mi.gui. o purüí (yachiní.gui, 33floladitra enefla manera collochifca, o (purumllaíta. AÍTomar— ,.—, • ricurini.gui, ZiílbmMar : —manchachini.gui. Afi'ombíado r -—manchachtfca. •SíTiilcarlo arado—. _.rarcachani.gui. 23Ha como oe langa.—: -—chuqui, Aíííl&e Yerua^o tallo Sílílla í>e madera — cullu, •Siftrologo be!osmonímícntoff_.pachap onan (chac. 23ltuto juntamente— — —amaota. Aftucía ZJtabaljO pandero —_rimya^ o guanear. Sanie. iC. Atabalero; o atabalera—timya camayoc, o (guanear camayoc. Star generalmente—guatani.gui, o chacnas (ni.gui, At3do; empacbado ———pincacoc, 2Jtajar,Ytpoz camino maebíene fífpas (ni.gui. Atajado* oelía fo.ma 23 tajo enefla manera 53 tajar gana do bel bato. 23tajado* be ganado. Ata/andoadnerbío_ .harcani,gui. _-—harcac. _íífpantim. Atalaya
  • 47. atalaya ,lugara!to . — atalaya,varon que atalaya- Atalaya jinírar&c allí — ~ - atapar con tapadera atareo reatar atarmudfoo- Atarazana—• atatn'ar Atauíado > - Ateinortjar—• Stcncíoh Atcneríecn voto 23tender,efpcrar atento efía.r_ ,— Atentar tocando.;—.. Stentar a fí míftno—,. AtcrecerfetKfrío. a.aute.C. if cauangapac, cauac; o chas (patiac, -—— cauani.gui, — quirpani.gui, .guanconi.gui. o guatani.gui. _chacnani.gui, . carpaguacin. -guallparicuni.gui. guallparicufpa. rnahchachini.gui. -huñinacuni.gm. luyan i,gui. -oyani.gui. iiamcani.¡nti aterido t>e frío Atinar ycafí yi atino atíjar loe tifones» Atizador í>e tíjones— atochado ,o atronado- atoliarenel lodo a toiladal,alam c d a l — Atormecerfe atozmecído—. . — atormentar . . Atormentado:. llamcacuni.gui. mocoyani.gui.o ompos (ni.gui. o quinftini.gui. .ompofea, o mocoyafpa.o (quinctifca. haDraycachani.gui. _ laurani.gui.o rauraa (ni.gui. — — raurac. vtic. atordido,cafí atronado Atraber po? fijerca . cati yani.gui. toro gapa,o toro toro. ^ucimcayani.gui. <;uc_un cayafca, -. Ilaquichini.gui. liaquichic. _ , muzpayeachac. —~„puxamuni.gui« c
  • 48. &£raÍ?er poiraíJOUSS álíiximiguan piícas (muni.gui, Straf?íUar . — aylloni.gui. atrancar la puerta vixcani-gui. o vixcas (muni.gui, atrás aduerbío »——quipa; o guafiá, atratteflár po: elatraues—quimrani<gui. o (chacatani^ui. atrauefada cofa quimrafca; o ehacatalca, atraueffar con otror¿nendo_.piíianacuni,gui atreguado loco vtic, atreuerfe atronado con trueno attdítOiíOjlOS inífm06audít0:es____oyaric Sudíencfa aullar anímales————T-—guac.ni.gui. aullido be aquellos , guacafca. Sun 110 ,aduerb ío manarac. amtque.confuncííott pana. a vna,oaotra parte —• ^uccncnincman. jftilfrntarfe- , _ rhnfani.gui. o míticuni.gui. o (ayquíni.gui, atlfente COfa —— ayquefca.o chuíTac. auto: ,ruraquec, o yachachic. atltOlijar • curacachani gui, auaríento; efcafo micha. S a e que pone buenos — pifca auellacar__--~ ___manaallituami,gui. Eueiuura Stronar enefta manera— a. ante. ^ . a«díto:ío,lugar para o r?. .yllapani.guí. carpa. (cona,
  • 49. S u e n a d o — — • • vtic; Suer.cdi'jC» - . mitimae, o mithroa, Zlaentzímz . yaliini.gtu, TÜuentaísído . yallk, 2?uem'r;0 aiteníríé—• —huáinacuni.gni, Sacnír c i r i o — _ . —Hocliani.guí, áttcuída bel r í o — . .—liodlay. SÍitentarpa^CY viento— guayrani,gu i, Sueníaácro paradlo — guayrachína, ¡Éuentarpan , guayrachiní,gui« Sttcrtsuar taripanúgui 5H vejes « — mitancin. 33uer gana fe comer- micunayaní.guí Suer gana í>e m e a r — —hifpanayani.gui» Sucr gana tsc parir .guachanayani.gui. á u e r gana i>e cagar ___yxmauayani,gi!¡, o (acanayani.oui, 3ucr gana i>£ mercáP — —n'ndinayani.gui, SShiergana-J cenar .chiísínmiconayani.gui 23uerverguCl!C3—. —pincacuni.gui, S » e r m i e d o - — .—manchani.gui. Mucepopagaros cantar—guárpicuni.gui, o (guararacwíi,gu¡« 21. ante. X, A3Eí¿elbedas be 5»díos_úchu, o rocoto SiXedrej . ——taprána, o comina. 2l¡ccdrc5fugar__taptani.giii.ocomini,ui. Syoica^o manilla . chipana, ¡Situar, lo que tengo ymay., 2 U n t e „ Z . _ Azagaya 1, 7J,.., .guachi Hjauacbc, piedra negra ,• SHycdía &ecfloinago púxco longo,- SjedO; cofa a j e d a — , — - púxco? <• it
  • 50. a.ante.Z.t.Bante.Sr f e d e r a yema - — — — chuleo chuleo; Ajogwe Stcwela-—-. ^ —-Jlacllana, colOi— angax. B.ante. A , B2 M n para lanar los píes __angára. ¿aCÍn^COinO femídOí aca'na; o yzs (mana. JBafo .parte í>ela afíadnra cavan. „>aco3 cofa vn poco negra afila yána, ¿¡Badajo oe campana guadaña. $Badea,cfpecíe t>e melón caphüo. JBadíl t>e bogar _ guaycuchina, jBabear^ecbar batyoz &e fi 3Bal?o/mc fale oe alguna cofa __ca'mani.gui. (o guabciconi.eui. ©abo^obapot . guabei. 3Bapoí,quefalebc cofa bumída puyu. JSapoi ,falír aífí puyunüguí. SJayfar;o barajar taquini.gui, o cnxcos (ni.gui* §3ayle,o banja. taquíní.guí otoxoni.gui. SJayiebe mogos para contentar a intigeresj, (cachuani,gui. ©aYJ94oí; ob3Yladoí3jO banjactoí- taquic' (o toxoc3 o cachuac. B a.ro be vientre vray v ic^a, 3©a!adron?o parlero Gmicapa, baladrear;© parlear fimi capa rimani.gui. (o cachayrimani.gui. 3©aíar las onefas gukani.gu?. B aldado,c oía beb alde yanga.
  • 51. 35. ante. B . 19 guaylla»laldío; cofa común- ÍBaldonar .—cámmi.gui. o camicuni.gui» j e a l d r c s p e l i q a - — _ balido be oue/a S5alfai>e madera B aluarte be fortalesa, ©trote . Ballefta_ ©allelíero S&alleftear - ©ambanear- .guacáfca* guambb . pucará. guachina.o guachi. pifia» guachicamayoc. . guáchini.gui. o píftani.gui. .- Iláuini bambanear otra cofa. Ul, le Banco— a&añar en baño . ®añar a otro en bañes- S&año be agua calíentc- J8añado:t>ebaño- IJauichani.gui.ol (uichini.gui. — — ~ tiana» í&ano¿lugar be bañarfe. Barata cofa, be poco precio. barato fer alguna cofa- Baratar- JSarbara cofa percgrwia- B arníjar algo—< — 5S5arni'5_ .armaeuni.gui, .ármachini.gui. hondoma. — - a r m a c h i c . ¡.armacuna, o (armacungá. afllachanioc, (o afllapac. —manachanioc _-.randini.gui* purun runa* „llunchini.gui. _ — llúnchi. — llunchifca. — guáyna. „ lipas. S&árnijada cofa . — Barragan ¿varen mancebo — .¡©arragana^muger manceba- Barranco S&arreha — — • huthcona, JBarrenar con barrena húcchuni.gui. B arreno el mefmo agu/ero hucchu, o huc» (chufea.
  • 52. 15. ante. H . barrer como quiera caychani.guí, o pw B arreduras, lo que fe barre — — pichafca, 3©arredoz,o barredera; eíq barre —pichác. Barro beoílas ftño. B arro negro, que nafre enla cara, o en otro (cabo - ana, ©arro be o.ramanera como berraga — rim= (pi cota, B arrofb^elque los tiene nnayoc, o ana gaa (pa, o rimpicotacapa, barruntar > fofpecbando guatucunj'gui. ( o guatucan'i.gín, Bsrua .bonde naicc pelo -caque, ^3aEua,el inclino pelo — - —$ápra, o cünga, B amado lo q tiene baruas cáprayoc, 56araado be barua ro/a paco sunga, •Barwar;comcncar 3 baruar cúngayas (ni.gui, barbero - — '• vuptuy camayoc, •B gruería Banso pefeado UafFa be columna—.—— ~—• — — —-tícfsf. Kafííifcoferpíente B añgydo no legitimo—ycu, o xápfsi churic. •JBaíteocr foíífelsja -___cocaóchaa i.gu i, B afíímento be viandas cócáui* ; (chani,°uí. S&arrera be muro Barrero beíacar barro. iSarreña be barro - Barril be vino . Sarrio be villa Barriga , ©arro bermejo . pucará, . faño, .caraflb, o angara5 - caca caca. V1CC3, .pocafaño.
  • 53. 3©, ante. SI.*©," ab 3©afto,cofa no belgada—, - r i c o , o cácra* B alíon - tahona* JBataíla—, . -_púclla4 Batallar pucllam.gui* J&atan boude muelen algosa piedra be arrf (p3 , - • tonani* JSatan boude muelen algo, la piedra be aba (£0- - ma'ray. Batel be ñaue guambo Batiente puerta SJatea —guamboro.' JBatírboja—• .. '• tácani,gui. JBatír las míelTes _yzconi,gui. B atír jcc!?ar bebajro berrocandp — t o n i chi=¡ (ni.gui, o vrmachtni.gut. ©atírjbjriendo • —mácani.gui, B ana bela boca , pucocoy. SBauadero belos niños B anear.ecbar bauas —'. pucoconi,gui. JBauaua : pucov. B aptí^ar xutiachinügui., o macllanúgüí. Bara cofa „— wvra. B anilla para feruícío Bajeo ^piepoftcíon — . — wíp?( - Ba,to;aduerbío úcupi, SJ.aute.fc. I £fo bela boca el alto— virpa f JBcco el bajeo - cipri, B eco grande virpa ^apa, JBeendo be grandes bejos virpacapa. B eldad ^umaynin. 3Beüacófa , cuma^apa, o cápehi. Beiidejir beneficiar frfycr bien allichani,gui. c íííi
  • 54. JB.ante, íS. JBenígno- jBeodo — Berca. .llampo fongoyac, machafca, -yuyo» BenI piedra — í&enne?a cofa- ©ermegecerfe- B ermeííon- Benñ'a veftídiira- ©erraco puerco- 3©erro yema quifpe, púca; . pucayani.gui. .pucaallpa: .—pullu pacha, —vrco coche, . . -vilcóyuyo. B erruga qualqttíera moro, o tifii, o rima • - (picota, ¡^er rugar Berrugofo- _moro $a'pa; » rimpkota, móchani.gui, _pururu o casca.Beftiaftera-—- • JBeltiaicofa Vertía t>e carga JBetun para pegar—.— JBeuer. : ,.—. , vpiarii,gui, S&euer muebo í&euer con otro como los alemanes. .tocoro. JBettedOí. Betiida. JSeíiída cotí otros _ 36e;cíga oei vientre 33e;ar,poner coílumbie. ©ejanenl'enar ®c5arfc JEejadO- ancof (fanácuni,gui, vpiac capá — v p i a y , vpianacuy. JSSejo^coíhnnbie ^ ©.ante, % bieldo para anentar ,' yfpay puro, , ya'chachini.gui, -ya'diachíni.gui» _ yachacuni.gui. —/ yachálca. u pacart juayrachina.
  • 55. ©.¡inte.f. t » . ir 1 B íen,nombie : allí. ©íen jaduerbío — . __alli. ©lenauenturad© B ¡enaueitíttranca ©¿enes jbajícuda . a ' I' ymaayca ©íen hablado allirimaoo allifimiyoc. ©tenbajer , aliirurani.gui. B íen !?ecl?0 : allí ruraíca. ©ícn I¡>ecbO*—• alli rurác. O coyapaya'c. ©íen querer . : coyani.gu¡. B ¡5111a Bien qm'fto . .—coyaTca. B ífabiielo , _ machoy,o apoíquin. B íí'abíiela . payaco chacullay 36.rn.eto tari, o chopollo ©íTabueío^al bímíeto pozburla guauqui B ífnícta _. eho pollo. Bíudo oeiliuger caripaflb, o cari yema. ©íllda- . guarmepaflb, o guarmeyema. B indar tno?ir.marido¿o mugcr ._ paflbcuní (gui,o pa^ocuni.gui. o yemayacuni. gui. B ít(íenda,modo be bínir . cauc,aynin. ©míente cora en tierra eanráe. ©inodora que fe muelle—• canrac. ©íuo?a ferpíeute - quirquirichu7 o macha* (cuay.o chata. a. ante.íl. B lauco como quiera yurac. B ¡anco Vil poco , adía yurác B lauco a Donde tiran , .__onancha. ©lanquear/cr blanco ^ yura'cyani.gui. B tauquear ^bajer blanco _yuracyachini.gui. ©lanquear jOando Iultre lo mífino. Blanqucadura be pared yuracyachifea, c v
  • 56. JB.9nte.3l.-z@. ©lando al fentído be tocar —llampo.o míquí B Igndura Hampu. blandamente • liampontin. B landa c o f a - llampo JBlandear llauinúgm. Bledo tema , — - — • — • — h a t a c o . © , ante.!©. BtBci generalmente fimi, o ximí. B oca be río ,falída ala mar JSocabe eítomago . .vicca SBocalbepojo BocadO; poi la mo?dedura_—- cam'fca. B ocejo . — - — -hanyallicufca SBOcejar ,.. _hanyallicuni.gui. Bofo bela barua , S»ínga. 3Socal;cofa nucitaen feraícío muflo c JSodas B odega -acuaguacin> o acá guacin. JBofes . — curca. B ofetada - r — — tacllafca. í&ofeíadas bar tacllani,gui,o $acmarii,gui, Boíabe madera ,, _ • eolio ímguna. ISoíar como quiera—pauani,gu¡,o pauariní.ui. ISolfa chufpa, o guailque, o guayaca, y&OÍtefaV- « :—ticrampacuni.gui, JBoiuer cutíni ,gui,o cucirinúgu i Boluer lo oc o entro afuera ticranúguí. JSoíueríOplCÍÍSdo .cuíichipuni.gui.o mas (ñafcafla cutichitnuni, gui. JBoiuer5¡iie5d3r!ík) cofas taconi,gui, o (chacroni.gui. B olu'er be sbnxo arriba ticUbni.gui. S5o£uer:aaefp3ldas_ ticrani.gui, Boiuer como quien.. -tjcrani.gui.
  • 57. JBollier la Cara ricchamuni.gui, o cauamit fni.gui. 3£>oluer el penfamíento -yuyarini.gui, JBoIuer en rededor _mayoríni.gui, o moa (yoni.gui, Boluíble cofa — » — — — c u y o n n a , JBolIícíar como quiera — • tacorini.guí, B oíiíCiofo . _ , tácoric» J80II0 sepan . — t a m t a , B oUonado;cofa &e bollones — JBomba para facar a g u a — - JBondad- . Bonica cofa, iSonetabcIanane- pucrúfca. villca* _ alli. guma. —carpa, SBonete cobertura be cabeca chuco,o tanca B oñíga be buey,o vaca. acá, o yzma, Boquear3 ab:írlaboca quimrani.gui, B oídar,o brofiar compani. gui, 3©0ídar con coíoícs — — , quilcan¡.gui+ SSordadOí——• compac. B oide be veftídura . _ _ — c o m p a , SSordon tahona» Bornear la madera 28orneada SBorracbo — i-—machátea. Borrara,yerua J&orrar^ayer borrones _guacllini,gui. Borras be vino¿o be otra qualquíera cofa, (concho, B ora5ba$er el azeyte; o otra cofa a l 0 0 a _ c ó (choyani.gui. $Borrego,bífo be ouefa ——„úña,o malta. ÍBoflar — • vclani.gui, B ofiada cofa — . — vdafca.
  • 58. B offodOT vtay camayoe. ©OÍlejar hámyalicuni.gui. o hamyani.gui. B ofque be arboles $acha capa. Bofque para ganados——_, guayíla. ©Oflar,gomít3r quipnani.gui, Botar;eci?ar fuera, ~ locfsichini.gui. o cars (cuni.gui. ©Otarfe el coloz ; cutipuni.gui. ©Otar la pelota ..pauachinúgui. jeotíller _chuiacoc ©ótica ¿tienda be vender algo camguacin. Boto,cofa no aguda ©óton be fuego ©oton be árbol quando ecb.a ___tódo* Boueda puytóc, o machayguacin. -ópa; o caéca. S5oj;fonido •. _caparifca, © o j pequeña berta manera ©05 con gemido guácaynin. ©05es bar , . — — - cáparim.gui. B 05 . caparilca. ©ocínglero caparicachae. B o?ína para tañer qiúppa.,0 pututoc. B ojínero^el que la tañe—— quippa camayoe. ©.ante, 3$. B2$aco befyombze — _ _ . — m á q u i , 'Bzagada¿medida — ..riera. Bsaco bequalquíer cofa—-—má.qui. ©zacero ,el que mucfyo tira ©zagas - 1 M I — — g u a r a . ©zaguero ©zatnar los bueyes ¿o vacas—guácani.gúi. ©zamído enefta manera 1 guácaynin. ©zamar como quiera guaran i.guL
  • 59. unte.8. " i; jBiafa ftefticgo ___Lr»uráfc8: ghaferobeelíabiafa ——- — — - t í a . Sisma cofa fiera- — p«ña& Siaueja .„ • ' • B i anear/erbsauo—.pmam.gui.o pma tueu<s (ni.gui. JBjauo ba?er —.—.-piñachini.gui. Siena omata— • toen. Sieue cofa— — ^tacífalla. Sieuedad Szotar los arboles—_' .—ehichiní.gui. Bsotar S i o q u e l — ; •—_-guallcanga, o pullcana.1 S i o quelado guallca'fca. Swta.O bnttal _ _ — . , —caeca. S«t;ra,o b i w o — — ; yzcáüo. S . 9ute.'&. Sncbe be animal— _ -—.—.vícca. Suytre.aue — _ c o n d o r « Sueleo rebuelco Suelo ' . « — - — I — p a u a v . ©tieltaretoinado caychuy. Suelta bar afTí : caychuni.gut. Suelta ^néjela be cofas— chacrófca,o taco'fca. Suelta belo be bentro— 'ticrafca. B tjelta t>elos berras adelante lo mífmo B uelta belo arriba abato _ _ _ — l o mífmo. B uelta be alguna cofa Suelta bar en rededo? .mayorini.guí. Suelta &e trepado* ,o bolteado* S&uena cofa , allin, B uetagos,o bofes curca. Sufar púpnni.gui. Subo; auecouofcída————toco pifa».
  • 60. 3B; ante. 9 . * £ . ante. 3gfV SBítHír cúyuni.gmV JBiíllír la frente j . SJwrdel pampayruna guacín. J&nrlar be paíabia Jaúcanúgui. SBurlando : _ _ —faucafpa, ©«ríonacofa faucac, o faucapayac;o acia (payacoc, JBurlar be manos— maquíguanpucllani. gui, Curiado?— . acipayacóc. ©urtar engañando . M a n ¡.gui. Burla afit — *—Uuilay. $3uríl}o finja oc platero ¡SSufcar como quiera I_máfcani.gui, C a n t e . A . C2lbal lo que cabe a cada vno—paña, o (camafca. ¿abaña • — llamap cancha. Cabeca.ío mas alto bella- — mocóco. jábeca be qualquíera c o f a — hóma. JCabecttdo hombre^ — homa $apa Cabecera be cama- , cahona. «Cabecera ,o almohada. —— lo mífmo. íCabecaabar.0 — . vray cumufca. <¡Cabe5caydo Cabccpn becamífa a cumbifca. ¿Cabecearjmouer ia cabeca_llauijcachani,gui (Cabecear ^otorgando huñini.gui. Cabecear .¡negando mana huñini.gui. Cabeceo cerro vrco. Cabello bela cabeca chuccha,o yaccha. Cabelludo be luégos cabellos—ckuccha capa. Caber en lugar alg0_¿camanitgui.o padani, ui.
  • 61. c.ante.St Cabera cofa— — ^ — Cabeltro para atar la beflía- Cabeftrar bellía cmgapaní.gui. {¿abellrero „. , cingapanay camayoc £4 -quipacac» .cingapa. «Cabo pot fin Cabo oe cucbt'Uo_„ Cabo t>e tierra enlamar, £9lutll36;C0tt!íe.acíon„ Cacar anee con red—, . ¿ajar aues con I 9 5 0 S — ¿Cacarañes con ¡íga Cacar venados3 o oíros anímales'cón lajos (todlani.gui. Cacar conejos con redecilla-».—llóconi. gui. Ca'fadoi t>e aues___— . tócllacoc. _ticfsi,oticci, —,—hapina. Hrfci, húncuy. —llicani.gui, .todlani.gui. -púpam.gui. Cago be hierro;caeue.a Ca^on pefeado conocido Cachorro ¡can pcqxizño^ ¿Cachonda citarla perra Cadaafto- , tócoychimboi o (callana. Cadañera cofa. , Cada básanos— Cada tres años Cada qnatro anos. Cada cinco años — Cada feys a ñ o s — — guagua aleo. • mápacuni.gui, — _ guata'ntin. -io mtfino. Cada fíete años- .Cada ocho años. Cada nneuc años» yfcay guatan guatampi. , quimba guaran guatampi, —tagua guaran guatampi, _ pixeaguaran guatampi, coda guaran guaa (tampi, — _canchiz guatan guas (tampi, =. pucac guatan guas (tampi, yzcon guatan guatampi. atada 5 íej años chunga guaran guatampi.
  • 62. £.¿inte. % cayantitj, . yfcay airyran chaopi. Cada bía.— Cadabosbías Cada tres Oías quimcajpunchao'To purichao (nimpi. Cada mes quillántin, o quillán quillans (P¡ . Cada 00S mefes _yfcay qúillanquillampi. Cada tres mefes , quimba quiilan quis (llampi. Cada Vito feudos capa manta cucyn ca Cada VHO bOS . vfcay yncanca. Cada vno tres Cada vno qtiatro— Cada vno cinco quimca yncanca. —taguayncanca,© tas (guanea, pifea yncanca, o pife (canea. Cada vno fey/S "«-c.oflayncanca.o coetánea. Cada vno líete canchiz yncanca, o cans (chiz ynca. Cada VIIO ocbo——. pueac yncanca, o pus (qac ynca. Cada vno miette yzconyncanca, o yzs (con vnca. Cada vno **jfj chunga yncanca. o chuns (ganca. Cada vno onjye—chungafucguanca, o chuns (gafucyocynca. Cada vno boje chunga yfcayguanca. Cada qual ; mayeampas, o pipas, Cada vno , capa manta. Cada bueno Cadaruyn_ Cadafabío- —.mayeam alli'cac -mayeam mana al I i (cae. — mayeam yachac. Cada
  • 63. £ .ante. 33. Cada necio mayeancaeca, Cadaafno Cadena be OIO—«orí guallca.o molió guallca. Cadena para encadenar — quillay guafca, o (qiüllayguatana. Cadera >o qnadríl chaca. Caer be alto úrmani.guj.. Caer tropesando • ————ránconi.gui. . Caer en tierra.—- —gua'thqubi.gui.o vrma= (ni.gui. Caer Otra ve? ñatac vrmani .gui «Caer en alguna coía_~—hamúrpayani.gui. Caer rdualando : — — llúchícani.guí. Caerfe &elameniOíía ——concanLgui Caer enfermo huncuni,gui. Cagar yzmani. gui. acani. gui. Cagada , yzmay ,o acay. Cagarruta '. Uamap vehanc. Cayada . _taona. Cal be piedras . yzco. Calabaca yema '• capillo. Calabaca,el fruto oella sapillo. Calabaca íilueftre . purun sapallo. Calabaca para tener agua • puro. Calabazo para comer los indios mate. Calar lo cerrado — -——quichari.gui. Calambze, enfermedad tomar—«jucuncani (gui.o qucuncayani.gui. „ Calauerua be cabera — — ayap homa. Calcañar , _ _ chaquipta'yconi» Calcar recalcar vinanlgui.o satini*gui. Ca'car calcado—vxótacuni,gui.olláquicuni.ui Calcado — vxóta ,o llanque. Calfada^catniíio empedrado—rumitarpufea b (ñari
  • 64. ffalí3d3jl?3jcr benueao Calentarfe coñini.gm.o comcunLgu?, (o conocuni.gui. Calentarle al fuego -jnaflácuui.guí. o co* (nocüni.guí. Calentar otra cofa — coáichbi.gui. Calentado, para cama. Calentura poi calo* — Calentura fitbtc Calentura confirió. —. rupayy . rúpay huncuy, chucchu. Calentura -quartana Calcnturofo;el quelas tiene. Calero . Caliente cofa .. — Calentada cofa Calma&e viento CaloílrOjlccbe nueua- Ca'ot natural Calurofa cofa— chucchüíca.' .yzco camayoe. ———. coñichifc.% .managuaycanciiu. - r o u f í b c r í o ñ o . _ r u p a y ninchic, humbiiea. Calumniado: ¡ tumbaco chatac. Calumniar ¿acufar afíi :—cliatani,gui. ¿alna be!a cabeca , pacrahoma. Caluobc cabellos „ paci-acapa/ CáluOvnpOCO allla pacra. Callar ,—. opaüáni.gui, Callada cor a < opaTlac, . quixquin purina„ _to cya, o tocone Calle angofta — Callo seta mano Callo tener enla mano tocyam.guí.o ros (corcani.gui, Callofo ,eofa con callos' tocya í apa, Catna,lécbo t>ondet>urmirnos . puííona,- Cama be madera- . • cullu cabito. Cámara bode tmrmíinos—puáonaguacj».
  • 65. ¿,ante,2l. &« Camarero be gran feñoi ,_guacíp camayoe.' ¿amaras¿enfermedad — quechani gui. ¿amara ba5er acani.gui.o yzmarii.gui. ¿amara¿queafrí fe baje-—-—aca,o yzma. ¿amaron pe,rc — yucra. ¿ambíadoJ;— — — c a t o camayoe. ¿ambío ¿am ínar —— porin i ,gti i. Caminado* • poric. Camino real • capaeñan. ¿entine como vereda— -vchullañan, íCamínO ef.recl?0-- . qnifquincñan. Cantillo sncbo—-- -'atúnñan. ¿am ínó afpero , cacáñan, ¿amíno llano pampa ñau ¿Camino¿que £>a bueltas quecco ñan. ¿amíno generalmente • „ . - fian', ¿amifa be varón . —•—_huncu,o cuíína. Camila be mugcr ¡—>_ _—anaco.o axfo. ¿9inpo¿como bedelía con yerua guayila ¿ampo rafO¿como vega — . - — : — p a m p a . ¿ampefíno¿cofa be tal campo — purun. ¿an perro ¿o perra -aleo, ¿anal bemadera cauada—.— víhco. ¿ana •—- - •—pinto. ¿aña bucea—;.—, '. focos. ¿anal be tejado—- —paccha. ¿anal m a e í l r a - — — — . — ; atún paccha. ¿anal be res que fe come guaffa. ¿ana! be molino •-_—: :— paccha, o vitheo. ¿aualado— — - vitheontin. ¿ana cof3¿có canas enla cabeca—cocohoma. ¿ano enlas baruas_ joco jabra.; Canastos mcfmos cabellos—. . coco. ¿analta g r a n d e — , — — a t ú n vfangí»
  • 66. £,8nte,2H, CanaíHílo pequeño v chulla yfrngí; Canalla como quiera , yfanga, (Caución, taqui Cancionero taquina. Candado jcerradura ; vixcana Candela3!u¡nb:e . nina. Candela í>e fetto virap guaricolla. Cangilón,vano be barro. íaño vicchí. Cangrejo peleado apancora. Canoa,ñaue be vn madcro-i guambo. Canfarfe alguno faycuni.guü Canfar a otro faycuchini.gui. Canfado ,o canfancío íaycofca. Cántaro puyño Cántaro grande humigua,o vrpo.o tico. Cántaro muy grande como tína/a vrpo. Cantaríco pequeño3cou que miden el vino. (raqui macas. Cantaríco mas pequeño humigua, o (chuxña. Cantar * •— taquini.gui. Canto , , taqui, CailtOI . . ¿aquí camayoc. Cantar el gallo; o gallina —guacani.gui. Cantar.ograjnar elanfar guacani.gui. Cantar todas lasaues^o anímales — gua* (cani.gui. Cantar el bombie taquini.gui. Cantar fuaucmente , mizque taquini.gui. Cantería¿muro be piedras rumi pirca. Cantero que labza piedras—rumi camayoc. Cantídad^grandeja—, chica. Cantón groííura Cantón be c a l l e — cuchu,
  • 67. Cunte, 5S. ir Cáñamo tenia : pafia. Cañamón fuñiente odia Caní50 paraboimír cabito Canilla bebiaco maquiptullu. Cañaueral becañas pinto gapa. Canilla be cubado tinaja Caño be alnañar — — — • pimeha. Cañón be alabara efcreuír patpa.o ru (qui,o riera. Cañuto para poner vrdíébiepara tc¡ter_mí (ni; o parpa. Capacete,armadura be cabeca chuco. Capar .o cartrar _ _ c o r a n i . g u i . Capado, cofa caftrada — _ _ » ¿ corafca. (Capar bombie chacaui.gui. Capado varón i — chacafca. Capitán be gente appo fuyochac. Capítan.que vence batalla _aticfuyo'¿ (chac. Capítulo.lugar be concejo yutorónacuns (gáguacin. Capónjane cartrado corafca. Cara quemada rupafca oya. Cara la natural,o roílro oya.o riccha. Cara fin verguenca pincaynaco mana pin (cacoc. Caracol——• ;—. choro. Caracol; efcalcrapar» fubír lucana., o (quenco pata. Carámbano be yelo ~ chulluncoy. Carátula c_ayñatajO hayachucu. Caratulado _ $ayñata runa. Carbón . ~. quülinct Carcaj: alíaua guayaca b itjí
  • 68. Cantc.23. Carcarad a s — ___acipayay Carcoma t>c muertos c^rc^o vecca, Csr .•.:oiña bemadera—. . tetca. Carcomido jíTí — . tónica. Caree! publica—- hqchap guací, o ai-agua. Cardar — ticflani.gui.o ticcani.gui. Cardado* . ticfficoc. Cardadura— — • tieflafea. CardetiíliOjCOloi verde . angax limpi, fcardcnO—.-^—• angax,o caguata. Cardenal ¿baje? golpe .coyoyachani.gui.o (coyoyachini.gui. Cardenal be gOÍpe .—_coyoyafca.,o coyoya Cardo generalmeatc — . —caxa. Cardo que fe come yuyo caxa. Carecer jtio tener lo bcífeado- mochoni (gui,o piffipayani.gui. Carena be p i e c i o s — .—chanioc. Carga oebeílía —vinay.o quipe. Carga;qualquíer pefo — , • v i m y . Cargada cofa ,vinafca,o quípechafca, o vis (nayoc. Cargar alguna cofa—— aparichini,gui, Cargarfe a íímífmo aparint.gui.o aparicu (ni.gui, Caridad;S1U0Z botteííO : eoyapayay Carídad^níferícozdia auer—-—coyapayaa (ni.gui Carit3tiu0,m!feríc0ldiofo —eoyapayae, Canncngríjna tiffani,gui,otixani.gui. Csnneuadoz . , tinaco tixac. Carmenadura . . -__tifláfca. Cantautora be carne Csntebe animal muerto—— aycha.
  • 69. Cante. SI. ¿ a m e anima!. «Carne becozdero Carne fceonefa— Carne t>c carnero. Carne fin bueno - Camero cojudo— __.———-—aycha. , vñap aycha. Uamap aycha, vrcop aycha. _ aycha tullunac. -vrco corotayóe. Carnero,bonde fe guarda la carne—aychap (guacin. Carnicero que vende la carne—— aycha ca« (mayoc Carneccrí3; lugar oonde fe vende la carne, (aychacarü. Carnofo,O carnudo . aycha capa. Carpintero llacllacoquero camayoc. Carpintear . llac; lani".gui Carrera co?rí4a_ porina Carrera bonde coiren—. _ callpana. Carrillo &e cara; ¡ . caclla,o oya. Carrilludo oya ^apa.o cadla <:apa.. Carmo7 efpecíe becaftasi— focos. Cartabón be carpintero- topo. Carbón _ quíll im^á. Carbonero — q u i l i i m c a camayoc. Cafa .poz la mozada , guacin. Cafa,poz la familia- —_ ayllo. Cafa real , — capac guacin, Cafa mudar aílani.gui. Caf«r; bonde eíluuo cafa _puruhlla£ta,o (racay rica y. Cafarte el varott—-guarmeyacuni.gui.o guars (rnecuiii.gui. Cafarfe la mttger eosayacuni.gui. Cafare! padre ala Cafar albtjo—•-
  • 70. £.9!ite..B. guarmeyacufca, _tacyac fípas, o cocayacú (gapac _co$ayacufca. Cafado v a r ó n - ítafadera moca- Cafada mnger : , 4 Cafado bOS vejes yfcay mita guarme yacuf (ca. Cafada tres vejes quimca mita coc,as (yacufca. Cafada quatro v e y e s — - _taguacuti cocay as (cufca. Cafainíento^el&oteqtiefeoa guarmes (guarí cucufca, Cafantentcro guathmoc. Cafamétear.entreuenír en cafamíéto—guath (moni.gui. Cafca/o ,arena con pedrejícas.—filia riími. Cafca/ar lugar : Cilampa," Cafcar paquini.gui Cáfcauel : Careara como t>e bueuo- Cafcaras mondaduras— Calera ,cofa oe cafa- xacapa.o $acapa. eara,o manca, .__ cara, _ guacipae guaci camayoc. .aulapac^o ñacalla¿ Cafo,aconíefcíim'cnto cafca. Cafpa t>e cabeca —carapati,o coquihoma Cafero ¡que mota en cafa • Cafi'jaduerbio- CafpofOjlleno be carpa Cafquete be cuero Cafquetebe hierro. CafquíIIo be faeta— Calta buen línage— Caítídad _carapari $apa,o coa (quihoma $apa, _homachuco, o caraa (chuco; quilla chuco. . hachóna, — a p p o ayllo.
  • 71. {£. ante. %, 19 Caftígar ~- mochochini.gui„ CaftigO . mochoy. Cáftígador .. mochodiic. CafKllo c e r c a d o — — : pucará. jCaíírar chacani,gui,o corani.gui. (Caftradoi chacacoco coracoc, Caftrsdura corafca. Caftrado boinlue corafca.o chacafca, Catarata & e o j o s _ _ cuyro. Captíuar a otro — - hnyllini.gui.o atini.gui. Captíuar ,fer capttuo hayllifca.o acuca. CatOlJCjIUllUero chunga taguayoco chuns "(ga chuzcoyoc. Catojye mil en mtmcro — h u n o chuzco guas (ranganioc Catojye vejes ¿aduerbío chunga taguayoe (cuti.o chunga chuzcoyoc cuti Catotyc tatito .chunga chuzcoyoc cutí chica Caudal cofa Caudillo — 1 .... ,., camachicoc Caufa generalmente- raycoy Caufarpar caufa rayconi.gui. Caufadoi——. raycococ. Cautela Cautelofamente—. llullafpa;o llullantir». Cauaftc fouakja — . pucará. CanadOl cufpay camayoc,o azpi camayoc. Caualgsren cauallo — llucam.gui. Cauallero a cauallo ; llucafca. Canal len'50 __cauallop camayoc. Cauaígar el varón ala muger yucuni.guí Caualgado: affí .—yucuc. Canalgar macbo ala bemb.a yucuni .gui. íCauallillo entre mico .—-racane. t> v
  • 72. Cauallíllo entre era 7, racane Cauarvíftas • cufpani.gui. Cauar/acando lo cañado allani.gui. Cañar po? bcba.íO.—•, azpini.gui.o rocris (ni.gut, (Cañar poi m e d í O — . — chaupita aípini.gui, íCauarotravcs _ñataeazpini.gui, Caucroa be tierra ,o piedra machay, Cauernoío,lleno be cauernas - machay capa, Ca.ta.o arca . _puci, Cason t>c arca . . — . — — p«ti, Cante.JL, CS-amarjbarvojes caparmügui £lamoí; grande toj capari. ClamoiOfo^lo queba V05CS—caparic, (Clara'bcbucUOS rumptopyuracnin, (Clara cofa conluj . , yllariíca, (Claridad affi . , • yllari, (Clarificar afil yllarini.gui. (¿lareccrfCpcftar finI?e5 chuyani.gui, Clara cofa fin béj—~ chuyafca. Claramente afll Claro JL o que fé vee — — ricuri p xutilla. Claro loque trasluje.—: -yüari,o ricuri. ¿lauar tacanügui. Cíauadura C l a x o n be danos iCl ano be fierro C'aueltíua/íot ~ - —tices ,0 guaeangtii. Clemente coyapayac Cloquearla gallina . guacani.gui ClOCS gallina — octlanayac, Cloca^oíi'íí sue qualquíera _-odlanaygc.
  • 73. tt.a.ttte,,®. j « Chitar de . . — . „ . . mancha<scap«; Cobertos be cama _catacuna. Cobertura——, : : catana* Cobífar . catacuni.gui.o catarti. gui* Cobrar ío perdido tarini.guí. Cobre,metai : — — — — - — a n t a . Cobiír con ropa H catani.guí. Cobrírfe a fi nuTmo con ropa- eatacu* (nLgui* Cobiír có fomlna a otra cofa—Hato chin i, gui. • ICobiircó fombiaa fimefmo_.lIantocuni.gui Cobro por recaudo Cobro¿ugar bonde algo fe guarda—~chu* (racona. Coce^erídacouelcalcaJíar haytafca, o (matcafca. Cocear;ti'rar coces haytani,gui.o mateas (ni.gu?. Cocear abollar —— - . - qaroní.guí. Coceador^! que tíncoecs,^.. haytac, o (inatcac* Cochino Jecbon —; _ , . _ { i n m r i . . Codal jCCjfa be codo cuchuhx, Codera/srnabe codo . caracha. Codada golpe be codo ; „ _ c u c h ú h x Codear herir con ¿I codo _ cuchuxdiini.gui. Codícíar_ , _monapayani.gui. Codobelbraco . cuchuhx. Codo medida . fue cuchulix. Codorníj a u e — , , y u t o Coííabe muger—. , —.vincha.
  • 74. C.antc«g>. Coger lafementera con la paja, como Cegar callchani.gui. Coger,quitar la efpíga tipim.gui. Coger la femílla,,t>cfgranandoía—• yzeoni ,(gui,o mocchani.gui. Cogollo,© renueuo mocomo. Cogote Oe cabera - — mococo. CofyOltibtO- I acchocea.o acchocffá Coyuntura ; moco. Cojudo carnero carutayoc tLolctya t>e cama . • pullu pacha. Colchón _ • apa. Colear¿moucr la cola qualquíer anímal-chu (pama mayuini.gui. Colera bumoibe cuerpo puzco Colera negra >o quemada yana puzco. Colérica cofa pina c,apa/) puzco capa, Co!ga;ío; aígo que cuelga—•. guyuras (guarcurayachiiii.gui. Colgar alguna cofa——guayuchini.gui.o gu» (yurachini.gui.oguacurayani.gui. Colgado eftar _ _ g u a y u r a chifca. Colgado eftar t»e otra cofa— guarcufca. Cola De animal — Cola para encolar _ - — Coladero poz í>onde cuelan Colar cofa líquida.— Colar paños Colgar generalmente (vafea, guarcuni.gui, o Colmo De medida Colmllío . Colmar lá'mcdída. camani.eui.o taólas (chani.gui. camafca. guaco.
  • 75. Cunte.®. ji (¡Colodrillo— . — moche; Color qualquíera — .—riccha. Colorado t>e coló: . ricchafca. Colorado¿ b e r m e j o — — puca, ¿Columpiarle en columpio — guaylluncufcos (ni gui. tCoIumpío. . - — — ; guaylluncufco. (Columna &e piedra • caytorumúofayuaru (mi, (Colhr &e veftido . cumbifea, (Colla r ¿que fe ecba al cuello guallca, Comadre^nadre con otra Comadre/a-— chúcurí, (Comarca marca. (Comarcano . marcayóe. (Combatir aucana'cuni.gui Combatiendo tomar —aucanacufpa atini.gui, Combate aucanácuy. Combatible cofa. — — — . arij pac Combídar corpachani.gui.o'corpacha'cua (ni.guí Combidador corpachac, Combídado - corpachafca, Combite Comedir Comedido Comedor quüca vicea¿o mícocqsp*. Comedor be botnbrcs — runap micoc. Comedera cofa micuypac¿ o micungapac. Comer • micunügui. Comer en mortuorio corpachacuni.gui.. Comer anienudo achica cuti micuni.gui, Comencar . caHarim.gui ComendarjO encomendar villapuai,¿ui.
  • 76. £ . ante. t£>. Cometer encl mal .. hochalüaini.gui» Cometer peccaudo — —_hocha]iictmi.gui. Cometer como quiera £o:necou___ —. , ¡ fiefí. Comiendo como quiera ; _ callarina, Comígo,aduerbio .—ñocaguan. Comida—! —•. -—. micuy Como,comparando _. cayfína.o ymanaa CoiiiOjCOn/unctíou _ . fínataemí.' Compadecerle-—; <—coyapayani.gut. Compadre con otro— ñocaguan yayanc.' Compañero en trabajo :—poriemaci Compañero en p¡3.*ícrcs_———cuchucmaci Compañero¿que acompaña a otro. poi ic - _ (maci. • Compañero enlaguerra _J-—auca maci, o (guarnan maci. Comparar . — . úncochini.gui. • Compás . 1 topora. Compaffar,medír p 0 í compás—toponee uí Cópaffion bcla pafríon be otro coyapay, Cópcterpcrtenecerle a alguno—..fue pac. Competido* con otro Comp!a5er- — — cufichíni.guí. Complír camani.gui.o puchucani gui. Compouedo: — - , . rurac Componer Ótna-—:—— rurani gui Componer ,poner en oídc"_ allichachini.gui. Comprar ___raudini,gui.o ranaiii.gui, •Compiadoz — . '. randic.o ranac, Compzada cofa— randifea. Compuerta be fbztaleja - — - -chacota. Coman cofa, _______yanga. Comunmente
  • 77. C a n t e . © . ja Con pzepoficíon———guamo yoconíoe íCou';poitníIrmnento— —guan.o yoc. Concebir la hembra—chichuni,gui,o chkhus (yauÍ,gui,ochichuyacuni,guí. Cou¡:ertarfe- • huñmacuni gui. Concertado! bevaU03 Concertar ¡os oífeordes amachacuni.gu» Concha be peleado .cara. Concluyi mcuychani.gui. Concordarfe vno con otro—huñiñaami,gui, (o tincunacuni.gui. Concorde cofa 3fi*í . nmadbacufca. Concordar en fenteucía .tincunacuni.gui. Concordaren fon Condctnnar mochín!,gui, Condemnado a muerte— _guaíuy pac mica. Condición Condición por ley _ pacarifea. Conejo : • . — viscacha, ConegcrO- viscacha camayoc, ConfcíTar por voluntad . hichúni.guí. Confeíft'on bella manera Confiar se otra cofa Confirmar en'bien fayachtni.guí. Confundir pincachini.gui. Congofofacofa,íongoja llaquis Congojar a otro — - , .—llaqukhini.gui. Conjeturar muciani ,gui ,o guaracuni .gui, £onjuuáon 'ocla luna con elfol Con Kofotros. ñocanchieguan .oñocsya (co guan, Conofcer riccini.gtii. ConofcíWe cofa— —ncijpac, Couoícído fer __iriecifea.
  • 78. £ . ante. ® . . Cono; míemb:o be mugcr r raca. Conquíftar tierras—adni.gui.« llaflani.gui. (Lenteja— rimafca,o ñíngalla. Coufejar a otro ciibiteiuparte-.conani.gui. Cófejar a otro en mala parte—(imiami.gui Confc/ero en bien coñac. Confedero en "?<?! — Entinta coc Cottfeguír chayani.gui. Confcguímíento cofa : — : — chayay_, Confentír con otro huúinacuni.gui. Confentír a otro huñini gui. Confentír.aba;candola cabeca —huñini.gut, Conferua . mizqueo mizqui. íCotlííderar hamúipáyani.gui.oyuyáni.gui. Confíderado,loque fe comidera —yuyafca. l£onftgo,aduerbíO— quiquineguan Confolar poi palabta» .cuííchini.gui, o (fongon tatiáycuchini.gui. Confonanda be vojes Confonar vna cofa co otra — pa'&achani.gui. Confiante cofa—' fuefimiyoc. Conílítuyí _ _ _ —— churani gui, Confucgro • cata'ypa yayanc, Confuegra cata'ypa mamanc. (Contado! . quippo camayoc (Contal be cuentas guállca. (Contante para contar (Contar rajones — — villacuní .gui Contar po? numero quipponí.gui.o yupas (ni.gui. Contender potfíando atipanacuni ,gu i ContendedozafTÍ_ atipa'nacoc» (Coutenctofoconpoifía— atipac. Contentó - cúfiyoc, o cu Eco c. Conten?
  • 79. C a n t e . © . 35 Contentarfe — cufkuni.gui. «Contentar a otro— cufichini.guiV.o fongomaj^ (chayachiringui.'' Contigo ,adiierbt'o —camguam, Continuar , — catini.guí, iContínm cofa : — catifca. Continuo enduracíon—, viñay viñay.- Continuamente^——_ _cayantin. Contra^prcpofícíon Contra,,aduerbío Contr3cíe5Ír ¡ cutipani.gui. Contradejídoz cntipac. Contrabayer — : _yachapani,gm, Contrahacer a otro yachapacuni.guí: ContrabajcdOí yachapacoyacibapacuc Contraponer Contraría cofa Contratar. ninacuni.gui. Contrato , ninacufca Contrecho rata. Contribuí?! • , cacani.gui. Contribución _.cacay. Contribuidor. '.——cacac Contumace,porfiado fucfimiyoc Conuaíefcer oe Dolencia alliyan! gui Conualefciiníento alliyacuíca. Comiendo!! huninacufca Conttenír con otro .huiíinacuni.gui, Conuenír/er cofa Ijonelía Conucníente cofa Conuertír en bien , allítucuni'.gui. áConticrtírenmal mana aliituaini.gu.i. Connerfar nmanacuni.gui. COlllierfacíOU' . . rimanacufca. . 6 '
  • 80. (Copa parabeuer— . _ _ — — v p M (Copa grande : chumba. Copero,el inínítTro bela copa vpiachic. (Copete &e cabellos— chuccha.. Copia ,por abundancia —yma aycat Copíoib ,pOr cofe abundante yma aycacac. Copobelíno,obe lana-—' puxcangapac. Coracon be animal , - fóngo. Coraron bela madera fongo. Coraíe Corral cancha. Coral — moilo. Corcoba,— — - — — asmo, Corcobado cometo comoyoc Cordel , , guáfea -o guacora C o r d ó n — , — gua'fca,o guácora. Cordero , • vña. Cornear-hiriendo con cuernos guacra* (ni.gui. C o r n e a d o : — — • . _ . g u a c r a c . Cornuda;cofa con cuernos guaciacapa,o (guacrayoc. ÜLoinndo en bemtcíío Corona como quiera . vincha. Corona biflores; o yerna vincha. Coronar aflí vinchani.gui. Coronífta pacarifcap Yiilae Co:poral,cofa be cuerpo Corral como patio be cafa — cancha. Correa be cuero , — . , caraguafci. Corredera becaualiós callpana. Corredor be mercaduría - catucanuyoc Corredor be cafa '. maflacona. Corredor que corre — . callpac.
  • 81. £.mtt,& i 4 £dircgír — ¿— allíchani. gui. Corregido? ••—r — allichac, Cozrer ._ callpani,gui;o guayracacha (ni.gui. naupani.gui.Cozrer ante otra cofa- CozrerlO líquido vnoyani.gui. o yacoyas (ni,gui. Cetrera otro. Cotrído Comente como agua. Cozrillo be gente COtro bebayle COítar, rajando — — C o m r p o i medio Coztadura — - tCOvtar otra v e j - Costo ba?er_ .pincachini^gui, — pincachifeha. ••• cali pac. __tantanacoc, cachuay, . cheftani.gui, . patmani.gui, .enchufes* Cortando ¿aduerbío. Cojtejabe árbol , Coítoía cofa- Coitedad Coito be coiacon Coma bela pierna — Coma cola. _ñatac cuchuni.gui, ;—.cúchuchini.gui, _ _ — c u chulpa. — chánioe -piíillá. -pixíiíbngoyoc atarea. - comeo vicco. Coíco^a;mat38 enq nacerá grana- tócri, Coffecba — • • — . tipífea. Coffedba be p a n — _ — : . tipifea, Cofer . eirani,gui.o chódani.gui.o 0&3 Cofedara- C ollarío ladrón . Cofia bela mar. Coftal. (ni.gui, _cirafca,o oñafca,o chodafca. .auca. Cóffarpoj p:ecío. — cochap paña, -eotama.o longo, chánioC,
  • 82. £,ante.©,*B. £oftílla :—í gafo*. Co!rofO;COfa be COila- anchachanioc, Cofira,como coitcja cara, Conílreñír — hmíichinúgui. Coíhimtoe —pacarifca Coftitmbíe beitlUger yaguarricu, o mapas (coca Coftumbíe tener la mtigcr—máppaeunügui, Coflitra- •• : ciraíca, Cofhtrera —• ciray camayoc, C O Í O be píe a natura vicrachaqui». Copo be píe hamca.o rata Cotedad befta manera _—,; ratay. Cocear 3ÍTÍ—. . hamcani.gui C ccquíHas tener—collani.gui.o chicuni.gui (o chiquichani.gui Cosquillas bajer ch¡cuchini.gui.o collas - (chini.gui, Cojer——-—-——yanucuni.gui,o guaycu* (ni.gui Cojedura^—_ yanufea. Coíída cofa , — _ _ . yanufea Cojínajlugar .concha guacido yanucus - (naguaci, Co?ína,caIdo líquido hilli. C03Ínero . . yanu camayoc. C.antcJS, Crecer _ — viáani.gu'. Crecer muerdo . ancha viñani.gui. £recícntcbemar _ pocchij. Crecer otra vej .úatac viúani.guí. Crecer el río con auenída llocllani.gui. Crecida cofa aíTú__ . llodláfca. Crecer alguna cofa. .viñani.gui.
  • 83. C a n t e a . 3f Crefpa cofa con cabellos -—ehafca,o cazs (pahoma. Crefla be aue ; —guacia. Criar ,1?35er be nneuo — - - camani.gun o ya* (chachini.gui. Criador bella manera—camaco yachachic. Criar niño _oyuani.gui. Criador a(Tt_ : oy uac. Criado que fírae——— - : yana. Crímen; gran peccado _ — atún hocha, Crínes,por cabellos __chuccha,o aecha. Críjnado; cl cabello I?endído_chúccha raquif _(ca. Crífol be plateros ,para fundir mañaca. Crííla!,píedra preriofa—--—< quifpi. Críflalína cofa .-—quifpi <;ap3. CríftianO; bícbo be£b*-íK 0—-—viracocha. Críílíano verdadero—• —checca viracocha. Críuo para críuar ,—:—fuyfuna Críuar ,alímpíar con críuo_ fuyfuni.gui. CrudO;cofa no .COJída chagua,o hanco. Cruel3 0 cruda cofa ancha piñac Cruel cofa fin míferícordía —manacoyapayac Crucificar aponer en ero?-*—chacatapi chura (ni.gui. Crucífvro ——chacatapi churafca. Crujada cofa—„ . chacatafca. Cantea. GKadra be cafa - — checofea guacin. Cuadrar; poncr en cuadra checos (ni.gui. Cuadrada cofa checofea. Cuadrado en luengo checofea. Cu8fo,p»ra cua/ar — rocoroy e ííj
  • 84. C a n t e . g . Cuaj'ar con cuajo, -—-—^-tocoroní.guí. Cuajada cofa « tocoronifca. Cuaíarfe alguna cofa—__.tocorocuni.gui. ¿ua^con artículo - — maycan. Cual/in artículo- pin. Cual Ce & 0 S _ _ pis yfcaymanta. {Cualquiera bedos. yfcayninmantapipas. .Cualquiera t>e mucbOS — achica manta pipas t£uamañO_ maychica. (Cuando—. . . aycámme.' Cuaudoquíera—_—. máynimpi. (Cuantos en n u m e r o — - — . — — áyea. (Cuantos quiera que (Cuantas vejes/ „ —áyacacuti.o ayeamitta/ (Cuanto/ _ aycaí (Cuantos quiera que — fínaípa. Cuarefma ¿tiempo freayuno-—$acimitta¿o cas (cipacha ¿Cuarenta „ —.—— chusco chunga. (Cuarenta mil- chuzco chunga guaranga¿ o (chuzcohuno, (Cuarenta mil cada vno_chuzco huno yncáca. (Cuarenta vejes chuzco chunga mitta. (Cuatro tanto tagua chica. (Cuatro¿numero chuzco, o tagua. (Cuatrocientos numero ^tagua pachac. (Cufti.ro lixíl „ .—tagua guaranga. Cuatro v-tíjes . . tagua cuti. Cuatrocientas vejen tagua pachac cuti (Cuatrocientas mil vejee tagua pachaegua* (ranga cuti. Cuatro snefes „ taguaquilia. Cus tro bías ¿aduerbío—. tagua punchao, Citba^para vino . quero vicchi.
  • 85. £. ante.®* j « (Cuba pequeña -_H.vcíiulla vicchi, ¡Cubero ¿que las Ijajc vicchi camayoe (Cucbjfío '. cuchona.o tomfi íCucljulada cuchufca, íCucljara grande— . vixla. (Cucharada, comida conclla tCueliOjmíembio&e animal conga, (Cuento¿numeró quippoy ¡Cuenta — quippofca.o yupafca (Cuenca £>elO|0 _ñauipmachay,. (Cuerda para atar guacora¿o g'uafca, (Cuento como oe Dineros (£nento;para foftcner pared quimírca, (Cuento poner para efto quimini.gui, (CuentOjCOtno fábula — _ñiícalla. (Cuerdo ;.píudcnte ¡ yuyac runa, (Cuerno be anímales guacra (Cuero be pelleta be animal .cara. íC ñero . cara. (Cuerpo generalmente-— hucu.ohúcunehic. (Cuerpo muerto—, ~£—aya¿oacoy íCuefta arriba vichay, ííuefta abar.0 . úray, (Ctieita eípeluuca . machay, (Cugujada (Cuenco be fruta _ , i-uro, (Cuyo¿cofa Dequíení'— pipi (Cuidado „—, pitvi, (Cuidado tener—, ..pitvini.gui,o yuyaris (ni.gui. ÉCttYdadofO pitvic,o yuyac. (Cttyta - „ ,—; llaqui (Culebra —„ machacuay TF"^ I . ciqui.o cique, C ííi*'
  • 86. Culpar,cebaría culpa - ráyconi.gui. Cumb re be monte homa. Cumbre be cafa — _guacip pinga. Cúmplelo mefmo queconuíene Cundir,crecer poco apoco comom3iicba, (mizmim.gui, Cuna,&e niño-.—. , quirau. Cuña paral?ender -. carquempa. Cunado . !-—cátay Cuñada - cachoni. Cura;, por CtrpdadO yuyaynin Cura be enfermo - — hambinin. Curador,bado alfuríofo ———fayapaquenc. Curádóí;bado al menor )5 edad- fayapaquéc CuríofO „ : amaóta. Curtir cueros • .cácuni.gui. Cutir VUO con Otro — macanácuni.gui, c. ante. SI. cabullír bebajeo be agua yacoman yaucus (ni.gui. caga por el c a b o - — — . — _—quipa. f agüera cofa —• :_•—- •— quipa. caíperir — — chatápani.gui, cabinas be Icuadura. • — _hap¡. esburda ,0 pocilga be puerco cochep can (cha, camarra,o camarrou _ _ carapacha. gálica be pierna —- — chaqui, fancsdílla armar ránconi.gui. cancadíila enla lueba ráncoy, £UltcafofO. , viejo chaqui, fapato : . . oxota f apa tero . oxota camayo c gaquícamí cata
  • 87. g. ante. garanda garandar . — carca ¿mata éfpínofa £arcal,ltigar be garbas— carga moza ai __fuyfona -fuyfuni.gui. _ cáxa. CJxa^apa» ¡—rayo. C.ante,£._ CÉccar cazqui cazquirimani.gui. tCcccofO —cazqui sapa. Cedago para cerner fuyíima Cedro¿arbol «Cegar a otro.,—- Cegar¿fer ciego _ Cegaíoío be o;os_ Ceguear be ellos- íCeja/ob.ciosoj'os Ceúin to- nelada ¿engaño be guerra Celada¿affecl?ancas poner_ (Celada¿armadura be cabeca- . yuruma. ñaujachani.gui. ñaucacurti,gui. habrá ñau i. - — ; habrani.g'ui. .. ' quqxibra. . cazpalli. íCelarjencubiír _ . «Celar¿aucr celos Ceíetno ¿meollo s>ela cabeca. chapaceona. —chapani.gui. o (chapacuní.gui. —panana, o (chuco* pacani.gui. íCelelííal cofa- Celemín- CeIo¡b,o celofa_ _- Cementarjccb.ar cimiento. Cernen tadoi- Cementerío be muertos Cena^comída ala tarde Cenceño ¿fin bobladura mithí (co, -hanancpachacac, topu.o topo. tumbacoc. -tifsini.^ui .— ticísic. —ayap pampa, chiísin micuy. mana pataráfea. Cendrar plata ¿o otro metal — catichiní.gui- (o catipayani.gui, e v
  • 88. tC.antc.i5. Cendrada plata; o be otro metal __.cat¡chifs (ca3 o catipayafca. Ceníja vxpa Ceniciento . vspa^apa. Ccnfoí fue? , taripayac Centella befltegO ninap paccha, o ninap cas (chacha Centellar3ec!?ar fuego cacháchani.gui, o (pacchani.gui Centro¿punto en medio— fongon. Ceñíríc a ft mífmo chumbillicuni.gui. Ceñir aotro chumbiliichini.gui Ceñidura —— - —churabillicuy. Ceñidcro . chumbi. Cepillar llácllani.gui. Cepillo . llacllána. Cepilladuras llaclláfca Cera que labtan las aue;as mapa. Cera bela otefa , rófío. Cerca ,píepoficíou fifpa!la,o cifpalla. Cercano enfaugre ^guauquiu.o ayllo Cercano ala muerte cftar—guaííunayani.gui {LcjmXbt muro _quinchani,gui, o moyos (¿tapircani.gui. Cercar be vallado , • quinchani.guí Cercar como quiera .quinchani. gui. Cercenar cuchuni.gui. Cercenadura— '. cuchufea. Cerceta, auc be lagunas tacama. Cercillo beotejas/tes beoio corí rincri. Cerco , — , ya'roy,o moyófea. Cerco/t'tío be cercadores haresfea. Cernícalo aue—: . „ quilliguara
  • 89. C a n t e * ? . 38 Cernidura — fuyfuka* Cerraja^c-roa cana-yuyo Cerrar : vixcanlgui. Cercar befepto quinchaní.gui, Ccrrarfc ía í?crída <— choracuni.gui Cerro. • vrco ,o caca» Cerro entre las cfpaídas _ — g u a f l a tulluc, Certificar _ — : fullul] fiini. gui, Ceruatíílo ,I?i]o í>e cierno ayfsi, £eruí$¿lo cetras o el cu elío _ mochoc, CeníígiidOj&csrueíTa ccruíj —mocho rapa, £efped;terrou con rayjes .——empa. Ccífar &e bajer algo---- . .samani.guL Ceíía——— '•—yflanga. íl eiiero que las ba5é yflanga camayoe. Cenar¿para engordar — . oyuachin¡.güi,o (virayachiui.gui Cenado con cebo oyuáfca.o víraclülca, Ceuar.para engañar __llu!lani.gui. Cenadero para e í i o — , Ilullana. CeUO Dúllay.o llúllaynin. Ceuoil cofa cenada oyuáfca.o virayachifea Ciíar¿inoueraotros cútirichii.i.gui. Cícfoíx &e calentura! chúcchu Ciego be íodjO punto — — . ñauca. Ciego que no vee¿y tícnebuenos OJOS _has (bra Ciclo süo todo ÍO q parece_._hanancp.icUa, Cíc!o eíb'díado—cuyliornioc.oticei camalüpi, CieíO Decanía , „ puñonapeagua. Cieno—. tóro.pmito Cíento,n»rocro --, pachác. Cíen vejes , . ... pachac cutí Cien Hlíí Veje© chunga huno; o pachac gua- (ranga cutí*