SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 1
Descargar para leer sin conexión
A quien corresponda:
Me llamo Icíar del Campo, Gerente de Word Works, SL en Madrid y me complace facilitar esta
carta para recomendar la colaboración de Jose María Morales Soto con su empresa.
Jose María inició un periodo de tres meses de prácticas en julio de 2011 en nuestro
Departamento de Control de Calidad.
Durante su estancia en este Departamento, Jose María colaboró con las siguientes tareas:
- Revisión de diversos proyectos de traducción, maquetación, subtitulado y locución para
velar por el cumplimiento de los estándares de calidad impuestos por la empresa.
- Actualización de memorias de traducción y glosarios.
- Contacto directo con proveedores para solventar posibles dudas.
- Valoración, gestión y documentación de incidencias.
- Colaboración en valoración e informe de proyecto de traducción automática.
- Diversas tareas de consultoría lingüística.
A pesar de este breve periodo de prácticas, Jose María siempre ha destacado por su
profesionalidad y compromiso en el trabajo. Ha mostrado de forma invariable un gran interés
por conocer todos los ámbitos del sector de la traducción y ha aportado grandes ideas en el
desarrollo de procedimientos y futuras metodologías aplicables en el departamento. Debido a su
carácter responsable y comprometido, le han sido confiados los proyectos de nuestros clientes
más importantes. Debemos destacar igualmente su contribución personal en Word Works por
su carácter positivo y afable. Ha sido, de forma indiscutible, un miembro clave de nuestro
equipo durante su estancia en nuestra empresa.
Por lo tanto, podemos afirmar con toda seguridad que Jose María será de gran valor para
aquella empresa que le confíe sus servicios.
Quedo a su entera disposición para cualquier duda o información complementaria que ustedes
puedan requerir.
Atentamente,
Icíar del Campo
En Madrid, a 20 de septiembre de 2011

Más contenido relacionado

Destacado

RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1
RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1
RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1KABUGO wa Ngugi
 
Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...
Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...
Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...Heinz Marketing Inc
 
Software architecture...Yes, on tests!
Software architecture...Yes, on tests!Software architecture...Yes, on tests!
Software architecture...Yes, on tests!Codemotion
 
Real Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in Production
Real Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in ProductionReal Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in Production
Real Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in ProductionCodemotion
 
Go With The Flow
Go With The FlowGo With The Flow
Go With The FlowCodemotion
 
Antropometría y Salud
Antropometría y SaludAntropometría y Salud
Antropometría y SaludKirolXabi
 
mbj_May_2012
mbj_May_2012mbj_May_2012
mbj_May_2012Renee Lau
 
Анотація перспективного педагогічного досвіду
Анотація перспективного педагогічного досвідуАнотація перспективного педагогічного досвіду
Анотація перспективного педагогічного досвідуSchool 20, Zaporizhzhya
 

Destacado (14)

Juki dlm 5210 parts list
Juki dlm 5210 parts listJuki dlm 5210 parts list
Juki dlm 5210 parts list
 
RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1
RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1
RESEARCH PROJECT BY NGUG Martin Kabugo 12 October 2015 1
 
Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...
Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...
Content Marketing Hacks: 50+ best practices to double your engagement & conve...
 
Future UKCCSRC activities and other funding opportunities, Jon Gibbins, UKCCS...
Future UKCCSRC activities and other funding opportunities, Jon Gibbins, UKCCS...Future UKCCSRC activities and other funding opportunities, Jon Gibbins, UKCCS...
Future UKCCSRC activities and other funding opportunities, Jon Gibbins, UKCCS...
 
White Rose CCS Project - plenary presentation by Don Reid at the UKCCSRC Card...
White Rose CCS Project - plenary presentation by Don Reid at the UKCCSRC Card...White Rose CCS Project - plenary presentation by Don Reid at the UKCCSRC Card...
White Rose CCS Project - plenary presentation by Don Reid at the UKCCSRC Card...
 
Software architecture...Yes, on tests!
Software architecture...Yes, on tests!Software architecture...Yes, on tests!
Software architecture...Yes, on tests!
 
Real Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in Production
Real Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in ProductionReal Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in Production
Real Time Monitoring and Analitycs : Customer Experience in Production
 
Go With The Flow
Go With The FlowGo With The Flow
Go With The Flow
 
COMPUTATIONAL BIOLOGY
COMPUTATIONAL BIOLOGYCOMPUTATIONAL BIOLOGY
COMPUTATIONAL BIOLOGY
 
Guangdong Offshore CCUS Project (GOCCUS) - Xi Liang, University of Edinburgh ...
Guangdong Offshore CCUS Project (GOCCUS) - Xi Liang, University of Edinburgh ...Guangdong Offshore CCUS Project (GOCCUS) - Xi Liang, University of Edinburgh ...
Guangdong Offshore CCUS Project (GOCCUS) - Xi Liang, University of Edinburgh ...
 
Antropometría y Salud
Antropometría y SaludAntropometría y Salud
Antropometría y Salud
 
mbj_May_2012
mbj_May_2012mbj_May_2012
mbj_May_2012
 
PS report final
PS report finalPS report final
PS report final
 
Анотація перспективного педагогічного досвіду
Анотація перспективного педагогічного досвідуАнотація перспективного педагогічного досвіду
Анотація перспективного педагогічного досвіду
 

Similar a Recomendación de Jose María Morales Soto para empresa

Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018Carmelo Gayubo
 
Analisis de la cuestion y declaración del alcance del proyecto
Analisis de la cuestion y declaración del alcance del proyectoAnalisis de la cuestion y declaración del alcance del proyecto
Analisis de la cuestion y declaración del alcance del proyectoJesus Molina
 
Presentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en españolPresentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en españoledinn
 
Planet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresasPlanet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresasPlanet Lingua
 
Soluciones En Traduccion Espanol 1
Soluciones En Traduccion   Espanol   1Soluciones En Traduccion   Espanol   1
Soluciones En Traduccion Espanol 1sweetcarmelitta
 
Traducland Presentation
Traducland PresentationTraducland Presentation
Traducland PresentationTraducland
 
Trabajo final gerencia
Trabajo final gerenciaTrabajo final gerencia
Trabajo final gerenciamaccawee
 
Contabilidad Objetivos
Contabilidad ObjetivosContabilidad Objetivos
Contabilidad ObjetivosAngeLik MorEno
 
My Personal Editor presentation 11.18
My Personal Editor presentation 11.18My Personal Editor presentation 11.18
My Personal Editor presentation 11.18Lisa Gingles
 
Soluciones En Traduccion
Soluciones En TraduccionSoluciones En Traduccion
Soluciones En Traduccionsweetcarmelitta
 
Let´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentationLet´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentationLets Talk English
 
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitaciónfirststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitaciónfirststepargentina
 
PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015
PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015
PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015Javier Beneyto
 
Agencia de traducción profesional - El Nativo
Agencia de traducción profesional - El NativoAgencia de traducción profesional - El Nativo
Agencia de traducción profesional - El NativoEl Nativo
 

Similar a Recomendación de Jose María Morales Soto para empresa (20)

Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018Presentacion blarlo 2018
Presentacion blarlo 2018
 
Analisis de la cuestion y declaración del alcance del proyecto
Analisis de la cuestion y declaración del alcance del proyectoAnalisis de la cuestion y declaración del alcance del proyecto
Analisis de la cuestion y declaración del alcance del proyecto
 
Aii
AiiAii
Aii
 
Presentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en españolPresentación AlegreTranslations en español
Presentación AlegreTranslations en español
 
Informe final
Informe finalInforme final
Informe final
 
Planet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresasPlanet lingua - traducciones para empresas
Planet lingua - traducciones para empresas
 
Soluciones En Traduccion Espanol 1
Soluciones En Traduccion   Espanol   1Soluciones En Traduccion   Espanol   1
Soluciones En Traduccion Espanol 1
 
Traducland Presentation
Traducland PresentationTraducland Presentation
Traducland Presentation
 
Trabajo final gerencia
Trabajo final gerenciaTrabajo final gerencia
Trabajo final gerencia
 
Contabilidad Objetivos
Contabilidad ObjetivosContabilidad Objetivos
Contabilidad Objetivos
 
Comsehaceuncurriculum 140805111127-phpapp02
Comsehaceuncurriculum 140805111127-phpapp02Comsehaceuncurriculum 140805111127-phpapp02
Comsehaceuncurriculum 140805111127-phpapp02
 
TRIEB
TRIEBTRIEB
TRIEB
 
My Personal Editor presentation 11.18
My Personal Editor presentation 11.18My Personal Editor presentation 11.18
My Personal Editor presentation 11.18
 
Soluciones En Traduccion
Soluciones En TraduccionSoluciones En Traduccion
Soluciones En Traduccion
 
Let´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentationLet´s talk english 2013 presentation
Let´s talk english 2013 presentation
 
BEO SM PC 2016
BEO SM PC 2016BEO SM PC 2016
BEO SM PC 2016
 
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitaciónfirststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
firststepargentina.com.ar servicios de Traducción Interpretación Capacitación
 
PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015
PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015
PRESENTACION Robert Allen_Horton_2015
 
CVSerafiniChiara_ES
CVSerafiniChiara_ESCVSerafiniChiara_ES
CVSerafiniChiara_ES
 
Agencia de traducción profesional - El Nativo
Agencia de traducción profesional - El NativoAgencia de traducción profesional - El Nativo
Agencia de traducción profesional - El Nativo
 

Recomendación de Jose María Morales Soto para empresa

  • 1. A quien corresponda: Me llamo Icíar del Campo, Gerente de Word Works, SL en Madrid y me complace facilitar esta carta para recomendar la colaboración de Jose María Morales Soto con su empresa. Jose María inició un periodo de tres meses de prácticas en julio de 2011 en nuestro Departamento de Control de Calidad. Durante su estancia en este Departamento, Jose María colaboró con las siguientes tareas: - Revisión de diversos proyectos de traducción, maquetación, subtitulado y locución para velar por el cumplimiento de los estándares de calidad impuestos por la empresa. - Actualización de memorias de traducción y glosarios. - Contacto directo con proveedores para solventar posibles dudas. - Valoración, gestión y documentación de incidencias. - Colaboración en valoración e informe de proyecto de traducción automática. - Diversas tareas de consultoría lingüística. A pesar de este breve periodo de prácticas, Jose María siempre ha destacado por su profesionalidad y compromiso en el trabajo. Ha mostrado de forma invariable un gran interés por conocer todos los ámbitos del sector de la traducción y ha aportado grandes ideas en el desarrollo de procedimientos y futuras metodologías aplicables en el departamento. Debido a su carácter responsable y comprometido, le han sido confiados los proyectos de nuestros clientes más importantes. Debemos destacar igualmente su contribución personal en Word Works por su carácter positivo y afable. Ha sido, de forma indiscutible, un miembro clave de nuestro equipo durante su estancia en nuestra empresa. Por lo tanto, podemos afirmar con toda seguridad que Jose María será de gran valor para aquella empresa que le confíe sus servicios. Quedo a su entera disposición para cualquier duda o información complementaria que ustedes puedan requerir. Atentamente, Icíar del Campo En Madrid, a 20 de septiembre de 2011