SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 180
Descargar para leer sin conexión
Índice




                                                                                      Índice
Sistema de Posicionamiento Global       Información sobre exposición a campos
Asistido (A-GPS) 5                      de radiofrecuencia de la FCC 20
                                        Información europea sobre exposición a
Servicios de red 6
                                        campos de radiofrecuencia 22
Toshiba Corporation 7
                                        Cuidados y mantenimiento 24
Garantía de la UE 10
                                        Cuidados y mantenimiento 24
Licencias 11                            Reinicio del teléfono Toshiba 25
Declaracion de Conformidad 13           Restablecimiento del teléfono
                                        Toshiba 26
Salud y seguridad 14                    Reiniciación del hardware del teléfono
General 14                              Toshiba 26
Entorno de funcionamiento 15
Dispositivos electrónicos 16            Inicio 27
Seguridad de la batería 16              Desembalaje 27
Seguridad en relación al adaptador de   Diseño y funciones del teléfono 28
CA y del cable 17                       Pantalla Hoy 31
Llamadas de emergencia 18               Menú Inicio 32
Seguridad de LAN inalámbrica 18         Indicadores del LCD principal 33
Seguridad de Bluetooth 18               Funciones de la subPantalla 37
Aviso de la FCC 19                      Indicadores de la subPantalla 38
Información para el usuario 19          Instalación de la tarjeta SIM, la batería y
                                        la tarjeta microSD 40

                                                                                           1
Índice
         Índice
         Extracción e inserción del lápiz óptico 43   Trazos naturales 72
         Uso del lápiz óptico 43                      Teclado 73
         Carga de la batería 44                       Trazos aprendidos 73
         Apagado y encendido 46                       Dibujo y escritura en la pantalla 74
         Sincronización 46                            Búsqueda 75
         Funciones de llamada 49                      Configuración 76
         Realización de llamadas 49                   Control de volumen 76
         Recepción de una llamada 52                  Reasignación de las funciones de los
         Opciones de llamada 52                       botones 76
         Requisitos especiales para                   Establecimiento del método de
         la marcación 54                              entrada 77
         Videoconferencia 55                          Ajustes de seguridad 77
                                                      Personalización del menú Inicio 80
         Mensajería 56
                                                      Información del propietario 81
         Opciones de mensajería 56
                                                      Ajustes de texto 81
         Mensajería de texto (SMS) 58
                                                      Sonidos y notificaciones 86
         Correo electrónico 60
                                                      Personalización de la pantalla Hoy 87
         Mensajería MMS 65
                                                      Configuración de las videollamadas 89
         Windows Live Messenger 69
                                                      Visualización de los detalles de Acerca
         Entrada de texto 72                          de 89
         Métodos de entrada 72                        Configuración de la retroiluminación 90

2
Índice




                                                                            Índice
Visualización de detalles de los            Comprobación de una señal LAN
certificados 91                             inalámbrica 110
Configuración del reloj y de la alarma 91   Administrador inalámbrico 111
Configuración de los comentarios del        Conexión USB con el PC 111
cliente 92                                  Phone Dialler 112
Establecimiento del cifrado de la tarjeta
                                            Aplicaciones y multimedia 113
de almacenamiento 93
                                            Image to Text 113
Informe de errores 93
                                            Office Mobile 115
Configuración de un GPS externo 94
                                            Calendario 117
Reinicialización total 95
                                            Contactos 119
Configuración de la gestión de
                                            Internet Explorer 123
memoria 95
                                            Mensajería 125
Configuración del ahorro de energía 96
                                            Teléfono 126
Configuración regional 97
                                            Ayuda 126
Eliminación de programas 98
                                            Juegos 127
Configuración de la pantalla 98
                                            ActiveSync 127
Windows Update 100
                                            Buscar 127
Conectividad 101                            Calculadora 127
Conexión a Internet 101                     Cámara 128
Bluetooth 105                               Conexión compartida 130
Transmisiones 109                           Explorador de archivos 131

                                                                                 3
Índice
         Índice
         Fingerprint Launcher 132         End User License Agreements
         Imágenes y vídeos 133            (EULAs) 159
         Java 135                         TÉRMINOS DE LICENCIA DE
         Messenger 137                    SOFTWARE MICROSOFT PARA
         Notas 137                        SOFTWARE DE WINDOWS MOBILE
         Opera Browser 138                6 159
         Picsel Viewer 139                Acuerdo de licencia para usuarios finales
         Administrador de SIM 140         para el software de ArcSoft 166
         Kit de herramientas de SIM 140   Acuerdo de licencia para usuarios finales
         Tareas 141                       para el software de Dilithium 170
         Windows Live 143                 Acuerdo de licencia para usuarios finales
         Windows Media Player 143         para el software de Picsel 171
         Zoom 149
                                          Índice 172
         Especificaciones 151
         Solución de problemas 154
         Información de compra 156
         Árbol de menús 157




4
Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS)




                                                                                                    Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS)
Algunos teléfonos Toshiba están equipados con Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS).
Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS)




Esto le confiere mayor precisión y velocidad de posicionamiento respecto de un sistema GPS
convencional. Tenga en cuenta que no todos los teléfonos Toshiba son compatibles con A-GPS.




                                                                                                                                                    5
Servicios de red
                   Servicios de red
                   Para utilizar el teléfono Toshiba es necesario contar con un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas
                   Servicios de red




                   de las funciones del teléfono Toshiba dependen del correcto funcionamiento de funciones de la red
                   inalámbrica. Puede que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes, o puede que
                   el proveedor de servicios requiera disposiciones concretas antes de poder utilizar los servicios de red.
                   También es posible que el proveedor de servicios tenga que proporcionarle instrucciones adicionales para
                   el uso y explicarle qué cargos se le aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afecten
                   a la forma en que se utilizan los servicios de red. Por ejemplo, puede que algunas redes no admitan todos
                   los servicios y caracteres dependientes de idioma.

                   Este teléfono es un terminal 3GPP GSM Release 99 que admite servicio GPRS y que se ha diseñado para
                   ser compatible también con redes GPRS Release 97. Sin embargo, pueden existir algunos problemas
                   de compatibilidad al utilizar este teléfono en algunas redes GPRS Release 97. Para obtener más
                   información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.

                   La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la zona. Verifíquelo con el distribuidor más
                   cercano.




6
Toshiba Corporation




                                                                                                                  Toshiba Corporation
NOTA IMPORTANTE: LEA EL SIGUIENTE TEXTO              Si no está de acuerdo con los términos de este
Toshiba Corporation




ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO MÓVIL;                 EULA, no utilice el Software ni disponga de él.
EL INTENTO DE UTILIZACIÓN DE CUALQUIER               1. Concesión de licencia. Toshiba le concede
SOFTWARE EN EL TELÉFONO SUMINISTRADO                     el derecho personal, no transferible y no
CONSTITUYE SU ACEPTACIÓN DE LOS                          exclusivo de utilizar el Software tal y como se
TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA                     establece en este EULA. Queda estrictamente
DE USUARIO FINAL O EULA (END USER                        prohibida la modificación, la adaptación, la
LICENSE AGREEMENT). SI RECHAZA                           traducción, el alquiler, la copia, la facilitación, la
O NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS                       transferencia o la asignación del total o de parte
TÉRMINOS DE ESTE EULA, NO INTENTE                        del Software o de cualquiera de los derechos
ACCEDER NI UTILIZAR EL SOFTWARE                          concedidos en el presente documento a
SUMINISTRADO.                                            cualquier otra persona, así como la eliminación
Acuerdo de licencia de usuario final                     de cualquier aviso, etiqueta o marca de
Este Acuerdo de licencia de usuario final (quot;EULAquot;)       propiedad del Software, excepto lo permitido
es un acuerdo legal entre usted (como usuario)           expresamente en este EULA. Además,
y TOSHIBA CORPORATION (quot;Toshibaquot;) con                    mediante el presente documento acuerda no
respecto al software protegido por copyright             crear obras derivadas basadas en el Software.
instalado en el teléfono móvil Toshiba 3G que        2. Copyright. El Software no se vende, sino que se
se le ha suministrado (el quot;Teléfonoquot;).                   otorga una licencia para su uso. Admite que no
El uso o empleo de cualquier software instalado en       se transfiere ni se transferirá ningún título a la
el teléfono y la documentación relacionada               propiedad intelectual en el Software. Además,
(el quot;Softwarequot;) constituirá su aceptación de estos       reconoce que el título y los derechos
términos, a menos que el proveedor del Software          de propiedad totales con respecto al Software
establezca unos términos separados                       serán de propiedad exclusiva de Toshiba,
en el Teléfono, en cuyo caso pueden aplicarse            las filiales de Toshiba y/o sus proveedores,
algunos términos diferentes o adicionales.               y no adquirirá ningún derecho con respecto

                                                                                                                                    7
Toshiba Corporation
                      Toshiba Corporation
                         al Software, excepto lo establecido                    y la reversión de los derechos concedidos por el
                         expresamente en este EULA. Puede mantener              presente documento a Toshiba.
                         una copia de seguridad del Software únicamente
                         cuanto sea necesario para su uso lícito. Todas
                         las copias del Software deben contener los             Tenga presente que los contenidos del software
                         mismos avisos de propiedad que los contenidos          están sujetos a cambios de mejoras sin previo
                         en el Software y están sujetos a los términos de       aviso.
                         este EULA. Todos los derechos que no se             4. GARANTÍA LIMITADA. Toshiba, las filiales
                         conceden expresamente en este EULA quedan              de Toshiba, sus proveedores o su empresa
                         reservados a Toshiba, las filiales de Toshiba y/o      de servicio autorizada repararán o sustituirán
                         sus proveedores.                                       el Software, sólo durante el periodo de garantía
                      3. Ingeniería inversa. Acepta que no intentará,           del Teléfono y según el criterio exclusivo
                         y que si es usted una organización empresarial         de Toshiba, excepto si dichos defectos son
                         intentará por todos los medios posibles evitar         resultado de actos o incidencias fuera del control
                         que sus empleados, trabajadores y contratistas         razonable de Toshiba. EXCEPTO
                         intenten emplear técnicas de ingeniería inversa,       LO ESTIPULADO EN ESTE EULA: (A)
                         descompilar, modificar, traducir ni desmontar el       TOSHIBA, LAS FILIALES DE TOSHIBA Y SUS
                         Software ni en su totalidad ni en parte, excepto       PROVEEDORES RECHAZAN TODAS LAS
                         hasta el punto que tales acciones no puedan            GARANTÍAS, CONDICIONES U OTROS
                         excluirse por la ley obligatoria aplicable             TÉRMINOS (YA SEAN EXPRESOS
                         y únicamente si dichas acciones se realizan            O TÁCITOS), INCLUIDO A TÍTULO
                         según la mencionada ley aplicable.                     ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO,
                         En caso de no cumplir con lo dispuesto                 GARANTÍAS, CONDICIONES Y TÉRMINOS DE
                         anteriormente o con cualquier otro término             CALIDAD SATISFACTORIA,
                         contenido en este documento, se producirá              COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
                         automáticamente la rescisión de esta licencia          UN FIN CONCRETO O DE RESPETO

8
Toshiba Corporation




                                                                                    Toshiba Corporation
   DE DERECHOS DE TERCEROS; Y (B) USTED     ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE
   ASUMIRÁ TODOS LOS RIESGOS CON            PRODUZCAN TALES DAÑOS; O (II)
   RESPECTO A LA CALIDAD Y                  CUALQUIER RECLAMACIÓN REALIZADA
   EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ACEPTA      POR UN TERCERO. EXCEPTO
   QUE EL SOFTWARE PUEDE NO CUMPLIR         LO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN,
   SUS REQUISITOS Y NO SE OFRECE            LA RESPONSABILIDAD DE TOSHIBA SEGÚN
   NINGUNA GARANTÍA DE QUE EL               ESTE EULA NO SUPERARÁ EL PRECIO
   FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE NO SE        PAGADO POR EL SOFTWARE, SI SE
   INTERRUMPA O NO CONTENGA ERRORES.        HUBIERA PAGADO ALGUNO. LA ANTERIOR
5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.           EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
   EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO       Y LIMITACIÓN NO EXCLUYE NI LIMITA (A)
   POR LEY, EN NINGÚN CASO TOSHIBA,         LA RESPONSABILIDAD POR MUERTE
   LAS FILIALES DE TOSHIBA NI SUS           O CUALQUIER OTRO DAÑO PERSONAL
   PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES           PRODUCIDO POR NEGLIGENCIA NI (B)
   ANTE USTED POR LOS DAÑOS DEBIDOS         NINGÚN DERECHO LEGAL OBLIGATORIO
   A (A) PÉRDIDA DE NEGOCIO O DE INGRESO,   O RESPONSABILIDAD HASTA EL MÁXIMO
   INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE      QUE NO PUEDA EXCLUIRSE NI LIMITARSE
   DATOS DEL NEGOCIO; NI DE (B) DAÑOS       POR LEY SEGÚN LA LEY APLICABLE.
   CONSECUENTES, ESPECIALES,                REALICE Y CONSERVE UNA COPIA
   ACCIDENTALES NI INDIRECTOS DE NINGÚN     DE TODOS LOS DATOS QUE HAYA
   TIPO (YA SEA BAJO CONTRATO, AGRAVIO      INSERTADO EN EL PRODUCTO, POR
   O CUALQUIER OTRO SUPUESTO)               EJEMPLO, NOMBRES, DIRECCIONES,
   DERIVADO DE: (I) EL USO O LA             NÚMEROS DE TELÉFONO, IMÁGENES,
   INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE,         TONOS DE LLAMADA, ETC, ANTES DE
   INCLUSO SI A TOSHIBA, LAS FILIALES DE    ENVIAR SU PRODUCTO AL SERVICIO DE
   TOSHIBA O SUS PROVEEDORES SE LES HA      GARANTÍA, YA QUE LOS DATOS PODRÍAN

                                                                                                      9
Toshiba Corporation
                       Toshiba Corporation
                            BORRARSE O ELIMINARSE COMO PARTE                       que esa tercera parte acepte los términos de
                            DEL PROCESO DE REPARACIÓN O DEL                        este EULA, que seguirá aplicándose.
                            SERVICIO.                                           10. SI ES USTED UN CONSUMIDOR EN
                       6.   Leyes. Este EULA estará regido por las leyes de        EL REINO UNIDO Y EL SOFTWARE
                            su país. Todo desacuerdo resultante de este            SE CONSIDERA quot;MERCANCÍAquot;, NO
                            EULA estará sujeto a la jurisdición exclusiva de       AFECTARÁ A SUS DERECHOS SEGÚN LA
                            los tribunales de su país.                             LEY.
                       7.   Leyes de exportación. Cualquier uso,
                            duplicación o empleo del Software implica           Garantía de la UE
                            productos y/o datos técnicos que pueden estar
                            controlados por las leyes de exportación de los     El teléfono Toshiba no contiene piezas que pueda
                            países y regiones aplicables y pueden estar         reparar el usuario. Si desea obtener más
                            sujetos a la aprobación de las autoridades          información sobre el servicio de reparaciones,
                            gubernamentales aplicables antes                    póngase en contacto con su distribuidor
                            de su exportación. Queda prohibida cualquier        o proveedor de servicios.
                            exportación, ya sea directa o indirecta, que
                            no cumpla las leyes de exportación de los países
                            o regiones aplicables.
                       8.   Tercero beneficiario. Acuerda que algunos
                            proveedores del Software para Toshiba poseen
                            derechos como terceros beneficiarios para
                            poder aplicar los términos de este EULA contra
                            usted como usuario.
                       9.   Transferencias. El Software puede transferirse
                            únicamente tal y como se encuentra instalado
                            en el Teléfono a un tercer usuario legal, siempre

10
Licencias




                                                                                                   Licencias
Con licencia de QUALCOMM Incorporated según       Java™ y todas las marcas basadas en Java son
Licencias




una o más de las siguientes patentes de Estados   marcas comerciales o marcas comerciales
Unidos y/o sus análogas en otros países:          registradas de Sun Microsystems, Inc.
4,901,307 5,504,773 5,109,390 5,535,239
5,267,262 5,600,754 5,416,797 5,778,338
5,490,165 5,101,501 5,511,073 5,267,261
5,568,483 5,414,796 5,659,569 5,056,109
5,506,865 5,228,054 5,544,196 5,337,338
5,657,420 5,710,784                               Bluetooth™ es una marca comercial de Bluetooth
                                                  SIG, Inc. USA.




                                                  Este logotipo de microSD™ es una marca
                                                  comercial.




                                                                                                         11
Licencias
             Licencias
             Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de     ArcSoft y el logotipo ArcSoft son marcas
             Wi-Fi Alliance                                       comerciales registradas de ArcSoft, Inc. en Estados
                                                                  Unidos, República Popular China, Uniòn Europea y
                                                                  Japón.




             Picsel, Picsel Powered, Picsel Viewer, Picsel File   Opera es una marca comercial o una marca
             Viewer, Picsel Document Viewer, Picsel PDF           comercial registrada de Opera Software ASA.
             Viewer y el logotipo del cubo Picsel son marcas      Más información sobre Opera en http://
             comerciales o marcas comerciales registradas de      www.opera.com/.
             Picsel Technologies y/o de sus filiales.




12
Declaracion de Conformidad




                             Declaracion de Conformidad
Declaracion de Conformidad




                                              13
Salud y seguridad
                     Salud y seguridad
                     General                                                     del teléfono podría calentarse. En ese caso,
                     Salud y seguridad




                                                                                 tenga cuidado al tocar el teléfono.
                         • Utilice siempre su teléfono Toshiba de modo
                                                                               • Si utiliza auriculares u otros dispositivos, tenga
                           adecuado. Una utilización incorrecta puede
                                                                                 cuidado para no escuchar con un volumen
                           afectar a su rendimiento. Sólo el personal
                                                                                 excesivo. Escuchar sonidos con el volumen muy
                           cualificado del servicio de reparación deberá
                                                                                 alto puede producir pérdida de audición.
                           instalar o reparar el teléfono y sus accesorios.
                                                                                 Además, escuchar con auriculares durante
                         • Para evitar que el teléfono sufra daños               periodos prolongados de tiempo, incluso
                           irreparables, utilice únicamente baterías
                                                                                 a niveles de sonido normales, puede producir
                           y accesorios aprobados por Toshiba.                   pérdida de audición. Consulte a su médico para
                         • La batería incluida y el adaptador CA son para        obtener información sobre el uso adecuado
                           uso exclusivo con el teléfono Toshiba. No utilice     de los auriculares.
                           esta batería ni el adaptador CA con ningún otro     • Se recomienda que las mujeres jóvenes
                           dispositivo ya que puede provocar daños
                                                                                 y embarazadas tomen precauciones cuando
                           irreparables en el dispositivo, la batería            estén en una conversación y mantengan
                           y el adaptador CA.                                    el teléfono alejado de la parte inferior del
                         • Antes de conectar el teléfono Toshiba a otro          abdomen. En estos casos, es recomendable
                           dispositivo, consulte la documentación que            utilizar un kit manos libres.
                           se incluye con el otro dispositivo para confirmar
                           que es compatible.
                         • Al realizar llamadas de emergencia desde
                           el teléfono Toshiba, asegúrese de que éste esté
                           encendido y en funcionamiento.
                         • Cuando el teléfono Toshiba se utilice durante
                           un tiempo prolongado, y especialmente con una
                           temperatura ambiente alta, la superficie

14
Salud y seguridad




                                                                                                        Salud y seguridad
Entorno de funcionamiento                             alejado de combustibles y sustancias químicas.
                                                    • Apague el teléfono Toshiba en lugares en los
• No sostenga con la mano el teléfono Toshiba
                                                      que se estén realizando detonaciones y cumpla
  mientras conduce o mientras utiliza maquinaria.
                                                      todas las directrices y normas que se indiquen.
  Si tiene que hacerlo mientras conduce,
                                                    • Apague el teléfono Toshiba cuando
  estacione el vehículo antes de iniciar
                                                      se encuentre en áreas con una atmósfera
  la conversación. Si utiliza un dispositivo
                                                      potencialmente explosiva. Por ejemplo, en áreas
  integrado de manos libres, asegúrese de que
                                                      de almacenamiento de combustible
  el teléfono se encuentra colocado de forma
                                                      y en instalaciones donde se pinte con spray.
  segura en su soporte.
                                                    • Durante una tormenta eléctrica, apague
• Apague el teléfono Toshiba cuando acceda
                                                      su teléfono Toshiba cuando se encuentre
  a un hospital o centros sanitarios. El uso del
                                                      en exteriores.
  teléfono puede afectar al buen funcionamiento
  de los dispositivos médicos. Cumpla siempre       • Sólo el personal cualificado deberá instalar
  la normativa del edificio que regule el uso         el dispositivo en un vehículo. Una instalación
  de teléfonos en su interior.                        o una reparación defectuosa pueden
                                                      representar un peligro y pueden invalidar
• Apague el teléfono Toshiba cuando viaje
                                                      cualquier garantía. Para obtener más
  en un avión. La señal del teléfono puede
                                                      información, consulte al fabricante
  provocar interferencias con los sistemas del
                                                      o al representante de su vehículo.
  avión. Está obligado legalmente a cumplir estas
  recomendaciones.
• Apague el teléfono Toshiba en cualquier
  instalación en la que haya avisos que prohíban
  el uso de teléfonos.
• No utilice el teléfono Toshiba mientras reposta
  combustible. Deberá mantener el teléfono

                                                                                                                   15
Salud y seguridad
                     Salud y seguridad
                     Dispositivos electrónicos                             Seguridad de la batería
                     • Si lleva un marcapasos o se encuentra cerca         El teléfono Toshiba recibe la alimentación de una
                       de una persona que lo lleva, deberá tener           batería recargable. El rendimiento máximo de una
                       en cuenta que existe un pequeño riesgo de que       batería nueva sólo se consigue tras dos o tres ciclos
                       el uso del teléfono móvil interfiera con            completos de carga y descarga. La batería se
                       el funcionamiento del marcapasos. Consulte          puede cargar y descargar cientos de veces, pero
                       a su médico o al fabricante del marcapasos para     finalmente se desgastará. Cuando los tiempos de
                       obtener más información.                            conversación y de espera sean sensiblemente más
                     • El uso del teléfono móvil puede interferir con      cortos de lo normal, se recomienda adquirir una
                       algunos audífonos. Si es así, deberá consultar      batería nueva.
                       a su médico o al proveedor de servicios.              • Una batería nueva o una que no se haya utilizado
                     • El uso del teléfono móvil puede interferir con el       durante un periodo largo de tiempo podrían
                       funcionamiento de algunos dispositivos médicos          presentar una capacidad reducida durante
                       que no cuenten con una protección adecuada.             un primer uso.
                       Consulte a un médico o al fabricante del              • La batería sólo se puede cargar a temperaturas
                       dispositivo para garantizar que se siguen               de entre +5 °C (+41 °F) y +35 °C (+95 °F).
                       procedimientos seguros.                               • Utilice únicamente las baterías aprobadas
                     • El uso del teléfono móvil puede interferir con el       por Toshiba y recargue la batería sólo con
                       funcionamiento de cualquier sistema electrónico         el cargador recomendado y suministrado
                       que no cuente con la protección adecuada en un          por Toshiba.
                       vehículo de motor. Entre algunos ejemplos se          • Cuando no esté utilizando el cargador,
                       pueden incluir, sistemas de airbag o de                 desconéctelo de la fuente de alimentación.
                       inyección de combustible. Deberá ponerse en           • No deje la batería conectada al cargador y a la
                       contacto con el fabricante del vehículo para            fuente de alimentación durante un periodo
                       asegurarse de que los sistemas electrónicos             de tiempo mayor del necesario, ya que
                       cuentan con la protección adecuada.                     si se sobrecarga se acortará su vida útil.
16
Salud y seguridad




                                                                                                        Salud y seguridad
• No realice cortocircuitos con la batería.          Seguridad en relación al
  Se pueden producir cortocircuitos accidentales
  cuando un objeto metálico produce una              adaptador de CA y del cable
  conexión directa entre los terminales + y –        • No utilice nunca un adaptador de CA o un cable
  de la batería.                                       que estén dañados o desgastados. Si lo hace,
• No deje la batería en zonas con frío o calor         podrían producirse descargas eléctricas,
  extremos, ya que estas temperaturas extremas         quemaduras o incendios. Póngase en contacto
  afectarán a su rendimiento. Un frigorífico es un     inmediatamente con un proveedor de servicios
  ejemplo de un área con frío extremo y un coche       autorizado de Toshiba para obtener los
  expuesto a la luz directa del sol es un área con     recambios oportunos.
  calor extremo.                                     • No doble o retuerza el cable de CA.
• No arroje la batería al fuego.                     • No tire del cable de CA con el fin de extraer
• No tire la batería a un contenedor de basura         el enchufe de la toma de corriente.
  normal. La batería contiene sustancias químicas    • Para evitar cualquier daño en el cable de CA,
  tóxicas y debe eliminarse de un modo                 agarre directamente el enchufe cuando vaya
  adecuado. Póngase en contacto con las                a extraerlo.
  autoridades locales para obtener más               • No coloque objetos pesados sobre el adaptador
  información.                                         de CA o sobre el cable.




                                                                                                                   17
Salud y seguridad
                     Salud y seguridad
                     Llamadas de emergencia                                Seguridad de LAN inalámbrica
                     No se pueden realizar llamadas a los servicios        Si no se utiliza la función de seguridad de la LAN
                     de emergencia mientras hay una comunicación           inalámbrica, alguien ajeno al sistema podría
                     de datos en curso dentro de un área GSM. Si el        acceder fácilmente y de forma indebida a su
                     modo del sistema está establecido en Sólo UMTS        teléfono Toshiba a través de la LAN inalámbrica.
                     o en Sólo GSM, no se podrán realizar llamadas a los   Sin esta seguridad, su teléfono Toshiba conlleva
                     servicios de emergencia si la red seleccionada        el riesgo de acceso indebido, escuchas telefónicas
                     no está disponible. Además, es posible que los        y pérdida o destrucción de datos.
                     servicios de red de algunos proveedores               Debería configurar el teléfono Toshiba para utilizar
                     no permitan realizar llamadas a los servicios         las funciones de autenticación y encriptación
                     de emergencia.                                        (WEP, WPA) para prevenir este tipo de accesos.
                           IMPORTANTE: Puede realizar llamadas a los Cuando utilice un punto de acceso público a la LAN
                           servicios de emergencia aunque la tarjeta SIM inalámbrica, el teléfono Toshiba debería estar
                           no esté insertada o esté bloqueada, el teléfono protegido de accesos indebidos por el servidor
                           esté bloqueado, el teléfono esté                de seguridad de Windows del Windows Security
                           desactivado, o bien estén establecidas las      Centre y el software antivirus del este servidor.
                           funciones de marcación fija o restricción de
                           llamadas.
                                                                           Seguridad de Bluetooth
                     No es posible garantizar que se pueda establecer
                                                                           Aunque el teléfono Toshiba tiene funciones
                     conexión en todos los países y zonas, dado que
                                                                           de seguridad conformes con la especificación
                     el funcionamiento del teléfono depende de la red
                                                                           estándar de Bluetooth, esta seguridad podría
                     inalámbrica, de la señal inalámbrica y del estado
                                                                           no funcionar correctamente si se utiliza el teléfono
                     de los ajustes. Cuando necesite realizar llamadas
                                                                           Toshiba en un entorno que no sea seguro. Tenga
                     de emergencia, no confíe únicamente en
                                                                           cuidado cuando utilice la función de Bluetooth.
                     el teléfono móvil.

18
Salud y seguridad




                                                                                                               Salud y seguridad
Aviso de la FCC                                        Información para el usuario
Este dispositivo cumple con las normas de la FCC,      Se han realizado pruebas en este equipo
Parte 15. El funcionamiento está sujeto a las          y se ha determinado que cumple con los límites
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo       de un dispositivo digital de Clase B, según las
no puede producir interferencias dañinas, y (2) Este   normas de la FCC, Parte 15. Estos límites se han
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia       diseñado para facilitar una protección razonable
recibida, incluida la interferencia que puede          frente a interferencias dañinas en una instalación
producir un funcionamiento no deseado.                 residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
Los cambios o modificaciones no aprobados              emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala
de forma expresa por la parte responsable              y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
de la conformidad podrían anular la autoridad          provocar interferencias dañinas en las
del usuario para utilizar el equipo.                   comunicaciones de radio. Sin embargo,
                                                       no se garantiza que no se produzcan interferencias
                                                       en una instalación determinada. Si este equipo
                                                       provoca interferencias dañinas en la recepción
                                                       de radio o televisión, lo que puede determinarse
                                                       mediante la activación o desactivación del equipo,
                                                       le recomendamos que intente corregir
                                                       la interferencia a través de una o más de las
                                                       siguientes medidas:
                                                         1. Nueva orientación o ubicación de la antena
                                                            de recepción.
                                                         2. Aumento de la separación entre el equipo
                                                            y el receptor.



                                                                                                                          19
Salud y seguridad
                     Salud y seguridad
                     3. Conexión del equipo a una toma en un circuito   Información sobre exposición
                        diferente al que está conectado el receptor
                        en ese momento.                                 a campos de radiofrecuencia
                     4. Consulte con el distribuidor o un técnico       de la FCC
                        especializado en radio y televisión si desea    El teléfono Toshiba es un transmisor y un receptor
                        obtener más ayuda.                              de radio. Se ha diseñado y fabricado de modo que
                          ADVERTENCIA: Los cambios                      no supere los límites de emisión para la exposición
                     !    o modificaciones no aprobados de forma        a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos
                          expresa por el fabricante responsable         por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
                          de la conformidad podrían anular la autoridad del gobierno estadounidense.
                          del usuario para utilizar el equipo.          Las directrices se basan en los estándares que han
                                                                        desarrollado organizaciones científicas
                                                                        independientes mediante evaluaciones exhaustivas
                                                                        y periódicas de estudios científicos. Las normas
                                                                        incluyen un margen de seguridad importante
                                                                        diseñado para garantizar la seguridad de todas las
                                                                        personas, independientemente de la edad y del
                                                                        estado de salud.
                                                                        El estándar de exposición de los dispositivos
                                                                        inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida
                                                                        como tasa específica de absorción o SAR (Specific
                                                                        Absorption Rate). El límite de SAR establecido por
                                                                        la FCC es de 1,6 W/kg. Las pruebas se han
                                                                        realizado en las posiciones y las ubicaciones
                                                                        (por ejemplo, al oído y llevado sobre el cuerpo)
                                                                        que establece la FCC para cada modelo. El valor

20
Salud y seguridad




                                                                                                            Salud y seguridad
SAR del teléfono Toshiba, cuando se probó su uso      información relativa a SAR del teléfono Toshiba se
en la oreja, es de 0,575 W/kg respectivamente, y      encuentra archivada en la FCC y se puede
cuando se lleva sobre el cuerpo, tal y como se        encontrar en la sección Display Grant de http://
describe en esta guía de usuario, es de 0,655 W/kg    www.fcc.gov/oet/fccid al buscar FCC ID SP2-CH5-
respectivamente.                                      E01/SP2-CH5-E02.
                                                      Podrá obtener información adicional sobre las tasas
Funcionamiento cuando se lleva                        específicas de absorción (SAR) en el sitio web
sobre el cuerpo                                       de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares
                                                      e Internet o CTIA (Cellular Telecommunications &
Este dispositivo se ha sometido a pruebas sobre
                                                      Internet Association), cuya dirección
su funcionamiento normal cuando se lleva sobre
                                                      es http://www.phonefacts.net.
el cuerpo, con la parte posterior del teléfono
a 1,5 cm del cuerpo. Para mantener el cumplimiento
con las normas sobre exposición a RF de la FCC,
utilice accesorios que mantengan una distancia
de separación de 1,5 cm entre su cuerpo y la parte
posterior del teléfono. Los clips para el cinturón,
fundas y accesorios similares que se utilicen
no deben contener componentes metálicos. El uso
de accesorios que no satisfagan estos requisitos
puede que no cumpla con los requisitos
de exposición de RF de la FCC y por lo tanto deberá
evitarse.
La FCC ha concedido una Autorización de equipo
para este modelo de teléfono, con todos los niveles
de SAR informados evaluados y en cumplimiento
con las pautas de emisión de RF de la FCC. La

                                                                                                                       21
Salud y seguridad
                     Salud y seguridad
                     Información europea sobre                               de transmisión máxima del dispositivo, la tasa real
                                                                             de SAR de este dispositivo mientras funciona
                     exposición a campos                                     normalmente se encuentra por debajo de lo
                     de radiofrecuencia                                      indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios
                                                                             automáticos del nivel de potencia del dispositivo
                     El teléfono Toshiba es un transmisor y un receptor
                                                                             para garantizar que sólo emplea el nivel mínimo
                     de radio. Se ha diseñado de modo que no supere
                                                                             necesario para alcanzar la red.
                     los límites de exposición a las ondas de radio
                     recomendados por las directrices internacionales.       La Organización Mundial de la Salud ha indicado
                     Estas directrices las ha desarrollado la organización   que la presente información científica no indica
                     científica independiente ICNIRP e incluye los           la necesidad de seguir precauciones especiales
                     márgenes de seguridad diseñados para garantizar         para utilizar los dispositivos móviles. Indican que
                     la protección de todas las personas,                    si desea reducir la exposición, puede hacerlo
                     independientemente de su edad o estado de salud.        limitando la duración de las llamadas o utilizando
                     Las directrices utilizan una unidad de medida           un dispositivo quot;manos libresquot; para mantener
                     conocida como tasa específica de absorción o SAR        el teléfono alejado de la cabeza y del cuerpo.
                     (Specific Absorption Rate). El límite de SAR para los   Puede encontrar información adicional en el
                     dispositivos móviles es de 2 W/kg y el valor SAR del    sitio web de la Organización Mundial de la Salud
                     teléfono Toshiba, cuando se sometió a prueba junto      (http://www.who.int/emf).
                     a la oreja, fue de 0,781 W/kg* respectivamente.
                     Como los dispositivos móviles ofrecen una gama          *Las pruebas se realizan según las pautas
                     de funciones, pueden utilizarse en otras posiciones,    internacionales de realización de pruebas.
                     como sobre el cuerpo, tal y como se describe en         **Consulte la sección <Información de exposición
                     esta guía de usuario**. En este case, los valores       a campos de radio frecuencia de la FCC> sobre
                     probados de SAR son de 0,975 W/kg                       el funcionamiento del teléfono cuando se lleva
                     respectivamente.                                        sobre el cuerpo.
                     Como la tasa SAR se mide utilizando la potencia

22
Salud y seguridad




                                                      Salud y seguridad
La siguiente información se dirige únicamente a los
estados miembro de la Unión Europea:




El uso de este símbolo indica que este producto
no puede tratarse como residuo doméstico.
Al garantizar la eliminación correcta de este
producto, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana, que de lo contrario podrían
producirse debido a una manipulación inadecuada
de este producto. Para obtener información
detallada sobre el reciclado de este producto,
póngase en contacto con su ayuntamiento, con
el servicio de recogida de residuos o con
el establecimiento en el que adquirió el producto.




                                                                 23
Cuidados y mantenimiento
                            Cuidados y mantenimiento
                            Cuidados y mantenimiento                                           • No guarde el teléfono Toshiba en lugares fríos.
                            Cuidados y mantenimiento




                                                                                                 Cuando existe una gran diferencia entre
                            Es posible mejorar considerablemente la vida útil
                                                                                                 la temperatura ambiente y la del teléfono,
                            de su teléfono Toshiba, así como la de sus piezas
                                                                                                 se puede formar condensación dentro de éste,
                            y accesorios, si se siguen las sugerencias que
                                                                                                 lo que puede producir daños en los circuitos
                            se indican a continuación.
                                                                                                 electrónicos.
                                                   SUGERENCIA: Mantener el teléfono Toshiba    • No ponga el teléfono Toshiba cerca de fuentes
                                                   y sus piezas y accesorios en buen estado      de calor como radiadores u hornos microondas,
                                                   le ayuda a cumplir las obligaciones de la     porque puede provocar que la batería del interior
                                                   garantía.                                     se sobrecaliente o explote.
                                • Mantenga el teléfono Toshiba y todas sus piezas              • No abra el teléfono Toshiba a menos que sea
                                  y accesorios fuera del alcance de niños                        absolutamente necesario.
                                  pequeños o de animales domésticos.                           • No realice un uso abusivo o incorrecto del
                                • Mantenga el teléfono Toshiba en lugares secos,                 teléfono Toshiba. Si deja caer el teléfono,
                                  ya que la humedad de cualquier tipo puede                      lo golpea o lo agita, puede dañar los circuitos
                                  contener minerales que destruirán los circuitos                internos.
                                  electrónicos. La garantía del fabricante podría              • No utilice sustancias químicas agresivas,
                                  verse anulada si el teléfono o la batería se                   detergentes fuertes o disolventes de limpieza
                                  humedecieran debido a un mal uso.                              para limpiar el teléfono Toshiba. Si tiene que
                                • No utilice ni almacene el teléfono Toshiba en                  limpiarlo, utilice un paño suave, limpio, seco
                                  lugares sucios o polvorientos, ya que pueden                   y que no suelte pelusas.
                                  dañarse las piezas móviles del teléfono.                     • No utilice agua para limpiar la pantalla táctil.
                                • No utilice ni guarde el teléfono Toshiba en                  • Mantenga la pantalla táctil y la punta del lápiz
                                  lugares calurosos. Las altas temperaturas                      óptico limpios para evitar que sufran daños
                                  acortarán la vida útil del teléfono, dañarán                   irreparables.
                                  la batería y derretirán los circuitos internos.

24
Cuidados y mantenimiento




                                                                                                                 Cuidados y mantenimiento
• Utilice exclusivamente el lápiz óptico o su dedo        • Las interferencias pueden afectar al rendimiento
  para escribir en la pantalla táctil. El uso de otros      del teléfono Toshiba. Esto es perfectamente
  objetos puede dañar el panel de entrada                   normal y, una vez que se aleja del origen
  y anulará la garantía.                                    de la interferencia, el teléfono debe funcionar
• Se recomienda utilizar el lápiz óptico incluido           de la forma habitual.
  para pulsar el botón de restablecimiento.               • No intente desmontar el teléfono Toshiba.
• Si la punta del lápiz óptico está dañada, no lo           Sólo el personal autorizado de Toshiba debe
  utilice. Si utiliza la pantalla táctil con un lápiz       realizar los servicios de reparación del teléfono.
  óptico dañado, la pantalla táctil puede resultar
  dañada. Si el lápiz óptico está dañado, adquiera       Reinicio del teléfono Toshiba
  otro nuevo.
• No pulse la pantalla táctil con fuerza, ya que         Si experimenta algún problema, como
                                                         la paralización del teléfono, mantenga pulsada
  puede causarle daños irreparables.
                                                         la tecla de encendido.
• No aplique pintura ni ninguna otra sustancia
  similar al teléfono Toshiba.                                 IMPORTANTE: Si reinicia el teléfono Toshiba
• Si el teléfono Toshiba o cualquiera de los                   con algún programa en funcionamiento, los
                                                               datos que no haya guardado se perderán.
  accesorios no funcionan como debieran,
  consulte a su distribuidor, que le ofrecerá
  la asistencia experta que necesite.
• No utilice niveles de volumen excesivos cuando
  utilice los auriculares.
• Si el teléfono Toshiba tiene una unidad flash,
  no la utilice demasiado cerca de los ojos
  de nadie, porque podría causarle lesiones.



                                                                                                                                 25
Cuidados y mantenimiento
                            Cuidados y mantenimiento
                            Restablecimiento del teléfono                          Reiniciación del hardware del
                            Toshiba                                                teléfono Toshiba
                            Si después de reiniciar el teléfono Toshiba persiste   Este procedimiento sólo debe utilizarse como último
                            algún problema, o bien tiene dificultades para         recurso. Si le surge algún problema con una
                            reiniciar el teléfono, pulse el botón                  aplicación, es muy probable que se deba
                            de restablecimiento.                                   a un conflicto entre los programas instalados.
                            Si el problema persiste:                               Le recomendamos que desinstale en primer lugar
                             1. Retire la batería (consulte las instrucciones      los últimos programas que haya añadido.
                                 de la sección Inicio).                            Compruebe también que el programa se puede
                             2. Vuelva a colocar la batería y encienda             ejecutar en el teléfono Toshiba comparando los
                                 el teléfono Toshiba (consulte las instrucciones   requisitos con la información que se facilita
                                 de la sección Inicio).                            en el teléfono. En la pantalla Hoy, pulse Inicio >
                                                                                   Configuración > Sistema > Acerca de para ver
                                  IMPORTANTE: Si restablece el teléfono
                                                                                   esta información.
                                  Toshiba, existe la posibilidad de perder los
                                                                                   Para reiniciar el teléfono Toshiba, consulte
                                  datos guardados y no guardados.
                                                                                   la subsección Reinicialización total
                                                                                   en Configuración.
                                                                                   Se recomienda realizar una copia de seguridad
                                                                                   de todos los datos antes de reiniciar el teléfono
                                                                                   Toshiba.
                                                                                         IMPORTANTE: Se recomienda realizar
                                                                                         frecuentemente una copia de seguridad
                                                                                         de todos los datos del teléfono Toshiba.



26
Inicio




                                           Inicio
Desembalaje
Inicio




Compruebe que el paquete que ha comprado
contiene lo siguiente:

   • Teléfono Toshiba con lápiz óptico

   • Adaptador CA

   • Cable CA

   • Paquete de batería

   • Cable USB

   • Auriculares

   • Guía del Usuario

   • CD (Getting Started)




                                               27
Inicio
          Inicio
          Diseño y funciones del teléfono   1. Tecla de encendido: mantenga pulsada esta
                                                tecla para encender/apagar. Pulse la tecla para
                                                acceder al modo de suspensión y manténgala
                                                pulsada para reactivar el funcionamiento.
                                            2. Ranura para tarjeta microSD
                                            3. Auricular
                                            4. Conector para auriculares
                                            5. Sub LCD: muestra el reloj, indicadores de
                                                estado, etc.
                                            6. Tecla lateral: ajusta el volumen.
                                            7. Sensor del control por huella dactilar
                                            8. Tecla de finalización: finaliza las llamadas/
                                                funciones y regresa a la pantalla Hoy.
                                            9. Tecla de desplazamiento/tecla Acción:
                                                desplaza el cursor hacia arriba, abajo, a la
                                                izquierda o a la derecha, confirma funciones y
                                                permite activar accesos directos. La tecla
                                                Acción se utiliza para abrir la función
                                                seleccionada.
                                            10. Orificio para correa
                                            11. Micrófono
                                            12. Cable y conector de carga del teléfono
                                            13. Tecla de envío: inicia el modo de anotación
                                                del teléfono. Permite realizar llamadas y
                                                responderlas.

28
Inicio




                                                                                  Inicio
14. LED1 de energía: indicador de energía LED
    rojo, indica el estado de carga de la batería.
    LED2 de energía: indicador de energía LED
    verde, indica llamadas, mensajes y avisos.
15. Lápiz óptico




                                                     16. Cubierta de la batería
                                                     17. Luz para cámara
                                                     18. Cámara posterior




                                                                                      29
Inicio
          Inicio
                   19. Botones de programa: inicialmente
                       ajustados en (Lado izquierdo) Contactos,
                       Mensajes, Internet Explorer, Calendario/ (Lado
                       derecho) Tareas, Hoy, Explorador de archivos,
                       Windows Media. Los botones de programa
                       pueden reasignarse.
                   20. Pantalla táctil
                   21. Cámara frontal
                   22. Teclado: permite introducir números de
                       teléfono y caracteres.
                   23. Tecla OK (primer nivel): confirma entradas de
                       datos y permite salir del programa actual./
                       Bluetooth (segundo nivel).
                   24. Tecla de inicio (primer nivel): activa el menú
                       Inicio./LAN inalámbrico (segundo nivel).
                   25. Tecla de función: se utiliza para acceder a las
                       funciones de tecla de segundo nivel, pulsando
                       esta tecla a la vez que la tecla con la función de
                       segundo nivel que se desea.
                   26. Botón de restablecimiento
                   27. Tecla de función izquierda y tecla de
                       función derecha: realizan las funciones
                       indicadas en la pantalla táctil.




30
Inicio




                                                         Inicio
Pantalla Hoy
                                                     1
Puede acceder a la pantalla Inicio desde cualquier   2
menú si pulsa la Tecla de finalización. En la
pantalla Hoy se muestra información importante,      3
como puede ser la fecha, la hora, indicadores de     4
estado, citas y el perfil actual. Puede abrir        5
directamente un programa seleccionando el icono      6
                                                     7
correspondiente y pulsando la tecla Acción.
 1. Barra de título                                  8
                                                     9
 2. Muestra la fecha y la hora.
 3. Muestra el nombre del proveedor de servicios
     inalámbricos, así como el estado de
     conectividad Wi-Fi y Bluetooth.
 4. Muestra información del propietario.
 5. Muestra los mensajes sin leer.
 6. Muestra las tareas
 7. Muestra las citas.
 8. Muestra el estado de bloqueo.
 9. Barra de comandos. Estos botones son
     dinámicos y dependen de la actividad anterior
     realizada en el teléfono.
      NOTA: Con el teléfono Toshiba cerrado, en la
      subPantalla se puede ver el reloj, los
      indicadores de estado y los contactos.


                                                             31
Inicio
          Inicio
          Menú Inicio
          Para acceder al menú Inicio, pulse Inicio en la
          pantalla Hoy.                                        1
          A continuación puede pulsar el programa que          2
          desea.
           1. Programas utilizados recientemente.              3
           2. Hoy
           3. Aplicaciones fijadas.
                                                               4
           4. Programas                                        5
           5. Configuración                                    6
           6. Ayuda
                NOTA: Las aplicaciones fijadas y la Ayuda
                del menú Inicio se pueden personalizar según
                se prefieran.
                Para obtener más información, consulte
                Personalización del menú Inicio en la
                sección Configuración.




32
Inicio




                                                                                     Inicio
Indicadores del LCD principal
Posición Tipo                     Icono   Descripción
   1     Iconos de notificación           Llamada perdida
                                          Nuevos correos de voz1
                                          Nuevos correos de voz1
                                          Correo de voz en la línea1
                                          Correo de voz en la línea2
                                          Correo de voz en ambas líneas
                                          Nuevos mensajes o correos electrónicos
                                          Nuevos mensajes instantáneos
                                          Señal de entrada
                                          Nuevo OTA (OTA: Over The Air – por aire)
                                          Bluetooth
                                          Error de la SIM
                                          Error de sincronización
                                          Llamada de datos Wi-Fi
                                          Altavoz de teléfono activado
                                          Alarma pendiente




                                                                                         33
Inicio
          Inicio
          Posición Tipo                   Icono   Descripción
                                                  Varias notificaciones. Este icono aparece cuando
                                                  existen varias incidencias que normalmente
                                                  mostrarían un icono cada una, por ejemplo, cuando
                                                  hay una llamada perdida y la alarma está pendiente.
                                                  Este icono se muestra de forma automática después
                                                  de que el último icono de notificación haya aparecido
                                                  brevemente. Puede pulsar este icono para ver todas
                                                  las notificaciones individuales.
             2    Iconos de itinerancia           Itinerancia
                                                  GPRS dentro del rango
                                                  3G dentro del rango
                                                  EDGE dentro del rango
                                                  CDMA dentro del rango (no admitido)
             3    Iconos de datos                 Llamada de datos desconectada
                                                  Llamada de datos conectada
                                                  GPRS en curso
                                                  3G en curso
                                                  EDGE en curso
                                                  Wi-Fi activado
                                                  ActiveSync por Wi-Fi en curso
                                                  ActiveSync en curso




34
Inicio




                                                                                                  Inicio
Posición Tipo                    Icono   Descripción
   4     Iconos de intensidad de         Intensidad de la señal
         la señal
                                         Llamada/videollamada en curso
                                         Llamada de datos en curso
                                         Radio desactivada
                                         Servicio de radio no disponible. El teléfono aún no se
                                         ha conectado a una red.
                                         Radio conectada
                                         Señal de radio perdida. El teléfono está buscando una
                                         señal.
                                         Marcando
                                         Llamada en espera
                                         Llamada desviada
                                         No hay instalada una tarjeta SIM
   5     Iconos del volumen2             Vibración
                                         Tono desactivado
                                         Tono activado




                                                                                                      35
Inicio
          Inicio
          Posición Tipo                        Icono            Descripción
             6     Hora en miniatura                   -        Muestra el reloj en la barra de título durante todos los
                                                                programas.
                     Iconos del nivel de                        Nivel de la batería. Este icono se muestra en la
                     batería                                    pantalla Hoy cuando la visualización de la hora en
                                                                miniatura está desactivada.
                                                                Alerta de batería
                                                                Carga de la batería
                                                                Nivel de batería bajo
          1 El icono de notificación de llamada perdida
          depende del proveedor de servicios inalámbricos.
          El primer icono de notificación de nuevo correo de
          voz se muestra si la red admite la notificación SMS
          del correo de voz y, además, el usuario ha
          seleccionado esta modalidad.
          El segundo icono de notificación de nuevo correo de
          voz se mostrará cuando la notificación SMS del
          correo de voz no esté activa.
          2
            La ventana de control Volumen se muestra al
          pulsar en estos iconos.




36
Inicio




                                                                                                          Inicio
Funciones de la subPantalla                              NOTA: No hay teclas de función o
                                                         funcionalidad de pantalla táctil en la
Al cerrar el teléfono Toshiba, el reloj (en formato de
                                                         subPantalla. Si debe realizar alguna acción en
24 horas) se muestra en la subPantalla. En la
                                                         elementos que aparecen en la subPantalla,
subPantalla puede confirmar avisos importantes,
                                                         abra el teléfono.
como llamadas entrantes, alarmas de citas y
nuevos mensajes. Al abrir el teléfono Toshiba de
nuevo, volverá a aparecer la pantalla anterior en el
LCD principal.

Con el teléfono Toshiba cerrado, utilice las teclas
siguientes para realizar operaciones en la
subPantalla.
 • Pulse la Tecla de derecha para alternar la vista
   de la subPantalla entre citas, nuevos mensajes y
   perfil.
 • Pulse la Tecla de izquierda para ver los datos
   de contacto mientras se encuentra en modo de
   espera.
 • Pulse la Tecla Lateral arriba/abajo para
   cambiar de tipo de mensaje (SMS, MMS y
   Correo de Outlook) para la vista de nuevos
   mensajes.
 • Pulse la Tecla de hacia arriba/abajo para
   ajustar y confirmar el volumen de cada vista de
   perfil.

                                                                                                              37
Inicio
          Inicio
          Indicadores de la subPantalla
          Posición Tipo                    Icono   Descripción
             1     Iconos de intensidad de         Intensidad de la señal
                   la señal
                                                   Llamada/videollamada en curso
                                                   Llamada de datos en curso
                                                   Radio desactivada
                                                   Servicio de radio no disponible. El teléfono aún no se
                                                   ha conectado a una red.
                                                   Radio conectada
                                                   Marcando
                                                   Llamada en espera
                                                   Llamada desviada
                                                   No hay instalada una tarjeta SIM
                                                   Error en SIM
                   Iconos de itinerancia           GPTS dentro del rango
                                                   3G dentro del rango
                                                   EDGE dentro del rango
                                                   CDMA dentro del rango (no admitido)
                   Icono de datos                  Llamada de datos conectada
             2     Iconos de nivel de              Nivel de batería
                   batería
                                                   Alerta de batería


38
Inicio




                                                                                  Inicio
Posición Tipo                    Icono   Descripción
                                         Carga de la batería
                                         Nivel de batería bajo
   3    Icono de volumen                 Auriculares activados
   4    Iconos de notificación           Llamada perdida
                                         Nuevos correos de voz
                                         Correo de voz en la línea1
                                         Correo de voz en la línea2
                                         Correo de voz en ambas líneas
                                         Nuevos mensajes o correos electrónicos




                                                                                      39
Inicio
          Inicio
          Instalación de la tarjeta SIM,                         • Estando los conectores dorados mirando hacia
                                                                   abajo, con la esquina recortada de la tarjeta SIM
          la batería y la tarjeta microSD                          mirando hacia la parte inferior del teléfono,
               IMPORTANTE: La tarjeta SIM se puede                 presione la tarjeta SIM (3) hacia abajo y deslícela
               dañar con facilidad si se araña o se dobla,         hasta que quede en su lugar.
               por lo que debe tener cuidado al
               manipularla.
          • Deslice la cubierta de la batería (1), levante la
            cubierta hacia arriba y extraiga la batería (2) de
            su compartimento.




40
Inicio




                                                                                                   Inicio
• Coloque la batería (4) en su compartimiento con     • Coloque cuidadosamente la cubierta de la
  los conectores dorados hacia el cable y el            batería (2) en su sitio.
  conector de carga del teléfono. La forma de la
  batería sólo permite colocarla de este modo.
  Presione suavemente la batería hacia abajo para
  encajarla.




     ADVERTENCIA: Utilice la batería que se
 !   viene en el paquete de venta. No utilice otras
     baterías.

                                                                                                       41
Inicio
          Inicio
          • Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta        • Para extraer la tarjeta microSD, presiónela hacia
            microSD. Deslice la tarjeta microSD dentro de su     dentro (5). La tarjeta microSD saldrá
            ranura (5).                                          automáticamente (6). Cierre la cubierta de la
                                                                 ranura.




42
Inicio




                                                                                                               Inicio
Extracción e inserción del lápiz Uso del lápiz óptico
óptico                           El lápiz óptico se utiliza para la selección de menús
• Extraiga el lápiz óptico de su ranura (7).        y la entrada de datos en la pantalla táctil del teléfono
                                                    Toshiba.
• Cuando desee volver a insertar el lápiz óptico,
  deslícelo suavemente en su ranura (7).             • Pulsar: toque una vez la pantalla con el lápiz
                                                        óptico para abrir elementos y seleccionar
                                                        opciones.
                                                     • Arrastrar: mantenga el lápiz óptico sobre la
                                                        pantalla y arrástrelo para seleccionar texto
                                                        e imágenes. Arrastre una lista para seleccionar
                                                        varios elementos.
                                                     • Mantener pulsado: pulsar sobre un elemento
                                                        con el lápiz óptico y mantenerlo pulsado para ver
                                                        una lista de acciones disponibles para ese
                                                        elemento. En el menú emergente que se
                                                        muestra, pulse la acción que desea.




                                                                                                                   43
Inicio
          Inicio
               ADVERTENCIAS:                                        Carga de la batería
           !   • Utilice exclusivamente el lápiz óptico o su
                                                                    Antes de poder conectar el teléfono por primera
                 dedo para escribir en la pantalla táctil. El uso
                                                                    vez, tiene que cargar por completo la batería del
                 de otros objetos puede dañar el panel de
                 entrada y anulará la garantía.                     teléfono.
               • Si la punta del lápiz óptico está dañada, no       La batería sólo alcanzará el rendimiento óptimo tras
                 la utilice. Si utiliza la pantalla táctil con un   dos o tres cargas completas.
                 lápiz óptico dañado, la pantalla táctil puede      Puede cargar la batería mediante uno de los dos
                 resultar dañada. Si el lápiz óptico está           procedimientos que se detallan a continuación:
                 dañado, adquiera otro nuevo.                        1. Enchufe el adaptador CA en una toma eléctrica
               • No pulse la pantalla táctil con fuerza, ya que          de CA y conéctelo al conector del cargador del
                 puede causarle daños irreparables.                      teléfono Toshiba. Cuando la batería esté
                                                                         cargada por completo, desenchufe el
                                                                         adaptador CA de la toma eléctrica, sujételo con
                                                                         firmeza y tire con cuidado para desconectarlo
                                                                         del conector de cargador.
                                                                         O bien
                                                                     2. Conecte el teléfono Toshiba al PC mediante el
                                                                         cable USB.
                                                                          SUGERENCIA: Para obtener información
                                                                          sobre cómo comprobar el estado de la batería,
                                                                          consulte la subsección Configuración del
                                                                          ahorro de energía en Configuración.




44
Inicio




                                                                                                                   Inicio
Indicador de poca batería                                       SUGERENCIA: Para obtener información
Si el nivel de la batería es bajo, sonará un timbre de          sobre cómo optimizar el rendimiento de la
                                                                batería del teléfono Toshiba, consulte las
aviso y aparecerá repetidamente en pantalla el
mensaje de batería baja. Si el nivel de carga de la             subsecciones Configuración del ahorro de
batería es demasiado bajo para asegurar el                      energía y Configuración de la
                                                                retroiluminación en Configuración.
funcionamiento normal, el teléfono Toshiba se
apagará automáticamente.
                                                          Qué hacer cuando el nivel de batería
Información sobre la batería                              sea bajo
                                                          Cuando aparece el aviso de batería baja, siga estos
El rendimiento de la batería depende de muchos
                                                          procedimientos:
factores, como por ejemplo, la configuración de red
de su proveedor de servicios, la intensidad de la          1. Guarde los datos.
señal, la temperatura ambiente con la que utiliza el       2. Cargue la batería lo antes posible.
teléfono, las funciones o ajustes que utilice, los         3. Apague el teléfono Toshiba.
accesorios conectados a los puertos de conexión                 ADVERTENCIA: Si se sustituye de forma
del teléfono y la forma en la que utilice las funciones
de voz, de datos y otros programas.
                                                            !   incorrecta la batería, existe riesgo de
                                                                explosión. Con el fin de reducir el riesgo de
      NOTA: Se recomienda guardar los datos de la               posibles incendios o quemaduras, no
      memoria del teléfono en un PC o una tarjeta de            desmonte, ni aplaste, ni perfore, ni haga
      almacenamiento. El fabricante no es                       cortocircuito con los contactos exteriores de la
      responsable de la pérdida o modificación de               batería. Tampoco debe exponerla a
      datos debido a la descarga de la batería.                 temperaturas superiores a los 60 °C, ni
                                                                arrojarla al fuego o al agua. Sustitúyala
                                                                únicamente por una batería que cumpla las
                                                                leyes locales correspondientes.


                                                                                                                       45
Inicio
          Inicio
          Apagado y encendido                                   Sincronización
          Para encender el teléfono Toshiba:                    ActiveSync le permite establecer una relación de
           1. Mantenga pulsada la tecla de encendido.           sincronización entre el teléfono y el PC, así como
              Aparecerá la pantalla de espera.                  entre el teléfono y un servidor Exchange. Esto
           2. Si se solicita un PIN o un código de seguridad,   permite que los datos compartidos siempre estén
              introdúzcalo.                                     actualizados. Si realiza cualquier cambio en ellos,
                NOTA: El código PIN activa los servicios del    automáticamente se guardará la información
                teléfono Toshiba y debe encontrarse en la       correspondiente en el ordenador. Ésta es una forma
                                                                efectiva de mantener sus datos actualizados.
                documentación que le haya facilitado el
                proveedor de servicios.                         Puede conectar el teléfono Toshiba a un PC
                                                                mediante el cable USB o mediante una conexión
          Para apagar el teléfono Toshiba:                      Bluetooth. Igualmente, puede utilizar ActiveSync
           1. Mantenga pulsada la tecla de encendido.           para conectar su teléfono a otros recursos a través
           2. Pulse Apagar en el cuadro de diálogo              del PC. No obstante, no podrá sincronizarlo
              Confirmación de apagado en el LCD                 remotamente con el PC mediante un módem o una
              principal.                                        conexión de red. La relación de sincronización se
                                                                lleva a cabo para gestionar los datos que se copian
                                                                entre el teléfono y el PC.
                                                                Puede conectarse con un servidor Exchange
                                                                a través de una conexión móvil, o bien puede
                                                                conectar el teléfono a un ordenador como un
                                                                método para acceder a Internet.




46
Inicio




                                                                                                              Inicio
Instalación y configuración de                          con el PC. No es posible hacer ambas cosas al
ActiveSync                                              mismo tiempo.

Puede instalar ActiveSync desde el CD de inicio
de Windows Mobile o bien descargarlo desde
                                                        Cambio de la configuración de
http://www.microsoft.com/windowsmobile/addons/          ActiveSync
default.mspx                                           Una vez que haya configurado la sincronización
Una vez que haya instalado el software y el teléfono   mediante el Asistente de configuración de
Toshiba esté conectado con el PC (a través del         ActiveSync en el PC, podrá cambiar la
cable USB), se iniciará el Asistente de configuración  configuración de sincronización más adelante:
de ActiveSync. Simplemente siga las instrucciones       • Si desea modificar la configuración de
que aparecen en pantalla.                                 ActiveSync para sincronizar con un PC, utilice
       NOTA: Si dispone de un PC que ya está              ActiveSync desde el PC. Para obtener más
       completamente sincronizado con el servidor         información, consulte el apartado quot;Cambiar la
       Exchange, deberá sincronizar su teléfono           cantidad de información sincronizadaquot; en la
       Toshiba con el PC en vez de hacerlo con el         ayuda de ActiveSync del PC.
       servidor Exchange. Los datos se descargarán • Si desea cambiar la configuración de ActiveSync
       a través del PC, lo que le permitirá ahorrarse     para sincronizar con un servidor Exchange,
       los cargos relativos al volumen de tráfico. Por    utilice ActiveSync desde el teléfono, tal y como
       otro lado, la sincronización a través de la red    se describe en la sección quot;Cambiar la
       móvil llevará más tiempo que la sincronización     configuración para un tipo de informaciónquot; de la
       a través de un PC local.                           ayuda del teléfono.
Si no se está sincronizando directamente con un                NOTA: Antes de modificar la configuración de
servidor Microsoft Exchange, no seleccione la                  sincronización, necesitará desconectar el
opción de sincronización directa con un servidor.              teléfono del PC.
La alternativa consiste en sincronizar el teléfono

                                                                                                                  47
Inicio
          Inicio
          Inicio y detención del proceso de
          sincronización
          1. En la pantalla Hoy, pulse Inicio > Programas
             > ActiveSync.
          2. Para comenzar la sincronización, seleccione
             Sincronizar.
          3. Para detener la sincronización, seleccione
             Detener.

          Sincronización de archivos
          multimedia
          Su teléfono Toshiba es capaz de sincronizar
          archivos multimedia del PC, como pueden ser
          archivos de música o de vídeo. Esto se describe con
          más detalle en la sección Aplicaciones
          y multimedia.
                NOTA: Sólo podrá iniciar o detener la
                sincronización si el teléfono Toshiba ya tiene
                establecida una relación de sincronización con
                el PC o con un servidor Exchange.




48
Funciones de llamada




                                                                                                           Funciones de llamada
Realización de llamadas                                 Realización de una llamada
Funciones de llamada




Es posible realizar llamadas desde la pantalla Hoy,     introduciendo el nombre del contacto
la pantalla Teléfono, Contactos, Llamadas, o bien       1. En la pantalla Hoy, introduzca las primeras
a través de la marcación rápida.                           letras del nombre del contacto.
También puede realizar llamadas con el teléfono         2. Aparecerá un listado con los contactos que se
Toshiba cerrado marcando un número que se                  ajustan a las pulsaciones que ha realizado.
muestra en la subPantalla.                                 Seleccione el contacto que desee y pulse la
Antes de realizar llamadas, es necesario estar             Tecla de envio una vez o bien la tecla Acción
seguro de que el teléfono Toshiba está encendido,          dos veces.
de que hay una tarjeta SIM válida instalada y de que
la intensidad de la señal es suficiente.                Realización de llamadas a partir de un
Para realizar una llamada, introduzca el número         contacto abierto
de teléfono en la pantalla Hoy utilizando las teclas
                                                        1. Seleccione el contacto y, a continuación,
numéricas, o bien pulse la Tecla de envio
                                                           el número de teléfono que corresponda.
y desplácese por la lista hacia abajo hasta
                                                        2. Pulse la Tecla de envio o la tecla Acción.
encontrar el número deseado.
Para marcar, pulse la Tecla de envio.
                                                        Realización de llamadas desde
Realización de una llamada                              Contactos
de emergencia                                           1. En la pantalla Hoy, pulse Contactos.
                                                        2. Seleccione un contacto y pulse la Tecla de
En la mayoría de las situaciones, es posible realizar
                                                           envio.
llamadas a números de emergencia, incluso
aunque haya bloqueado el teléfono Toshiba o no
haya activado la tarjeta SIM.


                                                                                                                        49
Funciones de llamada
                        Funciones de llamada
                              SUGERENCIA: Si la lista de contactos es muy         que corresponda, utilizando las flechas arriba
                              grande, puede utilizar un acceso directo para       y abajo en caso necesario.
                              encontrar el contacto que desee introduciendo 3. Pulse la Tecla de envio o pulse Llamar.
                              las primeras letras del nombre del contacto.
                              El teléfono lo buscará en la lista de contactos Marcación del último número al que
                              y mostrará el nombre.
                                                                              se llamó
                              Para llamar al contacto, pulse la Tecla de
                              envio.                                          En la pantalla Hoy, pulse la Tecla de envio
                                                                              dos veces.

                        Realización de llamadas desde
                                                                             Creación de un acceso de marcación
                        el historial de llamadas
                                                                             rápida
                        El historial de llamadas muestra una lista con las
                                                                             Es posible crear un acceso de marcación rápida
                        llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
                                                                             para un número de teléfono que esté almacenado
                          1. En la pantalla Teléfono, pulse Teclado
                                                                             en Contactos.
                             >Llamadas.
                                                                             Para crear un acceso de marcación rápida:
                          2. Seleccione el nombre o el número de teléfono
                                                                              1. En la pantalla Hoy, pulse Contactos.
                             que corresponda.
                                                                              2. Pulse el contacto.
                          3. Pulse la Tecla de envio o pulse Llamar.
                                                                              3. Pulse el número de teléfono.
                                                                              4. Pulse Menú > Agregar a marcado rápido...
                        Realización de una llamada utilizando
                                                                              5. En el campo Ubicación:, seleccione el número
                        un número de teléfono marcado                            de marcación rápida.
                        recientemente                                         6. Pulse ok. Se creará el acceso de marcación
                         1. En la pantalla Hoy, pulse la Tecla de envio.         rápida.
                         2. Seleccione el nombre o el número de teléfono

50
Funciones de llamada




                                                                                                            Funciones de llamada
       NOTA: El dígito 0 está reservado para mostrar primer dígito y, a continuación, mantenga pulsado el
       el símbolo + que se utiliza para la marcación segundo. El teléfono Toshiba marcará el número de
       de números internacionales y al que se puede teléfono.
       acceder manteniendo pulsado 0. El dígito 1
       está reservado para el acceso de marcación Modificación de un acceso
       rápida al buzón de voz.                       de marcación rápida
       NOTA: Sólo puede crear accesos de
       marcación rápida para números de teléfono      1. En la pantalla Hoy, pulse Teléfono > Teclado >
                                                         Marc. ráp..
       mediante un Pocket PC.
                                                      2. Desplácese hasta el acceso de marcación
                                                         rápida y, a continuación, pulse Menú > Editar...
Marcación rápida al buzón de voz                      3. Realice los cambios pertinentes y pulse ok.
Normalmente, el acceso de marcación rápida
al buzón de voz ya viene configurado. En caso de     Eliminación de un acceso de
no estarlo, puede guardar el número de su buzón de
                                                     marcación rápida
voz seleccionando Teléfono > Teclado > Marc.
ráp. > Correo de voz, y creando un acceso de          1. En la pantalla Hoy, pulse Teléfono > Teclado >
marcación rápida, cómo se ha indicado                    Marc. ráp..
anteriormente.                                        2. Desplácese hasta el acceso de marcación
Para poder acceder a su número del buzón de voz,         rápida que desee y, a continuación, pulse Menú
póngase en contacto con su proveedor de servicios.       > Eliminar.
                                                      3. Pulse Sí cuando aparezca la solicitud
Utilización de la marcación rápida                       de confirmación.
En la pantalla Hoy, mantenga pulsado el número de
marcación rápida al que desea llamar. Si el acceso
de marcación rápida contiene dos dígitos, pulse el

                                                                                                                         51
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910
Toshiba G910

Más contenido relacionado

Destacado

Portafolios Galdamez
Portafolios GaldamezPortafolios Galdamez
Portafolios GaldamezMacagaldamez
 
Autostore 6 que hay de nuevo ?
Autostore 6 que hay de nuevo ?Autostore 6 que hay de nuevo ?
Autostore 6 que hay de nuevo ?NSI LA
 
Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...
Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...
Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...RicohES
 
Presentación AIDC Solutions
Presentación AIDC SolutionsPresentación AIDC Solutions
Presentación AIDC SolutionsAIDC Solutions
 
Manual de gestión del canon
Manual de gestión del canonManual de gestión del canon
Manual de gestión del canonMiguel Vallejos
 
Manual correctivo para computadores...
Manual correctivo para computadores...Manual correctivo para computadores...
Manual correctivo para computadores...POSTRE EXPRESS S.A
 
Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363
Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363
Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363ArnoldRojasV
 
Daños y soluciones en los discos duros
Daños y soluciones en los discos durosDaños y soluciones en los discos duros
Daños y soluciones en los discos durosjosarta
 
Fresado tipo del proceso
Fresado tipo del proceso Fresado tipo del proceso
Fresado tipo del proceso FrEdoo Juarez
 
52 ejercicios resueltos en pseudocodigo
52 ejercicios resueltos en pseudocodigo52 ejercicios resueltos en pseudocodigo
52 ejercicios resueltos en pseudocodigoBrivé Soluciones
 
curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)
curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)
curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)Luis Ancel
 
7222014 ejercicios-resueltos-con-pseint
7222014 ejercicios-resueltos-con-pseint7222014 ejercicios-resueltos-con-pseint
7222014 ejercicios-resueltos-con-pseintJoselo Chushig
 
Instrumentos de Vuelo
Instrumentos de VueloInstrumentos de Vuelo
Instrumentos de VueloE-Fly Academy
 

Destacado (20)

Canon minero
Canon mineroCanon minero
Canon minero
 
Portafolios Galdamez
Portafolios GaldamezPortafolios Galdamez
Portafolios Galdamez
 
Autostore 6 que hay de nuevo ?
Autostore 6 que hay de nuevo ?Autostore 6 que hay de nuevo ?
Autostore 6 que hay de nuevo ?
 
Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...
Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...
Ricoh. Tecnología y Servicios para una Gestión de Documentos eficiente, segur...
 
Presentación AIDC Solutions
Presentación AIDC SolutionsPresentación AIDC Solutions
Presentación AIDC Solutions
 
Manual de gestión del canon
Manual de gestión del canonManual de gestión del canon
Manual de gestión del canon
 
Canon t3
Canon t3Canon t3
Canon t3
 
Manual correctivo para computadores...
Manual correctivo para computadores...Manual correctivo para computadores...
Manual correctivo para computadores...
 
C sharp
C sharpC sharp
C sharp
 
Green Energy
Green EnergyGreen Energy
Green Energy
 
Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363
Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363
Multifuncional Konica Minolta - Bizhub 363
 
La magia existe
La magia existeLa magia existe
La magia existe
 
Daños y soluciones en los discos duros
Daños y soluciones en los discos durosDaños y soluciones en los discos duros
Daños y soluciones en los discos duros
 
Fresado tipo del proceso
Fresado tipo del proceso Fresado tipo del proceso
Fresado tipo del proceso
 
Introduccion a Visual C Sharp
Introduccion a Visual C SharpIntroduccion a Visual C Sharp
Introduccion a Visual C Sharp
 
52 ejercicios resueltos en pseudocodigo
52 ejercicios resueltos en pseudocodigo52 ejercicios resueltos en pseudocodigo
52 ejercicios resueltos en pseudocodigo
 
curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)
curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)
curso Pseint 1 (16 ejercicios basicos)
 
7222014 ejercicios-resueltos-con-pseint
7222014 ejercicios-resueltos-con-pseint7222014 ejercicios-resueltos-con-pseint
7222014 ejercicios-resueltos-con-pseint
 
In plant
In plantIn plant
In plant
 
Instrumentos de Vuelo
Instrumentos de VueloInstrumentos de Vuelo
Instrumentos de Vuelo
 

Similar a Toshiba G910

Redes de àrea local
Redes de àrea localRedes de àrea local
Redes de àrea localFranciscouni
 
Guia De Referencia Y Mantenimiento
Guia De Referencia Y MantenimientoGuia De Referencia Y Mantenimiento
Guia De Referencia Y MantenimientoAntonio Garrido
 
Curso de mantenimiento de computadoras 2013
Curso de mantenimiento de computadoras 2013Curso de mantenimiento de computadoras 2013
Curso de mantenimiento de computadoras 2013Marco Arias
 
Sistema MvsNET - Central de Monitoreo
Sistema MvsNET - Central de MonitoreoSistema MvsNET - Central de Monitoreo
Sistema MvsNET - Central de MonitoreoSiceP Mexico
 
Arquitectura de Redes Convergentes.ppt
Arquitectura de Redes Convergentes.pptArquitectura de Redes Convergentes.ppt
Arquitectura de Redes Convergentes.pptctibercom6
 
Citrix HDX como integrarlo con Microsoft Lync
Citrix HDX como integrarlo con Microsoft LyncCitrix HDX como integrarlo con Microsoft Lync
Citrix HDX como integrarlo con Microsoft LyncJavier Sanchez Alcazar
 
W302 ar universal repeter
W302 ar  universal repeterW302 ar  universal repeter
W302 ar universal repetercorpjvi
 
Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014
Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014
Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014FlechaVeloz1
 
Manual palm treo_650_es
Manual palm treo_650_esManual palm treo_650_es
Manual palm treo_650_esboldonesio
 
Direccionamiento dinámico
Direccionamiento dinámico Direccionamiento dinámico
Direccionamiento dinámico Camilaparra714
 
Componentes del-computador
Componentes del-computadorComponentes del-computador
Componentes del-computadorJaime Cornejo
 
Evolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVO
Evolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVOEvolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVO
Evolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVOJOELPOZOCORDOVA1
 
Detección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo real
Detección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo realDetección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo real
Detección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo realJosé Ramón Cerquides Bueno
 

Similar a Toshiba G910 (20)

Smart tv samsung
Smart tv samsungSmart tv samsung
Smart tv samsung
 
Redes de àrea local
Redes de àrea localRedes de àrea local
Redes de àrea local
 
Guia De Referencia Y Mantenimiento
Guia De Referencia Y MantenimientoGuia De Referencia Y Mantenimiento
Guia De Referencia Y Mantenimiento
 
Instalacion de Elastix
Instalacion de ElastixInstalacion de Elastix
Instalacion de Elastix
 
Curso de mantenimiento de computadoras 2013
Curso de mantenimiento de computadoras 2013Curso de mantenimiento de computadoras 2013
Curso de mantenimiento de computadoras 2013
 
Sistema MvsNET - Central de Monitoreo
Sistema MvsNET - Central de MonitoreoSistema MvsNET - Central de Monitoreo
Sistema MvsNET - Central de Monitoreo
 
Arquitectura de Redes Convergentes.ppt
Arquitectura de Redes Convergentes.pptArquitectura de Redes Convergentes.ppt
Arquitectura de Redes Convergentes.ppt
 
Nokia lumia 710_ug_es_es
Nokia lumia 710_ug_es_esNokia lumia 710_ug_es_es
Nokia lumia 710_ug_es_es
 
seminario.pptx
seminario.pptxseminario.pptx
seminario.pptx
 
Citrix HDX como integrarlo con Microsoft Lync
Citrix HDX como integrarlo con Microsoft LyncCitrix HDX como integrarlo con Microsoft Lync
Citrix HDX como integrarlo con Microsoft Lync
 
Tm4387
Tm4387Tm4387
Tm4387
 
Planeación de una red lan en un cyber
Planeación de una red lan en un cyberPlaneación de una red lan en un cyber
Planeación de una red lan en un cyber
 
W302 ar universal repeter
W302 ar  universal repeterW302 ar  universal repeter
W302 ar universal repeter
 
Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014
Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014
Enrutamiento_Rip2_laboratorio_15-03-2014
 
Manual palm treo_650_es
Manual palm treo_650_esManual palm treo_650_es
Manual palm treo_650_es
 
Direccionamiento dinámico
Direccionamiento dinámico Direccionamiento dinámico
Direccionamiento dinámico
 
Componentes del-computador
Componentes del-computadorComponentes del-computador
Componentes del-computador
 
Evolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVO
Evolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVOEvolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVO
Evolución, historia Y ESTRUCTURA DEL SISTEMA OPERATIVO
 
Omron01
Omron01Omron01
Omron01
 
Detección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo real
Detección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo realDetección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo real
Detección e identificación de anuncios de radio y televisión en tiempo real
 

Último

Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxpabonheidy28
 
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersSalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersIván López Martín
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdfIsabellaMontaomurill
 
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxHernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxJOSEMANUELHERNANDEZH11
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIAWilbisVega
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosFundación YOD YOD
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadMiguelAngelVillanuev48
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricKeyla Dolores Méndez
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)GDGSucre
 
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...JaquelineJuarez15
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesFundación YOD YOD
 
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...AlanCedillo9
 
ejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sofejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sofJuancarlosHuertasNio1
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfsoporteupcology
 
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...FacuMeza2
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan JosephBRAYANJOSEPHPEREZGOM
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfSergioMendoza354770
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxaylincamaho
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx241521559
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024GiovanniJavierHidalg
 

Último (20)

Plan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docxPlan de aula informatica segundo periodo.docx
Plan de aula informatica segundo periodo.docx
 
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 TestcontainersSalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
SalmorejoTech 2024 - Spring Boot <3 Testcontainers
 
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdftrabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
trabajotecologiaisabella-240424003133-8f126965.pdf
 
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptxHernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
Hernandez_Hernandez_Practica web de la sesion 12.pptx
 
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIACLASE  DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
CLASE DE TECNOLOGIA E INFORMATICA PRIMARIA
 
La era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafiosLa era de la educación digital y sus desafios
La era de la educación digital y sus desafios
 
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidadPresentación inteligencia artificial en la actualidad
Presentación inteligencia artificial en la actualidad
 
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft FabricGlobal Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
Global Azure Lima 2024 - Integración de Datos con Microsoft Fabric
 
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
International Women's Day Sucre 2024 (IWD)
 
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
El gusano informático Morris (1988) - Julio Ardita (1995) - Citizenfour (2014...
 
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento ProtégelesKELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
KELA Presentacion Costa Rica 2024 - evento Protégeles
 
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
Instrumentación Hoy_ INTERPRETAR EL DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL DE UNA PLANTA I...
 
ejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sofejercicios pseint para aprogramacion sof
ejercicios pseint para aprogramacion sof
 
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdfRedes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
Redes direccionamiento y subredes ipv4 2024 .pdf
 
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
ATAJOS DE WINDOWS. Los diferentes atajos para utilizar en windows y ser más e...
 
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Josephguía de registro de slideshare por Brayan Joseph
guía de registro de slideshare por Brayan Joseph
 
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdfPARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
PARTES DE UN OSCILOSCOPIO ANALOGICO .pdf
 
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptxMedidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
Medidas de formas, coeficiente de asimetría y coeficiente de curtosis.pptx
 
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptxProyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
Proyecto integrador. Las TIC en la sociedad S4.pptx
 
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
Cortes-24-de-abril-Tungurahua-3 año 2024
 

Toshiba G910

  • 1.
  • 2.
  • 3. Índice Índice Sistema de Posicionamiento Global Información sobre exposición a campos Asistido (A-GPS) 5 de radiofrecuencia de la FCC 20 Información europea sobre exposición a Servicios de red 6 campos de radiofrecuencia 22 Toshiba Corporation 7 Cuidados y mantenimiento 24 Garantía de la UE 10 Cuidados y mantenimiento 24 Licencias 11 Reinicio del teléfono Toshiba 25 Declaracion de Conformidad 13 Restablecimiento del teléfono Toshiba 26 Salud y seguridad 14 Reiniciación del hardware del teléfono General 14 Toshiba 26 Entorno de funcionamiento 15 Dispositivos electrónicos 16 Inicio 27 Seguridad de la batería 16 Desembalaje 27 Seguridad en relación al adaptador de Diseño y funciones del teléfono 28 CA y del cable 17 Pantalla Hoy 31 Llamadas de emergencia 18 Menú Inicio 32 Seguridad de LAN inalámbrica 18 Indicadores del LCD principal 33 Seguridad de Bluetooth 18 Funciones de la subPantalla 37 Aviso de la FCC 19 Indicadores de la subPantalla 38 Información para el usuario 19 Instalación de la tarjeta SIM, la batería y la tarjeta microSD 40 1
  • 4. Índice Índice Extracción e inserción del lápiz óptico 43 Trazos naturales 72 Uso del lápiz óptico 43 Teclado 73 Carga de la batería 44 Trazos aprendidos 73 Apagado y encendido 46 Dibujo y escritura en la pantalla 74 Sincronización 46 Búsqueda 75 Funciones de llamada 49 Configuración 76 Realización de llamadas 49 Control de volumen 76 Recepción de una llamada 52 Reasignación de las funciones de los Opciones de llamada 52 botones 76 Requisitos especiales para Establecimiento del método de la marcación 54 entrada 77 Videoconferencia 55 Ajustes de seguridad 77 Personalización del menú Inicio 80 Mensajería 56 Información del propietario 81 Opciones de mensajería 56 Ajustes de texto 81 Mensajería de texto (SMS) 58 Sonidos y notificaciones 86 Correo electrónico 60 Personalización de la pantalla Hoy 87 Mensajería MMS 65 Configuración de las videollamadas 89 Windows Live Messenger 69 Visualización de los detalles de Acerca Entrada de texto 72 de 89 Métodos de entrada 72 Configuración de la retroiluminación 90 2
  • 5. Índice Índice Visualización de detalles de los Comprobación de una señal LAN certificados 91 inalámbrica 110 Configuración del reloj y de la alarma 91 Administrador inalámbrico 111 Configuración de los comentarios del Conexión USB con el PC 111 cliente 92 Phone Dialler 112 Establecimiento del cifrado de la tarjeta Aplicaciones y multimedia 113 de almacenamiento 93 Image to Text 113 Informe de errores 93 Office Mobile 115 Configuración de un GPS externo 94 Calendario 117 Reinicialización total 95 Contactos 119 Configuración de la gestión de Internet Explorer 123 memoria 95 Mensajería 125 Configuración del ahorro de energía 96 Teléfono 126 Configuración regional 97 Ayuda 126 Eliminación de programas 98 Juegos 127 Configuración de la pantalla 98 ActiveSync 127 Windows Update 100 Buscar 127 Conectividad 101 Calculadora 127 Conexión a Internet 101 Cámara 128 Bluetooth 105 Conexión compartida 130 Transmisiones 109 Explorador de archivos 131 3
  • 6. Índice Índice Fingerprint Launcher 132 End User License Agreements Imágenes y vídeos 133 (EULAs) 159 Java 135 TÉRMINOS DE LICENCIA DE Messenger 137 SOFTWARE MICROSOFT PARA Notas 137 SOFTWARE DE WINDOWS MOBILE Opera Browser 138 6 159 Picsel Viewer 139 Acuerdo de licencia para usuarios finales Administrador de SIM 140 para el software de ArcSoft 166 Kit de herramientas de SIM 140 Acuerdo de licencia para usuarios finales Tareas 141 para el software de Dilithium 170 Windows Live 143 Acuerdo de licencia para usuarios finales Windows Media Player 143 para el software de Picsel 171 Zoom 149 Índice 172 Especificaciones 151 Solución de problemas 154 Información de compra 156 Árbol de menús 157 4
  • 7. Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS) Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS) Algunos teléfonos Toshiba están equipados con Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS). Sistema de Posicionamiento Global Asistido (A-GPS) Esto le confiere mayor precisión y velocidad de posicionamiento respecto de un sistema GPS convencional. Tenga en cuenta que no todos los teléfonos Toshiba son compatibles con A-GPS. 5
  • 8. Servicios de red Servicios de red Para utilizar el teléfono Toshiba es necesario contar con un proveedor de servicios inalámbricos. Muchas Servicios de red de las funciones del teléfono Toshiba dependen del correcto funcionamiento de funciones de la red inalámbrica. Puede que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes, o puede que el proveedor de servicios requiera disposiciones concretas antes de poder utilizar los servicios de red. También es posible que el proveedor de servicios tenga que proporcionarle instrucciones adicionales para el uso y explicarle qué cargos se le aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afecten a la forma en que se utilizan los servicios de red. Por ejemplo, puede que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres dependientes de idioma. Este teléfono es un terminal 3GPP GSM Release 99 que admite servicio GPRS y que se ha diseñado para ser compatible también con redes GPRS Release 97. Sin embargo, pueden existir algunos problemas de compatibilidad al utilizar este teléfono en algunas redes GPRS Release 97. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la zona. Verifíquelo con el distribuidor más cercano. 6
  • 9. Toshiba Corporation Toshiba Corporation NOTA IMPORTANTE: LEA EL SIGUIENTE TEXTO Si no está de acuerdo con los términos de este Toshiba Corporation ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO MÓVIL; EULA, no utilice el Software ni disponga de él. EL INTENTO DE UTILIZACIÓN DE CUALQUIER 1. Concesión de licencia. Toshiba le concede SOFTWARE EN EL TELÉFONO SUMINISTRADO el derecho personal, no transferible y no CONSTITUYE SU ACEPTACIÓN DE LOS exclusivo de utilizar el Software tal y como se TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA establece en este EULA. Queda estrictamente DE USUARIO FINAL O EULA (END USER prohibida la modificación, la adaptación, la LICENSE AGREEMENT). SI RECHAZA traducción, el alquiler, la copia, la facilitación, la O NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS transferencia o la asignación del total o de parte TÉRMINOS DE ESTE EULA, NO INTENTE del Software o de cualquiera de los derechos ACCEDER NI UTILIZAR EL SOFTWARE concedidos en el presente documento a SUMINISTRADO. cualquier otra persona, así como la eliminación Acuerdo de licencia de usuario final de cualquier aviso, etiqueta o marca de Este Acuerdo de licencia de usuario final (quot;EULAquot;) propiedad del Software, excepto lo permitido es un acuerdo legal entre usted (como usuario) expresamente en este EULA. Además, y TOSHIBA CORPORATION (quot;Toshibaquot;) con mediante el presente documento acuerda no respecto al software protegido por copyright crear obras derivadas basadas en el Software. instalado en el teléfono móvil Toshiba 3G que 2. Copyright. El Software no se vende, sino que se se le ha suministrado (el quot;Teléfonoquot;). otorga una licencia para su uso. Admite que no El uso o empleo de cualquier software instalado en se transfiere ni se transferirá ningún título a la el teléfono y la documentación relacionada propiedad intelectual en el Software. Además, (el quot;Softwarequot;) constituirá su aceptación de estos reconoce que el título y los derechos términos, a menos que el proveedor del Software de propiedad totales con respecto al Software establezca unos términos separados serán de propiedad exclusiva de Toshiba, en el Teléfono, en cuyo caso pueden aplicarse las filiales de Toshiba y/o sus proveedores, algunos términos diferentes o adicionales. y no adquirirá ningún derecho con respecto 7
  • 10. Toshiba Corporation Toshiba Corporation al Software, excepto lo establecido y la reversión de los derechos concedidos por el expresamente en este EULA. Puede mantener presente documento a Toshiba. una copia de seguridad del Software únicamente cuanto sea necesario para su uso lícito. Todas las copias del Software deben contener los Tenga presente que los contenidos del software mismos avisos de propiedad que los contenidos están sujetos a cambios de mejoras sin previo en el Software y están sujetos a los términos de aviso. este EULA. Todos los derechos que no se 4. GARANTÍA LIMITADA. Toshiba, las filiales conceden expresamente en este EULA quedan de Toshiba, sus proveedores o su empresa reservados a Toshiba, las filiales de Toshiba y/o de servicio autorizada repararán o sustituirán sus proveedores. el Software, sólo durante el periodo de garantía 3. Ingeniería inversa. Acepta que no intentará, del Teléfono y según el criterio exclusivo y que si es usted una organización empresarial de Toshiba, excepto si dichos defectos son intentará por todos los medios posibles evitar resultado de actos o incidencias fuera del control que sus empleados, trabajadores y contratistas razonable de Toshiba. EXCEPTO intenten emplear técnicas de ingeniería inversa, LO ESTIPULADO EN ESTE EULA: (A) descompilar, modificar, traducir ni desmontar el TOSHIBA, LAS FILIALES DE TOSHIBA Y SUS Software ni en su totalidad ni en parte, excepto PROVEEDORES RECHAZAN TODAS LAS hasta el punto que tales acciones no puedan GARANTÍAS, CONDICIONES U OTROS excluirse por la ley obligatoria aplicable TÉRMINOS (YA SEAN EXPRESOS y únicamente si dichas acciones se realizan O TÁCITOS), INCLUIDO A TÍTULO según la mencionada ley aplicable. ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO, En caso de no cumplir con lo dispuesto GARANTÍAS, CONDICIONES Y TÉRMINOS DE anteriormente o con cualquier otro término CALIDAD SATISFACTORIA, contenido en este documento, se producirá COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA automáticamente la rescisión de esta licencia UN FIN CONCRETO O DE RESPETO 8
  • 11. Toshiba Corporation Toshiba Corporation DE DERECHOS DE TERCEROS; Y (B) USTED ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE ASUMIRÁ TODOS LOS RIESGOS CON PRODUZCAN TALES DAÑOS; O (II) RESPECTO A LA CALIDAD Y CUALQUIER RECLAMACIÓN REALIZADA EL RENDIMIENTO DEL SOFTWARE. ACEPTA POR UN TERCERO. EXCEPTO QUE EL SOFTWARE PUEDE NO CUMPLIR LO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN, SUS REQUISITOS Y NO SE OFRECE LA RESPONSABILIDAD DE TOSHIBA SEGÚN NINGUNA GARANTÍA DE QUE EL ESTE EULA NO SUPERARÁ EL PRECIO FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE NO SE PAGADO POR EL SOFTWARE, SI SE INTERRUMPA O NO CONTENGA ERRORES. HUBIERA PAGADO ALGUNO. LA ANTERIOR 5. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO Y LIMITACIÓN NO EXCLUYE NI LIMITA (A) POR LEY, EN NINGÚN CASO TOSHIBA, LA RESPONSABILIDAD POR MUERTE LAS FILIALES DE TOSHIBA NI SUS O CUALQUIER OTRO DAÑO PERSONAL PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES PRODUCIDO POR NEGLIGENCIA NI (B) ANTE USTED POR LOS DAÑOS DEBIDOS NINGÚN DERECHO LEGAL OBLIGATORIO A (A) PÉRDIDA DE NEGOCIO O DE INGRESO, O RESPONSABILIDAD HASTA EL MÁXIMO INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE QUE NO PUEDA EXCLUIRSE NI LIMITARSE DATOS DEL NEGOCIO; NI DE (B) DAÑOS POR LEY SEGÚN LA LEY APLICABLE. CONSECUENTES, ESPECIALES, REALICE Y CONSERVE UNA COPIA ACCIDENTALES NI INDIRECTOS DE NINGÚN DE TODOS LOS DATOS QUE HAYA TIPO (YA SEA BAJO CONTRATO, AGRAVIO INSERTADO EN EL PRODUCTO, POR O CUALQUIER OTRO SUPUESTO) EJEMPLO, NOMBRES, DIRECCIONES, DERIVADO DE: (I) EL USO O LA NÚMEROS DE TELÉFONO, IMÁGENES, INCAPACIDAD DE USAR EL SOFTWARE, TONOS DE LLAMADA, ETC, ANTES DE INCLUSO SI A TOSHIBA, LAS FILIALES DE ENVIAR SU PRODUCTO AL SERVICIO DE TOSHIBA O SUS PROVEEDORES SE LES HA GARANTÍA, YA QUE LOS DATOS PODRÍAN 9
  • 12. Toshiba Corporation Toshiba Corporation BORRARSE O ELIMINARSE COMO PARTE que esa tercera parte acepte los términos de DEL PROCESO DE REPARACIÓN O DEL este EULA, que seguirá aplicándose. SERVICIO. 10. SI ES USTED UN CONSUMIDOR EN 6. Leyes. Este EULA estará regido por las leyes de EL REINO UNIDO Y EL SOFTWARE su país. Todo desacuerdo resultante de este SE CONSIDERA quot;MERCANCÍAquot;, NO EULA estará sujeto a la jurisdición exclusiva de AFECTARÁ A SUS DERECHOS SEGÚN LA los tribunales de su país. LEY. 7. Leyes de exportación. Cualquier uso, duplicación o empleo del Software implica Garantía de la UE productos y/o datos técnicos que pueden estar controlados por las leyes de exportación de los El teléfono Toshiba no contiene piezas que pueda países y regiones aplicables y pueden estar reparar el usuario. Si desea obtener más sujetos a la aprobación de las autoridades información sobre el servicio de reparaciones, gubernamentales aplicables antes póngase en contacto con su distribuidor de su exportación. Queda prohibida cualquier o proveedor de servicios. exportación, ya sea directa o indirecta, que no cumpla las leyes de exportación de los países o regiones aplicables. 8. Tercero beneficiario. Acuerda que algunos proveedores del Software para Toshiba poseen derechos como terceros beneficiarios para poder aplicar los términos de este EULA contra usted como usuario. 9. Transferencias. El Software puede transferirse únicamente tal y como se encuentra instalado en el Teléfono a un tercer usuario legal, siempre 10
  • 13. Licencias Licencias Con licencia de QUALCOMM Incorporated según Java™ y todas las marcas basadas en Java son Licencias una o más de las siguientes patentes de Estados marcas comerciales o marcas comerciales Unidos y/o sus análogas en otros países: registradas de Sun Microsystems, Inc. 4,901,307 5,504,773 5,109,390 5,535,239 5,267,262 5,600,754 5,416,797 5,778,338 5,490,165 5,101,501 5,511,073 5,267,261 5,568,483 5,414,796 5,659,569 5,056,109 5,506,865 5,228,054 5,544,196 5,337,338 5,657,420 5,710,784 Bluetooth™ es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. USA. Este logotipo de microSD™ es una marca comercial. 11
  • 14. Licencias Licencias Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de ArcSoft y el logotipo ArcSoft son marcas Wi-Fi Alliance comerciales registradas de ArcSoft, Inc. en Estados Unidos, República Popular China, Uniòn Europea y Japón. Picsel, Picsel Powered, Picsel Viewer, Picsel File Opera es una marca comercial o una marca Viewer, Picsel Document Viewer, Picsel PDF comercial registrada de Opera Software ASA. Viewer y el logotipo del cubo Picsel son marcas Más información sobre Opera en http:// comerciales o marcas comerciales registradas de www.opera.com/. Picsel Technologies y/o de sus filiales. 12
  • 15. Declaracion de Conformidad Declaracion de Conformidad Declaracion de Conformidad 13
  • 16. Salud y seguridad Salud y seguridad General del teléfono podría calentarse. En ese caso, Salud y seguridad tenga cuidado al tocar el teléfono. • Utilice siempre su teléfono Toshiba de modo • Si utiliza auriculares u otros dispositivos, tenga adecuado. Una utilización incorrecta puede cuidado para no escuchar con un volumen afectar a su rendimiento. Sólo el personal excesivo. Escuchar sonidos con el volumen muy cualificado del servicio de reparación deberá alto puede producir pérdida de audición. instalar o reparar el teléfono y sus accesorios. Además, escuchar con auriculares durante • Para evitar que el teléfono sufra daños periodos prolongados de tiempo, incluso irreparables, utilice únicamente baterías a niveles de sonido normales, puede producir y accesorios aprobados por Toshiba. pérdida de audición. Consulte a su médico para • La batería incluida y el adaptador CA son para obtener información sobre el uso adecuado uso exclusivo con el teléfono Toshiba. No utilice de los auriculares. esta batería ni el adaptador CA con ningún otro • Se recomienda que las mujeres jóvenes dispositivo ya que puede provocar daños y embarazadas tomen precauciones cuando irreparables en el dispositivo, la batería estén en una conversación y mantengan y el adaptador CA. el teléfono alejado de la parte inferior del • Antes de conectar el teléfono Toshiba a otro abdomen. En estos casos, es recomendable dispositivo, consulte la documentación que utilizar un kit manos libres. se incluye con el otro dispositivo para confirmar que es compatible. • Al realizar llamadas de emergencia desde el teléfono Toshiba, asegúrese de que éste esté encendido y en funcionamiento. • Cuando el teléfono Toshiba se utilice durante un tiempo prolongado, y especialmente con una temperatura ambiente alta, la superficie 14
  • 17. Salud y seguridad Salud y seguridad Entorno de funcionamiento alejado de combustibles y sustancias químicas. • Apague el teléfono Toshiba en lugares en los • No sostenga con la mano el teléfono Toshiba que se estén realizando detonaciones y cumpla mientras conduce o mientras utiliza maquinaria. todas las directrices y normas que se indiquen. Si tiene que hacerlo mientras conduce, • Apague el teléfono Toshiba cuando estacione el vehículo antes de iniciar se encuentre en áreas con una atmósfera la conversación. Si utiliza un dispositivo potencialmente explosiva. Por ejemplo, en áreas integrado de manos libres, asegúrese de que de almacenamiento de combustible el teléfono se encuentra colocado de forma y en instalaciones donde se pinte con spray. segura en su soporte. • Durante una tormenta eléctrica, apague • Apague el teléfono Toshiba cuando acceda su teléfono Toshiba cuando se encuentre a un hospital o centros sanitarios. El uso del en exteriores. teléfono puede afectar al buen funcionamiento de los dispositivos médicos. Cumpla siempre • Sólo el personal cualificado deberá instalar la normativa del edificio que regule el uso el dispositivo en un vehículo. Una instalación de teléfonos en su interior. o una reparación defectuosa pueden representar un peligro y pueden invalidar • Apague el teléfono Toshiba cuando viaje cualquier garantía. Para obtener más en un avión. La señal del teléfono puede información, consulte al fabricante provocar interferencias con los sistemas del o al representante de su vehículo. avión. Está obligado legalmente a cumplir estas recomendaciones. • Apague el teléfono Toshiba en cualquier instalación en la que haya avisos que prohíban el uso de teléfonos. • No utilice el teléfono Toshiba mientras reposta combustible. Deberá mantener el teléfono 15
  • 18. Salud y seguridad Salud y seguridad Dispositivos electrónicos Seguridad de la batería • Si lleva un marcapasos o se encuentra cerca El teléfono Toshiba recibe la alimentación de una de una persona que lo lleva, deberá tener batería recargable. El rendimiento máximo de una en cuenta que existe un pequeño riesgo de que batería nueva sólo se consigue tras dos o tres ciclos el uso del teléfono móvil interfiera con completos de carga y descarga. La batería se el funcionamiento del marcapasos. Consulte puede cargar y descargar cientos de veces, pero a su médico o al fabricante del marcapasos para finalmente se desgastará. Cuando los tiempos de obtener más información. conversación y de espera sean sensiblemente más • El uso del teléfono móvil puede interferir con cortos de lo normal, se recomienda adquirir una algunos audífonos. Si es así, deberá consultar batería nueva. a su médico o al proveedor de servicios. • Una batería nueva o una que no se haya utilizado • El uso del teléfono móvil puede interferir con el durante un periodo largo de tiempo podrían funcionamiento de algunos dispositivos médicos presentar una capacidad reducida durante que no cuenten con una protección adecuada. un primer uso. Consulte a un médico o al fabricante del • La batería sólo se puede cargar a temperaturas dispositivo para garantizar que se siguen de entre +5 °C (+41 °F) y +35 °C (+95 °F). procedimientos seguros. • Utilice únicamente las baterías aprobadas • El uso del teléfono móvil puede interferir con el por Toshiba y recargue la batería sólo con funcionamiento de cualquier sistema electrónico el cargador recomendado y suministrado que no cuente con la protección adecuada en un por Toshiba. vehículo de motor. Entre algunos ejemplos se • Cuando no esté utilizando el cargador, pueden incluir, sistemas de airbag o de desconéctelo de la fuente de alimentación. inyección de combustible. Deberá ponerse en • No deje la batería conectada al cargador y a la contacto con el fabricante del vehículo para fuente de alimentación durante un periodo asegurarse de que los sistemas electrónicos de tiempo mayor del necesario, ya que cuentan con la protección adecuada. si se sobrecarga se acortará su vida útil. 16
  • 19. Salud y seguridad Salud y seguridad • No realice cortocircuitos con la batería. Seguridad en relación al Se pueden producir cortocircuitos accidentales cuando un objeto metálico produce una adaptador de CA y del cable conexión directa entre los terminales + y – • No utilice nunca un adaptador de CA o un cable de la batería. que estén dañados o desgastados. Si lo hace, • No deje la batería en zonas con frío o calor podrían producirse descargas eléctricas, extremos, ya que estas temperaturas extremas quemaduras o incendios. Póngase en contacto afectarán a su rendimiento. Un frigorífico es un inmediatamente con un proveedor de servicios ejemplo de un área con frío extremo y un coche autorizado de Toshiba para obtener los expuesto a la luz directa del sol es un área con recambios oportunos. calor extremo. • No doble o retuerza el cable de CA. • No arroje la batería al fuego. • No tire del cable de CA con el fin de extraer • No tire la batería a un contenedor de basura el enchufe de la toma de corriente. normal. La batería contiene sustancias químicas • Para evitar cualquier daño en el cable de CA, tóxicas y debe eliminarse de un modo agarre directamente el enchufe cuando vaya adecuado. Póngase en contacto con las a extraerlo. autoridades locales para obtener más • No coloque objetos pesados sobre el adaptador información. de CA o sobre el cable. 17
  • 20. Salud y seguridad Salud y seguridad Llamadas de emergencia Seguridad de LAN inalámbrica No se pueden realizar llamadas a los servicios Si no se utiliza la función de seguridad de la LAN de emergencia mientras hay una comunicación inalámbrica, alguien ajeno al sistema podría de datos en curso dentro de un área GSM. Si el acceder fácilmente y de forma indebida a su modo del sistema está establecido en Sólo UMTS teléfono Toshiba a través de la LAN inalámbrica. o en Sólo GSM, no se podrán realizar llamadas a los Sin esta seguridad, su teléfono Toshiba conlleva servicios de emergencia si la red seleccionada el riesgo de acceso indebido, escuchas telefónicas no está disponible. Además, es posible que los y pérdida o destrucción de datos. servicios de red de algunos proveedores Debería configurar el teléfono Toshiba para utilizar no permitan realizar llamadas a los servicios las funciones de autenticación y encriptación de emergencia. (WEP, WPA) para prevenir este tipo de accesos. IMPORTANTE: Puede realizar llamadas a los Cuando utilice un punto de acceso público a la LAN servicios de emergencia aunque la tarjeta SIM inalámbrica, el teléfono Toshiba debería estar no esté insertada o esté bloqueada, el teléfono protegido de accesos indebidos por el servidor esté bloqueado, el teléfono esté de seguridad de Windows del Windows Security desactivado, o bien estén establecidas las Centre y el software antivirus del este servidor. funciones de marcación fija o restricción de llamadas. Seguridad de Bluetooth No es posible garantizar que se pueda establecer Aunque el teléfono Toshiba tiene funciones conexión en todos los países y zonas, dado que de seguridad conformes con la especificación el funcionamiento del teléfono depende de la red estándar de Bluetooth, esta seguridad podría inalámbrica, de la señal inalámbrica y del estado no funcionar correctamente si se utiliza el teléfono de los ajustes. Cuando necesite realizar llamadas Toshiba en un entorno que no sea seguro. Tenga de emergencia, no confíe únicamente en cuidado cuando utilice la función de Bluetooth. el teléfono móvil. 18
  • 21. Salud y seguridad Salud y seguridad Aviso de la FCC Información para el usuario Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Se han realizado pruebas en este equipo Parte 15. El funcionamiento está sujeto a las y se ha determinado que cumple con los límites siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo de un dispositivo digital de Clase B, según las no puede producir interferencias dañinas, y (2) Este normas de la FCC, Parte 15. Estos límites se han dispositivo debe aceptar cualquier interferencia diseñado para facilitar una protección razonable recibida, incluida la interferencia que puede frente a interferencias dañinas en una instalación producir un funcionamiento no deseado. residencial. Este equipo genera, utiliza y puede Los cambios o modificaciones no aprobados emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala de forma expresa por la parte responsable y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede de la conformidad podrían anular la autoridad provocar interferencias dañinas en las del usuario para utilizar el equipo. comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse mediante la activación o desactivación del equipo, le recomendamos que intente corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: 1. Nueva orientación o ubicación de la antena de recepción. 2. Aumento de la separación entre el equipo y el receptor. 19
  • 22. Salud y seguridad Salud y seguridad 3. Conexión del equipo a una toma en un circuito Información sobre exposición diferente al que está conectado el receptor en ese momento. a campos de radiofrecuencia 4. Consulte con el distribuidor o un técnico de la FCC especializado en radio y televisión si desea El teléfono Toshiba es un transmisor y un receptor obtener más ayuda. de radio. Se ha diseñado y fabricado de modo que ADVERTENCIA: Los cambios no supere los límites de emisión para la exposición ! o modificaciones no aprobados de forma a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos expresa por el fabricante responsable por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de la conformidad podrían anular la autoridad del gobierno estadounidense. del usuario para utilizar el equipo. Las directrices se basan en los estándares que han desarrollado organizaciones científicas independientes mediante evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las normas incluyen un margen de seguridad importante diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de la edad y del estado de salud. El estándar de exposición de los dispositivos inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida como tasa específica de absorción o SAR (Specific Absorption Rate). El límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. Las pruebas se han realizado en las posiciones y las ubicaciones (por ejemplo, al oído y llevado sobre el cuerpo) que establece la FCC para cada modelo. El valor 20
  • 23. Salud y seguridad Salud y seguridad SAR del teléfono Toshiba, cuando se probó su uso información relativa a SAR del teléfono Toshiba se en la oreja, es de 0,575 W/kg respectivamente, y encuentra archivada en la FCC y se puede cuando se lleva sobre el cuerpo, tal y como se encontrar en la sección Display Grant de http:// describe en esta guía de usuario, es de 0,655 W/kg www.fcc.gov/oet/fccid al buscar FCC ID SP2-CH5- respectivamente. E01/SP2-CH5-E02. Podrá obtener información adicional sobre las tasas Funcionamiento cuando se lleva específicas de absorción (SAR) en el sitio web sobre el cuerpo de la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet o CTIA (Cellular Telecommunications & Este dispositivo se ha sometido a pruebas sobre Internet Association), cuya dirección su funcionamiento normal cuando se lleva sobre es http://www.phonefacts.net. el cuerpo, con la parte posterior del teléfono a 1,5 cm del cuerpo. Para mantener el cumplimiento con las normas sobre exposición a RF de la FCC, utilice accesorios que mantengan una distancia de separación de 1,5 cm entre su cuerpo y la parte posterior del teléfono. Los clips para el cinturón, fundas y accesorios similares que se utilicen no deben contener componentes metálicos. El uso de accesorios que no satisfagan estos requisitos puede que no cumpla con los requisitos de exposición de RF de la FCC y por lo tanto deberá evitarse. La FCC ha concedido una Autorización de equipo para este modelo de teléfono, con todos los niveles de SAR informados evaluados y en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. La 21
  • 24. Salud y seguridad Salud y seguridad Información europea sobre de transmisión máxima del dispositivo, la tasa real de SAR de este dispositivo mientras funciona exposición a campos normalmente se encuentra por debajo de lo de radiofrecuencia indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos del nivel de potencia del dispositivo El teléfono Toshiba es un transmisor y un receptor para garantizar que sólo emplea el nivel mínimo de radio. Se ha diseñado de modo que no supere necesario para alcanzar la red. los límites de exposición a las ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. La Organización Mundial de la Salud ha indicado Estas directrices las ha desarrollado la organización que la presente información científica no indica científica independiente ICNIRP e incluye los la necesidad de seguir precauciones especiales márgenes de seguridad diseñados para garantizar para utilizar los dispositivos móviles. Indican que la protección de todas las personas, si desea reducir la exposición, puede hacerlo independientemente de su edad o estado de salud. limitando la duración de las llamadas o utilizando Las directrices utilizan una unidad de medida un dispositivo quot;manos libresquot; para mantener conocida como tasa específica de absorción o SAR el teléfono alejado de la cabeza y del cuerpo. (Specific Absorption Rate). El límite de SAR para los Puede encontrar información adicional en el dispositivos móviles es de 2 W/kg y el valor SAR del sitio web de la Organización Mundial de la Salud teléfono Toshiba, cuando se sometió a prueba junto (http://www.who.int/emf). a la oreja, fue de 0,781 W/kg* respectivamente. Como los dispositivos móviles ofrecen una gama *Las pruebas se realizan según las pautas de funciones, pueden utilizarse en otras posiciones, internacionales de realización de pruebas. como sobre el cuerpo, tal y como se describe en **Consulte la sección <Información de exposición esta guía de usuario**. En este case, los valores a campos de radio frecuencia de la FCC> sobre probados de SAR son de 0,975 W/kg el funcionamiento del teléfono cuando se lleva respectivamente. sobre el cuerpo. Como la tasa SAR se mide utilizando la potencia 22
  • 25. Salud y seguridad Salud y seguridad La siguiente información se dirige únicamente a los estados miembro de la Unión Europea: El uso de este símbolo indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Al garantizar la eliminación correcta de este producto, contribuirá a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario podrían producirse debido a una manipulación inadecuada de este producto. Para obtener información detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos o con el establecimiento en el que adquirió el producto. 23
  • 26. Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento • No guarde el teléfono Toshiba en lugares fríos. Cuidados y mantenimiento Cuando existe una gran diferencia entre Es posible mejorar considerablemente la vida útil la temperatura ambiente y la del teléfono, de su teléfono Toshiba, así como la de sus piezas se puede formar condensación dentro de éste, y accesorios, si se siguen las sugerencias que lo que puede producir daños en los circuitos se indican a continuación. electrónicos. SUGERENCIA: Mantener el teléfono Toshiba • No ponga el teléfono Toshiba cerca de fuentes y sus piezas y accesorios en buen estado de calor como radiadores u hornos microondas, le ayuda a cumplir las obligaciones de la porque puede provocar que la batería del interior garantía. se sobrecaliente o explote. • Mantenga el teléfono Toshiba y todas sus piezas • No abra el teléfono Toshiba a menos que sea y accesorios fuera del alcance de niños absolutamente necesario. pequeños o de animales domésticos. • No realice un uso abusivo o incorrecto del • Mantenga el teléfono Toshiba en lugares secos, teléfono Toshiba. Si deja caer el teléfono, ya que la humedad de cualquier tipo puede lo golpea o lo agita, puede dañar los circuitos contener minerales que destruirán los circuitos internos. electrónicos. La garantía del fabricante podría • No utilice sustancias químicas agresivas, verse anulada si el teléfono o la batería se detergentes fuertes o disolventes de limpieza humedecieran debido a un mal uso. para limpiar el teléfono Toshiba. Si tiene que • No utilice ni almacene el teléfono Toshiba en limpiarlo, utilice un paño suave, limpio, seco lugares sucios o polvorientos, ya que pueden y que no suelte pelusas. dañarse las piezas móviles del teléfono. • No utilice agua para limpiar la pantalla táctil. • No utilice ni guarde el teléfono Toshiba en • Mantenga la pantalla táctil y la punta del lápiz lugares calurosos. Las altas temperaturas óptico limpios para evitar que sufran daños acortarán la vida útil del teléfono, dañarán irreparables. la batería y derretirán los circuitos internos. 24
  • 27. Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento • Utilice exclusivamente el lápiz óptico o su dedo • Las interferencias pueden afectar al rendimiento para escribir en la pantalla táctil. El uso de otros del teléfono Toshiba. Esto es perfectamente objetos puede dañar el panel de entrada normal y, una vez que se aleja del origen y anulará la garantía. de la interferencia, el teléfono debe funcionar • Se recomienda utilizar el lápiz óptico incluido de la forma habitual. para pulsar el botón de restablecimiento. • No intente desmontar el teléfono Toshiba. • Si la punta del lápiz óptico está dañada, no lo Sólo el personal autorizado de Toshiba debe utilice. Si utiliza la pantalla táctil con un lápiz realizar los servicios de reparación del teléfono. óptico dañado, la pantalla táctil puede resultar dañada. Si el lápiz óptico está dañado, adquiera Reinicio del teléfono Toshiba otro nuevo. • No pulse la pantalla táctil con fuerza, ya que Si experimenta algún problema, como la paralización del teléfono, mantenga pulsada puede causarle daños irreparables. la tecla de encendido. • No aplique pintura ni ninguna otra sustancia similar al teléfono Toshiba. IMPORTANTE: Si reinicia el teléfono Toshiba • Si el teléfono Toshiba o cualquiera de los con algún programa en funcionamiento, los datos que no haya guardado se perderán. accesorios no funcionan como debieran, consulte a su distribuidor, que le ofrecerá la asistencia experta que necesite. • No utilice niveles de volumen excesivos cuando utilice los auriculares. • Si el teléfono Toshiba tiene una unidad flash, no la utilice demasiado cerca de los ojos de nadie, porque podría causarle lesiones. 25
  • 28. Cuidados y mantenimiento Cuidados y mantenimiento Restablecimiento del teléfono Reiniciación del hardware del Toshiba teléfono Toshiba Si después de reiniciar el teléfono Toshiba persiste Este procedimiento sólo debe utilizarse como último algún problema, o bien tiene dificultades para recurso. Si le surge algún problema con una reiniciar el teléfono, pulse el botón aplicación, es muy probable que se deba de restablecimiento. a un conflicto entre los programas instalados. Si el problema persiste: Le recomendamos que desinstale en primer lugar 1. Retire la batería (consulte las instrucciones los últimos programas que haya añadido. de la sección Inicio). Compruebe también que el programa se puede 2. Vuelva a colocar la batería y encienda ejecutar en el teléfono Toshiba comparando los el teléfono Toshiba (consulte las instrucciones requisitos con la información que se facilita de la sección Inicio). en el teléfono. En la pantalla Hoy, pulse Inicio > Configuración > Sistema > Acerca de para ver IMPORTANTE: Si restablece el teléfono esta información. Toshiba, existe la posibilidad de perder los Para reiniciar el teléfono Toshiba, consulte datos guardados y no guardados. la subsección Reinicialización total en Configuración. Se recomienda realizar una copia de seguridad de todos los datos antes de reiniciar el teléfono Toshiba. IMPORTANTE: Se recomienda realizar frecuentemente una copia de seguridad de todos los datos del teléfono Toshiba. 26
  • 29. Inicio Inicio Desembalaje Inicio Compruebe que el paquete que ha comprado contiene lo siguiente: • Teléfono Toshiba con lápiz óptico • Adaptador CA • Cable CA • Paquete de batería • Cable USB • Auriculares • Guía del Usuario • CD (Getting Started) 27
  • 30. Inicio Inicio Diseño y funciones del teléfono 1. Tecla de encendido: mantenga pulsada esta tecla para encender/apagar. Pulse la tecla para acceder al modo de suspensión y manténgala pulsada para reactivar el funcionamiento. 2. Ranura para tarjeta microSD 3. Auricular 4. Conector para auriculares 5. Sub LCD: muestra el reloj, indicadores de estado, etc. 6. Tecla lateral: ajusta el volumen. 7. Sensor del control por huella dactilar 8. Tecla de finalización: finaliza las llamadas/ funciones y regresa a la pantalla Hoy. 9. Tecla de desplazamiento/tecla Acción: desplaza el cursor hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha, confirma funciones y permite activar accesos directos. La tecla Acción se utiliza para abrir la función seleccionada. 10. Orificio para correa 11. Micrófono 12. Cable y conector de carga del teléfono 13. Tecla de envío: inicia el modo de anotación del teléfono. Permite realizar llamadas y responderlas. 28
  • 31. Inicio Inicio 14. LED1 de energía: indicador de energía LED rojo, indica el estado de carga de la batería. LED2 de energía: indicador de energía LED verde, indica llamadas, mensajes y avisos. 15. Lápiz óptico 16. Cubierta de la batería 17. Luz para cámara 18. Cámara posterior 29
  • 32. Inicio Inicio 19. Botones de programa: inicialmente ajustados en (Lado izquierdo) Contactos, Mensajes, Internet Explorer, Calendario/ (Lado derecho) Tareas, Hoy, Explorador de archivos, Windows Media. Los botones de programa pueden reasignarse. 20. Pantalla táctil 21. Cámara frontal 22. Teclado: permite introducir números de teléfono y caracteres. 23. Tecla OK (primer nivel): confirma entradas de datos y permite salir del programa actual./ Bluetooth (segundo nivel). 24. Tecla de inicio (primer nivel): activa el menú Inicio./LAN inalámbrico (segundo nivel). 25. Tecla de función: se utiliza para acceder a las funciones de tecla de segundo nivel, pulsando esta tecla a la vez que la tecla con la función de segundo nivel que se desea. 26. Botón de restablecimiento 27. Tecla de función izquierda y tecla de función derecha: realizan las funciones indicadas en la pantalla táctil. 30
  • 33. Inicio Inicio Pantalla Hoy 1 Puede acceder a la pantalla Inicio desde cualquier 2 menú si pulsa la Tecla de finalización. En la pantalla Hoy se muestra información importante, 3 como puede ser la fecha, la hora, indicadores de 4 estado, citas y el perfil actual. Puede abrir 5 directamente un programa seleccionando el icono 6 7 correspondiente y pulsando la tecla Acción. 1. Barra de título 8 9 2. Muestra la fecha y la hora. 3. Muestra el nombre del proveedor de servicios inalámbricos, así como el estado de conectividad Wi-Fi y Bluetooth. 4. Muestra información del propietario. 5. Muestra los mensajes sin leer. 6. Muestra las tareas 7. Muestra las citas. 8. Muestra el estado de bloqueo. 9. Barra de comandos. Estos botones son dinámicos y dependen de la actividad anterior realizada en el teléfono. NOTA: Con el teléfono Toshiba cerrado, en la subPantalla se puede ver el reloj, los indicadores de estado y los contactos. 31
  • 34. Inicio Inicio Menú Inicio Para acceder al menú Inicio, pulse Inicio en la pantalla Hoy. 1 A continuación puede pulsar el programa que 2 desea. 1. Programas utilizados recientemente. 3 2. Hoy 3. Aplicaciones fijadas. 4 4. Programas 5 5. Configuración 6 6. Ayuda NOTA: Las aplicaciones fijadas y la Ayuda del menú Inicio se pueden personalizar según se prefieran. Para obtener más información, consulte Personalización del menú Inicio en la sección Configuración. 32
  • 35. Inicio Inicio Indicadores del LCD principal Posición Tipo Icono Descripción 1 Iconos de notificación Llamada perdida Nuevos correos de voz1 Nuevos correos de voz1 Correo de voz en la línea1 Correo de voz en la línea2 Correo de voz en ambas líneas Nuevos mensajes o correos electrónicos Nuevos mensajes instantáneos Señal de entrada Nuevo OTA (OTA: Over The Air – por aire) Bluetooth Error de la SIM Error de sincronización Llamada de datos Wi-Fi Altavoz de teléfono activado Alarma pendiente 33
  • 36. Inicio Inicio Posición Tipo Icono Descripción Varias notificaciones. Este icono aparece cuando existen varias incidencias que normalmente mostrarían un icono cada una, por ejemplo, cuando hay una llamada perdida y la alarma está pendiente. Este icono se muestra de forma automática después de que el último icono de notificación haya aparecido brevemente. Puede pulsar este icono para ver todas las notificaciones individuales. 2 Iconos de itinerancia Itinerancia GPRS dentro del rango 3G dentro del rango EDGE dentro del rango CDMA dentro del rango (no admitido) 3 Iconos de datos Llamada de datos desconectada Llamada de datos conectada GPRS en curso 3G en curso EDGE en curso Wi-Fi activado ActiveSync por Wi-Fi en curso ActiveSync en curso 34
  • 37. Inicio Inicio Posición Tipo Icono Descripción 4 Iconos de intensidad de Intensidad de la señal la señal Llamada/videollamada en curso Llamada de datos en curso Radio desactivada Servicio de radio no disponible. El teléfono aún no se ha conectado a una red. Radio conectada Señal de radio perdida. El teléfono está buscando una señal. Marcando Llamada en espera Llamada desviada No hay instalada una tarjeta SIM 5 Iconos del volumen2 Vibración Tono desactivado Tono activado 35
  • 38. Inicio Inicio Posición Tipo Icono Descripción 6 Hora en miniatura - Muestra el reloj en la barra de título durante todos los programas. Iconos del nivel de Nivel de la batería. Este icono se muestra en la batería pantalla Hoy cuando la visualización de la hora en miniatura está desactivada. Alerta de batería Carga de la batería Nivel de batería bajo 1 El icono de notificación de llamada perdida depende del proveedor de servicios inalámbricos. El primer icono de notificación de nuevo correo de voz se muestra si la red admite la notificación SMS del correo de voz y, además, el usuario ha seleccionado esta modalidad. El segundo icono de notificación de nuevo correo de voz se mostrará cuando la notificación SMS del correo de voz no esté activa. 2 La ventana de control Volumen se muestra al pulsar en estos iconos. 36
  • 39. Inicio Inicio Funciones de la subPantalla NOTA: No hay teclas de función o funcionalidad de pantalla táctil en la Al cerrar el teléfono Toshiba, el reloj (en formato de subPantalla. Si debe realizar alguna acción en 24 horas) se muestra en la subPantalla. En la elementos que aparecen en la subPantalla, subPantalla puede confirmar avisos importantes, abra el teléfono. como llamadas entrantes, alarmas de citas y nuevos mensajes. Al abrir el teléfono Toshiba de nuevo, volverá a aparecer la pantalla anterior en el LCD principal. Con el teléfono Toshiba cerrado, utilice las teclas siguientes para realizar operaciones en la subPantalla. • Pulse la Tecla de derecha para alternar la vista de la subPantalla entre citas, nuevos mensajes y perfil. • Pulse la Tecla de izquierda para ver los datos de contacto mientras se encuentra en modo de espera. • Pulse la Tecla Lateral arriba/abajo para cambiar de tipo de mensaje (SMS, MMS y Correo de Outlook) para la vista de nuevos mensajes. • Pulse la Tecla de hacia arriba/abajo para ajustar y confirmar el volumen de cada vista de perfil. 37
  • 40. Inicio Inicio Indicadores de la subPantalla Posición Tipo Icono Descripción 1 Iconos de intensidad de Intensidad de la señal la señal Llamada/videollamada en curso Llamada de datos en curso Radio desactivada Servicio de radio no disponible. El teléfono aún no se ha conectado a una red. Radio conectada Marcando Llamada en espera Llamada desviada No hay instalada una tarjeta SIM Error en SIM Iconos de itinerancia GPTS dentro del rango 3G dentro del rango EDGE dentro del rango CDMA dentro del rango (no admitido) Icono de datos Llamada de datos conectada 2 Iconos de nivel de Nivel de batería batería Alerta de batería 38
  • 41. Inicio Inicio Posición Tipo Icono Descripción Carga de la batería Nivel de batería bajo 3 Icono de volumen Auriculares activados 4 Iconos de notificación Llamada perdida Nuevos correos de voz Correo de voz en la línea1 Correo de voz en la línea2 Correo de voz en ambas líneas Nuevos mensajes o correos electrónicos 39
  • 42. Inicio Inicio Instalación de la tarjeta SIM, • Estando los conectores dorados mirando hacia abajo, con la esquina recortada de la tarjeta SIM la batería y la tarjeta microSD mirando hacia la parte inferior del teléfono, IMPORTANTE: La tarjeta SIM se puede presione la tarjeta SIM (3) hacia abajo y deslícela dañar con facilidad si se araña o se dobla, hasta que quede en su lugar. por lo que debe tener cuidado al manipularla. • Deslice la cubierta de la batería (1), levante la cubierta hacia arriba y extraiga la batería (2) de su compartimento. 40
  • 43. Inicio Inicio • Coloque la batería (4) en su compartimiento con • Coloque cuidadosamente la cubierta de la los conectores dorados hacia el cable y el batería (2) en su sitio. conector de carga del teléfono. La forma de la batería sólo permite colocarla de este modo. Presione suavemente la batería hacia abajo para encajarla. ADVERTENCIA: Utilice la batería que se ! viene en el paquete de venta. No utilice otras baterías. 41
  • 44. Inicio Inicio • Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta • Para extraer la tarjeta microSD, presiónela hacia microSD. Deslice la tarjeta microSD dentro de su dentro (5). La tarjeta microSD saldrá ranura (5). automáticamente (6). Cierre la cubierta de la ranura. 42
  • 45. Inicio Inicio Extracción e inserción del lápiz Uso del lápiz óptico óptico El lápiz óptico se utiliza para la selección de menús • Extraiga el lápiz óptico de su ranura (7). y la entrada de datos en la pantalla táctil del teléfono Toshiba. • Cuando desee volver a insertar el lápiz óptico, deslícelo suavemente en su ranura (7). • Pulsar: toque una vez la pantalla con el lápiz óptico para abrir elementos y seleccionar opciones. • Arrastrar: mantenga el lápiz óptico sobre la pantalla y arrástrelo para seleccionar texto e imágenes. Arrastre una lista para seleccionar varios elementos. • Mantener pulsado: pulsar sobre un elemento con el lápiz óptico y mantenerlo pulsado para ver una lista de acciones disponibles para ese elemento. En el menú emergente que se muestra, pulse la acción que desea. 43
  • 46. Inicio Inicio ADVERTENCIAS: Carga de la batería ! • Utilice exclusivamente el lápiz óptico o su Antes de poder conectar el teléfono por primera dedo para escribir en la pantalla táctil. El uso vez, tiene que cargar por completo la batería del de otros objetos puede dañar el panel de entrada y anulará la garantía. teléfono. • Si la punta del lápiz óptico está dañada, no La batería sólo alcanzará el rendimiento óptimo tras la utilice. Si utiliza la pantalla táctil con un dos o tres cargas completas. lápiz óptico dañado, la pantalla táctil puede Puede cargar la batería mediante uno de los dos resultar dañada. Si el lápiz óptico está procedimientos que se detallan a continuación: dañado, adquiera otro nuevo. 1. Enchufe el adaptador CA en una toma eléctrica • No pulse la pantalla táctil con fuerza, ya que de CA y conéctelo al conector del cargador del puede causarle daños irreparables. teléfono Toshiba. Cuando la batería esté cargada por completo, desenchufe el adaptador CA de la toma eléctrica, sujételo con firmeza y tire con cuidado para desconectarlo del conector de cargador. O bien 2. Conecte el teléfono Toshiba al PC mediante el cable USB. SUGERENCIA: Para obtener información sobre cómo comprobar el estado de la batería, consulte la subsección Configuración del ahorro de energía en Configuración. 44
  • 47. Inicio Inicio Indicador de poca batería SUGERENCIA: Para obtener información Si el nivel de la batería es bajo, sonará un timbre de sobre cómo optimizar el rendimiento de la batería del teléfono Toshiba, consulte las aviso y aparecerá repetidamente en pantalla el mensaje de batería baja. Si el nivel de carga de la subsecciones Configuración del ahorro de batería es demasiado bajo para asegurar el energía y Configuración de la retroiluminación en Configuración. funcionamiento normal, el teléfono Toshiba se apagará automáticamente. Qué hacer cuando el nivel de batería Información sobre la batería sea bajo Cuando aparece el aviso de batería baja, siga estos El rendimiento de la batería depende de muchos procedimientos: factores, como por ejemplo, la configuración de red de su proveedor de servicios, la intensidad de la 1. Guarde los datos. señal, la temperatura ambiente con la que utiliza el 2. Cargue la batería lo antes posible. teléfono, las funciones o ajustes que utilice, los 3. Apague el teléfono Toshiba. accesorios conectados a los puertos de conexión ADVERTENCIA: Si se sustituye de forma del teléfono y la forma en la que utilice las funciones de voz, de datos y otros programas. ! incorrecta la batería, existe riesgo de explosión. Con el fin de reducir el riesgo de NOTA: Se recomienda guardar los datos de la posibles incendios o quemaduras, no memoria del teléfono en un PC o una tarjeta de desmonte, ni aplaste, ni perfore, ni haga almacenamiento. El fabricante no es cortocircuito con los contactos exteriores de la responsable de la pérdida o modificación de batería. Tampoco debe exponerla a datos debido a la descarga de la batería. temperaturas superiores a los 60 °C, ni arrojarla al fuego o al agua. Sustitúyala únicamente por una batería que cumpla las leyes locales correspondientes. 45
  • 48. Inicio Inicio Apagado y encendido Sincronización Para encender el teléfono Toshiba: ActiveSync le permite establecer una relación de 1. Mantenga pulsada la tecla de encendido. sincronización entre el teléfono y el PC, así como Aparecerá la pantalla de espera. entre el teléfono y un servidor Exchange. Esto 2. Si se solicita un PIN o un código de seguridad, permite que los datos compartidos siempre estén introdúzcalo. actualizados. Si realiza cualquier cambio en ellos, NOTA: El código PIN activa los servicios del automáticamente se guardará la información teléfono Toshiba y debe encontrarse en la correspondiente en el ordenador. Ésta es una forma efectiva de mantener sus datos actualizados. documentación que le haya facilitado el proveedor de servicios. Puede conectar el teléfono Toshiba a un PC mediante el cable USB o mediante una conexión Para apagar el teléfono Toshiba: Bluetooth. Igualmente, puede utilizar ActiveSync 1. Mantenga pulsada la tecla de encendido. para conectar su teléfono a otros recursos a través 2. Pulse Apagar en el cuadro de diálogo del PC. No obstante, no podrá sincronizarlo Confirmación de apagado en el LCD remotamente con el PC mediante un módem o una principal. conexión de red. La relación de sincronización se lleva a cabo para gestionar los datos que se copian entre el teléfono y el PC. Puede conectarse con un servidor Exchange a través de una conexión móvil, o bien puede conectar el teléfono a un ordenador como un método para acceder a Internet. 46
  • 49. Inicio Inicio Instalación y configuración de con el PC. No es posible hacer ambas cosas al ActiveSync mismo tiempo. Puede instalar ActiveSync desde el CD de inicio de Windows Mobile o bien descargarlo desde Cambio de la configuración de http://www.microsoft.com/windowsmobile/addons/ ActiveSync default.mspx Una vez que haya configurado la sincronización Una vez que haya instalado el software y el teléfono mediante el Asistente de configuración de Toshiba esté conectado con el PC (a través del ActiveSync en el PC, podrá cambiar la cable USB), se iniciará el Asistente de configuración configuración de sincronización más adelante: de ActiveSync. Simplemente siga las instrucciones • Si desea modificar la configuración de que aparecen en pantalla. ActiveSync para sincronizar con un PC, utilice NOTA: Si dispone de un PC que ya está ActiveSync desde el PC. Para obtener más completamente sincronizado con el servidor información, consulte el apartado quot;Cambiar la Exchange, deberá sincronizar su teléfono cantidad de información sincronizadaquot; en la Toshiba con el PC en vez de hacerlo con el ayuda de ActiveSync del PC. servidor Exchange. Los datos se descargarán • Si desea cambiar la configuración de ActiveSync a través del PC, lo que le permitirá ahorrarse para sincronizar con un servidor Exchange, los cargos relativos al volumen de tráfico. Por utilice ActiveSync desde el teléfono, tal y como otro lado, la sincronización a través de la red se describe en la sección quot;Cambiar la móvil llevará más tiempo que la sincronización configuración para un tipo de informaciónquot; de la a través de un PC local. ayuda del teléfono. Si no se está sincronizando directamente con un NOTA: Antes de modificar la configuración de servidor Microsoft Exchange, no seleccione la sincronización, necesitará desconectar el opción de sincronización directa con un servidor. teléfono del PC. La alternativa consiste en sincronizar el teléfono 47
  • 50. Inicio Inicio Inicio y detención del proceso de sincronización 1. En la pantalla Hoy, pulse Inicio > Programas > ActiveSync. 2. Para comenzar la sincronización, seleccione Sincronizar. 3. Para detener la sincronización, seleccione Detener. Sincronización de archivos multimedia Su teléfono Toshiba es capaz de sincronizar archivos multimedia del PC, como pueden ser archivos de música o de vídeo. Esto se describe con más detalle en la sección Aplicaciones y multimedia. NOTA: Sólo podrá iniciar o detener la sincronización si el teléfono Toshiba ya tiene establecida una relación de sincronización con el PC o con un servidor Exchange. 48
  • 51. Funciones de llamada Funciones de llamada Realización de llamadas Realización de una llamada Funciones de llamada Es posible realizar llamadas desde la pantalla Hoy, introduciendo el nombre del contacto la pantalla Teléfono, Contactos, Llamadas, o bien 1. En la pantalla Hoy, introduzca las primeras a través de la marcación rápida. letras del nombre del contacto. También puede realizar llamadas con el teléfono 2. Aparecerá un listado con los contactos que se Toshiba cerrado marcando un número que se ajustan a las pulsaciones que ha realizado. muestra en la subPantalla. Seleccione el contacto que desee y pulse la Antes de realizar llamadas, es necesario estar Tecla de envio una vez o bien la tecla Acción seguro de que el teléfono Toshiba está encendido, dos veces. de que hay una tarjeta SIM válida instalada y de que la intensidad de la señal es suficiente. Realización de llamadas a partir de un Para realizar una llamada, introduzca el número contacto abierto de teléfono en la pantalla Hoy utilizando las teclas 1. Seleccione el contacto y, a continuación, numéricas, o bien pulse la Tecla de envio el número de teléfono que corresponda. y desplácese por la lista hacia abajo hasta 2. Pulse la Tecla de envio o la tecla Acción. encontrar el número deseado. Para marcar, pulse la Tecla de envio. Realización de llamadas desde Realización de una llamada Contactos de emergencia 1. En la pantalla Hoy, pulse Contactos. 2. Seleccione un contacto y pulse la Tecla de En la mayoría de las situaciones, es posible realizar envio. llamadas a números de emergencia, incluso aunque haya bloqueado el teléfono Toshiba o no haya activado la tarjeta SIM. 49
  • 52. Funciones de llamada Funciones de llamada SUGERENCIA: Si la lista de contactos es muy que corresponda, utilizando las flechas arriba grande, puede utilizar un acceso directo para y abajo en caso necesario. encontrar el contacto que desee introduciendo 3. Pulse la Tecla de envio o pulse Llamar. las primeras letras del nombre del contacto. El teléfono lo buscará en la lista de contactos Marcación del último número al que y mostrará el nombre. se llamó Para llamar al contacto, pulse la Tecla de envio. En la pantalla Hoy, pulse la Tecla de envio dos veces. Realización de llamadas desde Creación de un acceso de marcación el historial de llamadas rápida El historial de llamadas muestra una lista con las Es posible crear un acceso de marcación rápida llamadas realizadas, recibidas y perdidas. para un número de teléfono que esté almacenado 1. En la pantalla Teléfono, pulse Teclado en Contactos. >Llamadas. Para crear un acceso de marcación rápida: 2. Seleccione el nombre o el número de teléfono 1. En la pantalla Hoy, pulse Contactos. que corresponda. 2. Pulse el contacto. 3. Pulse la Tecla de envio o pulse Llamar. 3. Pulse el número de teléfono. 4. Pulse Menú > Agregar a marcado rápido... Realización de una llamada utilizando 5. En el campo Ubicación:, seleccione el número un número de teléfono marcado de marcación rápida. recientemente 6. Pulse ok. Se creará el acceso de marcación 1. En la pantalla Hoy, pulse la Tecla de envio. rápida. 2. Seleccione el nombre o el número de teléfono 50
  • 53. Funciones de llamada Funciones de llamada NOTA: El dígito 0 está reservado para mostrar primer dígito y, a continuación, mantenga pulsado el el símbolo + que se utiliza para la marcación segundo. El teléfono Toshiba marcará el número de de números internacionales y al que se puede teléfono. acceder manteniendo pulsado 0. El dígito 1 está reservado para el acceso de marcación Modificación de un acceso rápida al buzón de voz. de marcación rápida NOTA: Sólo puede crear accesos de marcación rápida para números de teléfono 1. En la pantalla Hoy, pulse Teléfono > Teclado > Marc. ráp.. mediante un Pocket PC. 2. Desplácese hasta el acceso de marcación rápida y, a continuación, pulse Menú > Editar... Marcación rápida al buzón de voz 3. Realice los cambios pertinentes y pulse ok. Normalmente, el acceso de marcación rápida al buzón de voz ya viene configurado. En caso de Eliminación de un acceso de no estarlo, puede guardar el número de su buzón de marcación rápida voz seleccionando Teléfono > Teclado > Marc. ráp. > Correo de voz, y creando un acceso de 1. En la pantalla Hoy, pulse Teléfono > Teclado > marcación rápida, cómo se ha indicado Marc. ráp.. anteriormente. 2. Desplácese hasta el acceso de marcación Para poder acceder a su número del buzón de voz, rápida que desee y, a continuación, pulse Menú póngase en contacto con su proveedor de servicios. > Eliminar. 3. Pulse Sí cuando aparezca la solicitud Utilización de la marcación rápida de confirmación. En la pantalla Hoy, mantenga pulsado el número de marcación rápida al que desea llamar. Si el acceso de marcación rápida contiene dos dígitos, pulse el 51