IVU-PIELO-SEPSIS listo.pptxLos problemas de salud más comunes en los bebés in...
Air liquide instalaciones de gases medicinales
1. Instalaciones de gases médicos
Diseño y Normativa
Olavarría 23 de MAYO 2013 l 2das. Jornadas de Electromedicina.
y Tecnología Médica.
Facultad Ingeniería - UNICEN
Bioing. María Rosana Perez
2. 2 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
INDICE
Capítulo 1
■ Introducción
■ Por que es importante este tema?
■ Instalaciones de gases medicinales
■ Normativa vigente
Capítulo 3
■ Salas de máquinas
■Generadores de aire
■Generadores de vacío
■Diseño y Dimensionamiento
Capítulo 4
■ Redes de distribución de gases medicinales.
■ Dimensionamiento de Redes
■ Consideraciones Generales – Paneles de Cabecera - Habilitación
Capítulo 2
Generación Criogénica
3. 3 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Introducción
Capitulo 1
4. 4 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Introducción
QUE
IMPORTANCIA
TIENEN LOS
GASES
MÉDICOS?
GASES
MEDICINALES
=
SOPORTE DE
VIDA
5. 5 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
5
Red Troncal
Segunda Reducción
Red Secundaria Panel y puesto
de consumo
Sala de Máquinas
Back Up de gases
Central de
abastecimiento
Tanque Criogénico
(O2 Liq.)
Introducción – Instalaciones de gases Medicinales
6. 6 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Producción de gases
■ Resolución 1130/2000: Reglamento para la Fabricación, importación y
comercialización de gases medicinales.
■ Resolución 2819/2004: Buenas Prácticas de Fabricación y Control de
medicamentos.
Cañerías y materiales
■ 37217/1997: Redes de Distribución de Gases Medicinales.
■ 37218/1996: Cilindros y cañerías de gas medicinal – Marcado e
identificación.
■ 2568 Tubos de cobre sin costura.
■ AEA 90364 sección 710: Locales para uso médico y salas
externas a los mismos
■ ISO 13485/2003: Diseño, comercialización, servicio de post venta
equipos de gasoterapia.
■ ISO 9170-1 Unidades terminales para sistemas de canalización de
gases medicinales. Parte 1: Unidades terminales para gases
medicinales comprimidos y de vacío.
Normativa Vigente
7. 7 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment7
GASES MEDICINALES (APROBADOS POR ANMAT)
OXIGENO MEDICINAL
NITROGENO MEDICINAL
DIOXIDO DE CARBONO MEDICINAL
AIRE MEDICINAL
OXIDO NITROSO MEDICINAL
OXIDO NITRICO MEDICINAL
8. 8 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Generación criogénica
Capitulo 2
9. 9 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Producción Criogénica – Unidad de Separación
10. 10 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Producción Criogénica
■ Composición del Aire Atmosférico
10 Abril 2013 ARyC LI
11. 11 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Producción Criogénica
■ 1. Filtración y Compresión del aire
■ 2. Purificación
■ 3. Producción del frío
■ 4. Fraccionamiento del aire (destilación)
■ 5. Almacenamiento de productos líquidos
11 Abriil 2013 ARyC LI
12. 12 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment12
Columna de
destilación
Botellas de Desecación
1.Filtrado
2.Compresión
3.Depuración
5.Destilación
Aire
Filtros de
partículas
H2OCO2
N2
O2
Turbina
expansora
4.Enfriamiento
Aire líquido
Compresor
Aire gaseoso
Esquema de generación criogénica
13. 13 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Producción Criogénica
13 Abril 2013 ARyC LI
14. 14 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Planta Siderar
14 Abril 2013 ARyC LI
ASU II
ASU I ASU III
LIN
LOX
LAR
15. 15 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Planta Acindar
15 Abril 2013 ARyC LI
16. 16 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment16 Abril 2013 ARyC LI
Planta Acindar
17. 17 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Planta Polo Bahía Blanca
17 Abril 2013 ARyC LI
18. 18 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Tanques fijos o móviles (LGC)
Cilindros individuales o
agrupados en baterías.
Generación criogénica – Aprovisionamiento
Cilindros para Gases en AltaCilindros para Gases en Alta
PresiPresióónn
19. 19 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment19
Elementos de un tanque
Evaporador Atmosférico
Cerco
Área de
descarga
Tanque
Válvulas y
brida de
carga
Circuito de
puesta en
presión
Back Up
20. 20 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
850 litros de oxígeno gaseoso a
15oC y presión atmosférica
1 litro de
Oxígeno líquido
Oxigeno líquido: Por que?
21. 21 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Líquido vs Gaseoso
■ Ventajas oxigeno líquido:
Mayor volumen de producto con menor volumen de espacio utilizado.
Producto contenido en un solo lugar, y distribuido hasta el punto de consumo a través
de canalizaciones.
Suministro de mayores caudales.
Equipos de mayor seguridad.
■ Ventajas oxigeno gaseoso:
Ideal para Hospitales sin canalización de gases medicinales.
Transportables a todo punto de consumo.
Suministra caudales a muy baja escala (m3/h).
No sufre recalentamiento de líquido criogénico.
22. 22 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Lote
Etiqueta
Trazabilidad
Certificado
Calidad MP
Libro análisis
ASU
Libro Análisis
Llenado
Remito
c/ etiqueta
autoadhesiva
Generación criogénica – Trazabilidad
23. 23 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Salas de máquinas
Capitulo 3
24. 24 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Generadores de Aire
■ Generadores On site - Aire
Marco regulatorio
P&ID
Componentes de un sistema generador de aire
hospitalario
■Sistema Back up (comprimido).
25. 25 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Generadores de Aire – Normativa
Las instalación deberán cumplir las siguientes reglas, según punto 5.5 IRAM 37217:
■ Cada fuente central, comprenderá dos o mas unidades compresoras, con una
capacidad tal que el tamaño de la demanda calculada, pueda suministrarse con una
unidad fuera de servicio y unos controles que operarán automáticamente de manera que
las unidades suministraran al sistema alternativa o simultáneamente, bajo demanda.
■ Cada compresor debe tener un circuito de control dispuesto de forma que la
desconexión, o la falla, de un compresor no afecte el funcionamiento del otro compresor.
■ La toma de aire ambiente para todos los compresores debe estar ubicada donde exista
una contaminación mínima proveniente del escape de motores de combustión interna,
del estacionamiento de vehículos, de las zonas de acceso, de los residuos y sistemas de
desecho hospitalarios, del escape de sistemas de vacío, de venteo de las redes de
gases medicinales, de los sistemas de extracción de gases anestésicos, de las
descargas de sistemas de ventilación, de las salidas de chimeneas y de otras fuentes de
contaminación.
■ El sistema deberá contar como mínimo con filtro de entrada, dos o más compresores,
un radiador de pre secado, un separador de agua o drenaje, un secador con drenaje,
filtros bacteriológicos, sistema de suministro de emergencia.
■ Se debe proveer medios para prevenir el retorno dentro de la cañería, contaminación
cruzada.
26. 26 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Equipos
duplex
Doble
secador
frigorífico
Analizador en
línea de COX
Back up
emergencia
Pulmón de aire
Generadores de Aire – Normativa
27. 27 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Analizador de CO2: Su objetivos es indicar la cantidad de ppm de
CO2 en el aire inyectado a la instalación.
Capacidad de medición:
0 – 1000 ppm
Método de medición:
Absorción infra – roja
Máxima concentración
de CO2 en aire: 500 ppm
Generadores de Aire - Componentes
28/05/2013 Argentina
28. 28 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Rampa de back up: Su objetivo es poder suministrar aire en
aquellos puntos críticos de servicio de un hospital ante un
corte energético o causa de fuerza mayor.
■ Cilindros de gas comprimido: 150 o 200 bar.
■ Flexibles de alta presión: Compuestos por caños de cobre
recocido.
■ Central semi automática: Compuesta por dos reguladores
de gran caudal, calibrados con un diferencial de presión
mayor a 1 bar.
Generadores de Aire - Componentes
29. 29 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Generadores de Vacío
■ Generadores de Vacío
Marco regulatorio
P&ID
Componentes de un sistema generador de vacío
30. 30 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Las instalación deberán cumplir las siguientes reglas, según punto 5.6
de IRAM 37217:
■ Un sistema de suministro para vacío debe consistir en al menos dos
fuentes de suministro, un depósito, dos filtros bacteriológicos en
paralelo y una trampa de líquido.
■ Cada bomba debe ser capaz de suministrar el caudal de diseño del sistema
para asegurar la continuidad del suministro.
■ Cada filtro bacteriológico debe ser capaz de pasar el caudal de diseño del
sistema en la condición de operación normal
■ Las evacuaciones de las bombas de vacío se deben canalizarse al
exterior y deben estar provistas de un medio para impedir el ingreso de, por
ejemplo, insectos, suciedad y agua. Las evacuaciones deben estar ubicadas
alejadas de cualquier toma de aire, puerta, ventana u otras aberturas en los
edificios.
■ Los depósitos o pulmones deben cumplir las normas regionales o
nacionales pertinentes.
Generadores de Vacío – Normativa
31. 31 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Bombas
duplex
Pre y post filtro
bacteorológico Decantador
Pulmón de vacío
Generadores de Vacío – Diseño
32. 32 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Salas de máquinas
■ Dimensionamiento de los equipos
■ Consideraciones
■ Diseño paso a paso
33. 33 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
33
Mensurar la cantidad de tomas de aire y vacío que existe en el hospital.
Se deberá anotar la cantidad de bocas y el tipo de servicio.
Salas de máquinas - Dimensionamiento
28/05/2013 Argentina
34. 34 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
34
■ Salas de más 16 m2, siendo una de las paredes mayor a 3 m.
■ Acceso adecuado para colocación, reparación y remoción de cada una
de sus partes.
■ Ubicación en suelo firme (planta baja o subsuelos)
■ Azoteas: adecuación de pisos, superficies de trasmisión de sonidos y
vibraciones
■ Toma de aire y evacuación de gases a los cuatro vientos separados.
■ Accesorios eléctricos ubicados en posiciones fijas con conexión al
sistema auxiliar de energía eléctrica.
■ Ventilación.
■ Acceso de personal autorizado y puertas anti-pánico.
■ Limpieza.
■ Pisos de hormigón.
■ Sistema anti-vibratorio.
■ Insonorización de la sala.
■ Sistema de drenaje conectado al sistema cloacal.
Salas de máquinas - Consideraciones
35. 35 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
35
Salas de máquinas - Consideraciones
36. 36 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
36
Salas de máquinas - Consideraciones
37. 37 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
37
Salas de máquinas – Diseño paso a paso
38. 38 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
38
Salas de máquinas – Diseño paso a paso
39. 39 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
39
Salas de máquinas – Diseño paso a paso
40. 40 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
40
Base anti vibratoria para máquinas rotantes
Salas de máquinas – Diseño paso a paso
41. 41 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Redes de distribución de gases
medicinales
Capitulo 4
42. 42 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Redes de gases medicinales
■ Redes de gases medicinales
Tipo de tendidos
Marco regulatorio
2da regulación
Recorrido
Habilitación de la red
43. 43 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
43
Redes medicinales – Tipos de Tendidos
■ Tipos de tendidos
Troncales / montantes
■No serán ubicadas, bajo ninguna circunstancia en:
- Túneles, trincheras o conductos expuestos al contacto con
aceite
- Huecos de ascensores
■Continuidad en montantes verticales
Secundarias
■Peinadas (sectores no críticos)
■Anillada (sectores críticos)
Acometidas
44. 44 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Redes medicinales – Tipo de tendidos
Red de distribución primaria
■Montantes
■Troncales
45. 45 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Redes medicinales – Tipo de tendidos
Red de distribución secundaria
46. 46 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Redes medicinales – Tipo de tendidos
Red de distribución secundaria
■Peinada
■Anillada
47. 47 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Redes de gases medicinales – Normativa
Las instalación deberán cumplir las siguientes reglas:
■ Ningún tramo de la red podrá atravesar recintos/depósitos de materiales inflamables, así
como no se podrán instalar en huecos de ascensores.
■ Deben contar con un correcto sistema de soporte y no ser utilizados como soportes de otros
caños ni cables, manteniéndola separada de líneas eléctricas.
■ Queda terminantemente prohibida la interconexión (cualquiera sea su modalidad), de
cañerías de diferentes gases.
■ El diseño de la red de distribución debe garantizar el suministro de gases de manera
estable sin variaciones de presión o limitantes de caudal. Para tal caso, se adoptará un
modelo de redes del tipo anillado garantizando las mismas condiciones en todos los puntos
de servicio. Esta novedosa ingeniería permite disminuir las dimensiones de la cañería
(menores costos) así como ofrecer mayor confiabilidad en el servicio.
■ El diseños de una cañería ramificada, considera mayores pérdidas de carga en aquellos
puntos de consumo alejados de los caños troncales o principales debido a este efecto,
tendrán menor presión que los puntos de suministro más cercano, por lo tanto para
contrarrestar este efecto es necesario aumentar los diámetros de las cañerías de suministro
(mayores costos en materiales).
■ Las bocas de suministro de gases diferentes (O2, Co2, Ac, N2O, Vacío) no pueden ser
iguales y deben garantizar el mantenimiento sin realizar el corte de suministro del
mencionado gas. Para tal caso, se proveerá de un sistema de doble retención y encastres
diferenciados por gas.
48. 48 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Las instalación deberán cumplir las siguientes reglas:
■ Todos los componentes del sistema de cañerías deberán ser aptos para Uso en Oxígeno
Medicinal bajo todas las condiciones de servicio y contar con la respectiva limpieza (están
exceptuados de esta consideración los componentes de las instalaciones de vacío).
■ Materiales aptos para redes de gases medicinales : acero inoxidable, cobre electrolítico y
polyamida 12 (ésta última solo tramos inferiores a 1,5 mts. y para interconexión de equipos
terminales ). Para sistema de aspiración por vacío : acero inoxidable, cobre electrolítico y
acero al carbono.
■ Deben existir alarmas visuales y sonoras por baja presión. Debe instalarse, como mínimo,
una alarma por cada red secundaria, estratégicamente ubicada.
■ Toda la instalación como así sus accesorios deben estar identificados (gas, color, nombre,
etc).
■ Todos los empalmes de cañerías y accesorios deben realizarse por soldaduras y/o método
de brazado, admitiéndose uniones roscadas en empalmes a elementos como válvulas,
reguladores, manómetros, equipo terminal, etc.
■ Las unidades terminales deben contar con válvula de bloqueo, de modo de permitir su
reparación o retiro.
Redes de gases medicinales – Normativa
49. 49 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
La instalación podrá cumplir las siguientes reglas, según punto 7.2 y ANEXO E, figura
12, IRAM 37217:
■ Las variaciones en la presión de un gas que esta siendo suministrado a un paciente son
consideradas como riesgosas. El caudal es función directa de la presión, por lo tanto si el
médico aconseja suministrar 5 litros por minuto de oxigeno a un paciente pediátrico, el
enfermero calibra el dosificador del equipo a dicho valor, pero si de repente la presión
disminuye por un exceso de consumo en otro punto de servicio, el caudal disminuirá
directamente.
■ Cuadro 2da regulación: La función de los cuadros de 2da regulación es asegurar una
presión estable por piso o por sector, eliminando las variaciones de presión y consumo en
los sectores críticos. Generalmente se acostumbra colocar un cuadro de segunda
regulación por piso crítico (UTI / UCO / Quirófanos / NEO).
Redes de gases medicinales – 2da regulación
50. 50 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
50
■ Recorridos:
Exterior
Interior: techos de pasillos técnicos
Protección de cañerías de daños físicos
Conexión a tierra
Montantes – Troncales
Redes de gases medicinales – Recorrido
51. 51 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Techos
Redes de gases medicinales – Recorrido
52. 52 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Techos
Redes de gases medicinales – Recorrido
53. 53 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Acometidas
Redes de gases medicinales – Recorrido
54. 54 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Otras Acometidas:
Eléctricas
■220 Normal
■220 Emergencia
■220 UPS
Datos
Monitoreo Cardíaco
Sistema de Paro Cardíaco
Sistema de Llamado Enfermera
Telefonía
Iluminación
Redes de gases medicinales – Recorrido
55. 55 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Cruce de paredes
Redes de gases medicinales – Recorrido
56. 56 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Tipos de amures de caños a pared
Redes de gases medicinales – Recorrido
57. 57 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Soporte Bandeja
Redes de gases medicinales – Recorrido
58. 58 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Soporte ángulo inferior
Redes de gases medicinales – Recorrido
59. 59 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Soporte ángulo superior
Redes de gases medicinales – Recorrido
60. 60 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Soporte a cielorraso
Redes de gases medicinales – Recorrido
61. 61 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Cajas de Válvulas quirófano
■5 gases
Redes de gases medicinales – Recorrido
62. 62 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Cajas de Segunda reducción
■2 gases + Vacío
Redes de gases medicinales – Recorrido
63. 63 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Válvula de corte
Redes de gases medicinales – Recorrido
64. 64 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment64
Cañerias
65. 65 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA
IRAM-FAAAR AB 37218 – “Sistemas de redes de gases medicinales comprimidos y vacío”.
NFPA – “Health care facilities handbook”.
NFPA 99C – “Gas and Vacuum Systems”.
Documento Air Liquide Argentina SA – “Donnees generales de qualite et securite”.
EIGA IGC Doc 13/02/E – “Sistemas de tuberías de Oxígeno”.
AFNOR FD S90-155 – “Sistemas de distribución para gases medicinales comprimidos y vacío”
66. 66 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Consideraciones Generales
■ Inspección visual del recorrido de cañerías
■ Ubicación de las válvulas seccionadoras
■ Ubicación de las sistemas de 2° reducción
■ Interferencias con otros servicios (gas – electricidad –
combustible – etc.)
■ Sistema de sujeción de la cañería
■ Encamisados / traspaso de mampostería
67. 67 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Paneles de cabecera
■ Paneles de Cabecera
ANMAT:
Registro Tecnología Médica
ISO 14971
AEA 90364
28/05/2013 Argentina
68. 68 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Las pruebas y puesta en funcionamiento se realizarán en un todo de acuerdo
con el punto 12 y el anexo C de la norma IRAM – FAAA AB 37217 entre las
cuales se encuentra:
■ verificación de la instalación 100% de conformidad con el diseño hasta las unidades
terminales,
■ verificación de limpieza,
■ verificación visual de las identificaciones descriptas en la norma IRAM-FAAA AB
37217,
■ ensayo de prueba neumática con aire de uso hospitalario,
■ ensayo de no existencia de conexiones cruzadas o bloqueos,
■ ensayos de fugas con aire de uso hospitalario,
■ ensayo de normal funcionamiento de elementos de seguridad, señales y alarmas,
■ ensayos de funcionamiento de la central de suministro,
■ verificación de válvulas,
■ purgado y llenado de cada sistema con el gas específico.
■ habilitación final de todas las bocas con certificación de un Director Técnico
Farmacéutico (registro ANMAT) del proveedor de la instalación.
Redes de gases medicinales - Habilitación
69. 69 Air Liquide, world leader in gases for industry, health and the environment
Bioing. María Rosana Perez
AIR LIQUIDE ARGENTINA S.A.
rosana.perez@airliquide.com
GRACIAS!