SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Descargar para leer sin conexión
Aprenda un poco de Azra sobre la
colorida cultura de Malasia
Los niños aprenden acerca de la
seguridad en Macaé, Brasil
Emilio nos lleva debajo de la tierra
en los túneles de Washington D.C.
Todo héroe necesita
un compañero Pero no todos los compañeros
pueden extinguir un incendio
masivo como puede éste. Eche
un vistazo a la parte interior
del nuevo camión de bombe-
ros de espuma de los Servicios
de Bomberos de los Países
Bajos (página 4).
EMPLEADOS REVISTA
Help
MAYO 2015
group human
relations and
corporate culture
PÁGINA 2 FALCK HELP MAYO 2015
Nunca es demasiado
pronto para aprender
acerca de la seguridad
El 3 de marzo de 2015, un grupo
especial de personas se dio cita
en nuestro centro de formación
en Macaé, Brasil. 45 niños aten-
didos por la organización sin áni-
mo de lucro, NEDVIDA (Núcleo
de Asistencia Social e Educación
para la Vida) y cuatro voluntarios
de la organización, pasaron el día
aprendiendo sobre seguridad y
los cursos de formación sobre es-
ta disciplina que ofrece Falck.
Nuestros invitados fueron reci-
bidos por el coordinador contable
del centro de formación, después
de un viaje en autobús de una
hora desde São Pedro da Aldeia a
Macaé. Poco después, nuestro in-
geniero de seguridad les explicó
los procedimientos de seguridad.
A continuación, nuestros invita-
dos especiales recorrieron las di-
ferentes instalaciones del centro
de formación, repartiendo cálidas
sonrisas a nuestros colegas de to-
dos los departamentos.
Después de almorzar con nues-
tros colegas, los niños presen-
ciaron una demostración de los
ejercicios HUET (por sus iniciales
en inglés, Helicóptero de Entrena-
miento de Escape Submarino).
Para finalizar el día, el director
general, Graham Gall, animó a
los niños a ser valientes, a seguir
estudiando y a aprender a valorar
las buenas acciones. Todo en el
espíritu Falck.
Las
ÚLTIMAS noticias del
GRUPO FALCKEl servicio de ambulancias en Cataluña, España,
ganó una gran licitación; los niños aprenden
acerca de seguridad en Macaé, Brasil, y nuevos
contratos de extinción de incendios en Francia. El servicio de ambulancias
de Falck llega a Cataluña
Calificado como el mejor en términos de precio y calidad, Falck
ganó una gran licitación para los servicios de ambulancia en Ca-
taluña, España. Dentro de unos meses, las personas que viven y
viajan en el área de los alrededores de Barcelona podrán obtener
ayuda de más de 1.000 de nuestros colegas. Durante los siguien-
tes seis a diez años, 383 ambulancias y vehículos de transporte
de pacientes que llevan nuestro logotipo rojo y blanco, provee-
rán servicios a 2,1 millones de personas en Cataluña.
En 2012, Falck adquirió una participación mayoritaria en
una empresa local de ambulancias, Grup VL, y desde enton-
ces, hemos proporcionado servicios de ambulancia en un
área al noreste de Barcelona bajo la marca Falck VL.
Abrasadores inicios para Francia
Francia alberga dos importantes contratos de extinción de
incendios. La red de autopistas APRR y el aeropuerto Toulou-
se-Blagnac han seleccionado a Falck para que suministre los
servicios de extinción de incendios de alta calidad.
El APRR (Autopistas Paris-Rin-Rhône) es el cuarto mayor
grupo de autopistas de Europa. Veintitrés de nuestros cole-
gas de tiempo completo, proporcionarán los servicios de ex-
tinción de incendios y de protección contra incendios en el
túnel Maurice Lemaire. Este es el segundo túnel más largo en
el territorio francés, que corre entre Sainte-Marie-aux-Mines,
Alto Rin, Alsacia y Saint-Dié, Vosges, Lorraine.
El aeropuerto de Toulouse-Blagnac es el quinto aeropuerto
de mayor actividad en Francia, el cual presta servicios a cerca
de ocho millones de pasajeros y 90.000 aeronaves. Cuarenta
y tres de nuestros colegas de tiempo completo, proporcio-
narán intervención incendio y rescate, prevención de incen-
dios, y servicios de peligro de la vida silvestre. Este es nuestro
primer contrato de aeropuertos en Francia y esperamos una
creciente presencia en el país.
NOTICIAS BREVES
PÁGINA 3 FALCK HELP MAYO 2015
Los túneles se están construyendo para salvar
los ríos de la grave contaminación del agua
o para dar paso a mejores medios de trans-
porte. Uno de esos túneles es el Proyecto del
Túnel Blue Plains, un túnel de 49 metros por
debajo del nivel del suelo, que se extiende
por 7.315 metros, debajo de la capital de Es-
tados Unidos, Washington D.C.
El armazón forrado de hormigón está se-
co ahora, pero con el tiempo, el agua lluvia
lo inundará para mantener nuestro río local
limpio y original. Durante las operaciones
de construcción del túnel, el medio am-
biente es cálido, oscuro y algo rancio
y húmedo, con una iluminación
esporádica a lo largo de las pa-
redes. "Lady Bird", la máquina
taladradora del tamaño de
un tren, se encuentra en proceso de excavar 7,2
kilómetros de túnel por debajo de Washington
D.C. "Lady Bird" de 135 metros de largo y un
peso de 1.323 toneladas, corta a través de alre-
dedor de 30 metros de tierra por día.
Los equipos de 15 a 20 hombres y mujeres,
operan la máquina de 30 millones de dólares
en tres turnos, seis días a la semana. Después de
cada "empuje" de 18 minutos, en el que Lady
Bird corta a través de dos metros de suelo, el
movimiento hacia adelante hace una pausa. En
ese momento, los técnicos construyen la nueva
sección de revestimiento interior del túnel.
El equipo Falck
En un entorno con presiones de hasta 73 psi
(g) o 5 bares, la experticia y el conocimiento de
los técnicos / paramédicos del Servicio de Se-
guridad Médico de Buceo de Falck juegan un
papel importante en las operaciones. Somos
un conjunto peculiar de personas con un agu-
do sentido para las aventuras subterráneas.
Trabajamos en turnos de 12 horas y estamos
especialmente capacitados para operar cual-
quiera de las cuatro cámaras de descompre-
sión en el sitio, así como para prestar ayuda
médica avanzada para el trabajador de aire
comprimido, si es necesario. Yo soy el líder del
equipo, o el Gerente de Operaciones Hiper-
báricas, Emilio A. Rodríguez. Soy responsable
de la operación general y de la seguridad de
todos los trabajadores durante la intervención.
El Tierno, o el Operador de la Cámara, es Chris
Ray. Él es el cerebro a cargo de la máquina, y es
responsable del descenso y ascenso de todos
los trabajadores de aire comprimido (CAWs,
por sus iniciales en inglés). Esto se hace de for-
ma manual utilizando un conjunto de válvulas
para presurizar y despresurizar las cámaras hi-
perbáricas (subconjunto especializado de ha-
bilidades). Por último, nos encontramos con el
Técnico Líder Médico de Buceo, Robert Hall. Él
está a cargo de la atención de los pacientes, y
también supervisa los "CAWs" durante la com-
presión y descompresión de la cámara para
detectar cualquier señal de problemas.
Los túneles se están convirtiendo cada vez
más importantes a medida que la población
crece, tanto para efectos de eliminación de
aguas residuales, como para construir arterias
de tráfico sin obstáculos y servicios ferroviarios
debajo de los grandes centros urbanos. A través
de eventos y proyectos como estos, nosotros,
los Servicios de Seguridad "DMT" (por sus inicia-
les en inglés - Equipos de Gestión de Desastres)
/ Paramédicos Falck de Estados Unidos, esta-
mos superando las expectativas de la industria.
El Proyecto del
Túnel Blue Plains
Muy por debajo de la tierra, en algunas
ciudades de todo el mundo, se está
construyendo un masivo túnel.
Enviado por Emilio A. Rodriguez
La Ave Señora ("The Lady Bird").
Fuente: www.dcwater.com
PÁGINA 4 FALCK HELP MAYO 2015
¿Qué contiene el nuevo camión de
Tiene un motor de 300hp Euro V,
con una caja de cambios automá-
tica, un tanque de 2.500 litros de
espuma y un depósito de agua de
1.800 litros; una bomba de fuego
Ziegler FPN 10-4000-2H, un siste-
ma de espuma MAD (Fixmix), y un
monitor de techo eléctrico com-
binado de agua / espuma de con-
trol remoto Akron StreamMaster.
BOMBEROS DE ESPUMA
DE LOS SERVICIOS DE
BOMBEROS DE HOLANDA?
FALCK GEAR
Esta belleza es el
nuevo camión
de bomberos
de espuma
Volvo FES 4x2,
utilizado por
el equipo de
Servicios de
Bomberos
Falck en el
Parque
Químico
Delfzijl, en
los Países
Bajos.
PÁGINA 5 FALCK HELP MAYO 2015
1.	Lleno de madera
2.	Caja de medición
3.	Conjunto de sella-
do de alcantarillado
4.	Conjunto de sella-
do de alcantarillado
5.	Traje de protección
química
6.	Traje de protección
química
7.	Escoba y pala
8.	Cilindros de aire
comprimido
9.	Aparato de
respiración
autónoma
1.	Unidad de polvo
seco
2.	Cilindros de aire
comprimido
3.	Aparato de
respiración
autónoma
4.	Cañón de agua
móvil
5.	Vagón de
manguera
1.	Manguera de
presión media
2.	Colectores
3.	Toallas y mantas
4.	Botas químico-
resistentes
5.	Mangueras de
suministro de agua
PÁGINA 6 FALCK HELP MAYO 2015
Por Jedediah Morales
Son las 5:30 de la mañana y me despierta el
sonido de mi alarma. Cerca de 6.000 millas
al otro lado del mundo, una colega espera
mi llamada. Releo mis preguntas y ensayo el
nombre de la colega en voz baja: Wan Azra
Kamalia Binti Abdullah Wan. Aprendo duran-
te nuestro chat que puedo llamarla "Azra" pa-
ra abreviar. ¡Menos mal!
A medida que preparo un poco de café
para empezar el día, Azra se sienta en su
escritorio en el departamento de Servicio al
Cliente en Melaka, Malasia, donde ya lleva
tres horas de su jornada laboral. Su día típi-
co comienza a las 7:00 de la mañana con un
poco de desayuno, antes de que ella se dirija
a trabajar a las 8:30.
"¿Qué suele comer en la mañana?", pregunto.
"Algunas mañanas como Roti Chanai (pan
plano), pero a veces desayuno con Nasi Lemak
(arroz cocido en leche de coco)," responde ella.
No hay nada como el arroz para el desayu-
no.
Falck en Malasia y Malasia en Falck
Azra, de 33 años de edad, trabaja en el depar-
tamento de Servicio al Cliente de MSTS Asia,
un miembro del grupo de Servicios de Segu-
ridad Falck que ofrece capacitación en segu-
ridad marítima y fuera de costa.
"Yo trato con clientes de todo el mundo.
Respondo a sus preguntas sobre el costo, la
disponibilidad, y así sucesivamente. Me ase-
guro de que los clientes obtengan lo que ne-
cesitan ", explica ella.
"Lo que más me gusta de trabajar para
Falck es la independencia que me dan",
añade.
Azra me dice que le gusta la cultura de
Falck como empresa y que se siente feliz de
ser parte de ella. Me entero de que ellos tam-
bién celebran el cumpleaños de Sophus Falck
en Malasia – con pequeño toque malayo en
la comida, por supuesto. Además de la torta,
sirven Bee Hoon frito (fideos de arroz fritos) y
arroz también.
Wan Azra habla de Falck en Melaka y comparte una visión de la cultura de Malasia.
La Cena Anual de 2014
Colores
de Malasia
RINCÓN DE LA CULTURA
PÁGINA 7 FALCK HELP MAYO 2015
Nasi LemakINGREDIENTES:
Arroz al vapor con leche
de coco
2 tazas de arroz
3 hojas de pino tornillo
(amárrelas con un nudo)
Sal al gusto
1 lata pequeña de leche de
coco (tamaño 5.6 oz.)
Jugo de tamarindo
1 taza de agua
Pulpa de tamarindo
(tamaño de una bola de
ping-pong)
Sambal Ikan Bilis
(sambal de anchoas
secas)
1/2 cebolla roja
1 taza de ikan bilis
(anchoas secas)
1 diente de ajo
4 ajos
10 ajíes secos
1 cucharadita de belacan
(pasta de camarón)
1/4 cucharada de sal
1 cucharada de azúcar
Otros ingredientes
2 huevos duros (cortados
por la mitad),
1 pepino pequeño
(cortado en rodajas y luego
en cuartos)
INSTRUCCIONES:
Al igual que al hacer arroz al vapor, en-
juague el arroz y escurra. Añada la leche
de coco, una pizca de sal y un poco de
agua. Añada las hojas pandan y deje co-
cinar.
Enjuague las anchoas secas y drene el
agua. Fríalas hasta que se vuelvan de co-
lor café claro. Apártelas a un lado.
Machaque la pasta de camarón, junto
con los chalotes, el ajo y los ajíes secos sin
semillas.
Corte la cebolla roja en aros.
Remoje la pulpa de tamarindo en agua
durante 15 minutos. Exprima el tamarin-
do constantemente para extraer su sabor
en el agua. Escurra la pasta y reserve el
jugo de tamarindo.
Calentar un poco de aceite en un
sartén y fría la pasta de especias hasta
que esté olorosa.
Añada los aros de cebolla, la bilis ikan
y revuelva bien.
Añada el jugo de tamarindo, sal y
azúcar.
Cocine a fuego lento hasta que la salsa
espese. Aparte a un lado.
Limpie el pescado pequeño, córtelo en
mitades y sazónelo con sal. Fría.
Ponga el arroz cocido en un plato y
vierta encima sambal ikan bilis.
Sirva con pescado frito, rodajas de
pepino, y huevos duros.
La experiencia más memorable de Azra en
Falck es la cena anual que tienen con sus co-
legas de Singapur, Johor Bahru, Melaka y Miri.
Hubo cena, juegos, baile y karaoke, expli-
ca con alegría.
¿Cuál es su canción favorita para cantar en
el karaoke? Las canciones de la famosa can-
tante malaya Siti Nurhaliza, por supuesto.
El sabor de Malasia
Azra es de origen malayo y habla malayo co-
mo lengua materna. Ella explica que existen
tres etnias que principalmente colorean la
cultura de Malasia: china, india y malaya. Ca-
da grupo étnico celebra sus propias tradicio-
nes y habla su propio idioma, pero todas las
tradiciones y lenguas se abrazan en el país y
todo el mundo vive en armonía.
Yo celebro el año nuevo chino con mis
amigos chinos, Feliz Diwali con mis amigos
indios y Hari Raya con mis amigos malayos.
Hablo chino con mis amigos chinos e inglés
con mis amigos indios, pero casi todo el mun-
do en Malasia habla malayo, dice ella.
Azra se asegura de que aprenda un poco
de malayo también, y me enseña algunas fra-
ses: Apa Khabar? significa ¿cómo estás? y
Terima Kasih significa gracias.
Además de visitar Kuala Lumpur durante las
vacaciones, a Azra le gusta viajar a otros países.
A principios de este año, ella visitó Taiwán.
Mi destino soñado es Europa, tal vez para
mi luna de miel, comparte riendo.
Agrega que algún día, le gustaría también
visitar la sede de Falck en Copenhague, Dina-
marca.
Después de una agradable charla sobre
Falck, Malasia, las supersticiones asiáticas, y la
comida, Azra me deja ansiando Nasi Lemak,
ya que es, después de todo, la hora del de-
sayuno. Por suerte, me envía una receta para
ensayar. Usted debe ensayarla también:
UNAS POCAS PALABRAS DE LA GERENCIA
EL RETO DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD DE FALCK CANADÁ
Los Servicios de Seguridad de Falck Canadá pusieron a prueba las habilidades del
equipo Red Bull en un curso personalizado de supervivencia.
Mire, a medida que las cosas se tornan un poco efervescentes para Red Bull…
http://on.fb.me/1DIkYXK
¿Puede un equipo del Red Bull Atlántico enfrentar
olas de un metro de alto, lluvias torrenciales,
fuertes vientos, truenos, y mucho más?
Durante mis primeros 100 días en Falck, me he centrado en conocer
a los distintos equipos de todo el mundo y ser testigo de tantas ope-
raciones como me sea posible. Hasta ahora, he tenido el privilegio
de conocer a algunos de nuestros colegas en quince países diferen-
tes. Espero con interés conocer a más de ellos en los cinco países
que tengo como objetivo visitar en los próximos tres meses.
En el curso de los últimos 100 días, el comité ejecutivo de Falck
Emergency ha desarrollado la Hoja de Ruta Estratégica 2015-17
basada en los aportes de numerosos equipos de liderazgo en to-
do el mundo.
Emitida el 10 de abril de 2015, la Hoja de Ruta Estratégica
2015-17 se concentra en la entrega de nuestras tres propuestas
de valor:
1.	Soluciones competitivas y de calidad tanto a nivel local como a
nivel mundial para nuestros clientes
2.	 Respeto, reconocimiento y oportunidades para nuestros colegas
3.	 Crecimiento sostenible y rentable para nuestros propietarios
En otras palabras, el plan no es únicamente sobre la construcción
de una empresa grande, sino también, sobre la construcción de una
verdadera GRAN empresa.
En 2015, esto significa demostrar a nuestros clientes que pode-
mos reforzar y establecer nuevas operaciones en todo el mundo
– no menos importante en Dinamarca, España y los Estados Uni-
dos, donde hemos conseguido nuevos importantes contratos.
También significa el establecimiento de un Centro de Desarrollo
y Apoyo Médico similar a nuestro montaje para los servicios de
bomberos. Nuestra ambición es llegar a convertirnos en un ver-
dadero socio para las autoridades locales y asegurar que nuestros
servicios se extiendan más allá del transporte de A a B.
Nuestro objetivo general es claro: tenemos que duplicar el ta-
maño de Falck Emergency en los próximos siete a diez años. Por lo
tanto, es necesario también, centrarse en
la preparación para el crecimien-
to cosechando sinergias y ta-
maño, en la construcción de
una plataforma común y en
el desarrollo del talento ne-
cesario para seguir crecien-
do de manera sostenible.
Eso debería mantener-
nos ocupados durante el
próximo par de años ...
Jesper Lok
CEO, Falck Emergency
Fuente: https://www.facebook.com/FalckSafetyServicesCanada
group human
relations and
corporate culture
Help este newsletterul internaţional al
grupului Falck pentru toţi angajaţii Falck
Şef redactor:
Frederik Madsen, Falck,
tel. + 45 4043 0250
Redactor: Jedediah Morales, Falck.
Observaţii, comentarii sau întrebări
despre Help la newsletter@falck.dk
Traducido por:
Elizabeth Orozco
(elizabeth.orozco@grupoemi.com)
Producţie grafică:
KLS Grafisk Hus A/S
No está permitido el uso de partes
del material de Help, sin permiso del
editor.
Publicat de:
Falck Danmark A/S
Polititorvet
1780 Copenhagen V
Denmark

Más contenido relacionado

Similar a Boletín Help/Falck mayo

Amapolas para recordar
Amapolas para recordarAmapolas para recordar
Amapolas para recordarJack Nicholls
 
Barricada de papel n12 31-01-2018 amianto
Barricada de papel n12 31-01-2018 amiantoBarricada de papel n12 31-01-2018 amianto
Barricada de papel n12 31-01-2018 amiantoCgt Sevilla
 
Presentación Comercial - Urucat Reparte
Presentación Comercial - Urucat RepartePresentación Comercial - Urucat Reparte
Presentación Comercial - Urucat ReparteWiduDesign
 
Logistica self storage, Un oasis en medio del desierto
Logistica self storage, Un oasis en medio del desiertoLogistica self storage, Un oasis en medio del desierto
Logistica self storage, Un oasis en medio del desiertoAsociación Aess
 
Boletín Help/Falck julio 2015
Boletín Help/Falck julio 2015Boletín Help/Falck julio 2015
Boletín Help/Falck julio 2015grupoemi
 
Las 10 navieras más importantes del mundo
Las 10 navieras más importantes del mundoLas 10 navieras más importantes del mundo
Las 10 navieras más importantes del mundoRocio Marentes Amaya
 
Buenas prácticas en Gestión del Conocimiento
Buenas prácticas en Gestión del ConocimientoBuenas prácticas en Gestión del Conocimiento
Buenas prácticas en Gestión del ConocimientoJoaquim Carbonell
 
Boletín Help/Falck abril
Boletín Help/Falck abrilBoletín Help/Falck abril
Boletín Help/Falck abrilgrupoemi
 
Declaració ambiental EMAS 2016 - ZAL Port
Declaració ambiental EMAS 2016 - ZAL PortDeclaració ambiental EMAS 2016 - ZAL Port
Declaració ambiental EMAS 2016 - ZAL PortZAL Port
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internetfranklinyanez
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internetfranklinyanez
 
Trabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptx
Trabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptxTrabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptx
Trabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptxKokeMadrid
 
Taller transporte 21010102201
Taller transporte 21010102201Taller transporte 21010102201
Taller transporte 21010102201paula salazar
 
TRANSPORTE AEREO
TRANSPORTE AEREO TRANSPORTE AEREO
TRANSPORTE AEREO jessica11c
 
Cadena logistica
Cadena logisticaCadena logistica
Cadena logisticajessica11c
 
Puentes De la ciudad de Paris
Puentes De la ciudad de Paris
Puentes De la ciudad de Paris
Puentes De la ciudad de Paris tenderpavillion67
 

Similar a Boletín Help/Falck mayo (20)

Amapolas para recordar
Amapolas para recordarAmapolas para recordar
Amapolas para recordar
 
Barricada de papel n12 31-01-2018 amianto
Barricada de papel n12 31-01-2018 amiantoBarricada de papel n12 31-01-2018 amianto
Barricada de papel n12 31-01-2018 amianto
 
Presentación Comercial - Urucat Reparte
Presentación Comercial - Urucat RepartePresentación Comercial - Urucat Reparte
Presentación Comercial - Urucat Reparte
 
Logistica self storage, Un oasis en medio del desierto
Logistica self storage, Un oasis en medio del desiertoLogistica self storage, Un oasis en medio del desierto
Logistica self storage, Un oasis en medio del desierto
 
Boletín Help/Falck julio 2015
Boletín Help/Falck julio 2015Boletín Help/Falck julio 2015
Boletín Help/Falck julio 2015
 
Las 10 navieras más importantes del mundo
Las 10 navieras más importantes del mundoLas 10 navieras más importantes del mundo
Las 10 navieras más importantes del mundo
 
Buenas prácticas en Gestión del Conocimiento
Buenas prácticas en Gestión del ConocimientoBuenas prácticas en Gestión del Conocimiento
Buenas prácticas en Gestión del Conocimiento
 
Boletín Help/Falck abril
Boletín Help/Falck abrilBoletín Help/Falck abril
Boletín Help/Falck abril
 
Declaració ambiental EMAS 2016 - ZAL Port
Declaració ambiental EMAS 2016 - ZAL PortDeclaració ambiental EMAS 2016 - ZAL Port
Declaració ambiental EMAS 2016 - ZAL Port
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internet
 
Taller 3 de internet
Taller 3 de internetTaller 3 de internet
Taller 3 de internet
 
Oltursa
OltursaOltursa
Oltursa
 
Trabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptx
Trabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptxTrabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptx
Trabajo de Camioncitos 2 Para Aprender xd.pptx
 
TerraPorts
TerraPortsTerraPorts
TerraPorts
 
Transporte
TransporteTransporte
Transporte
 
Taller transporte 21010102201
Taller transporte 21010102201Taller transporte 21010102201
Taller transporte 21010102201
 
TRANSPORTE AEREO
TRANSPORTE AEREO TRANSPORTE AEREO
TRANSPORTE AEREO
 
Cadena logistica
Cadena logisticaCadena logistica
Cadena logistica
 
Puentes De la ciudad de Paris
Puentes De la ciudad de Paris
Puentes De la ciudad de Paris
Puentes De la ciudad de Paris
 
Logística Rally Dakar 2009
Logística Rally Dakar 2009Logística Rally Dakar 2009
Logística Rally Dakar 2009
 

Más de grupoemi

Boletín Help/Falck junio 2015
Boletín Help/Falck junio 2015Boletín Help/Falck junio 2015
Boletín Help/Falck junio 2015grupoemi
 
Boletín Gente emi #44
Boletín Gente emi #44Boletín Gente emi #44
Boletín Gente emi #44grupoemi
 
Boletín Gente emi #43 Edición Especial
Boletín Gente emi #43 Edición EspecialBoletín Gente emi #43 Edición Especial
Boletín Gente emi #43 Edición Especialgrupoemi
 
Plan de beneficios extralegales emi
Plan de beneficios extralegales emiPlan de beneficios extralegales emi
Plan de beneficios extralegales emigrupoemi
 
Boletín gente emi #42
Boletín gente emi #42Boletín gente emi #42
Boletín gente emi #42grupoemi
 
Boletín gente-emi-#42
Boletín gente-emi-#42Boletín gente-emi-#42
Boletín gente-emi-#42grupoemi
 

Más de grupoemi (6)

Boletín Help/Falck junio 2015
Boletín Help/Falck junio 2015Boletín Help/Falck junio 2015
Boletín Help/Falck junio 2015
 
Boletín Gente emi #44
Boletín Gente emi #44Boletín Gente emi #44
Boletín Gente emi #44
 
Boletín Gente emi #43 Edición Especial
Boletín Gente emi #43 Edición EspecialBoletín Gente emi #43 Edición Especial
Boletín Gente emi #43 Edición Especial
 
Plan de beneficios extralegales emi
Plan de beneficios extralegales emiPlan de beneficios extralegales emi
Plan de beneficios extralegales emi
 
Boletín gente emi #42
Boletín gente emi #42Boletín gente emi #42
Boletín gente emi #42
 
Boletín gente-emi-#42
Boletín gente-emi-#42Boletín gente-emi-#42
Boletín gente-emi-#42
 

Último

PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar IIPARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar IIgeraldinagutierrez81
 
Examen fisico del Recien nacido Peru.pptx
Examen fisico del Recien nacido Peru.pptxExamen fisico del Recien nacido Peru.pptx
Examen fisico del Recien nacido Peru.pptxBrandonMendivilEscan
 
Expresiones comportamentales de la sexualidad.ppt
Expresiones comportamentales de la sexualidad.pptExpresiones comportamentales de la sexualidad.ppt
Expresiones comportamentales de la sexualidad.pptJuanAlbertoGutierrez11
 
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptxIndicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx Estefa RM9
 
PREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantes
PREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantesPREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantes
PREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantesLuzIreneBancesGuevar
 
PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicialPROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicialArtemisaReateguiCaro
 

Último (6)

PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar IIPARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
PARASITOSIS INTESTINAL en Pediatría, Enfermería y Familiar II
 
Examen fisico del Recien nacido Peru.pptx
Examen fisico del Recien nacido Peru.pptxExamen fisico del Recien nacido Peru.pptx
Examen fisico del Recien nacido Peru.pptx
 
Expresiones comportamentales de la sexualidad.ppt
Expresiones comportamentales de la sexualidad.pptExpresiones comportamentales de la sexualidad.ppt
Expresiones comportamentales de la sexualidad.ppt
 
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptxIndicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
Indicaciones y contraindicaciones de la sonda vesical y sonda nasogastrica.pptx
 
PREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantes
PREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantesPREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantes
PREECLAMPSIA.pptx clave azul en gestantes
 
PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicialPROYECTO    3 4 5 AÑOS del nivel inicial
PROYECTO 3 4 5 AÑOS del nivel inicial
 

Boletín Help/Falck mayo

  • 1. Aprenda un poco de Azra sobre la colorida cultura de Malasia Los niños aprenden acerca de la seguridad en Macaé, Brasil Emilio nos lleva debajo de la tierra en los túneles de Washington D.C. Todo héroe necesita un compañero Pero no todos los compañeros pueden extinguir un incendio masivo como puede éste. Eche un vistazo a la parte interior del nuevo camión de bombe- ros de espuma de los Servicios de Bomberos de los Países Bajos (página 4). EMPLEADOS REVISTA Help MAYO 2015 group human relations and corporate culture
  • 2. PÁGINA 2 FALCK HELP MAYO 2015 Nunca es demasiado pronto para aprender acerca de la seguridad El 3 de marzo de 2015, un grupo especial de personas se dio cita en nuestro centro de formación en Macaé, Brasil. 45 niños aten- didos por la organización sin áni- mo de lucro, NEDVIDA (Núcleo de Asistencia Social e Educación para la Vida) y cuatro voluntarios de la organización, pasaron el día aprendiendo sobre seguridad y los cursos de formación sobre es- ta disciplina que ofrece Falck. Nuestros invitados fueron reci- bidos por el coordinador contable del centro de formación, después de un viaje en autobús de una hora desde São Pedro da Aldeia a Macaé. Poco después, nuestro in- geniero de seguridad les explicó los procedimientos de seguridad. A continuación, nuestros invita- dos especiales recorrieron las di- ferentes instalaciones del centro de formación, repartiendo cálidas sonrisas a nuestros colegas de to- dos los departamentos. Después de almorzar con nues- tros colegas, los niños presen- ciaron una demostración de los ejercicios HUET (por sus iniciales en inglés, Helicóptero de Entrena- miento de Escape Submarino). Para finalizar el día, el director general, Graham Gall, animó a los niños a ser valientes, a seguir estudiando y a aprender a valorar las buenas acciones. Todo en el espíritu Falck. Las ÚLTIMAS noticias del GRUPO FALCKEl servicio de ambulancias en Cataluña, España, ganó una gran licitación; los niños aprenden acerca de seguridad en Macaé, Brasil, y nuevos contratos de extinción de incendios en Francia. El servicio de ambulancias de Falck llega a Cataluña Calificado como el mejor en términos de precio y calidad, Falck ganó una gran licitación para los servicios de ambulancia en Ca- taluña, España. Dentro de unos meses, las personas que viven y viajan en el área de los alrededores de Barcelona podrán obtener ayuda de más de 1.000 de nuestros colegas. Durante los siguien- tes seis a diez años, 383 ambulancias y vehículos de transporte de pacientes que llevan nuestro logotipo rojo y blanco, provee- rán servicios a 2,1 millones de personas en Cataluña. En 2012, Falck adquirió una participación mayoritaria en una empresa local de ambulancias, Grup VL, y desde enton- ces, hemos proporcionado servicios de ambulancia en un área al noreste de Barcelona bajo la marca Falck VL. Abrasadores inicios para Francia Francia alberga dos importantes contratos de extinción de incendios. La red de autopistas APRR y el aeropuerto Toulou- se-Blagnac han seleccionado a Falck para que suministre los servicios de extinción de incendios de alta calidad. El APRR (Autopistas Paris-Rin-Rhône) es el cuarto mayor grupo de autopistas de Europa. Veintitrés de nuestros cole- gas de tiempo completo, proporcionarán los servicios de ex- tinción de incendios y de protección contra incendios en el túnel Maurice Lemaire. Este es el segundo túnel más largo en el territorio francés, que corre entre Sainte-Marie-aux-Mines, Alto Rin, Alsacia y Saint-Dié, Vosges, Lorraine. El aeropuerto de Toulouse-Blagnac es el quinto aeropuerto de mayor actividad en Francia, el cual presta servicios a cerca de ocho millones de pasajeros y 90.000 aeronaves. Cuarenta y tres de nuestros colegas de tiempo completo, proporcio- narán intervención incendio y rescate, prevención de incen- dios, y servicios de peligro de la vida silvestre. Este es nuestro primer contrato de aeropuertos en Francia y esperamos una creciente presencia en el país. NOTICIAS BREVES
  • 3. PÁGINA 3 FALCK HELP MAYO 2015 Los túneles se están construyendo para salvar los ríos de la grave contaminación del agua o para dar paso a mejores medios de trans- porte. Uno de esos túneles es el Proyecto del Túnel Blue Plains, un túnel de 49 metros por debajo del nivel del suelo, que se extiende por 7.315 metros, debajo de la capital de Es- tados Unidos, Washington D.C. El armazón forrado de hormigón está se- co ahora, pero con el tiempo, el agua lluvia lo inundará para mantener nuestro río local limpio y original. Durante las operaciones de construcción del túnel, el medio am- biente es cálido, oscuro y algo rancio y húmedo, con una iluminación esporádica a lo largo de las pa- redes. "Lady Bird", la máquina taladradora del tamaño de un tren, se encuentra en proceso de excavar 7,2 kilómetros de túnel por debajo de Washington D.C. "Lady Bird" de 135 metros de largo y un peso de 1.323 toneladas, corta a través de alre- dedor de 30 metros de tierra por día. Los equipos de 15 a 20 hombres y mujeres, operan la máquina de 30 millones de dólares en tres turnos, seis días a la semana. Después de cada "empuje" de 18 minutos, en el que Lady Bird corta a través de dos metros de suelo, el movimiento hacia adelante hace una pausa. En ese momento, los técnicos construyen la nueva sección de revestimiento interior del túnel. El equipo Falck En un entorno con presiones de hasta 73 psi (g) o 5 bares, la experticia y el conocimiento de los técnicos / paramédicos del Servicio de Se- guridad Médico de Buceo de Falck juegan un papel importante en las operaciones. Somos un conjunto peculiar de personas con un agu- do sentido para las aventuras subterráneas. Trabajamos en turnos de 12 horas y estamos especialmente capacitados para operar cual- quiera de las cuatro cámaras de descompre- sión en el sitio, así como para prestar ayuda médica avanzada para el trabajador de aire comprimido, si es necesario. Yo soy el líder del equipo, o el Gerente de Operaciones Hiper- báricas, Emilio A. Rodríguez. Soy responsable de la operación general y de la seguridad de todos los trabajadores durante la intervención. El Tierno, o el Operador de la Cámara, es Chris Ray. Él es el cerebro a cargo de la máquina, y es responsable del descenso y ascenso de todos los trabajadores de aire comprimido (CAWs, por sus iniciales en inglés). Esto se hace de for- ma manual utilizando un conjunto de válvulas para presurizar y despresurizar las cámaras hi- perbáricas (subconjunto especializado de ha- bilidades). Por último, nos encontramos con el Técnico Líder Médico de Buceo, Robert Hall. Él está a cargo de la atención de los pacientes, y también supervisa los "CAWs" durante la com- presión y descompresión de la cámara para detectar cualquier señal de problemas. Los túneles se están convirtiendo cada vez más importantes a medida que la población crece, tanto para efectos de eliminación de aguas residuales, como para construir arterias de tráfico sin obstáculos y servicios ferroviarios debajo de los grandes centros urbanos. A través de eventos y proyectos como estos, nosotros, los Servicios de Seguridad "DMT" (por sus inicia- les en inglés - Equipos de Gestión de Desastres) / Paramédicos Falck de Estados Unidos, esta- mos superando las expectativas de la industria. El Proyecto del Túnel Blue Plains Muy por debajo de la tierra, en algunas ciudades de todo el mundo, se está construyendo un masivo túnel. Enviado por Emilio A. Rodriguez La Ave Señora ("The Lady Bird"). Fuente: www.dcwater.com
  • 4. PÁGINA 4 FALCK HELP MAYO 2015 ¿Qué contiene el nuevo camión de Tiene un motor de 300hp Euro V, con una caja de cambios automá- tica, un tanque de 2.500 litros de espuma y un depósito de agua de 1.800 litros; una bomba de fuego Ziegler FPN 10-4000-2H, un siste- ma de espuma MAD (Fixmix), y un monitor de techo eléctrico com- binado de agua / espuma de con- trol remoto Akron StreamMaster. BOMBEROS DE ESPUMA DE LOS SERVICIOS DE BOMBEROS DE HOLANDA? FALCK GEAR Esta belleza es el nuevo camión de bomberos de espuma Volvo FES 4x2, utilizado por el equipo de Servicios de Bomberos Falck en el Parque Químico Delfzijl, en los Países Bajos.
  • 5. PÁGINA 5 FALCK HELP MAYO 2015 1. Lleno de madera 2. Caja de medición 3. Conjunto de sella- do de alcantarillado 4. Conjunto de sella- do de alcantarillado 5. Traje de protección química 6. Traje de protección química 7. Escoba y pala 8. Cilindros de aire comprimido 9. Aparato de respiración autónoma 1. Unidad de polvo seco 2. Cilindros de aire comprimido 3. Aparato de respiración autónoma 4. Cañón de agua móvil 5. Vagón de manguera 1. Manguera de presión media 2. Colectores 3. Toallas y mantas 4. Botas químico- resistentes 5. Mangueras de suministro de agua
  • 6. PÁGINA 6 FALCK HELP MAYO 2015 Por Jedediah Morales Son las 5:30 de la mañana y me despierta el sonido de mi alarma. Cerca de 6.000 millas al otro lado del mundo, una colega espera mi llamada. Releo mis preguntas y ensayo el nombre de la colega en voz baja: Wan Azra Kamalia Binti Abdullah Wan. Aprendo duran- te nuestro chat que puedo llamarla "Azra" pa- ra abreviar. ¡Menos mal! A medida que preparo un poco de café para empezar el día, Azra se sienta en su escritorio en el departamento de Servicio al Cliente en Melaka, Malasia, donde ya lleva tres horas de su jornada laboral. Su día típi- co comienza a las 7:00 de la mañana con un poco de desayuno, antes de que ella se dirija a trabajar a las 8:30. "¿Qué suele comer en la mañana?", pregunto. "Algunas mañanas como Roti Chanai (pan plano), pero a veces desayuno con Nasi Lemak (arroz cocido en leche de coco)," responde ella. No hay nada como el arroz para el desayu- no. Falck en Malasia y Malasia en Falck Azra, de 33 años de edad, trabaja en el depar- tamento de Servicio al Cliente de MSTS Asia, un miembro del grupo de Servicios de Segu- ridad Falck que ofrece capacitación en segu- ridad marítima y fuera de costa. "Yo trato con clientes de todo el mundo. Respondo a sus preguntas sobre el costo, la disponibilidad, y así sucesivamente. Me ase- guro de que los clientes obtengan lo que ne- cesitan ", explica ella. "Lo que más me gusta de trabajar para Falck es la independencia que me dan", añade. Azra me dice que le gusta la cultura de Falck como empresa y que se siente feliz de ser parte de ella. Me entero de que ellos tam- bién celebran el cumpleaños de Sophus Falck en Malasia – con pequeño toque malayo en la comida, por supuesto. Además de la torta, sirven Bee Hoon frito (fideos de arroz fritos) y arroz también. Wan Azra habla de Falck en Melaka y comparte una visión de la cultura de Malasia. La Cena Anual de 2014 Colores de Malasia RINCÓN DE LA CULTURA
  • 7. PÁGINA 7 FALCK HELP MAYO 2015 Nasi LemakINGREDIENTES: Arroz al vapor con leche de coco 2 tazas de arroz 3 hojas de pino tornillo (amárrelas con un nudo) Sal al gusto 1 lata pequeña de leche de coco (tamaño 5.6 oz.) Jugo de tamarindo 1 taza de agua Pulpa de tamarindo (tamaño de una bola de ping-pong) Sambal Ikan Bilis (sambal de anchoas secas) 1/2 cebolla roja 1 taza de ikan bilis (anchoas secas) 1 diente de ajo 4 ajos 10 ajíes secos 1 cucharadita de belacan (pasta de camarón) 1/4 cucharada de sal 1 cucharada de azúcar Otros ingredientes 2 huevos duros (cortados por la mitad), 1 pepino pequeño (cortado en rodajas y luego en cuartos) INSTRUCCIONES: Al igual que al hacer arroz al vapor, en- juague el arroz y escurra. Añada la leche de coco, una pizca de sal y un poco de agua. Añada las hojas pandan y deje co- cinar. Enjuague las anchoas secas y drene el agua. Fríalas hasta que se vuelvan de co- lor café claro. Apártelas a un lado. Machaque la pasta de camarón, junto con los chalotes, el ajo y los ajíes secos sin semillas. Corte la cebolla roja en aros. Remoje la pulpa de tamarindo en agua durante 15 minutos. Exprima el tamarin- do constantemente para extraer su sabor en el agua. Escurra la pasta y reserve el jugo de tamarindo. Calentar un poco de aceite en un sartén y fría la pasta de especias hasta que esté olorosa. Añada los aros de cebolla, la bilis ikan y revuelva bien. Añada el jugo de tamarindo, sal y azúcar. Cocine a fuego lento hasta que la salsa espese. Aparte a un lado. Limpie el pescado pequeño, córtelo en mitades y sazónelo con sal. Fría. Ponga el arroz cocido en un plato y vierta encima sambal ikan bilis. Sirva con pescado frito, rodajas de pepino, y huevos duros. La experiencia más memorable de Azra en Falck es la cena anual que tienen con sus co- legas de Singapur, Johor Bahru, Melaka y Miri. Hubo cena, juegos, baile y karaoke, expli- ca con alegría. ¿Cuál es su canción favorita para cantar en el karaoke? Las canciones de la famosa can- tante malaya Siti Nurhaliza, por supuesto. El sabor de Malasia Azra es de origen malayo y habla malayo co- mo lengua materna. Ella explica que existen tres etnias que principalmente colorean la cultura de Malasia: china, india y malaya. Ca- da grupo étnico celebra sus propias tradicio- nes y habla su propio idioma, pero todas las tradiciones y lenguas se abrazan en el país y todo el mundo vive en armonía. Yo celebro el año nuevo chino con mis amigos chinos, Feliz Diwali con mis amigos indios y Hari Raya con mis amigos malayos. Hablo chino con mis amigos chinos e inglés con mis amigos indios, pero casi todo el mun- do en Malasia habla malayo, dice ella. Azra se asegura de que aprenda un poco de malayo también, y me enseña algunas fra- ses: Apa Khabar? significa ¿cómo estás? y Terima Kasih significa gracias. Además de visitar Kuala Lumpur durante las vacaciones, a Azra le gusta viajar a otros países. A principios de este año, ella visitó Taiwán. Mi destino soñado es Europa, tal vez para mi luna de miel, comparte riendo. Agrega que algún día, le gustaría también visitar la sede de Falck en Copenhague, Dina- marca. Después de una agradable charla sobre Falck, Malasia, las supersticiones asiáticas, y la comida, Azra me deja ansiando Nasi Lemak, ya que es, después de todo, la hora del de- sayuno. Por suerte, me envía una receta para ensayar. Usted debe ensayarla también:
  • 8. UNAS POCAS PALABRAS DE LA GERENCIA EL RETO DE LOS SERVICIOS DE SEGURIDAD DE FALCK CANADÁ Los Servicios de Seguridad de Falck Canadá pusieron a prueba las habilidades del equipo Red Bull en un curso personalizado de supervivencia. Mire, a medida que las cosas se tornan un poco efervescentes para Red Bull… http://on.fb.me/1DIkYXK ¿Puede un equipo del Red Bull Atlántico enfrentar olas de un metro de alto, lluvias torrenciales, fuertes vientos, truenos, y mucho más? Durante mis primeros 100 días en Falck, me he centrado en conocer a los distintos equipos de todo el mundo y ser testigo de tantas ope- raciones como me sea posible. Hasta ahora, he tenido el privilegio de conocer a algunos de nuestros colegas en quince países diferen- tes. Espero con interés conocer a más de ellos en los cinco países que tengo como objetivo visitar en los próximos tres meses. En el curso de los últimos 100 días, el comité ejecutivo de Falck Emergency ha desarrollado la Hoja de Ruta Estratégica 2015-17 basada en los aportes de numerosos equipos de liderazgo en to- do el mundo. Emitida el 10 de abril de 2015, la Hoja de Ruta Estratégica 2015-17 se concentra en la entrega de nuestras tres propuestas de valor: 1. Soluciones competitivas y de calidad tanto a nivel local como a nivel mundial para nuestros clientes 2. Respeto, reconocimiento y oportunidades para nuestros colegas 3. Crecimiento sostenible y rentable para nuestros propietarios En otras palabras, el plan no es únicamente sobre la construcción de una empresa grande, sino también, sobre la construcción de una verdadera GRAN empresa. En 2015, esto significa demostrar a nuestros clientes que pode- mos reforzar y establecer nuevas operaciones en todo el mundo – no menos importante en Dinamarca, España y los Estados Uni- dos, donde hemos conseguido nuevos importantes contratos. También significa el establecimiento de un Centro de Desarrollo y Apoyo Médico similar a nuestro montaje para los servicios de bomberos. Nuestra ambición es llegar a convertirnos en un ver- dadero socio para las autoridades locales y asegurar que nuestros servicios se extiendan más allá del transporte de A a B. Nuestro objetivo general es claro: tenemos que duplicar el ta- maño de Falck Emergency en los próximos siete a diez años. Por lo tanto, es necesario también, centrarse en la preparación para el crecimien- to cosechando sinergias y ta- maño, en la construcción de una plataforma común y en el desarrollo del talento ne- cesario para seguir crecien- do de manera sostenible. Eso debería mantener- nos ocupados durante el próximo par de años ... Jesper Lok CEO, Falck Emergency Fuente: https://www.facebook.com/FalckSafetyServicesCanada group human relations and corporate culture Help este newsletterul internaţional al grupului Falck pentru toţi angajaţii Falck Şef redactor: Frederik Madsen, Falck, tel. + 45 4043 0250 Redactor: Jedediah Morales, Falck. Observaţii, comentarii sau întrebări despre Help la newsletter@falck.dk Traducido por: Elizabeth Orozco (elizabeth.orozco@grupoemi.com) Producţie grafică: KLS Grafisk Hus A/S No está permitido el uso de partes del material de Help, sin permiso del editor. Publicat de: Falck Danmark A/S Polititorvet 1780 Copenhagen V Denmark