ORÍGEN DE LA
        OBRA
• La primera edición aparece al 1499,
  comedia de Calisto y Melibea (Burgos).
  Este, esta compuesto por 16 actos.

• La segunda edición aparece al 1502,
  tragicomedia de Calisto y Melibea, que
  aparece con 5 actos más que la primera
  edición, es decir, 21.
TIPO DE GÈNERO
        LITERARIO
• Se considera como una novela
  dialogada, ya que hay múltiples lugares
  donde ocurre la acción y no puede ser una
  obra.

• Hoy en día se considera como una obra
  esencialmente dramática pero el diálogo
  es básico para la novela.
FERNANDO DE
          ROJAS
• Nació en Toledo al
  1475.
• Formaba parte de
  una família de judíos
  conversos.
• Fue el escritor de la
  Celestina, y fue su
  última y única obra.
ARGUMENTO
Calisto es un joven y rico que se enamora de
Melibea tras un encuentro casual. Melibea le
rechaza y Calisto como no se conforma y es
aconsejado por sus criados, recurre a los servicios
de una bruja hechicera, Celestina, que hace la
función de alcahueta. Celestina consigue esta
unión amorosa entre Calisto y Melibea. Aparecen
en esta escena los dos criados de
Calisto, Pármeno y Sempronio, pidiendo a
Celestina que les de una parte de los regalos que
obtiene de Calisto, ya que ellos fueron los que le
aconsejaron.
Celestina, rechaza esta propuesta
y no da ningún regalo a Pármeno y
Sempronio. Esto provoca una furia
entre ellos dos contra Celestina, y
la matan. Pármeno y Sempronio
son decapitados.
Los otros dos continúan en su
mundo feliz, continúan sus
encuentros amorosos. En una de
las citas amorosas de casa de
Melibea, Calisto oye ruidos y tiene
miedo de ser descubierto, muere
al caer por la azotea. Melibea
observa tal desgracia y se tira de la
torre suicidándose. La obra acaba
con un monologo final del padre
de Melibea, Pleberio.
FRAGMENTO                Calisto encuentra a Melibea
Conviene observar el lenguaje artificioso, retórico, y, a la vez, vivo con que se
expresan los personajes. Utilizan rimas, finales semejantes en las frases
(similicadencia), oraciones de estructura semejante (paralelismo), contrastes...
Melibea parece aceptar a Calisto, pero acaba despidiéndolo con violencia.
CALISTO.- En esto veo, Melibea, la grandeza de Dios.
MELIBEA.- ¿En qué, Calisto?
CALISTO.- En dar poder a natura que de tan perfecta hermosura te dotase, y
hacer a mi inmérito tanta merced que verte alcanzase, y, en tan conveniente
lugar, que mi secreto dolor manifestarte pudiese. Por cierto, los gloriosos santos
que se deleitan en la visión divina, no gozan más que yo ahora
contemplándote.
MELIBEA.- ¿Por gran premio tienes éste, Calisto?
CALISTO.- Téngolo por tanto, en verdad, que si Dios me diese en el cielo la
silla sobre sus santos, no lo tendría por tanta felicidad.
MELIBEA.- Pues aún más igual galardón te daré yo, si perseveras.
CALISTO.- ¡Oh bienaventuradas orejas mías, que indignamente tan gran
palabra habéis oído!
MELIBEA.- Mas desventuradas de que me acabes de oír. Porque la paga será
tan fiera cual merece tu loco atrevimiento. Y el intento de tus palabras ha sido
como de ingenio de tal hombre como tú. ¡Vete, vete de ahí, torpe!

Celestina

  • 2.
    ORÍGEN DE LA OBRA • La primera edición aparece al 1499, comedia de Calisto y Melibea (Burgos). Este, esta compuesto por 16 actos. • La segunda edición aparece al 1502, tragicomedia de Calisto y Melibea, que aparece con 5 actos más que la primera edición, es decir, 21.
  • 3.
    TIPO DE GÈNERO LITERARIO • Se considera como una novela dialogada, ya que hay múltiples lugares donde ocurre la acción y no puede ser una obra. • Hoy en día se considera como una obra esencialmente dramática pero el diálogo es básico para la novela.
  • 4.
    FERNANDO DE ROJAS • Nació en Toledo al 1475. • Formaba parte de una família de judíos conversos. • Fue el escritor de la Celestina, y fue su última y única obra.
  • 5.
    ARGUMENTO Calisto es unjoven y rico que se enamora de Melibea tras un encuentro casual. Melibea le rechaza y Calisto como no se conforma y es aconsejado por sus criados, recurre a los servicios de una bruja hechicera, Celestina, que hace la función de alcahueta. Celestina consigue esta unión amorosa entre Calisto y Melibea. Aparecen en esta escena los dos criados de Calisto, Pármeno y Sempronio, pidiendo a Celestina que les de una parte de los regalos que obtiene de Calisto, ya que ellos fueron los que le aconsejaron.
  • 6.
    Celestina, rechaza estapropuesta y no da ningún regalo a Pármeno y Sempronio. Esto provoca una furia entre ellos dos contra Celestina, y la matan. Pármeno y Sempronio son decapitados. Los otros dos continúan en su mundo feliz, continúan sus encuentros amorosos. En una de las citas amorosas de casa de Melibea, Calisto oye ruidos y tiene miedo de ser descubierto, muere al caer por la azotea. Melibea observa tal desgracia y se tira de la torre suicidándose. La obra acaba con un monologo final del padre de Melibea, Pleberio.
  • 7.
    FRAGMENTO Calisto encuentra a Melibea Conviene observar el lenguaje artificioso, retórico, y, a la vez, vivo con que se expresan los personajes. Utilizan rimas, finales semejantes en las frases (similicadencia), oraciones de estructura semejante (paralelismo), contrastes... Melibea parece aceptar a Calisto, pero acaba despidiéndolo con violencia. CALISTO.- En esto veo, Melibea, la grandeza de Dios. MELIBEA.- ¿En qué, Calisto? CALISTO.- En dar poder a natura que de tan perfecta hermosura te dotase, y hacer a mi inmérito tanta merced que verte alcanzase, y, en tan conveniente lugar, que mi secreto dolor manifestarte pudiese. Por cierto, los gloriosos santos que se deleitan en la visión divina, no gozan más que yo ahora contemplándote. MELIBEA.- ¿Por gran premio tienes éste, Calisto? CALISTO.- Téngolo por tanto, en verdad, que si Dios me diese en el cielo la silla sobre sus santos, no lo tendría por tanta felicidad. MELIBEA.- Pues aún más igual galardón te daré yo, si perseveras. CALISTO.- ¡Oh bienaventuradas orejas mías, que indignamente tan gran palabra habéis oído! MELIBEA.- Mas desventuradas de que me acabes de oír. Porque la paga será tan fiera cual merece tu loco atrevimiento. Y el intento de tus palabras ha sido como de ingenio de tal hombre como tú. ¡Vete, vete de ahí, torpe!