SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
SLS  INTERNATIONAL PRESENTACIÓN CORPORATIVA 2011  (Septiembre de 2011)
CONTENIDO ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],4.  Clientes satisfechos 4.1 Algunas referencias 5.  Contacto
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],1.1  ¿QUIÉNES SOMOS?
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],1.2  ESTRUCTURA OPERATIVA
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],1.3 VENTAJAS COMPETITIVAS
Todos los  profesionales y colaboradores de SLS  international están sujetos a un estricto acuerdo de confidencialidad comercial y empresarial de no divulgación.  De este modo,  nuestros clientes pueden tener la certeza de que sus documentos y archivos  se tratan con la máxima confidencialidad. La empresa cuenta con un seguro de responsabilidad civil  suscrito con Chartis Europe  de 1.500.000 de €. 1.4  CONFIDENCIALIDAD GARANTIZADA
1.5  ASOCIACIONES PROFESIONALES Institute  of Translation   and Interpreting  Institute of Scientific and  Technical Communicators Institute of Linguists Localization Research Centre Belgian Chamber of Translators,   Interpreters and Philologists American Translators  Association Society for Technical Communication
1.6 COLABORACIÓN CON LA UNIVERSIDAD Colaboramos activamente en la formación de los futuros  traductores y  gestores de proyectos , impartiendo seminarios y cursos de perfeccionamiento profesional. Hemos suscrito un programa a ctivo de colaboración con la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona.
2.1  NUESTROS SERVICIOS  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.2  IDIOMAS DE TRABAJO Inglés  Francés  Alemán Italiano Portugués  CEE*  Chino Japonés, etc  Español Inglés  Francés  Alemán Italiano Portugués  CEE*  Chino Japonés, etc.  Inglés  Francés  Alemán Italiano Portugués  CEE*  Chino Japonés, etc. Inglés SLS ofrece traducciones a los principales idiomas  . Disponemos de una cualificada red de socios comerciales  para que usted pueda comunicar su imagen y vender sus productos o servicios en todo el mundo. Idiomas de la CEE*: lenguas de Europa Central y Este de Europa (albanés, búlgaro, croata, checo, estonio, húngaro, letón, lituano, polaco, rumano, ruso, serbio, eslovaco, esloveno)
2.3 AREAS DE  ESPECIALIZACIÓN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.4 INFRAESTRUCTURA TECNOLÓGICA ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3  PROCESO DE PRODUCCIÓN ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3.1 GESTIÓN DE PROYECTOS ,[object Object],[object Object],Satisfacer las necesidades  del cliente Entender los  requerimientos Hacer un buen trabajo la primera vez cada vez Mejoras continuas
3.2  FASES DEL PROYECTO ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3.3 INTRANET: My SLS.com ,[object Object],[object Object],[object Object],Gestor del Proyecto Traductor Editor Cliente Creado Para Tradu Tradu iciendo Para Editar Editan do Para Revisar Revi sando Calidad Entregado Estatus Revisor
3.4 ENFOQUE ESTRATÉGICO DE ALTA CALIDAD rápida Velocidad lenta poca Calidad alta Comunicación interna Literatura   Comunicación  con el cliente  no crítica  MT Informes financieros,  marketing, etc   Docs  normativos UE IT / Docs técnicos ,[object Object],Medicina Segmento objetivo
4.1 CLIENTES SATISFECHOS – ALGUNAS REFERENCIAS  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4.1 CLIENTES SATISFECHOS – ALGUNAS REFERENCIAS ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4.1 CLIENTES SATISFECHOS – ALGUNAS REFERENCIAS ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
CONTACTO Sede  en Europa : SLS international SLNE Centro de Negocios El Rengle, Pje. Adolfo Comerón, 18, 2ªpl., oficina 2.08 E-08302 Mataró (Barcelona ), Tel.: (+34) 93 741 1234 [email_address] Sedes en Latinoamérica : SLS international Inc.  La Casa Verde, Manuel V. Pagola 3160,  UY-1300 Montevideo, Uruguay, Tel. (+598) 270 992 73 [email_address] Suite 1-A, # 5 Calle Eusebio A. Morales ,  El Cangrejo,  Panamá, República de Panamá  [email_address]

Más contenido relacionado

Destacado (20)

Traducción y auge de la industria cultura en
Traducción y auge de la industria cultura enTraducción y auge de la industria cultura en
Traducción y auge de la industria cultura en
 
1+1 = 3 La col·laboració entre les entitats catalanes - Laura Lecina
1+1 = 3 La col·laboració entre les entitats catalanes - Laura Lecina1+1 = 3 La col·laboració entre les entitats catalanes - Laura Lecina
1+1 = 3 La col·laboració entre les entitats catalanes - Laura Lecina
 
Fcb 514 Humor y Literatura
Fcb 514 Humor y LiteraturaFcb 514 Humor y Literatura
Fcb 514 Humor y Literatura
 
Presentación errol
Presentación errolPresentación errol
Presentación errol
 
Normas de la biblioteca
Normas de la bibliotecaNormas de la biblioteca
Normas de la biblioteca
 
Diapositivas grupo 4
Diapositivas grupo 4Diapositivas grupo 4
Diapositivas grupo 4
 
Actividad 4º año
Actividad 4º añoActividad 4º año
Actividad 4º año
 
Documento sem título
Documento sem títuloDocumento sem título
Documento sem título
 
Treball academic. Tecnologia i Sostenibilitat 2011
Treball academic. Tecnologia i Sostenibilitat 2011Treball academic. Tecnologia i Sostenibilitat 2011
Treball academic. Tecnologia i Sostenibilitat 2011
 
Tema 16. la guerra civil 1
Tema 16. la guerra civil 1Tema 16. la guerra civil 1
Tema 16. la guerra civil 1
 
Ficha Medica
Ficha MedicaFicha Medica
Ficha Medica
 
643 644-1-pb
643 644-1-pb643 644-1-pb
643 644-1-pb
 
Estos these-kill
Estos these-killEstos these-kill
Estos these-kill
 
B exploracio-basica-ocular-en-atencio-primaria
B exploracio-basica-ocular-en-atencio-primariaB exploracio-basica-ocular-en-atencio-primaria
B exploracio-basica-ocular-en-atencio-primaria
 
La classe inversée et la baladodiffusion (AQPC)
La classe inversée et la baladodiffusion (AQPC)La classe inversée et la baladodiffusion (AQPC)
La classe inversée et la baladodiffusion (AQPC)
 
Constituciones
ConstitucionesConstituciones
Constituciones
 
Teleco guias
Teleco guiasTeleco guias
Teleco guias
 
Mensajes Subliminales
Mensajes Subliminales Mensajes Subliminales
Mensajes Subliminales
 
Clase final
Clase finalClase final
Clase final
 
Normas de la biblioteca
Normas de la bibliotecaNormas de la biblioteca
Normas de la biblioteca
 

Similar a SLS Corporativa 2011 Octubre

SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1pedroxpineda
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubrepedroxpineda
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubrepedroxpineda
 
Presentacion Lexic
Presentacion LexicPresentacion Lexic
Presentacion Lexiclexic
 
Traduccion sector farmaceutico / químico
Traduccion sector farmaceutico / químicoTraduccion sector farmaceutico / químico
Traduccion sector farmaceutico / químicorafaelspain
 
Servicios de traducción 24 horas 7 dias a la semana
Servicios de traducción 24 horas 7 dias a la semanaServicios de traducción 24 horas 7 dias a la semana
Servicios de traducción 24 horas 7 dias a la semanarafaelspain
 
Traducciones Sector Farmacéutico
Traducciones Sector FarmacéuticoTraducciones Sector Farmacéutico
Traducciones Sector Farmacéuticorafaelspain
 
Presentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y ProductosPresentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y ProductosXcode
 
CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019Adela Baena
 
Portafolio De Servicios
Portafolio De ServiciosPortafolio De Servicios
Portafolio De ServiciosLuis Melgarejo
 
Proyecto proovedor servicio_telmex
Proyecto proovedor servicio_telmexProyecto proovedor servicio_telmex
Proyecto proovedor servicio_telmexYair Hernandez
 
Free Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y CapacitacionFree Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y Capacitacionmapaz91
 
Free Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y CapacitacionFree Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y Capacitacionmapaz91
 
Synonyme Net Informacion 2009
Synonyme Net Informacion 2009Synonyme Net Informacion 2009
Synonyme Net Informacion 2009Synonyme
 
Nueva plataforma de gestión documental y ECM de Adapting
Nueva plataforma de gestión documental y ECM de AdaptingNueva plataforma de gestión documental y ECM de Adapting
Nueva plataforma de gestión documental y ECM de AdaptingAdapting
 
Localizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILTLocalizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILTlosgallegos2011
 

Similar a SLS Corporativa 2011 Octubre (20)

SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1SlS Corporativa 2011 Es1
SlS Corporativa 2011 Es1
 
SLS International
SLS InternationalSLS International
SLS International
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubre
 
SLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 OctubreSLS Corporativa 2011 Octubre
SLS Corporativa 2011 Octubre
 
Presentacion Lexic
Presentacion LexicPresentacion Lexic
Presentacion Lexic
 
Traduccion sector farmaceutico / químico
Traduccion sector farmaceutico / químicoTraduccion sector farmaceutico / químico
Traduccion sector farmaceutico / químico
 
Servicios de traducción 24 horas 7 dias a la semana
Servicios de traducción 24 horas 7 dias a la semanaServicios de traducción 24 horas 7 dias a la semana
Servicios de traducción 24 horas 7 dias a la semana
 
Presentación IGN Solutions
Presentación IGN SolutionsPresentación IGN Solutions
Presentación IGN Solutions
 
Traducciones Sector Farmacéutico
Traducciones Sector FarmacéuticoTraducciones Sector Farmacéutico
Traducciones Sector Farmacéutico
 
Presentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y ProductosPresentacion Xcode - Casos Exito y Productos
Presentacion Xcode - Casos Exito y Productos
 
CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019CPSL - Presentación de servicios 2019
CPSL - Presentación de servicios 2019
 
Portafolio De Servicios
Portafolio De ServiciosPortafolio De Servicios
Portafolio De Servicios
 
Folleto Soget - Español
Folleto Soget - EspañolFolleto Soget - Español
Folleto Soget - Español
 
Proyecto proovedor servicio_telmex
Proyecto proovedor servicio_telmexProyecto proovedor servicio_telmex
Proyecto proovedor servicio_telmex
 
Free Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y CapacitacionFree Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y Capacitacion
 
Free Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y CapacitacionFree Tools Asesoria Y Capacitacion
Free Tools Asesoria Y Capacitacion
 
Synonyme Net Informacion 2009
Synonyme Net Informacion 2009Synonyme Net Informacion 2009
Synonyme Net Informacion 2009
 
Nueva plataforma de gestión documental y ECM de Adapting
Nueva plataforma de gestión documental y ECM de AdaptingNueva plataforma de gestión documental y ECM de Adapting
Nueva plataforma de gestión documental y ECM de Adapting
 
Localizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILTLocalizacion proceso GILT
Localizacion proceso GILT
 
Brochure
BrochureBrochure
Brochure
 

SLS Corporativa 2011 Octubre

  • 1. SLS INTERNATIONAL PRESENTACIÓN CORPORATIVA 2011 (Septiembre de 2011)
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6. Todos los profesionales y colaboradores de SLS international están sujetos a un estricto acuerdo de confidencialidad comercial y empresarial de no divulgación. De este modo, nuestros clientes pueden tener la certeza de que sus documentos y archivos se tratan con la máxima confidencialidad. La empresa cuenta con un seguro de responsabilidad civil suscrito con Chartis Europe de 1.500.000 de €. 1.4 CONFIDENCIALIDAD GARANTIZADA
  • 7. 1.5 ASOCIACIONES PROFESIONALES Institute of Translation and Interpreting Institute of Scientific and Technical Communicators Institute of Linguists Localization Research Centre Belgian Chamber of Translators, Interpreters and Philologists American Translators Association Society for Technical Communication
  • 8. 1.6 COLABORACIÓN CON LA UNIVERSIDAD Colaboramos activamente en la formación de los futuros traductores y gestores de proyectos , impartiendo seminarios y cursos de perfeccionamiento profesional. Hemos suscrito un programa a ctivo de colaboración con la Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona.
  • 9.
  • 10. 2.2 IDIOMAS DE TRABAJO Inglés Francés Alemán Italiano Portugués CEE* Chino Japonés, etc Español Inglés Francés Alemán Italiano Portugués CEE* Chino Japonés, etc. Inglés Francés Alemán Italiano Portugués CEE* Chino Japonés, etc. Inglés SLS ofrece traducciones a los principales idiomas . Disponemos de una cualificada red de socios comerciales para que usted pueda comunicar su imagen y vender sus productos o servicios en todo el mundo. Idiomas de la CEE*: lenguas de Europa Central y Este de Europa (albanés, búlgaro, croata, checo, estonio, húngaro, letón, lituano, polaco, rumano, ruso, serbio, eslovaco, esloveno)
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21. CONTACTO Sede en Europa : SLS international SLNE Centro de Negocios El Rengle, Pje. Adolfo Comerón, 18, 2ªpl., oficina 2.08 E-08302 Mataró (Barcelona ), Tel.: (+34) 93 741 1234 [email_address] Sedes en Latinoamérica : SLS international Inc. La Casa Verde, Manuel V. Pagola 3160, UY-1300 Montevideo, Uruguay, Tel. (+598) 270 992 73 [email_address] Suite 1-A, # 5 Calle Eusebio A. Morales , El Cangrejo, Panamá, República de Panamá [email_address]