SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Análisis de “la cantante calva” del propio Ionesco
La tragedia del lenguaje

En 1948, antes de escribir mi primera pieza: La cantante calva, no quería covertirme en
un autor teatral. Ambicionaba simplemente aprender inglés. El aprendizaje del inglés no
conduce necesariamente a la dramaturgia. Al contrario, me convertí en un autor teatral
porque no logré aprender inglés. Tampoco escribí estas piezas para vengarme de mi
fracaso, aunque se haya dicho que La cantante calva era una sátira de la burguesía
inglesa. Si hubiera querido y no hubiera logrado aprender italiano, ruso o turco, se
hubiera podido decir igualmente que la pieza resultante de ese esfuerzo vano era una
sátira de la sociedad italiana, rusa o turca. Me doy cuenta que debo explicarme. He aquí
lo que me sucedió: para aprender inglés compré, pues, hace nueve o diez años, un
manual de conversación franco-inglesa, al uso de los principiantes. Me puse a trabajar.
Copié concienzudamente las frases extraídas de mi manual para aprenderlas de
memoria. Releyéndolas atentamente, no aprendí inglés pero sí, en cambio, verdades
sorprendentes: que hay siete días en la semana, por ejemplo, lo que, por otra parte,
sabía; o bien, que abajo está el piso, arriba el techo, lo que sabía igualmente, quizá, pero
en lo cual nunca había reflexionado seriamente o que había olvidado, y que me parecía
de pronto tan asombroso como indiscutiblemente cierto. Tengo sin duda bastante
espíritu filosófico como para darme cuenta que lo que transcribía a mi cuaderno no eran
simples frases inglesas en su traducción inglesa sino verdades fundamentales,
comprobaciones                                                                   profundas.
No por eso abandoné aún el estudio del inglés. Felizmente, pues, después de las
verdades universales el autor del manual me revelaba verdades particulares; y para ello
este autor, inspirado, sin duda, en el método platónico, las expresaba por medio del
diálogo. A partir de la tercera lección aparecían dos personajes que nunca supe si eran
reales o inventados: el señor y la señora Smith, una pareja de ingleses. Ante mi gran
asombro, la señora Smith informaba a su marido que tenían varios hijos, que vivían en
los alrededores de Londres, que su apellido era Smith, que el señor Smith era empleado
de oficina, que tenían una sirvienta, Mary, también inglesa, que tenían, desde hace
veinte años, unos amigos llamados Martin, que su casa era un palacio, pues “la casa de
un inglés es un verdadero palacio”. Yo pensaba que el señor Smith debía estar un poco
al corriente de todo aquello; pero, vaya a saber, hay gente tan distraída; por otra parte,
es bueno recordar a nuestros semejantes cosas que pueden olvidar, de las cuales no
tienen suficiente conciencia. Además de esas verdades particulares permanentes, se
daban a conocer otras verdades del momento: por ejemplo, que los Smith acababan de
cenar y que eran las nueve de la noche, hora inglesa, de acuerdo con el reloj de pared.
Me permito señalar el carácter indudable, perfectamente axiomático, de las afirmaciones
de la señora Smith, así como la manera típicamente cartesiana de razonar del autor de
mi manual de inglés, pues, lo que era notable, era la progresión superiormente metódica
de la búsqueda de la verdad. En la quincuagésima lección llegaban los Martin; la
conversación se entablaba entre los cuatro y, sobre los axiomas elementales se
edificaban las verdades más complejas: “el campo es más tranquilo que una ciudad
populosa”, afirmaban unos; “sí, pero en la ciudad la población es más densa, hay
muchos negocios”, replicaban los otros, lo que es igualmente cierto y prueba, además,
que         verdades        antagónicas        pueden         coexistir      perfectamente.
Tuve entonces una revelación. Ya no se trataba para mí de perfeccionar mi
conocimiento de la lengua inglesa. Consagrarme a enriquecer mi vocabulario inglés,
aprender palabras para traducir en otra lengua lo que podía igualmente decir en francés,
sin tener en cuenta el “contenido” de esas palabras, lo que me revelaban, hubiera sido
caer en el pecado del formalismo que hoy los directores del pensamiento condenan con
justa razón. Mi ambición era mucho mayor: comunicar a mis contemporáneos las
verdades esenciales reveladas por el manual de conversación franco-inglesa. Por otra
parte, los diálogos de los Smith y de los Martin eran propiamente teatro, ya que teatro es
diálogo. Lo que tenía que hacer, pues, era una pieza de teatro. Escribí así La cantante
calva, que es por consiguiente una obra teatral específicamente didáctica. ¿Y por qué se
llama La cantante calva y no titularla La hora inglesa, como quise en cierto momento
hacerlo? Sería una historia muy larga: una de las razones por las cuales La cantante
calva fue titulada así, es porque ninguna cantante, calva o cabelluda, hace su aparición.
Ese detalle debería bastar. Toda una parte de la pieza está hecha colocando una a
continuación de la otra frases extraídas de mi manual de inglés; los Smith y los Martin
de mi pieza, son los mismos, pronuncian las mismas sentencias, realizan las mismas
acciones o las mismas “inacciones”. En todo “teatro didáctico”, no se trata de ser
original, de decir lo que uno piensa: sería una falta grave contra la verdad objetiva; lo
que hay que transmitir humildemente es la enseñanza misma que nos ha sido
transmitida, las ideas que hemos recibido. ¿Cómo hubiera podido permitirse cambiar lo
más mínimo en palabras que expresan de una manera tan edificante la verdad absoluta?
Siendo auténticamente didáctica, mi pieza no debía ser sobre todo original ¡ni ilustrar
mi                                                                                talento!
Sin embargo, el texto de La cantante calva fue una lección (y un plagio) sólo al
principio. Las réplicas del manual que había contra inscrito cuidadosamente en mi
cuaderno escolar, al quedar allí se decantaron al cabo de un tiempo, cobraron vida
propia, se corrompieron, se desnaturalizaron. Sucedió no sé cómo un extraño fenómeno:
el texto se transformó ante mis ojos, insensiblemente. Las réplicas del manual que había
copiado correctamente, unas a continuación de las otras, se alteraron, como por ejemplo
esa verdad innegable, cierta: “abajo está el piso, arriba el techo”. La afirmación -tan
categórica como sólida: los siete días de la semana son lunes, martes, miércoles, jueves,
viernes, sábado, domingo- se deterioró, y el señor Smith, mi héroe, enseñaba que la
semana se componía de tres días que eran martes, jueves y martes. Mis personajes, mis
buenos burgueses, los Martin, sufrieron un ataque de amnesia: aunque viéndose,
hablándose todos los días, no se reconocieron. Otras cosas alarmantes se produjeron: los
Smith nos informaban de la muerte de un tal Bobby Watson, imposible de identificar,
pues nos informaban asimismo que las tres cuartas partes de los habitantes de la ciudad,
hombres, mujeres, niños, gatos, ideólogos, se llamaban Bobby Watson. Un quinto
personaje, inesperado, surgía por último para agravar la inquietud de los pacíficos
matrimonios: el capitán de bomberos que contaba historias en las cuales parecía tratarse
de un toro joven que hubiera dado a luz una enorme ternera, de una rata que hubiera
nacido de una montaña; luego el bombero se marchaba para no perderse un incendio,
previsto desde hacía tres días, anotado en su libreta, que debía producirse del otro lado
de la ciudad, mientras los Smith y los Martin proseguían su conversación. ¡Ay! las
verdades elementales y sensatas que ellos enunciaban a continuación unas de otras, se
habían vuelto descabelladas, el lenguaje se había desarticulado, los personajes se habían
descompuesto; la palabra, absurda, se había vaciado de su contenido y todo acababa en
una pelea cuyos motivos era imposible conocer, pues mis héroes se enrostraban no ya
réplicas, ni siquiera fragmentos de proposiciones, ni palabras, sino sílabas, o
consonantes,                                  ¡o                               vocales!…
… Para mí, se trataba de una suerte de desmoronamiento de la realidad. Las palabras se
habían convertido en cáscaras sonoras, desprovistas de sentido; también los personajes,
desde luego, se habían vaciado de su psicología y el mundo se me aparecía bajo una luz
insólita, quizá su verdadera luz, más allá de las interpretaciones y de una causalidad
arbitraria.
Al escribir esta obra (pues esto se había convertido en una suerte de pieza o antipieza, es
decir, una verdadera parodia de una pieza de teatro, una comedia de la comedia) sentía
un verdadero malestar, vértigo, náusea. De cuando en cuando me veía obligado a
detenerme y, al mismo tiempo que me preguntaba qué diablos me forzaba a seguir
escribiendo, iba a echarme en un sofá con el temor de verlo caer en la nada; y yo junto
con él. Cuando terminé este trabajo me sentí, sin embargo, muy orgulloso. Imaginaba
haber escrito algo así como una tragedia del lenguaje… Cuando se representó me
sorprendió casi oír reír a los espectadores que tomaron (y siempre toman) estas cosas
alegremente, considerando que era una comedia, incluso una broma. Algunos (Jean
Pouillon, entre otros), los que sintieron el malestar, no se equivocaron. Hubo otros que
advirtieron que se trataba de una burla al teatro de Bernstein y sus actores: los actores de
Nicolas Bataille lo advirtieron antes, al representar la pieza (sobre todo en las primeras
representaciones)                    como                  un                   melodrama.
Más tarde, al analizar esta obra, críticos serios y doctos la interpretaron sólo como una
crítica de la sociedad burguesa y una parodia del teatro de boulevard. Acabo de decir
que admito esta interpretación: sin embargo, no se trata, en mi opinión, de una sátira de
la mentalidad pequeño-burguesa relacionada a tal o cual sociedad. Se trataba, sobre
todo, de una suerte de pequeña burguesía universal, puesto que el pequeño burgués es el
hombre de las ideas recibidas, de los slogans, el conformista de todas partes: dicho
conformismo es revelado, desde luego, por su lenguaje automático. El texto de La
cantante calva o del manual para aprender inglés (o ruso o portugués), compuesto de
expresiones hechas, de los clisés más gastados, me revelaba, por eso mismo, los
automatismos del lenguaje, del comportamiento de la gente, “el hablar para no decir
nada”, el hablar porque no hay nada personal que decir, una ausencia de vida interior, la
mecánica de lo cotidiano, el hombre inmerso en su medio social sin diferenciarse de él.
Los Smith, los Martin no saben ya hablar porque ya no saben pensar, no saben ya
pensar porque ya no saben conmoverse, ya no tienen pasiones, no saben ya ser, pueden
“transformarse” en cualquier persona, en cualquier cosa, pues al no ser ya no son sino
los otros, el mundo de lo impersonal, son intercambiables: se puede poner a Martin en
lugar de Smith y viceversa, que no nos daremos cuenta. El personaje trágico no cambia,
no se quiebra; es él, es real. Los personajes cómicos son personas que no existen.

(Comienzo de una charla pronunciada en los Institutos Franceses de Italia, 1958)

De Notes et contre-notes, Editions Gallimard, Paris, France, 1962. Versión castellana,
Notas y contranotas. Estudios sobre el teatro. Editorial Losada, S. A., Buenos Aires,
Argentina, 1965, traducción de Eduardo Paz Leston

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Complejidad narrativa de Don Quijote de la Mancha
Complejidad narrativa de Don Quijote de la ManchaComplejidad narrativa de Don Quijote de la Mancha
Complejidad narrativa de Don Quijote de la ManchaEmmanuel Manzotti
 
Entrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempo
Entrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempoEntrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempo
Entrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempoMaría Del Mar Ospina
 
Presentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ Quevedo
Presentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ QuevedoPresentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ Quevedo
Presentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ Quevedoprofevio
 
Confesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdf
Confesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdfConfesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdf
Confesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdfJorge Medina
 
“Guerra civil” - J. García Pradas
“Guerra civil” - J. García Pradas“Guerra civil” - J. García Pradas
“Guerra civil” - J. García PradasElisa Waskgr
 
Leandro fernandez de moratin el viejo y la nina
Leandro fernandez de moratin   el viejo y la ninaLeandro fernandez de moratin   el viejo y la nina
Leandro fernandez de moratin el viejo y la ninaWILLIAMRAMOSAPAZA1
 
Gianni rodari gramática de la fantasía introducción al arte de inventar his...
Gianni rodari gramática de la fantasía   introducción al arte de inventar his...Gianni rodari gramática de la fantasía   introducción al arte de inventar his...
Gianni rodari gramática de la fantasía introducción al arte de inventar his...xiispa
 
LA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora Carrington
LA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora CarringtonLA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora Carrington
LA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora CarringtonJulioPollinoTamayo
 
Conferencia de borges sobre el quijote.
Conferencia de borges sobre el quijote.Conferencia de borges sobre el quijote.
Conferencia de borges sobre el quijote.paula lescano
 
Niebla,miguel de unamuno - pdf
Niebla,miguel de unamuno - pdfNiebla,miguel de unamuno - pdf
Niebla,miguel de unamuno - pdfOumaimaBouali
 
Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...
Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...
Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...Margarita García Candeira
 
El sistema narrativo del quijote1
El sistema narrativo del quijote1El sistema narrativo del quijote1
El sistema narrativo del quijote1Emmanuel Manzotti
 
Bataille, georges mi madre
Bataille, georges   mi madreBataille, georges   mi madre
Bataille, georges mi madreFlorencia Eva
 

La actualidad más candente (18)

Complejidad narrativa de Don Quijote de la Mancha
Complejidad narrativa de Don Quijote de la ManchaComplejidad narrativa de Don Quijote de la Mancha
Complejidad narrativa de Don Quijote de la Mancha
 
Entrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempo
Entrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempoEntrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempo
Entrevista a enrique_vila_matas_mac_y_su_contratiempo
 
Presentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ Quevedo
Presentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ QuevedoPresentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ Quevedo
Presentación_Yo te untaré mis obras con tocino_ Quevedo
 
Confesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdf
Confesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdfConfesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdf
Confesiones de-escritores-luis-chitarroni-comp-pdf
 
Poemas rudyard kipling
Poemas   rudyard kiplingPoemas   rudyard kipling
Poemas rudyard kipling
 
Señoras, señores: Siete noches - Jorge Luis Borges
Señoras, señores: Siete noches - Jorge Luis BorgesSeñoras, señores: Siete noches - Jorge Luis Borges
Señoras, señores: Siete noches - Jorge Luis Borges
 
trabajo sobre fábula I
trabajo sobre fábula Itrabajo sobre fábula I
trabajo sobre fábula I
 
“Guerra civil” - J. García Pradas
“Guerra civil” - J. García Pradas“Guerra civil” - J. García Pradas
“Guerra civil” - J. García Pradas
 
Pedro páramo de juan rulfo
Pedro páramo de juan rulfoPedro páramo de juan rulfo
Pedro páramo de juan rulfo
 
Leandro fernandez de moratin el viejo y la nina
Leandro fernandez de moratin   el viejo y la ninaLeandro fernandez de moratin   el viejo y la nina
Leandro fernandez de moratin el viejo y la nina
 
Gianni rodari gramática de la fantasía introducción al arte de inventar his...
Gianni rodari gramática de la fantasía   introducción al arte de inventar his...Gianni rodari gramática de la fantasía   introducción al arte de inventar his...
Gianni rodari gramática de la fantasía introducción al arte de inventar his...
 
LA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora Carrington
LA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora CarringtonLA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora Carrington
LA TROMPETILLA ACÚSTICA (1956) Leonora Carrington
 
Conferencia de borges sobre el quijote.
Conferencia de borges sobre el quijote.Conferencia de borges sobre el quijote.
Conferencia de borges sobre el quijote.
 
Niebla,miguel de unamuno - pdf
Niebla,miguel de unamuno - pdfNiebla,miguel de unamuno - pdf
Niebla,miguel de unamuno - pdf
 
Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...
Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...
Impostura y auto-representación en la poesía de la experiencia española: vers...
 
Cioran e m silogismos de la amargura
Cioran e m   silogismos de la amarguraCioran e m   silogismos de la amargura
Cioran e m silogismos de la amargura
 
El sistema narrativo del quijote1
El sistema narrativo del quijote1El sistema narrativo del quijote1
El sistema narrativo del quijote1
 
Bataille, georges mi madre
Bataille, georges   mi madreBataille, georges   mi madre
Bataille, georges mi madre
 

Similar a Análisis de la cantante calva de Ionesco

NO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean Kerr
NO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean KerrNO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean Kerr
NO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean KerrJulioPollinoTamayo
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasGladiz Lavinia Hernández
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliaszelaportillo
 
Enrique jardiel poncela 4 corazones con freno y marcha atrás
Enrique jardiel poncela   4 corazones con freno y marcha atrásEnrique jardiel poncela   4 corazones con freno y marcha atrás
Enrique jardiel poncela 4 corazones con freno y marcha atrásCuentos Universales
 
Lecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atras
Lecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atrasLecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atras
Lecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atrasMar Recio Gonzalez
 
Entrevista a gloria montero por ricard salvat
Entrevista a gloria montero por ricard salvatEntrevista a gloria montero por ricard salvat
Entrevista a gloria montero por ricard salvatCarmen Sanzsoto
 
La Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdf
La Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdfLa Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdf
La Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdfRodolfo Sanchez Coello
 
Cuentos-Completos.pdf
Cuentos-Completos.pdfCuentos-Completos.pdf
Cuentos-Completos.pdfNAGASAKIBASS
 
Beerbohm, max. enoch soames
Beerbohm, max.  enoch soamesBeerbohm, max.  enoch soames
Beerbohm, max. enoch soamesbiblioteca5de1
 
Beerbohm, max. enoch soames
Beerbohm, max.  enoch soamesBeerbohm, max.  enoch soames
Beerbohm, max. enoch soamesbiblioteca5de1
 
Enoch soames de max beerbohm
Enoch soames de max beerbohmEnoch soames de max beerbohm
Enoch soames de max beerbohmOscar Brizuela
 
Beerbohm, max. enoch soames
Beerbohm, max.  enoch soamesBeerbohm, max.  enoch soames
Beerbohm, max. enoch soamesbiblioteca5de1
 
21. 22. abril 2010
21. 22. abril 201021. 22. abril 2010
21. 22. abril 2010Milka Garcia
 
Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2
Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2
Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2isladelasalud
 
Contenido de una novela
Contenido de una novelaContenido de una novela
Contenido de una novelaYiseth Ibañez
 
Miguel delibes fgt
Miguel delibes fgtMiguel delibes fgt
Miguel delibes fgtisolyn
 
Tic's issuu
Tic's issuuTic's issuu
Tic's issuuMay_H
 
Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...
Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...
Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...LuisErazo33
 
Cortes lópez joaly vanessa el proyecto literario
Cortes lópez joaly vanessa el proyecto literarioCortes lópez joaly vanessa el proyecto literario
Cortes lópez joaly vanessa el proyecto literarioPouncy Felii
 

Similar a Análisis de la cantante calva de Ionesco (20)

NO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean Kerr
NO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean KerrNO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean Kerr
NO OS COMÁIS LAS MARGARITAS (1957) Jean Kerr
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
 
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las cameliasFicha de anlisis narrativo la dama de las camelias
Ficha de anlisis narrativo la dama de las camelias
 
Enrique jardiel poncela 4 corazones con freno y marcha atrás
Enrique jardiel poncela   4 corazones con freno y marcha atrásEnrique jardiel poncela   4 corazones con freno y marcha atrás
Enrique jardiel poncela 4 corazones con freno y marcha atrás
 
Lecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atras
Lecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atrasLecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atras
Lecturas enrique jardiel_poncela_cuatro_corazones_con_freno_y_marcha_atras
 
Entrevista a gloria montero por ricard salvat
Entrevista a gloria montero por ricard salvatEntrevista a gloria montero por ricard salvat
Entrevista a gloria montero por ricard salvat
 
La Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdf
La Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdfLa Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdf
La Piramide de Fuego - Arthur Machen.pdf
 
Cuentos-Completos.pdf
Cuentos-Completos.pdfCuentos-Completos.pdf
Cuentos-Completos.pdf
 
Beerbohm, max. enoch soames
Beerbohm, max.  enoch soamesBeerbohm, max.  enoch soames
Beerbohm, max. enoch soames
 
Beerbohm, max. enoch soames
Beerbohm, max.  enoch soamesBeerbohm, max.  enoch soames
Beerbohm, max. enoch soames
 
Enoch soames de max beerbohm
Enoch soames de max beerbohmEnoch soames de max beerbohm
Enoch soames de max beerbohm
 
Beerbohm, max. enoch soames
Beerbohm, max.  enoch soamesBeerbohm, max.  enoch soames
Beerbohm, max. enoch soames
 
21. 22. abril 2010
21. 22. abril 201021. 22. abril 2010
21. 22. abril 2010
 
Milán Kundera
Milán KunderaMilán Kundera
Milán Kundera
 
Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2
Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2
Taller De Cuentos Semfyc (Ii)2
 
Contenido de una novela
Contenido de una novelaContenido de una novela
Contenido de una novela
 
Miguel delibes fgt
Miguel delibes fgtMiguel delibes fgt
Miguel delibes fgt
 
Tic's issuu
Tic's issuuTic's issuu
Tic's issuu
 
Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...
Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...
Walter Benjamin - Historias desde la soledad y otras narraciones-El Cuenco de...
 
Cortes lópez joaly vanessa el proyecto literario
Cortes lópez joaly vanessa el proyecto literarioCortes lópez joaly vanessa el proyecto literario
Cortes lópez joaly vanessa el proyecto literario
 

Más de Raúl Olmedo Burgos

Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!Raúl Olmedo Burgos
 
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015Raúl Olmedo Burgos
 
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015Raúl Olmedo Burgos
 
Trabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACIONTrabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACIONRaúl Olmedo Burgos
 
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACIONTrabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACIONRaúl Olmedo Burgos
 
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORAPRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORARaúl Olmedo Burgos
 
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOSFormando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOSRaúl Olmedo Burgos
 
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)Raúl Olmedo Burgos
 
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASASCRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASASRaúl Olmedo Burgos
 
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela Raúl Olmedo Burgos
 
Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine Raúl Olmedo Burgos
 

Más de Raúl Olmedo Burgos (20)

Presentacion bc y foco lenguaje
Presentacion bc y foco lenguajePresentacion bc y foco lenguaje
Presentacion bc y foco lenguaje
 
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
Ellos nos cuentan! que guay son las apps!
 
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015Fade out   nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
Fade out nodos y filiaciones poeticas - focus ed - 1 era edicion - 2015
 
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015Proyecto expedición   experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
Proyecto expedición experiencias - 1 era edicion - focus ed - 2015
 
RECURSOS PARA EDITAR VIDEOS
RECURSOS PARA EDITAR VIDEOSRECURSOS PARA EDITAR VIDEOS
RECURSOS PARA EDITAR VIDEOS
 
Trabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACIONTrabajo yo opino - ARGUMENTACION
Trabajo yo opino - ARGUMENTACION
 
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACIONTrabajo de linguitica - ARGUMENTACION
Trabajo de linguitica - ARGUMENTACION
 
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORAPRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
PRIMEROS PASOS PARA COMPRENSION LECTORA
 
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOSFormando opinión - MALETIN DE TEXTOS
Formando opinión - MALETIN DE TEXTOS
 
Exposicion oral - Pasos
Exposicion oral - PasosExposicion oral - Pasos
Exposicion oral - Pasos
 
Debates 1
Debates 1Debates 1
Debates 1
 
Debates 2
Debates 2Debates 2
Debates 2
 
Cine recurso educativo
Cine recurso educativo Cine recurso educativo
Cine recurso educativo
 
Bill nichols DOCUMENTAL
Bill nichols DOCUMENTALBill nichols DOCUMENTAL
Bill nichols DOCUMENTAL
 
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
La voz de los cineastas cine e identidad chilena en el umbral del milenio (1)
 
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASASCRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
CRITICA HACIA LAS CULTURAS DE MASAS
 
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
Programa encuentro experiencias de cine en la escuela
 
Ley de fomento audiovisual
Ley de fomento audiovisual Ley de fomento audiovisual
Ley de fomento audiovisual
 
Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine Audiovisual fotografía diaporama video cine
Audiovisual fotografía diaporama video cine
 
Blog paginas-web-educativos
Blog paginas-web-educativosBlog paginas-web-educativos
Blog paginas-web-educativos
 

Último

Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCCesarFernandez937857
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.José Luis Palma
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosCesarFernandez937857
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticosisabeltrejoros
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxPryhaSalam
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFAROJosé Luis Palma
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoFundación YOD YOD
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdfgimenanahuel
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfMaryRotonda1
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxAna Fernandez
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 

Último (20)

Identificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PCIdentificación de componentes Hardware del PC
Identificación de componentes Hardware del PC
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
 
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos BásicosInformatica Generalidades - Conceptos Básicos
Informatica Generalidades - Conceptos Básicos
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticostexto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
texto argumentativo, ejemplos y ejercicios prácticos
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
 
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.Defendamos la verdad. La defensa es importante.
Defendamos la verdad. La defensa es importante.
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARONARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
NARRACIONES SOBRE LA VIDA DEL GENERAL ELOY ALFARO
 
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativoHeinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
Heinsohn Privacidad y Ciberseguridad para el sector educativo
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
 
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
ACERTIJO DE LA BANDERA OLÍMPICA CON ECUACIONES DE LA CIRCUNFERENCIA. Por JAVI...
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdfManual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
Manual - ABAS II completo 263 hojas .pdf
 
RETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docxRETO MES DE ABRIL .............................docx
RETO MES DE ABRIL .............................docx
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 

Análisis de la cantante calva de Ionesco

  • 1. Análisis de “la cantante calva” del propio Ionesco La tragedia del lenguaje En 1948, antes de escribir mi primera pieza: La cantante calva, no quería covertirme en un autor teatral. Ambicionaba simplemente aprender inglés. El aprendizaje del inglés no conduce necesariamente a la dramaturgia. Al contrario, me convertí en un autor teatral porque no logré aprender inglés. Tampoco escribí estas piezas para vengarme de mi fracaso, aunque se haya dicho que La cantante calva era una sátira de la burguesía inglesa. Si hubiera querido y no hubiera logrado aprender italiano, ruso o turco, se hubiera podido decir igualmente que la pieza resultante de ese esfuerzo vano era una sátira de la sociedad italiana, rusa o turca. Me doy cuenta que debo explicarme. He aquí lo que me sucedió: para aprender inglés compré, pues, hace nueve o diez años, un manual de conversación franco-inglesa, al uso de los principiantes. Me puse a trabajar. Copié concienzudamente las frases extraídas de mi manual para aprenderlas de memoria. Releyéndolas atentamente, no aprendí inglés pero sí, en cambio, verdades sorprendentes: que hay siete días en la semana, por ejemplo, lo que, por otra parte, sabía; o bien, que abajo está el piso, arriba el techo, lo que sabía igualmente, quizá, pero en lo cual nunca había reflexionado seriamente o que había olvidado, y que me parecía de pronto tan asombroso como indiscutiblemente cierto. Tengo sin duda bastante espíritu filosófico como para darme cuenta que lo que transcribía a mi cuaderno no eran simples frases inglesas en su traducción inglesa sino verdades fundamentales, comprobaciones profundas. No por eso abandoné aún el estudio del inglés. Felizmente, pues, después de las verdades universales el autor del manual me revelaba verdades particulares; y para ello este autor, inspirado, sin duda, en el método platónico, las expresaba por medio del diálogo. A partir de la tercera lección aparecían dos personajes que nunca supe si eran reales o inventados: el señor y la señora Smith, una pareja de ingleses. Ante mi gran asombro, la señora Smith informaba a su marido que tenían varios hijos, que vivían en los alrededores de Londres, que su apellido era Smith, que el señor Smith era empleado de oficina, que tenían una sirvienta, Mary, también inglesa, que tenían, desde hace veinte años, unos amigos llamados Martin, que su casa era un palacio, pues “la casa de un inglés es un verdadero palacio”. Yo pensaba que el señor Smith debía estar un poco al corriente de todo aquello; pero, vaya a saber, hay gente tan distraída; por otra parte, es bueno recordar a nuestros semejantes cosas que pueden olvidar, de las cuales no tienen suficiente conciencia. Además de esas verdades particulares permanentes, se daban a conocer otras verdades del momento: por ejemplo, que los Smith acababan de cenar y que eran las nueve de la noche, hora inglesa, de acuerdo con el reloj de pared. Me permito señalar el carácter indudable, perfectamente axiomático, de las afirmaciones de la señora Smith, así como la manera típicamente cartesiana de razonar del autor de mi manual de inglés, pues, lo que era notable, era la progresión superiormente metódica de la búsqueda de la verdad. En la quincuagésima lección llegaban los Martin; la conversación se entablaba entre los cuatro y, sobre los axiomas elementales se edificaban las verdades más complejas: “el campo es más tranquilo que una ciudad populosa”, afirmaban unos; “sí, pero en la ciudad la población es más densa, hay muchos negocios”, replicaban los otros, lo que es igualmente cierto y prueba, además, que verdades antagónicas pueden coexistir perfectamente. Tuve entonces una revelación. Ya no se trataba para mí de perfeccionar mi conocimiento de la lengua inglesa. Consagrarme a enriquecer mi vocabulario inglés,
  • 2. aprender palabras para traducir en otra lengua lo que podía igualmente decir en francés, sin tener en cuenta el “contenido” de esas palabras, lo que me revelaban, hubiera sido caer en el pecado del formalismo que hoy los directores del pensamiento condenan con justa razón. Mi ambición era mucho mayor: comunicar a mis contemporáneos las verdades esenciales reveladas por el manual de conversación franco-inglesa. Por otra parte, los diálogos de los Smith y de los Martin eran propiamente teatro, ya que teatro es diálogo. Lo que tenía que hacer, pues, era una pieza de teatro. Escribí así La cantante calva, que es por consiguiente una obra teatral específicamente didáctica. ¿Y por qué se llama La cantante calva y no titularla La hora inglesa, como quise en cierto momento hacerlo? Sería una historia muy larga: una de las razones por las cuales La cantante calva fue titulada así, es porque ninguna cantante, calva o cabelluda, hace su aparición. Ese detalle debería bastar. Toda una parte de la pieza está hecha colocando una a continuación de la otra frases extraídas de mi manual de inglés; los Smith y los Martin de mi pieza, son los mismos, pronuncian las mismas sentencias, realizan las mismas acciones o las mismas “inacciones”. En todo “teatro didáctico”, no se trata de ser original, de decir lo que uno piensa: sería una falta grave contra la verdad objetiva; lo que hay que transmitir humildemente es la enseñanza misma que nos ha sido transmitida, las ideas que hemos recibido. ¿Cómo hubiera podido permitirse cambiar lo más mínimo en palabras que expresan de una manera tan edificante la verdad absoluta? Siendo auténticamente didáctica, mi pieza no debía ser sobre todo original ¡ni ilustrar mi talento! Sin embargo, el texto de La cantante calva fue una lección (y un plagio) sólo al principio. Las réplicas del manual que había contra inscrito cuidadosamente en mi cuaderno escolar, al quedar allí se decantaron al cabo de un tiempo, cobraron vida propia, se corrompieron, se desnaturalizaron. Sucedió no sé cómo un extraño fenómeno: el texto se transformó ante mis ojos, insensiblemente. Las réplicas del manual que había copiado correctamente, unas a continuación de las otras, se alteraron, como por ejemplo esa verdad innegable, cierta: “abajo está el piso, arriba el techo”. La afirmación -tan categórica como sólida: los siete días de la semana son lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo- se deterioró, y el señor Smith, mi héroe, enseñaba que la semana se componía de tres días que eran martes, jueves y martes. Mis personajes, mis buenos burgueses, los Martin, sufrieron un ataque de amnesia: aunque viéndose, hablándose todos los días, no se reconocieron. Otras cosas alarmantes se produjeron: los Smith nos informaban de la muerte de un tal Bobby Watson, imposible de identificar, pues nos informaban asimismo que las tres cuartas partes de los habitantes de la ciudad, hombres, mujeres, niños, gatos, ideólogos, se llamaban Bobby Watson. Un quinto personaje, inesperado, surgía por último para agravar la inquietud de los pacíficos matrimonios: el capitán de bomberos que contaba historias en las cuales parecía tratarse de un toro joven que hubiera dado a luz una enorme ternera, de una rata que hubiera nacido de una montaña; luego el bombero se marchaba para no perderse un incendio, previsto desde hacía tres días, anotado en su libreta, que debía producirse del otro lado de la ciudad, mientras los Smith y los Martin proseguían su conversación. ¡Ay! las verdades elementales y sensatas que ellos enunciaban a continuación unas de otras, se habían vuelto descabelladas, el lenguaje se había desarticulado, los personajes se habían descompuesto; la palabra, absurda, se había vaciado de su contenido y todo acababa en una pelea cuyos motivos era imposible conocer, pues mis héroes se enrostraban no ya réplicas, ni siquiera fragmentos de proposiciones, ni palabras, sino sílabas, o consonantes, ¡o vocales!… … Para mí, se trataba de una suerte de desmoronamiento de la realidad. Las palabras se habían convertido en cáscaras sonoras, desprovistas de sentido; también los personajes,
  • 3. desde luego, se habían vaciado de su psicología y el mundo se me aparecía bajo una luz insólita, quizá su verdadera luz, más allá de las interpretaciones y de una causalidad arbitraria. Al escribir esta obra (pues esto se había convertido en una suerte de pieza o antipieza, es decir, una verdadera parodia de una pieza de teatro, una comedia de la comedia) sentía un verdadero malestar, vértigo, náusea. De cuando en cuando me veía obligado a detenerme y, al mismo tiempo que me preguntaba qué diablos me forzaba a seguir escribiendo, iba a echarme en un sofá con el temor de verlo caer en la nada; y yo junto con él. Cuando terminé este trabajo me sentí, sin embargo, muy orgulloso. Imaginaba haber escrito algo así como una tragedia del lenguaje… Cuando se representó me sorprendió casi oír reír a los espectadores que tomaron (y siempre toman) estas cosas alegremente, considerando que era una comedia, incluso una broma. Algunos (Jean Pouillon, entre otros), los que sintieron el malestar, no se equivocaron. Hubo otros que advirtieron que se trataba de una burla al teatro de Bernstein y sus actores: los actores de Nicolas Bataille lo advirtieron antes, al representar la pieza (sobre todo en las primeras representaciones) como un melodrama. Más tarde, al analizar esta obra, críticos serios y doctos la interpretaron sólo como una crítica de la sociedad burguesa y una parodia del teatro de boulevard. Acabo de decir que admito esta interpretación: sin embargo, no se trata, en mi opinión, de una sátira de la mentalidad pequeño-burguesa relacionada a tal o cual sociedad. Se trataba, sobre todo, de una suerte de pequeña burguesía universal, puesto que el pequeño burgués es el hombre de las ideas recibidas, de los slogans, el conformista de todas partes: dicho conformismo es revelado, desde luego, por su lenguaje automático. El texto de La cantante calva o del manual para aprender inglés (o ruso o portugués), compuesto de expresiones hechas, de los clisés más gastados, me revelaba, por eso mismo, los automatismos del lenguaje, del comportamiento de la gente, “el hablar para no decir nada”, el hablar porque no hay nada personal que decir, una ausencia de vida interior, la mecánica de lo cotidiano, el hombre inmerso en su medio social sin diferenciarse de él. Los Smith, los Martin no saben ya hablar porque ya no saben pensar, no saben ya pensar porque ya no saben conmoverse, ya no tienen pasiones, no saben ya ser, pueden “transformarse” en cualquier persona, en cualquier cosa, pues al no ser ya no son sino los otros, el mundo de lo impersonal, son intercambiables: se puede poner a Martin en lugar de Smith y viceversa, que no nos daremos cuenta. El personaje trágico no cambia, no se quiebra; es él, es real. Los personajes cómicos son personas que no existen. (Comienzo de una charla pronunciada en los Institutos Franceses de Italia, 1958) De Notes et contre-notes, Editions Gallimard, Paris, France, 1962. Versión castellana, Notas y contranotas. Estudios sobre el teatro. Editorial Losada, S. A., Buenos Aires, Argentina, 1965, traducción de Eduardo Paz Leston