SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 267
Copyright Safety Provisions, Inc.
La Responsabilidad Comienza con Usted
Nota para los instructores: Las primeras diapositivas de esta presentación se podrán recurrir de forma deseada y
se utiliza para iniciar el diálogo sobre la importancia del entrenamiento de seguridad y responsabilidad del
operador. Si decide omitir estas diapositivas, la presentación oficial comienza en la diapositiva numero 15.
El material presentado en este curso tiene como único objetivo ser utilizado con fines educativos y de
capacitación. Todas las partes involucradas en el desarrollo, distribución y mantenimiento de este curso se
mantendrán inocuas de cualquier incidente que resulte del uso indebido del contenido yendo más allá de las
pautas y los objetivos aquí declarados. Antes de comenzar, debe entender que es su responsabilidad adherirse a
las leyes y reglamentos presentados dentro del curso siguiente y materiales correspondientes. Igualmente, es su
responsabilidad de seguir estrictamente cualquier pauta adicional específicamente adecuada a su propio lugar de
trabajo. ¡Buena suerte y manténgase a salvo!
Copyright Safety Provisions, Inc.
El entrenamiento de seguridad se requiere donde quiera que vaya
¿Por qué? ¿Dónde está la importancia?
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿Por qué necesita un entrenamiento de seguridad?
1. El entrenamiento reduce el riesgo de accidentes o heridas a usted y aquellos que trabajan con
usted.
2. El entrenamiento reduce gastos de operación (¿Como?)
3. No importa quien sea usted o por cuanto tiempo ha estado operando, OSHA requiere de un
entrenamiento. Un entrenamiento inicial y de repaso – Es parte de su trabajo!
Es tan fácil como 1, 2, 3!
Copyright Safety Provisions, Inc.
…y quien era el Capitan Smith?
“Cuando alguien me pregunta cómo puedo describir mi
experiencia de casi cuarenta años en el mar, yo simplemente
digo sin incidentes. Por supuesto, ha habido tormentas , la
niebla y similares, pero en toda mi experiencia nunca he estado
en un accidente de cualquier tipo que debe ser mencionado. He
visto solo una embarcación en peligro en todos mis años en el
mar ;un velero, la tripulación del cual se fueron en un pequeño
bote a cargo de mi tercer oficial. Nunca he visto un accidente y
nunca me he accidentado, ni estuve nunca en cualquier
situación que amenazaba con terminar en un desastre de
cualquier tipo.-- Capt. E.J. Smith*
* Quoted in The New York Times, April 16, 2102: “Disaster at Last Befalls Captain Smith”
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿Sabía que?
De las 2,223 personas a
bordo, 1.517 perdieron la
vida.
Entre estos, la mayoría murió de
hipotermia después de ser lanzado en las
aguas de 28 grados Fahrenheit.
El Titanic estaba equipado con 20 botes
salvavidas, a pesar de que era capaz de
contener suficientes botes para llevar a
4,000 personas. Los planes iniciales para
llevar el número de botes suficientes
fueron cambiados antes de su viaje
inaugural.
(27 Enero 1850 – 15 Abril1912)
Cinco años más tarde, fue el capitán del
infausto Titanic, el gran barco que se
pensaba ser insumergible.
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿Como se relaciona esto con la
seguridad?
¿Sabía que?
Debido a que la densidad de
los icebergs en comparación
con la del agua de mar, por lo
general sólo 1/9 del volumen de un iceberg
está por encima del agua. Eso significa que
lo que se ve como un peligro por encima del
agua es sólo la "punta del iceberg", o en
otras palabras, un problema o peligro que
se ve pequeño, puede ser la manifestación
de un gran problema.
El peligro real está secretamente escondido
debajo de la superficie. Por otra parte, la
forma de la parte bajo el agua de un iceberg
puede ser difícil juzgar simplemente
mirando a la parte de encima de la
superficie. Se necesita experiencia, la
información, el entrenamiento , la
planificación, la obediencia y el trabajo en
equipo para evitar cualquier porción del
iceberg.
• ¿La seguridad Personal?
• ¿ La seguridad del Sitio?
• ¿ La Seguridad de los
Compañeros de trabajo?
• ¿ La seguridad de la
Compañía?
• ¿ La seguridad de los
peatones?
¿Puede pensar en otros?
Copyright Safety Provisions, Inc.
*Used without the permission of Bill Watterson for the purpose of education/training only.
Además, esta historieta reitera otra
aplicación. La mayoría de los accidentes, ya
sea en casa o en el trabajo son el resultado
de varias decisiones pequeñas o eventos, y
sus consecuencias naturales que convergen
en un momento en que menos lo
esperamos y, a menudo no esperamos. En
este orden de ideas, la clave para un
funcionamiento seguro y evitar un desastre
importante es controlar o prevenir esos
pequeños problemas. Cuando ocurre algo
aparentemente insignificante, tómese el
tiempo para hacerle frente. Nunca se sabe
lo que podría pasar.
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿Alguna vez ha oído a alguien ser entrevistado después de un horrible
accidente sólo para decir: "No entiendo lo que pasó, hemos estado
haciendo lo mismo durante 20 años (o 30 o 40) y nunca hemos tenido un problema "?
Ahora, sólo porque lo estaban haciendo de esa manera por x-cantidad de años, no significa
necesariamente que estaban haciendo las cosas bien o con seguridad, ¿verdad? Sólo se estaban
saliendo con la suya.
Las lesiones y muertes en el lugar de trabajo son como jugar a la lotería. Si sigue comprando boletos
(es decir, hacer las cosas que no son seguras) es sólo una cuestión de tiempo antes de que alguien
muera o resulte herido. A menudo, esto nos adormece en una falsa sensación de seguridad y
confianza. En nuestra mente razonamos que podíamos hacer el trabajo de esta manera miles de veces
sin ningún incidente.
Pero es la probabilidad de 1: 1000 es muy buena cuando se refiere a nuestra salud o nuestra vida. Y
¿qué pasa con vida y la salude del compañero que junto con nosotros?
A medida que avanzamos a través de este entrenamiento, tenga en cuenta que esto no se trata sólo de
un puesto de trabajo, sino de su vida y la vida de los que le rodean.
¿Por qué tomamos riesgos en el trabajo?
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿QUÉ ES LO QUE HACE A UN PROFESIONAL?
• Se le ha ensenado como hacerlo
• Ha estado en el trabajo durante varios años
• Ha echo esta tarea en especifico varias veces antes
• Ha pensado a través de muchas situaciones
• El trabajo le resulta algo natural
• Tiene confianza en su entrenamiento y habilidades
• Se ha desempeñado en los últimos años y ahora es un supervisor
• Nada puede salir mal
¿SON ESTOS ATRIBUTOS DE
UN PROFESIONAL?
Copyright Safety Provisions, Inc.
¡ PIENSE DE NUEVO!
El profesionalismo es más que la experiencia y la confianza.
Copyright Safety Provisions, Inc.
UN PROFESIONAL…
• Es responsable
• Hace uso de los miembros del equipo y se asegura de su seguridad
• Esta a tiempo y se mantiene enfocado
• Viene al trabajo descansado, alerta y preparado mental y físicamente
• Esta bien informado y tiene deseos de aprender
• Se lleva bien con los demás y respeta sus diferencias
• Utiliza el equipo de seguridad y los accesorios requeridos todo el tiempo
• Ha aprendido conjunto de habilidades, y trabaja para mejorarlos
• No es orgullos al aprender de los administradores y los compañeros de trabajo
• Controla el equipo responsablemente
• Consulta y obedece todas las regulaciones del fabricante, gobierno, y la compañía
• Encuentra placer en su trabajo sin descuidarse
Copyright Safety Provisions, Inc.
RECUERDE,
COMO PROFESIONAL…
Usted es responsable de los demás, así como
a usted mismo. Si establece un mal ejemplo
o da caso omiso de las reglas de seguridad,
los otros lo seguirán, y las consecuencias
pueden ser mortales.
Copyright Safety Provisions, Inc.
El entrenamiento es aburrido y es una pérdida de tiempo.
Abarca las mismas cosas un y otra vez. Ya se todo esto.
Además, las normas que OSHA da son demasiado
estrictas.
OSHA hace las leyes,
pero no entiende lo
que realmente sucede
en el trabajo. No es
practico ni realista
seguir la ley como lo
dictan. Atrasa el
trabajo y hace que sea
difícil de terminarlo.
He estado en el trabajo durante 30
años. No hay nada nuevo para mí
que deba aprender, especialmente
no de un entrenador con menos
experiencia en el trabajo.
Es el deber del entrenador
enseñarme algo nuevo. Si no
es cautivador, no es mi culpa
si no aprendo.
¿Como responde?
En la clase o en el trabajo, no es raro escuchar quejas o declaraciones como
éstas. Tal vez usted ha trabajado con el novato confiado o el veterano
cansado y oyó decir esto. O tal vez usted ha dicho algo similar, tal vez incluso
antes de entrar en esta clase. Puede muy bien ser una brecha entre lo que
ocurre en la sala de juntas donde se hacen las leyes y lo que sucede en el
lugar de trabajo. Y tal vez usted sabrá todo lo que se le va a enseñar hoy.
Pero la ley es la ley, se requiere entrenamiento, y las reglas se han
establecido para proteger a la gente. Al final, lo que se aprende y cómo se
aplica la ley, depende de usted, y es lo que lo mantendrá a usted y quienes
le rodean seguros.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los operadores deben estar bien capacitados en una operación segura incluyendo como aparejar, levantar, y mover cargas para
asegurar su seguridad y la seguridad de las personas trabajando a su alrededor. La capacitación le permite a los operadores a
reducir los peligros creados por malos hábitos o la falta de conocimiento. Una capacitación apropiada puede prevenir un desastre,
salvará vidas, y también incrementará la eficacia de los trabajadores operando polipastos y grúas.
Bienvenido a la Serie de Entrenamiento Hard Hat
Copyright Safety Provisions, Inc.
En nuestro mundo altamente mecanizado, las grúas son las maquinas potentes que han
incrementado el crecimiento económico y productividad en la construcción, minería, industria
maderera, marítima, y fábricas de producción y servicio.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las grúas suspendidas son máquinas versátiles
encontradas en ambientes industriales. Aparte de
las grúas móviles, las grúas suspendidas son usadas
para fabricar, almacenar, cargar y descargar cargas
adentro de una planta de fabricación, afuera del
edificio adentro de una yarda, o a un ferrocarril o
un puerto de mercancía.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las grúas suspendidas vienen en varios tipos y artículos para levantar. Desde horquillas montadas sobre el suelo que
pueden girar y son accesibles en casi 360 grados, hasta grúas de puentes que pueden alcanzar cualquier parte del
edificio, la capacitación es necesario para asegurar una operación segura y la productividad.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Durante esta capacitación, cubriremos la anatomía de la grúa y
recalcaremos la importancia de inspeccionarla cada día antes de
ponerla en servicio.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Miraremos la importancia de saber la capacidad de la máquina y
mencionaremos el aparejo para cada levantamiento. También
discutiremos la operación segura, principios de conducción de
carga, y los principios seguros para esta grúa eléctrica.
Copyright Safety Provisions, Inc.
También discutiremos la importancia de la
buena comunicación y las señales básicas en
el sitio de trabajo, si sea por medio de
señales de mano, radio, o teléfono.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Últimamente, también presentaremos algunos de los peligros más comunes asociados con la operación
de grúas suspendidas y le mostraremos como reconocer, evitar o minimizarlos.
Una carga cayendo Mantenimiento Aplastado por
movimiento horizontal
Golpeado por una grúa
Aparejo
Montando la carga o
gancho
Falta de comunicación Otro/distracciones
Copyright Safety Provisions, Inc.
Al completar esta capacitación usted deberá estar familiarizado
con los tipos de grúas suspendidas usadas por su compañía, tener
un conocimiento incrementado de como operarlas seguramente,
y poder reconocer los peligros comunes que rodea su uso.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Como definición, las grúas suspendidas son usadas para
mover cargas que son extremadamente pesadas o cargas
que vienen en grandes porciones horizontalmente por el
edificio. Estas grúas tienen capacidades extremadamente
altas y al manejarlas es dirigido por un operador usando
una estación colgante alámbrica o controles de remoto
inalámbrico.
Tipos de Grúas Suspendidas
Copyright Safety Provisions, Inc.
La horquilla montada esta sobre el suelo en un área libre encima de un pedestal para que la horquilla pueda girar y el
polipasto pueda moverse atreves de la viga haciendo que sea accesible casi un área de 360 grados. Una horquilla
montada a la pared es similar a la horquilla montada sobre el suelo, sin embargo, usa la fuerza de la pared como su
superficie de montaje.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las grúas de puente son los más versátiles y usualmente alcanzan cual quiera parte del edificio. Estas consisten de un
puente que alcanza el espacio, ya sea por carriles o suspendida por vigas. Los carritos que están montados sobre el puente
pueden moverse para adelante o para atrás. Las grúas de un solo carril están montada sobre vigas usualmente por un
carrito.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Algunos sistemas de monocarriles son bien elaborados con varios polipastos y cambian carriles que les permiten tener
acceso a todas partes del edificio. También hay una variedad de ramal es de cadenas y palancas de polipastos que se
pueden poner en los carritos montados sobre las vigas en cualquier parte del edificio.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los pórticos móviles también son bien
comunes y pueden variar de máquinas
pequeñas y versátiles a unas montadas sobre
carriles grandes.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Entrenamiento
Sin importar el equipo, es común escuchar a los trabajadores e incluso la
misma compañía preguntarse "¿En dónde necesitan ser entrenados los
operadores estatales? ¿No también se considerará un operador
"calificado", basado en la experiencia? En primer lugar, 29 CFR 1926.21
(b) (2), la sección de la responsabilidad de la empresa del entrenamiento
de seguridad y educación para la industria de la construcción, establece
que "la empresa deberá instruir a cada trabajador en el reconocimiento
y la prevención de condiciones inseguras, y los reglamentos aplicables
en su entorno de trabajo para controlar o eliminar cualquier peligro u
otra exposición a la enfermedad o lesión".
Copyright Safety Provisions, Inc.
Debido a 1926.20 (b) (4) hay confusión e incluso falsa
justificación a menudo superficial en la seguridad general y
Provisión de la Salud, que establece que ”la empresa deberá
sólo permitir operar los equipos y maquinaria a aquellos
trabajadores calificados por su entrenamiento o experiencia."
Así que parece que hay un conflicto: se dice que el
entrenamiento es una necesidad, el otro dice que es una
opción. En términos generales, en el caso de que las dos
normas o diferentes organizaciones (OSHA, ASME / ANSI,
SAE) se contradicen entre sí, siempre es mejor seguir la
norma más estricta de las dos reglas.
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿Sabia usted?
OSHA 1926.20(f)(2) declara que el empleador:
“Debe capacitar a cada empleado afectado en la manera
requerido por las normas, y cada falta de capacitar un
empleado puede ser considerado como una violación separada.”
En caso de un accidente, OSHA va a querer ver una prueba de del
entrenamiento. Si no puede aportar dicha prueba, y sólo se
ofrecerá prueba que el trabajador tiene 20 años de experiencia, lo
más probable es que se meta en problemas. La experiencia puede
calificar un operador, pero es muy rara vez esto sea suficiente.
Tener experiencia operando maquinaria por cualquier cantidad de
tiempo determinado no significa necesariamente que el operador
sabe cómo operar de manera segura y competente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿Alguna vez escuchó?
La historia de la mujer quien se peleó con su
esposo porque ella creó que tenia que cortar las orillas de un
jamón antes de cocerlo. Su mama lo hacia de esta manera por
anos. Su esposo argumentó que era un gasto de comida. Al
final se dio cuenta que su mama cortó las orillas solamente
para que podría entrar en un sartén mas pequeño.
Cuando las cosas llegan a ser como una rutina, a veces nos
olvidamos de los peligros que son muy probables. Usted
nunca debe dejar que su cuerpo este en “piloto automático y
con su mente pensando en otras cosas. Los hábitos malos
son fácilmente pasados desde un trabajador a otro,
solamente porque uno tenia “experiencia”. ¿Puede pensar
en un tiempo en particular (relacionado o no con la
construcción) cuando usted hizo algo una cierta manera por
anos y al final descubrió que lo estaba hacienda del a manera
correcta? En este caso, como en todos los casos, en nuestra
experiencia, solamente una capacitación puede ayudar.
Puede reiterar y mejorar la experiencia Buena mientras avisa
y corrige malos hábitos por experiencia equivocada.
Copyright Safety Provisions, Inc.
¿Sabía que?
29 CFR 1910.178 Especifica que el operador deberá
tomar un curso de repaso si alguno de lo siguiente aplica:
• Si el operador muestra que maneja el equipo de alguna
manera insegura (por ejemplo, sin cinturón de seguridad,
manejando imprudentemente, etc.)
• Si el operador está involucrado en algún accidente o que
llegue a causar un accidente
• Si el operador recibió una mala evaluación debido a su
desempeño
• Si el operador requiere que utilice otro tipo de máquina u
otra aplicación
• Si las condiciones de trabajo han cambiado
Además 1926.64 ( g ) ( 2 ) establece que " La compañía ...
decidirá la frecuencia apropiada de un curso de repaso.
En línea con los requisitos de OSHA , cualquier persona que opere
equipo pesado deberá recibir entrenamiento antes de operar la
maquina exclusivamente. Los requisitos que dictan cursos de repaso
también son muy específicos, aunque al final le corresponde a la
compañía decidir la frecuencia del curso de repaso.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Es importante notar los últimos dos condiciones de la
capacitación de repaso. Este término “tipo” también causó
mucha confusión. Por lo general, el “tipo” OSHA se refiere
a la grúa de puente vs. grúa de monocarril vs. Horquilla
montada sobre el suelo v. caballetes móviles, etc.; no
necesariamente se refieren al tamaño, sin embargo, el
tamaño puede ser un factor muy importante.
Al final, si el tipo de grúa, la marca o el tamaño varían
significamente de la grúa en la que fue capacitado, usted
necesitara recibir capacitación adicional para cubrir
cualquier otra diferencia.
¿Sabia usted?
Las regulaciones especifican que un operador debe tomar un
curso de repaso si cualquiera de los siguientes aplican:
• Se observa al operado usando el equipo en una manera insegura.
(ejemplo: sin tener una cinta de seguridad, conducción temeraria,
etc..)
• El operador esta involucrado en un accidente o un casi incidente
• El operador recibe una evaluación mala por su mal desempeño
• Se requiere que el operador use otro tipo de maquina o accesorio
• Las condiciones de trabajo han cambiado
Adicionalmente, 1926.64(g)(2) declara que “El empleador…puede determinar la
frecuencia apropiada de una capacitación de repaso.”
Copyright Safety Provisions, Inc.
Lo mismo ocurre con los accesorios y los cambios
en las condiciones del lugar de trabajo. Usted
tendrá que ser instruido sobre el uso seguro y los
riesgos potenciales cuando se trata de utilizar los
accesorios como cubo, Billy Pughs, horquillas,
pinzas de elevación u otros medios de cordaje para
izar cargas.
Además, si usted siempre ha operado en un sitio de
construcción, pero se le pide que opere en un
almacén o en un muelle sobre el agua, estos
cambios también requieren algún tipo de
entrenamiento adicional.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las normas de OSHA también mencionan
que cada operador debe ser re-evaluado
cada tres años para ver si todavía son
hábiles para utilizar el equipo. Un llamado
"paso libre" no puede ser otorgado en base
a la experiencia, edad o el tiempo que lleva
trabajando. El alcance de la evaluación se
determinará por la compañía, pero debe
incluir un examen escrito y práctico que
demuestren la habilidad continua.
Copyright Safety Provisions, Inc.
El entrenamiento inicial, así como
cualquier evaluación o cursos de
repaso deben ser documentados con
el nombre de la persona o personas
que imparten la clase o llevaron a
cabo la evaluación. Aunque OSHA no
requiere tarjetas de cartera como
prueba de entrenamiento, muchas
empresas y lugares de trabajo
requieren un comprobante de que ha
sido entrenado. Por lo cual, en el
caso de una investigación, OSHA va a
querer ver la prueba de un
entrenamiento adecuado y
congruente (en la forma de
esquemas de capacitación, listas de
clase, metas de entrenamiento,
exámenes, certificados , etc.)
Copyright Safety Provisions, Inc.
Normas
Éstos son los normas principales relativos a
las gruas. Las principales normas que los rigen
son las de OSHA y ASME. Muchos estados
tienen estándares adicionales así como
también lo hacen algunas industrias, por
ejemplo la marítima, mineral y petrolera.
Es su responsabilidad conocer todas las
normas federales, estatales y locales que se
aplican a su máquina y al lugar de trabajo. Si
no está seguro, pregunte a su supervisor o
coordinador de seguridad.
29 CFR 1910.179 – GRUAS SUSPENDIDAS
29 CFR 1926.554 – LEVANTAMIENTOS
SUSPENDIDOS
ASME B30.11 – MONOCARRILES
ASME B30.16 – LEVANTAMIENTOS
SUSPENDIDOS
ASME B30.17 – GRUAS SUSPENDIDAS
ESTANDARES
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los operadores del equipo también comparten la
responsabilidad de asegurar que ellos y sus compañeros de
trabajo:
• Reciban entrenamiento por una persona calificada.
• Lean y entiendan las instrucciones de operación del
fabricante y las normas de seguridad que se
encuentran en el manual del operador.
• Lean y comprendan todas las etiquetas,
advertencias y placas de capacidad de la máquina y
los accesorios.
• Realicen una inspección detallada en cada turno
cada día antes de operar la máquina.
Copyright Safety Provisions, Inc.
ANATOMIA Y COMPONENTES
Copyright Safety Provisions, Inc.
En este sección miraremos a la anatomía y
los componentes mayores de la grúa
suspendida y daremos una descripción
general de cada una de ellas. También
cubriremos cosas que se deben revisar al
realizar una inspección previa al turno.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Debido que los objetos grandes y pesados son
transportados por grúas suspendidas, las
inspecciones rutinarias son necesarias para asegurar
la operación continua de la grúa y la seguridad de
los empleados alrededor de la grúa. Una inspección
inicial de la grúa previa del uso inicial de grúas
nuevas y alteradas es necesario. Una vez puesto en
servicio, las grúas suspendidas requerirán dos tipos
de inspecciones: inspecciones frecuentes e
inspecciones periódicas.
Inspecciones
Copyright Safety Provisions, Inc.
Frecuente: Las inspecciones frecuentes son
inspecciones visuales y examinaciones por el
operador o otra persona designada. Estos intervalos
de inspecciones ocurren diariamente hasta una vez
por mes y serán referido como inspecciones previas al
turno para el resto de esta presentación.
Periódica: Las inspecciones periódicas son
inspecciones y examinaciones visuales y de audio por
una persona designada haciendo registros de
condiciones externas para proveer la base de
evaluación continua. Estos son intervalos entre 1 a 12
meses.
Copyright Safety Provisions, Inc.
El propósito de los dos tipos de inspecciones
es para detectar componentes críticos de la
grúa y determinar el grado de desgaste,
deterioración o funcionamiento defectuoso.
Las listas de control de inspección son útiles
para realizar inspecciones. Todas las partes de
la grúa deben ser inspeccionadas usando esta
lista de control antes de cada turno o cada día
de trabajo. No asuma que la grúa va a
funcionar correctamente hoy sin
inspeccionarla solamente porque funcionó
bien ayer.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Estas inspecciones previas al turno no tienen que tomar
mucho tiempo. Usted está básicamente buscando por cosas
obvias que quizás estarán mal con la grúa.
Falta de pestillo de
seguridad.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si usted encuentra algún daño o algún otro
defecto durante la inspección, usted debe decirle
a su supervisor inmediatamente. Si la grúa puede
causar algún peligro, debe de encerrar la grúa
etiquetarla. Esto significa que nadie debe operar
la maquina amenos haya sido inspeccionada y
clasificada como segura de nuevo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las inspecciones mensuales o anuales deben ser
muy completas y realizadas por una persona
competente. Se debe de guardar un registro de estas
inspecciones junto con cualquier reparación o
mantenimiento.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Una prueba de carga debe ser realizada cuando una
grúa haya sido instalada, después de cualquier
reparación mayor o estructural, o si ha sido
clasificada de nuevo. Debe ser probada con una carga
hasta 125% de su capacidad. Adicionalmente las
pruebas de carga deben ser realizadas con
regularidad generalmente cada 3 a 4 años. Muchos
tipos de pruebas de peso pueden ser usadas: bolsas
de agua, concreto, acero o una prueba de estático
usando una báscula.
Las pruebas de cargas solamente deben ser
realizadas bajo la supervisión de un individual con
experiencia y competente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Escalando y revisando el sistema de puente no es
normalmente parte de la inspección diaria previa del turno,
pero entendiendo la mecánica y como la grúa funciona es
clave para las operaciones seguras. Muchos de estos
componentes pueden ser inspeccionados desde el piso
mientras la grúa está siendo operada entonces si algo sale
mal, se puede observar de cerca esta falla.
EL SISTEMA DE PUENTE
Copyright Safety Provisions, Inc.
EL SISTEMA DE SUSPENCION
Sistema
de Apoyo
Barandil
las de
Puente
Estructura“
Span”
Puente de
impulsión
Panel de
Poder
“Vagón de
Puente”
Copyright Safety Provisions, Inc.
Carretilla de Suspensión de Impulsión
Freno del
Motor
Motor de
Impulsión
Ruedas
Motrices
Eje de
Transmisión
Final
Copyright Safety Provisions, Inc.
Acoplamiento Impulsor
Revise el Acoplamiento por
• Tornillos flojos
• Llaves sueltas o faltantes
• Grietas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Freno del Motor Impulsor
Zapatos
de Freno
Tambor de
Freno
Solenoide
de Freno
Copyright Safety Provisions, Inc.
La Alineación de las Ruedas de la Grúa Suspendida
DESGASTE
PESADO
DESGASTE EN
ANGULO DE LAS
BANDAS DE LA
RUEDA
DESGASTE DE
LA BRIDA DE
LA RUEDA
Copyright Safety Provisions, Inc.
Sistema de Carretilla
Vagón de Carretilla
Maquinaria de
Elevación Montado
en una Carretilla
Copyright Safety Provisions, Inc.
Carretilla de Grúa del Monocarril
LAS RUEDAS DE LA
CARRETILLA
FUNCIONAN
SUAVEMENTE
LAS RUEDAS DE LA
CARRETILLA CENTRANDO EN
LA VIGA
LAS RUEDAS TIENE UN
BUEN CONTACTO CON LA
BRIDA DE LA VIGA
Copyright Safety Provisions, Inc.
Toda la grúa depende de una
estructura bien apoyada y sólida.
Los siguientes componentes son
importantes para una estructura
sólida.
ESTRUCTURA
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las vigas y barrotes casi nunca fallan, pero
las estructuras que caen sobre ellas deben
estar inspeccionadas periódicamente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Muchos de los componentes estructurales de la grúa
son ajustados junto con los tornillos que deben ser
inspeccionados para ver si están sueltos, estirados,
perdidos, o quebrados. No siempre es confiable revisar
la tensión de los tornillos con un torquímetro por causa
de la corrosión.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las quebraduras en la pintura alrededor del tornillo o una
arandela suelta son indicaciones seguras de que ha habido
movimiento y que el tornillo debe ser reemplazado.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las soldaduras entre los componentes estructurales
de la grúa deben ser revisado por grietas.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las grietas en las soldaduras llegan a comenzar
desde el final y se van a lo largo de la soldadura. La
pintura agrietada a través de la soldadura a veces
puede indicar que la soldadura esta fallando.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Ya que muchos de los polipastos y ramales de
cadenas son móviles, es una tentación de
engancharlos en cualquier lugar donde sea
conveniente. Nunca ajuste el polipasto a una
estructura que no haya sido calificado para una
carga. Esto puede ser un desastre para la
estructura y para la carga que lleva.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca suele o ajuste algo a la estructura de la
grúa por diversión o recreación que no sea
aprobado por el fabricante. El calor al soldar
debilita el metal causando un punto de falla.
Cuando algo haya sido soldado profesionalmente,
la pieza entera debe ser reemplazada.
NO SOLDE
EN LA
GRUA
CUIDADO
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las reparaciones que deben ser soldadas tienen que ser
hechos por un individuo quien está certificado para soldar
grúas y autorizado por el empleador.
Image from keyin.ca
Copyright Safety Provisions, Inc.
Se ignoran frecuentemente el rollo de cable de acero de las
grúas suspendidas, pero la condición de este cable puede
cambiar drásticamente la seguridad y productividad de las
operaciones de su grúa.
CABLE DE ACERO
Copyright Safety Provisions, Inc.
OSHA requiere una inspección completa de todos los
cables de acero por lo menos una vez por mes. Hay varias
cosas que se debe de considerar durante y después de la
inspección.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Al medir el diámetro del cable de acero,
mida atreves de las hebras y no la parte
plana entre las hebras.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Lo más común es el laico regular de 6x19 IWRC.
Este tipo de cable este hecho por 6 hebras de 19
alambres envuelto alrededor de un cable de acero
central e independiente (IWRC).
Wire
(19 Wires Per Strand)
Core
Strand
(Six strands wrapped
around a core)
Cable
(19 Cables por
hebra)
Cable
Hebras
(6 hebras envuelto
alrededor de un
centro)
Copyright Safety Provisions, Inc.
Una 'capa' de la hebra es la distancia a lo
largo del cable que le toma a la madeja
para dar una vuelta.
Una “capa”de una hebra
Copyright Safety Provisions, Inc.
Todo cable de acero si dejado en la grúa por
suficiente tiempo eventualmente fatiga y falla.
Cuando la grúa levanta una carga y lo baja, las
hebras en el cable en la línea de polipastos
desenrollan y enrollan. Igual como un
sujetapapeles quebrara si esta doblado para atrás y
adelante repetidas veces, cable de acero se gasta
con el uso pesado. Las cargas pesadas harán que el
cable se gasta más rápido.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las roturas por fatiga se ven como si el
cable estuviera fracturado, a veces
rompiéndose diagonalmente y otras veces
perpendicularmente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las roturas por tensión son causadas por
sobrecarga hacia la punta, con un
extremo en forma de copa y la otra en
forma de cono. En el momento en que
el rompimiento por fatiga empieza y
quedan unos cuantos alambres
soportando el peso, estos alambres se
estirarán y romperán mostrando las
clásicas formas de copa y cono.
Copyright Safety Provisions, Inc.
La siguiente tabla muestra el máximo
número de cables quebrados para su
aplicación. Recuerde que esto es el
número de cables quebrados en un solo
laico. Un máximo de 6 cables quebrados
distribuidos aleatoriamente o tres en
una hebra es permitido para grúas
móviles. Para grúas suspendidas es 12
aleatorizados o 4 en una hebra.
Estándar Equipo Un Laico Una Hebra
ASME/830.2 SUSPENDIDA/CABA
LLETE
12 4
ASME/830.4 Portal, Torre y
Pilar
6 3
ASME/830.5 Sobre cadenas,
automóviles,
camioneta
6 3
ASME/830.6 Cabria 6 3
ASME/830.7 Base montado
tambores de
polipastos
6 3
ASME/830.8 Grúas y cabrias
flotantes
6 3
ASME/830.16 Polipastos
suspendidos
12 4
Numero de Cables quebrados para cables en funcionamiento
Copyright Safety Provisions, Inc.
Sin embargo en realidad, una vez que vea que los cables se están
quebrados, debe comenzar a pensar en reemplazar el cable de acero.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las líneas de polipastos que van alrededor de
numerosas poleas se desgastaran más rápido que
las líneas que salen de un tambor. Esas líneas de
polipastos deben ser examinados más frecuente.
GAVILLAS
Copyright Safety Provisions, Inc.
Un mal carrete de cable en el tambor causara la
mayoría del retorcimiento y aplastamiento. A
medida que el cable de acero cruce y una carga esta
puesta, la línea de polipasto llegara a retorcerse o
aplastarse.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Mal carrete de cable del cable de acero
Antes de cada levantamiento siempre revise que el cable enrolle
correctamente en el tambor. Mal enrollamiento es a menudo
causado por la soltura en la línea cuando el bloque o el gancho
de carga descansa en tierra. Las Grúas con una bola o pesa
insuficiente en el cable auxiliar de alzamiento tendrá más
problemas al enrollarse debido a la falta de tensión en la línea.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Una saltadura repentina de presión en la línea de
polipasto causa una abertura (bird caging). Mientras
una carga cerca de la capacidad esta levantada, el
cable de acero se desenrollará. Cuando la carga sea
bajada, se enrollará otra vez. Si se pone la carga en
el suelo demasiado rápido, las aberturas
comenzarán a mostrarse de nuevo porque la línea
no puedo enrollarse apropiadamente. Al bajar la
carga despacio y dejándola en el suelo suavemente
podrá prevenir que la línea se abra.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Líneas cruzadas en el tambor
Cargas pesadas sobre poleas pequeñas
Sobrecargado
Encaje impropio, retorsión
Repentino relevo de tensión
Doblada repentina, cargas normales
RETORCIMIENTO DEL CABLE DE ACERO
RETORCIMIENTO DEL LA HEBRA
FALLA DE FATIGA
HEBRA ALTA
ABERTURA
QUEBRADURAS DE FATIGA
Adicionalmente aquí hay mas quebraduras de cables de acero y como ocurren.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si el cable se encuentra a la intemperie o en un ambiente
húmedo necesita ser frecuentemente lubricado y protegido del
agua. Utilice un protector para cables de calidad que penetre
hasta el centro de éste, que deje residuos pegajosos que no se
deslaven. Nunca utilice diesel o grasa pesada. Diesel limpia pero
no lubrica y la grasa pesada no penetra hasta el núcleo donde se
necesita la lubricación. También este atrae el polvo y abrasivos
que tienen el efecto opuesto de lubricación y hace que sea difícil
hacer una inspección.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las siguientes diapositivas cubrirán los
componentes de la máquina de elevación
de la grúa y como inspeccionarla
apropiadamente y probarla.
Máquina de elevación
Motor de
elevación
Carrito
Revise las ranuras
del tambor por el
gasto
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los tambores usados para las grúas suspendidas usualmente son rezagadas o tienen ranuras. Esto permite soltar el cable de acero
uniformemente y hay menos posibilidad de que los cables crucen que puede causar que los cables se aplasten o retuerzan cuando se
ponen bajo mucha presión
Image from http://www.fairfields.co.uk/material_handling.html
Tambor
de
elevación
Cable de
acero
Abrazadera del
cable
Retención
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise para asegurar que la parte
del final del cable de acero esta
asegurado apropiadamente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Se deben revisar el aceite en los motores del polipasto e
impulsión, especialmente si ve cualquier gotera del sello o el
obturador.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las grúas suspendidas que tienen un bloque de
elevación de varios partes tienen una gavilla cerca al
tambor de elevación. En un tambor de ranuras
singulares esta gavilla gira mientras el tambor de
elevación alterna.
Image from http://www.konecranes.fi/laitteet/nostimet/sahkoiset-nostimet
Revise la
gavilla por el
gasto
Revise el
gasto de la
horquilla
Verifique la
palanca de
funcionamiento
Ranuras singulares del
tambor.
Copyright Safety Provisions, Inc.
En un tambor de dobles ranuras, esta gavilla casi nunca se
mueve, pero iguala la tensión de cada una de sus líneas del
polipasto. Debe estar en buenas condiciones
Revise la gavilla
de igualador
por el gasto
Un tambor de doble ranuras
Copyright Safety Provisions, Inc.
Todas las grúas que están equipadas con un control
de límite superior que les previene engancharse o
cargar por ser jalado hasta el bloque superior o
tambor de elevación o doble bloqueo. El control
del límite debe ser probado al comienzo de cada
dia o turno.
Palanca superior del
limite
La Palanca superior
del limite
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las grúas que están equipadas con varias partes de cable
de acero usan un bloque de gancho.
Bloque de Gancho
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las gavillas en los bloques deben ser inspeccionadas por el desgaste en sus rodamientos, bordes
dañados, o ranuras desgastadas.
Gavillas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Algunos bloques de gancho requieren pesas en los costados
para hacer más peso. Estas pesas deben ser inspeccionadas
para asegurar que están ajustadas seguramente al bloque.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Se deben quitar por lo menos
anualmente los jarretes de gancho y
tuercas para inspeccionarlos por la
corrosión u otros daños. Si más del 20
% de la rosca esta corroída, reemplace
la pieza por completo.
Jarrete de
gancho &
Tuerca
Copyright Safety Provisions, Inc.
El pestillo de seguridad está allí para asegurar que
la carga no se resbale del gancho. Tiene que estar
en el gancho y funcionar apropiadamente. Nunca
quite ni ponga cinta adhesiva para ajustar el
pestillo de seguridad.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las grúas suspendidas que están equipadas con
polipastos de cadena pueden tener una carga
singular o varias piezas del polipasto de cadena
para levantar la carga. El polipasto de cadena debe
ser inspeccionado en varias áreas.
Polipasto de Cadena
Copyright Safety Provisions, Inc.
El polipasto de cadena debe ser inspeccionado
regularmente por torceduras en las enlaces.
Frecuentemente los enlaces torcidos son señas que la
cadena estuvo envuelta alrededor de una carga o se
dobló por girar drásticamente.
Quebrada, aplastada
Y enclaces gastadas Cadena Normal Enlaces dobladas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise el final de la cadena por señas
de gasto. Asegúrese que la cadena no
este raspada en ninguna parte del
polipasto. La cadena debe ser lubricada
cuanto sea necesario para que no se
corroiga.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los ramales de cadenas expuestos al medio ambiente
pueden llegar a corroerse u oxidarse. Tenga cuidado en
guardándolos apropiadamente y límpielos antes de
usarlos.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Algunos polipastos de cadena usan una línea de
cadena de impulsión en vez de un ramal de cadena.
Estos pueden llegar a ser incomodos si un acceso de
cadena es permitido tocar el suelo. También pueden
llegar a ser muy rígidos. Revise este tipo por la falta
de lubricación y retorcimientos.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las poleas pueden ser instalados para mover el carrito como
también el puente. Revise estas impulsiones por la facilidad de
movimiento y por cadenas corridas.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Debe saber la ubicación de la palanca
de emergencia, especialmente si la grúa
debe ser encerrada para realizar un
mantenimiento.
Controles
Copyright Safety Provisions, Inc.
El lugar debe ser marcado claramente
para que todas las personas operando la
grúa sepan como apagarla en caso de una
emergencia. Cuando la grúa no está en
uso la palanca de potencia debe ser
apagada. Nunca haga mantenimiento en
una grúa sin haber apagando la maquina.
Simplemente poniendo una etiqueta en
el gancho no es suficiente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si ocurre un apagón durante la operación, apague por completo la
grúa. Esto le permitirá que la grúa no se mueva por accidente
cuando haya energía de nuevo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
La prueba de los controles suspendidos debe ser tratados
cuidadosamente sin ninguna carga. Mueva el bloque o el
gancho despacio hasta el límite del botón. Si el botón no
está funcionando correctamente notifique la persona
apropiada inmediatamente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los controles para la grúa del puente deben ser marcados como
norte/sur/este/oeste. Las paredes o la parte superior de la grúa
también debe ser marcada con estas direcciones para que no
haya dudas a dónde se va a mover el puente o carrito cuando se
activen los controles.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise por grietas en la caja de controles y evite soltarlas
para evitar grietas en el futuro para no dañar la caja.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Debe ver colgantes ajustados a la caja de controles todo el
tiempo y deben ser legibles. Es importante tomarse el
tiempo para cambiarlos si esta dañado como el colgante en
la foto a la derecha.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise las conexiones de los cables hacia la caja de controles y
el motor. Nunca use el colgante para jalar o levantar la caja.
Esto puede jalar las cuerdas del alojamiento del motor.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Hay un cable de alivio de tensión puesto entre la caja de
controles y el polipasto que protege los cables para que
no se jalen excesivamente.
Cable de relevo de tensión
instalado inapropiadamente
Copyright Safety Provisions, Inc.
Asegúrese que los botones de los controles no estén pegados o
quebrados, y que estén marcados correctamente. El botón de
emergencia debe ser revisado para asegurar que la grúa pare en
caso que haya una emergencia.
Botón
Quebrado
Botón
Pegado
Copyright Safety Provisions, Inc.
Muchas grúas suspendidas reciben su poder
por medio de conductores eléctricos y
colectores de corriente. Las próximas
diapositivas discutirán el sistema eléctrico y
como inspeccionarlo.
El Sistema Electrico
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los colectores de corriente corren atreves del conductor, llevando
electricidad a los componentes de la grúa.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los conductores esta ajustados a la estructura de
soporte a lo largo del carril del puente y atreves de la
estructura del puente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
El sistema de los conductores debe ser inspeccionados
periódicamente por ajustadores sueltos, superficies
quemadas, polvo y corrosión, y buenas conexiones
eléctricas.
Advertencia: Los conductores no están insulados y
cualquier contacto con ellos puede resultar en lesiones
eléctricos muy severas o la muerte. Siempre apague la
grúa y enciérrela antes de trabajar en ella o cerca de
estas partes de la grúa.
Current Collectors
ride on this surface
Colectores de corriente
conducen por este
superficie
Copyright Safety Provisions, Inc.
La mayoría de los colectores de corriente se deslizan
atreves el conductor eléctrico bajo la tensión de
ballestas. Si una ballesta se quiebra o pierde tensión, el
colector puede saltar del conductor causando que la
grúa se detenga. Cualquier intento de restaurar las grúas
debe ser hecho por un electricista calificado después de
que esto ocurra.
Colector fuera del carril
Copyright Safety Provisions, Inc.
Al encerrar y etiquetar la grúa reduce los
riesgos de una lesión de un relevo de energía
inesperadamente de un equipo eléctrico
durante un servicio y mantenimiento. “El
mantenimiento de servicio” significa
construyendo, instalando, componiendo,
ajustando, inspeccionando, modificando, y
manteniendo y dándole servicio al equipo.
Image from www.emedco.com
ESTACION
DEL SISTEMA
DE BLOQUEO
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca trabaje en el sistema eléctrico si la grúa
esta encerrada o etiquetada. Lo mismo va para
cualquier persona quien necesita operar la grúa.
Nunca aceda a la estación por sí mismo sin un
permiso seguro. La misma persona autorizada
quien puso el condado será la misma persona
quien lo quitará, restaurará la grúa y firmará
todo el papeleo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Algunas grúas suspendidas frecuentemente usan un
sistema de festones para proveerles el poder de
electricidad. Los festones son cables eléctricos que están
suspendidos desde un carril o cable y tienen pequeños
carritos o anillos sujetados a ellos. Preste mucha
atención a ellos para que los cables no cuelguen en
ningún objeto mientas la grúa está moviendo.
Tensión
Apropiado
para el cable
Movimiento Libre
del Carrito
Aislantes
en buenas
condiciones
Copyright Safety Provisions, Inc.
Se debe inspeccionar los festones por cables
críticamente dañados, quebrados o carritos o anillos
perdidos, y conexiones eléctricas dañadas o impropias.
Asegúrese que haya suficiente cable para que la grúa
puede moverse libremente.
Image from http://overheadcranekit.com/
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las etiquetas de advertencia no solamente son
importantes para una operación segura, son requeridas
por los estándares de OSHA como se muestra aquí.
Image from www.mysafetylabels.com
Etiquetas de Advertencia
PELIGRO
Peligro de Grúa
suspendida
Mantenga distancia de esta
área para evitar la muerte o
lesiones graves.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las normas de OSHA declaran que: “La carga calificada de la grúa
debe ser marcada claramente en cada lado de la grúa, y si la grúa
tiene más que una unidad de polipasto, cada polipasto debe tener
su carga calificada marcada puesta o su bloque de carga y esta
marca debe ser legible claramente desde el suelo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si un polipasto está montado
permanentemente encima de una viga de
menos capacidad, entonces la carga de un
trabajo seguro, o un S-W-L del polipasto debe
reflejar la capacidad de la viga y no del
polipasto.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca opere una grúa si no está seguro de su capacidad. Es un
error pensar que la carga de un trabajo no es tan importante
porque los factores de seguridad están hechos dentro del
diseño. Es cierto que algunas partes de una grúa suspendida
tiene factores de seguridad instalados, pero esto no siempre es
cierto en su totalidad. La grúa puede ser ajustado a un edificio
con un estándar de seguridad completamente diferente.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Recuerde que virtualmente cada grúa se
estresa con el tiempo. Es por eso que es
tan importante de hacer inspecciones
diarias para la seguridad de todos.
Copyright Safety Provisions, Inc.
CONSIDERANDO EL APAREJO
Copyright Safety Provisions, Inc.
En esta sección cubriremos algunos de los tipos más
comunes de equipo de aparejo y eslingas usados en
las operaciones de grúas y como inspeccionarlos
apropiadamente y aparejarlos. También discutiremos
la importancia de saber el peso de la carga, su centro
de gravedad y entender la tensión adicional que da a
las eslingas cuando se usan juntamente para formar
un ángulo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
HARDWARE TIPICO DEL APAREJO
Los componentes más comunes de cordaje de izaje de una grúa son las eslingas que son
utilizadas para sujetar la carga. Se discutirán brevemente 3 categorías de eslingas: las
sintéticas, cables de acero y de cadena.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Equipo de Elevación
Hablaremos también acerca de la inspección y el uso de grilletes, tornillos, ganchos y otros
accesorios comunes.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las ventajas que tienen las eslingas sintéticas son; su bajo
costo, su peso ligero y la flexibilidad de su material. En
esta sección hablaremos de las eslingas tejidas o planas,
eslingas redondas, eslingas de cuerda de fibra.
Eslingas Sintéticas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las eslingas tejidas de material sintético
(también llamadas eslingas planas) son
usualmente hechas de nylon o poliéster y a
diferencia del cable de acero o cadena son
propensas de cortarse, agujerarse y tienen
poca resistencia a la abrasión. Eslingas de
nylon son dañados por los ácidos, pero
resisten a los cáusticos. Las eslingas de
poliéster son dañados por cáusticos, pero
son resistentes a los ácidos. Ambos pueden
ser dañados por la luz del sol, la humedad y
altas temperaturas.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las eslingas redondas son hechas por
muchos tipos de materiales, pero el
más comúnmente usado es el poliéster.
Las capacidades pueden diferir
enormemente dependiendo del
material de que estén hechas, por lo
que es necesario siempre revisar la
etiqueta con esta información.
Eslingas Redondas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Estas eslingas cuentan con una funda o camisa cocida alrededor de los hilos principales con el fin de
protegerlos de cortes, agujeros y la abrasión. Esta funda hace difícil ver los hilos. Por esta razón, si hay
cortes o perforaciones en la funda, la eslinga requiere ser puesta fuera de servicio.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las cuerdas de fibra son hechas de materiales naturales
y sintéticos y están formadas por 3 hilos envueltos entre
sí o múltiples hilos entretejidos .
Copyright Safety Provisions, Inc.
Minimo de 4 alforzas
Se forman lazadas en las cuerdas en forma de
ojales empalmándolos sobre sí mismos con al
menos cuatro pliegues. Solamente una persona
competente puede realizar este procedimiento
Copyright Safety Provisions, Inc.
INSPECCIONES
Es importante que sea seleccionada la eslinga adecuada para
cada caso. OSHA estipula que cada día antes de ser usadas, las
eslingas, sujetadores y accesorios deben ser inspeccionados
por una persona competente designada por la empresa quien
pueda detectar posibles daños o defectos.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Con esto en mente, un programa de inspección de
eslingas es su mejor protección en contra de daños
y el mal uso de éstas.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las eslingas que han sido retiradas de
servicio y que ya no pueden repararse
deben ser destruidas y completamente
desechadas para usos futuros. Al
inspeccionar las eslingas revise lo
siguiente:
Eslingas Dañadas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Antes de utilizarlas revise la capacidad de cada una de ellas. En caso de que no tenga una etiqueta o que ésta sea
ilegible entonces se debe ponerla fuera de servicio. Nunca utilice una eslinga sin conocer su capacidad.
Capacidad
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise las costuras de la eslinga para ver si no han
sido sobrecargadas causando que se deshebre el
tejido. Otra manera de dañar las costuras es
poniendo el ojo de la eslinga sobre un gancho o
grillete que sea demasiado ancho.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise la argolla de la eslinga por el gasto y cortes.
Muchas eslingas planas tienen argollas reforzadas o
material extra cosido para prevenir esto
Copyright Safety Provisions, Inc.
Inspeccione que éstas no tengan pinchaduras provocadas
por haberlas puesto sobre objetos puntiagudos o
haberlas jalado por debajo de una carga.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise las hebras de la eslinga por el desgaste
y cortes. Muchas eslingas planas tienen
dobleces adicionales o material adicional
cocido en ellas para evitar esto.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Existen algunas cosas que pueden causar daño por
temperatura a las eslingas. La fricción es una de ellas. Si
la eslinga bajo una carga pesada se desliza, se puede
quemar y hasta fundirse y fallar. Esto le puede pasar
incluso a eslingas nuevas. También puede dañar las
eslingas sintéticas el hecho de utilizarlas cerca de
trabajos de soldadura o cualquier otro trabajo que
irradie calor.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca le haga un nudo a la eslinga para
acortarla.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Después de un tiempo, todas las eslingas sintéticas planas
empezarán a verse un poco peludas. Esto es normal.
Pero si la capa del tejido exterior se desgarra a tal grado
que usted pueda ver los hilos de refuerzo, entonces es
tiempo de poner la eslinga fuera de servicio.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Algunas eslingas tienen unas hebras rojas, que si quedan
expuestas será indicio de que la eslinga tiene que ser
retirada de servicio.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los rayos ultravioleta
también dañarán las
eslingas. Las eslingas
amarillas brillantes
empezarán a lucir
decoloradas con el tiempo.
Mantenga las eslingas fuera
del alcance de los rayos del
sol.
UV Damage
Normal Sling
Copyright Safety Provisions, Inc.
Cable de Acero
Las eslingas de cable de acero son muy durables y pueden ser utilizadas en una gran variedad de situaciones, pero
también tienen sus limitaciones, no son tan flexibles como las eslingas sintéticas y tienen la tendencia a enredarse
si son puestas en un collar apretado. Inspeccione cada eslinga antes de usarse. Además, OSHA requiere que
cualquier cable de acero que haya sido utilizado durante un mes o más deberá someterse a una inspección
completa. (CFR 1910.180 (g) (2) (ii)).
Copyright Safety Provisions, Inc.
La etiqueta de capacidad es usualmente una placa metálica sujeta con cable. Estas placas a menudo son
desprendidas y requieren ser reemplazadas. En el caso de algunas eslingas de gran tamaño la capacidad
puede venir estampada en el manguillo de enchufe del cable. Nunca utilice un cable de acero que no
tenga una etiqueta o que este ilegible.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Una eslinga para un cable de acero nunca debe estar
envuelto alrededor de un objeto de un diámetro
menos que su mismo diámetro. Por ejemplo, una
eslinga de cable de acero de ¾ de pulgada no debe
estar envuelto de un tornillo o grillete de ½ pulgada.
Esto puede causar retorsiones o que se quiebran los
cables.
Copyright Safety Provisions, Inc.
El inspeccionar el resto de la eslinga es
similar a inspeccionar cualquier tipo de
cable de acero. Revise que no haya
pliegues, torceduras o alambres
reventados. Cualquier alambre que se
rompa cerca del ojal de la eslinga es
motivo para que ésta sea descartada.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las eslingas de cadena también son muy fuertes y
versátiles en lugares en donde el calor u otros
factores del medio ambiente impiden el uso de
las eslingas sintéticas. Estas no se enredan o
pliegan fácilmente como las de cable. Inspeccione
cada eslinga antes de usarla.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las etiquetas de capacidad deben mostrar la capacidad,
que describa el calibre, la longitud y el nombre del
fabricante.
Copyright Safety Provisions, Inc.
A estas eslingas también se les tiene que revisar que
no tengan eslabones doblados o pandeados,
fraccionados, que no presenten muescas,
acanaladuras o desgaste. Las cadenas pueden ser
sujetas a daños por temperatura los cuales pueden
ser detectados por la decoloración de los eslabones.
Quebrada, aplastada
Y enclaces gastadas Cadena
Normal
Enlaces
dobladas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los gancho a menudo son usados en las
bridas de eslingas y deben ser revisados
para que los pasadores de seguridad
trabajen en forma correcta, y que no
haya deformaciones en la apertura del
pasador.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los grilletes son comúnmente
usados en el equipo de cordaje y
al levantar una carga. Los más
comunes son: grilletes de tornillo
y un grillete de pasador
atornillado . Los grilletes de cuña
redonda no deben ser utilizados
para levantar carga. Las siguientes
diapositivas hablaran de lo que
debe buscar al inspeccionar los
grilletes.
No Legal para
Levantar
Copyright Safety Provisions, Inc.
Todos los grilletes utilizados para el levantamiento de cargas
deben de tener impresos en el cuerpo el límite de carga o
de trabajo seguro así como el nombre del fabricante y el
país en donde estos fueron hechos. Nunca utilice un
grillete que no tenga impresa su capacidad de carga.
SWL
Copyright Safety Provisions, Inc.
Inspeccione los tornillos y las roscas. Pudiera
ser que se encuentren corroídas. Vea si no
hay signos de desgaste o deformación. Nunca
substituya algún tornillo o pasador por otro
que no sea el original, incluso aunque sea de
grado-8.
Gasto Substitucion de
Pivote
Deformación
Copyright Safety Provisions, Inc.
Esta tabla muestra la
reducción de la capacidad
del grillete cuando éste es
cargado hacia un lado.
Note que no hay
reducción si existe un
ángulo de 120 grados o
más.
Tabla De Reducción Al Cargar Hacia Un Lado *
Para Pivote Atornillado y Grilletes De Tipo Tornillo
Angulo de La Carga Hacia
un Lado
Ajustando el Limite del Cargo del
trabajo
NO CARGUE HACIA UN LADO LOS GRILLETES DE PIVOTES
REDONDOS
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las armellas son también muy comunes en el
levantamiento de cargas. Muchas veces son parte
permanente de la carga. Existen dos clases principales
de armellas; las armellas con borde y las armellas sin
borde. Las armellas sin borde deben utilizarse
solamente para elevaciones verticales y nunca jaladas
por el costado.
DE BORDE SIN BORDE
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las armellas con bordes pueden
ser utilizadas para
levantamientos laterales pero
únicamente si se hace en línea
con el ojo del tornillo y con
mayor reducción de capacidad.
Por ejemplo, si usted fuera a
sujetar una eslinga a una armella
a un ángulo de 45 grados usted
perdería 70% de su capacidad.
EN LÍNEA
90°
45°
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las armellas utilizadas para levantar una carga
también deben tener el grado de 'para carga'.
Nunca utilice un tornillo doblado. Nunca
intente enderezar una que se ha doblado o
pandeado. Deséchela. Ni soldé uno roto o haga
su propia armella. Esto podría llevar a graves
consecuencias .
Cáncamos Caseros
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los eslabones giratorios de carga
son un gran substituto de las
armellas. Su limite de capacidad
de carga es el mismo en todos
los ángulos. Este se alinea por sí
misma con la eslinga. Siempre
asegúrese de contar con el
tornillo de las dimensiones
correctas y conozca la capacidad
de carga del mismo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Ganchos del
Barril
Abrazadera de la Viga
Plato
de la
Abraza
dera
Existen demasiados accesorios que van bajo el
gancho como para mencionarlos todos aquí.
Siempre asegúrese de que sean de grado
“capacidad de carga” y que sean utilizados de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Inspecciónelos a diario antes de ponerlos en
servicio y manténgalos en buenas condiciones de
trabajo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Previamente al levantamiento de un
cargamento usted tiene que hacer
algunas consideraciones. Para levantar
una carga de manera segura usted tiene
que conocer el peso de la carga, en dónde
se encuentra su centro de gravedad, la
tensión a la que será sometida la carga así
como los avíos o equipo que se requieren
para tal propósito.
Principios Básicos de
Cordaje
Copyright Safety Provisions, Inc.
Peso de la Carga
• Data en la etiqueta del plato del fabricante
• Documentación del fabricante
• Planos o dibujos
• Recios del envío
• Factura del fletamento estampado o escrito
encima del cargo (tenga cuidado)
• Calculaciones aprobadas
• Pesando la carga
Al conocer el peso de la carga es esencial
para lograr que las operaciones sean
seguras en la grúa. Existen muchas
formas de conocerlo. A continuación se
enumeran algunas de esas maneras.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Peso de la Unidad
El peso de la unidad esta medido en
libras/pies3
Densidad del Material
VOLUMEN Peso de la Unidad Peso de la Carga
=
Los cálculos aprobados le pueden dar una aproximación muy cercana. Para
encontrar el peso de cualquier producto usted requiere conocer su volumen y su
peso por unidad de volumen y multiplicarlos entre si. El peso por unidad de
volumen o peso volumétrico es la densidad del material y es usualmente medido
en libras por pie cúbico.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Aquí están los pesos de algunos materiales
comunes. Entienda que si usted está utilizando
cálculos aprobados, será muy difícil conseguir un
peso exacto. Si mediante el uso de estos cálculos
que determinan que el peso de la carga se
encuentra cerca de la capacidad máxima de la
grúa, entonces probablemente debería tomarse el
tiempo para pesarlo sólo para asegurarse de que
no van a la sobrecarga de la grúa.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Tablas de Peso
Las tablas de peso son maneras excelentes para calcular el peso de la carga. Si usted está manejando
ciertos materiales frecuentemente entonces al tener una tabla que le da el peso por pie cubico,
yarda cubica, pie cuadrado, pie linear o por galón. Aquí hay algunos ejemplos:
Pesas de Metal
Las pesas de acero pesan aproximadamente 40 libras por pie escuadrado a una 1/2 pulgada de
grosor será entonces 20 libras por pie cuadrado.
Una pesa de acero midiendo 8 pies por 10 pies por ½ pulgada seria entonces 3,200 libras (8x10x40
libras = 3,200 libras)
Vigas
Las vigas vienen en una gran variedad de materiales, formas, y tamaños.
Las vigas de acero pesan aproximadamente 40 libras por pie linear a ½ de pulgada de grosor y 8
pulgadas por 8 pulgadas. Si fuera 1 pulgada de grosor entonces seria 80 libras por pie linear. Si fuera
20 pies de largo a 1 pulgada de grosor entonces sería un peso de más o menos 1,600 libreas. (20 ft. x
80 lbs. = 1,600 lbs.)
Copyright Safety Provisions, Inc.
8 ft. de largo
4 ft. de ancho
2 ft. de alto
Calculando Volumen: Cubo
Longitud x anchura x altura = volumen
8 pies x 4 pies x 2 pies = 64 pies cubico
Si el material es de cedro entonces para determinar
su peso solamente tendríamos que multiplicar su
peso de cedro por 64.
Peso de unidad x volumen = peso
34 libras x 64 pies cubico = 2,176 libras
Copyright Safety Provisions, Inc.
Pi x radio cuadrado x longitud = volumen
Π x radius ² x longitud = volume
3.14 x 1 ²pies x 10 pies = 31.4 pies cubicos
Si el material fue reforzado por concreto entonces esto
determinaría su peso, lo que tendríamos que hacer es
multiplicar la unidad de peso de concreto reforzado por
31.4.
150 libras x 31.4 pies cubico = 4710 libras.
2 ft.
anchura
10 ft.
longitud
Calculando Volumen: Cilindro
Copyright Safety Provisions, Inc.
Calculando el volumen de una pipa puede ser un poco incierto,
pero es simplemente restar el volumen del hoyo menos el
volumen de la pipa.
Si la pipa es de una pulgada de grosor, tres pies de ancho y ocho
pies de largo descubriríamos el volumen de toda la pipa y
después restaremos el volumen del hoyo para encontrar el
volumen del material.
Calculando Volumen: Pipa
3.14 x (1 ½ ft.)² x 8 feet = Volumen total de la pipa (56.52 ft³)
3.14 x (1ft 5 in.)² x 8 feet = Volumen del hoyo (50.41 ft³)
56.52 ft³ – 50.41 ft³ = 6.11 ft³
Volumen del material x Peso de la unidad = peso total
Si la pipa fuera de acero entonce el peso seria 490 lbs.
6.11 x 490 lbs. = 2,9994 lbs.
8 ft. longitud
1 in. grueso
3 ft.
ancho
Copyright Safety Provisions, Inc.
Para una pipa angosta, una manera rápida para estimar el volumen es abrir
la pipa y calcular el volumen como un cubo. La fórmula seria:
π x diámetro= ancho, entonces:
π x diámetro x longitud x grosor x peso de unidad = peso del objeto
3.24 x 3 pies x 8 pies x 1/12 pies (o .08 pies) x 490 libras = 3,077.2 libras.
Calculando Volumen: Una Pipa Angosta
8 ft. long
3.14 (π) x 3 ft. diameter = 9.42 (width)
1/12 ft. = 1 in. thick
largo
grueso
(ancho)
Copyright Safety Provisions, Inc.
La definición de
Centro de Gravedad
La definición de centro de gravedad es: 'El punto en
un cuerpo alrededor del cual todo el peso de este
cuerpo es uniformemente distribuido'. Determinar
el centro de gravedad de la carga es clave para un
levantamiento seguro y el cordaje.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Cuando una carga es levantada, el
centro de gravedad de dicha
carga se posicionará bajo el
gancho. Esto significa que si el
centro de gravedad se encuentra
un pie hacia el sur del gancho,
éste podría dar un giro hacia el
norte de 2 pies en el momento en
que la carga sea elevada, y
cuando pare de columpiarse la
carga estará ladeada.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si la carga se ladea claramente hacia un
lado, trace una línea vertical del
gancho a la carga. En un segundo
levantamiento ponga el gancho sobre
la carga de tal forma que ésta se
ladeará hacia el otro lado y trace otra
línea vertical. El punto en donde las
dos líneas crucen ahí es el centro de
gravedad. Ahora posicione el gancho
sobre el centro de gravedad y
seleccione las eslingas de la longitud
adecuada para hacer la selección.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Quien sea operador de un equipo de
levantamiento debe contar con un
conocimiento completo de los ángulos de las
eslingas y de los esfuerzos que los ángulos
pequeños pueden transmitir a la eslinga así
como de la compresión que éstos pueden poner
sobre la carga.
Angulos de las Eslingas
Tension de la Eslinga
Angulo de la Eslinga
Compresion en la Carga
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si usted levanta una carga
con una eslinga en ángulo
vertical, la tensión que
recibe la eslinga será igual
al peso de la carga.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si usted utiliza dos eslingas en la
pluma para levantar la misma
carga, estas compartirán el peso
equitativamente, cada eslinga
soportará exactamente la mitad
de la carga.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Pero, si usted reúne las dos
eslingas en un gancho,
entonces la tensión en cada
eslinga se incrementará de
acuerdo al ángulo de éstas.
En este ejemplo, las dos
eslingas a un ángulo de 0
grados incrementó la tensión
en las eslingas en 75 libras.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si usted se va hasta los 45
grados, entonces cada
eslinga recibirá incluso
más tensión.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Y, si usted se va hasta un ángulo
de 30 grados, entonces cada
eslinga soportará exactamente el
equivalente a la carga total en
lugar de la mitad de ésta, como
en el caso de un ángulo de 90
grados.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Note la tensión que recibiría cada eslinga si
el ángulo fuera reducido a solo 5 grados. Si
usted selecciona la eslinga solamente
considerando el peso de la carga por ser
levantada en lugar de la tensión real podría
traer serias consecuencias. El ángulo en la
eslinga es similar al ángulo de 5 grados en
este ejemplo y la presión sobre este será
muchas veces mas el peso de la carga.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Todo lo que se necesita para
calcular estas tensiones es el
peso del objeto y una cinta de
medición. Como se muestra en la
tabla, la longitud de la eslinga es
dividida por la altura de la
conexión de la eslinga a la parte
superior de la carga. Entonces el
resultado es multiplicado por la
porción de la carga que ésta
soportará y esta será la tensión
en la eslinga.
Grado del ángulo de la
Eslinga(A)
Factor del ángulo de la Carga = L/H
Carga en cada Eslinga = (Carga/2) x factor del Angulo de la Carga
Copyright Safety Provisions, Inc.
Por ejemplo: Si la eslinga es de 8
pies de largo y la altura entre la
carga y el gancho es de 4 pies,
entonces se dividiría la longitud
de la eslinga (8 pies) entre la
altura (4 pies) cuyo resultado seria
2. La parte del peso de la eslinga
apoyara la mitad de 1000 libras,
que serán el estrés en la eslinga.
H
L
H =
4 pies
L = 8 ft total
1000/2 = 500
Copyright Safety Provisions, Inc.
El ángulo ideal de una eslinga debe ser 60
grados o más y de acuerdo con los estándares
de ANSI nunca deben ser menores a 30
grados. Una forma sencilla de determinar si la
eslinga tiene al menos un ángulo de 60 grados
es tomar la eslinga que desea utilizar y
extiéndala entre los dos puntos de la carga. Si
la eslinga es igual o mayor que la distancia
entre los dos puntos, entonces el ángulo será
de 60 grados o más. Si la eslinga es más corta,
entonces usted probablemente debería
calcular la tensión de la eslinga antes de
continuar o elegir eslingas más largas.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Tipos Básicos de Enganches
Los enganches más comunes son el vertical, el de collar, y de canasta. A menudo, la capacidad
de cada uno de ellos se muestra en la etiqueta de capacidad. En este ejemplo, la capacidad para
el enganche vertical es de 6,400 libras, la capacidad de la canasta es el doble, o 12,800 libras. La
capacidad del collar es generalmente alrededor 80% de la vertical, o en este caso un poco
menos o alrededor de 5,000 libras.
Copyright Safety Provisions, Inc.
El enganche tipo collar es el más
usado de todos los enganches.
Se forma al enredar la carga con
la eslinga y a través del ojal
opuesto de ésta para luego
sujetarlo al gancho. A medida
que la carga es levantada, la
eslinga se irá apretando
alrededor de la carga.
El Enganche tipo
Collar
Copyright Safety Provisions, Inc.
El ángulo que se forma es muy importante, por
lo que nunca debe presionar el ojal de la eslinga
con la intención de apretarla con el fin de tener
mejor control de la carga. Esto reducirá la
capacidad de la eslinga dado que el ángulo ha
sido reducido substancialmente.
120°
150°
60°
30°
90°
180°
Angulo del Ojal
(En Grados)
Capacidad Nombrado
Laso deIWRC & FC (%)
120 – 180
90 – 119
60 – 89
30 – 59
0 - 29
100
82
71
60
48
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si se requiere mayor control, enrolle
la carga con la eslinga dos veces antes
de hacer el amarre. A este tipo de
enganche se le llama enganche de
doble collar, el cual proporcionará
incluso mayor control, ya que hace
mayor contacto con la carga.
Enganche de Doble
Collar
Copyright Safety Provisions, Inc.
El enganche tipo canasta
proporciona relativamente buen
control de la carga en caso de
que se use con dos cuerdas
verticales en una pluma. Si las
cuerdas no están en posición
vertical, entonces en realidad
no es un enganche tipo canasta
y la capacidad sufrirá cierta
reducción dependiendo del
ángulo.
Enganche Tipo
Canasta
Copyright Safety Provisions, Inc.
En caso de ser usado como
parte de una brida de dos
bandas, asegúrese de que éstas
no se deslicen y se junten entre
sí cuando la carga es levantada.
Una forma para prevenir que
esto suceda es dando vuelta a la
eslinga dos veces alrededor de
la carga.
Una Brida de Dos
Bandas
Copyright Safety Provisions, Inc.
No es buena idea utilizar solamente
una eslinga para levantar cargas,
especialmente si se trata de
materiales sueltos, largos y de pesos
desiguales. La mayoría de los
enganches verticales son usados en
tándem con la pluma o en una brida.
Enganches
Verticales
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los enganches tipo brida están hechos de 2,
3 o 4 cuerdas individuales y son usados
para levantar cargas que tienen sujetadores
para ser levantados. Siempre tome en
cuenta el ángulo de las cuerdas y en base a
ello, reduzca la capacidad.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Una brida de 3 cuerdas tendrá más
capacidad que una de 4 cuerdas.
Esto es porque la carga se repartirá
por igual entre las 3 cuerdas,
mientras que en una brida de 4
cuerdas, dos de ellas estarán
soportando la mayoría de la carga
mientras que las otras 2
mayormente proporcionan
estabilidad a la carga. De ahí que, la
capacidad de una brida de 4
cuerdas será equivalente a una de
2.
Brida de 3 Cuerdas
Cargando con 3 Cuerdas
Brida de 4 Cuerdas
Cargo de 2 Cuerdas
Copyright Safety Provisions, Inc.
OPERACIONES SEGURAS
Copyright Safety Provisions, Inc.
En esta parte del entrenamiento, vamos a repasar algunas
pautas de seguridad. La seguridad de la grúa se puede
dividir en dos categorías:
• La familiaridad con su grúa
• La familiaridad con el lugar de trabajo
Cuanto más sepa sobre lo que está pasando y por qué,
más preparado va a estar. Durante esta sección, vamos a
repetir los principios de seguridad discutidos
previamente en algunos casos con el fin de reiterar su
importancia. Son normas de sentido común que se
ofrecen como un recordatorio, y que usted debe seguir
con exactitud.
Copyright Safety Provisions, Inc.
En primer lugar, usted debe recibir un entrenamiento específico
para el tipo de máquina y el tipo de trabajo que vaya a realizar.
El término "tipo" también ha causado una gran confusión. En
términos generales, "tipo" OSHA se refiere a familiarizarse con
las diversas marcas, los accesorios y la forma en que operan.
Los controles y el manejo pueden variar ampliamente, por lo
que en algunos casos es posible que tenga un entrenamiento
adicional específica a esos cambios.
Entrenamiento
Copyright Safety Provisions, Inc.
Además del entrenamiento en clase y un examen escrito, OSHA requiere que los operadores de grúas sean observados
mientras operen la máquina antes de ser considerados como "certificados" o "calificados" para un trabajo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
La clave de una operación segura de una grúa es en planear todas las actividades. Debe tener
reuniones de seguridad diariamente para poder explicar el trabajo, procedimientos, y
responsabilidades; planifique por posibles desastres ; y tratar cualquier cambio que tiene que
hacer.
Planificando
Copyright Safety Provisions, Inc.
Muchos operadores de grúas han operado durante
varios años. La experiencia les ha hecho eficaces y
expertos. Pero también puede ser malo en que la
experiencia a veces da lugar a malos hábitos. Esto
significa que hacemos algo tan a menudo que no nos
detenemos a considerar de que si es o no algo seguro -
porque es la forma en que siempre lo hemos hecho sin
ningún accidente. Si continúa operando de manera
insegura por costumbre, es sólo una cuestión de
tiempo antes de que ocurra un accidente.
CONOZCA SU MAQUINA
Copyright Safety Provisions, Inc.
Usted debe leer y estar familiarizado con la póliza de su
compañía y manual del operador (especialmente la
porción de operaciones seguras) para las grúas
suspendidas y cualquier accesorio de aparejo que usted
estará usando. Dirija una inspección previa del turno de
la grúa al principio del día o turno de trabajo. Esta
inspección será limitada a lo que puede ser en un punto
de trabajo. Reporte cualquier “defecto” que usted haya
visto a su supervisor.
Inspecciones, Manual
Equipo para Inspecciones
Para
Trabajos Públicos- Utilidades–
Gobierno- Construcción- Industrial-
Marítimo
Copyright Safety Provisions, Inc.
Como parte de su inspección, asegúrese de que todas
las etiquetas de advertencia requeridos y placas de
capacidad están en la máquina y los accesorios, y en un
estado legible. Siga sus advertencias y reemplazarlos si
están dañados o no se pueden leer claramente. En las
grúas que tienen tablas de carga para diferentes
capacidades, lo que necesita saber el radio de la
selección y la colocación de la carga para evitar la
sobrecarga. Esto incluye la capacidad de estarcido en el
lado de la pluma; todo el mundo debería ser capaz de
leer y entender.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Un operador o cualquier empleado dirigiendo una
plataforma debe usar un equipo apropiado de
protección personal. Los cascos son requeridos si está
levantando una carga a una altura más grande que
cinco pies, ya que se considera como un peligro
suspendido. Use guantes según sea necesario.
Equipo de Protección Personal
Copyright Safety Provisions, Inc.
Cuando un empleado esta inspeccionando o
haciendo un mantenimiento para una grúa
suspendida desde una plataforma o ascensor, el
empleado debe vestirse con protección contra
caídas aprobada.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Hay dos maneras que una grúa puede ser controlada,
desde el suelo usando un colgante de controles o desde
una cabina. Estas cabinas pueden ser ubicadas en el
puente o en el carrito de la grúa, significando que puede
ser fijo o puede moverse con la grúa. La protección
contra caídas debe ser usado mientras suba las escaleras
para entrar a estas cabinas suspendidas.
Operaciones: Cabina, Colgante de Controles
Image from: www.alibaba.com Image from: www.yankodesign.com
Copyright Safety Provisions, Inc.
Cuando esta operando desde el suelo, puede haber colgantes
suspendidos que se ajustan a la grúa, o un control inalámbrico.
Independientemente del tipo, es importante estar familiarizado con
el colgante de controles y saber cómo cada botón mueve la grúa.
Todos los botones deben estar marcados correctamente y en una
condición legible.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Cuando use un colgante de control suspendido, es
importante mantenerlo despejado para que no se trabe
en algo. Cuando este operando los colgantes, sus ojos
probablemente estarán fijos en la carga o hacia el
carrito de la grúa, es importante mantener el camino
despejado de objetos para evitar que se resbale o que
caiga encima de algo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Manejo de carga
Bajo ninguna circunstancia debe viajar persona alguna
en el gancho o en la carga. Esto podría parecer
descabellado pero llega a pasar. Si se requiere usar la
grúa para elevar personal utilice una plataforma
aprobada por OSHA/ANSI.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Asegúrese de que la carga esté libre de movimiento. Si una carga
se atora y la grúa empieza o continúa el levantamiento, ésta puede
llegar al tope de su capacidad rápidamente. Puede que no haya
aviso oportuno de esta condición y que los componentes de la
línea de levante fallen.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Tome cuidado de no dejar que la carga se jale hacia un
lado porque esto pude dañar la grúa. El estándar de
OSHA declara que : “Las grúas no serán usados para jalar
hacia los lados amenos que haya sido autorizado
específicamente por una persona responsable quien ha
determinado que la estabilidad de la grúa no estará en
peligro y que los varias partes de la grúa no están
estresadas”.
Copyright Safety Provisions, Inc.
El laso o cadena para levantar no debe
presentar torsiones o dobleces y nunca deben
estar envueltas alrededor de una carga. Nunca
use un gancho demasiado pequeño o un
“pickpoint” que no le permitirá enganchar la
silla apropiadamente a la montura. Esto
arruinará el gancho.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca levante dos o más cargas en un solo gancho
incluso si el peso total de éstas se encuentra dentro de la
capacidad de la grúa. El tamaño de la carga sería un
tamaño incómodo y podría conseguir fácilmente fuera
de control, creando una situación peligrosa.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Antes de aparejar una carga, revise por piezas
sueltas que pueden moverse y caerse.
Comience a levantar la plataforma lentamente
y evite hacer una carga repentina. Siempre
revise la carga antes de levantarla. Asegúrese
que las eslingas no están sueltas y que los
ojos de las eslingas están en el gancho de la
montura. Levante la plataforma lentamente
para asegurar que este nivelada.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Evite que sus manos o dedos queden atrapados a la
hora de que las eslingas son aflojadas. Hágase a un
lado antes de que la carga sea sostenida en el aire.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca baje la carga bajo un punto cuando haya al menos
dos envolturas completas de laso en el tambor de aparejo.
Muchas grúas tienen detenciones automáticas para
prevenir esto. Aun así, es buena práctica revisar su línea
cuando baje las cargas cerca de su límite de su línea.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los frenos de polipastos son características
importantes de seguridad para las grúas
suspendidas. Están diseñadas para contener la
carga cuando el motor del polipasto no está en
función y estos reducen los riesgos de que se
caigan las cargas.
Frenos de Polipastos
Copyright Safety Provisions, Inc.
También hay frenos en los controles que
estarán allí para prevenir que la carga
descienda rápidamente. A medida de que los
frenos se gastan, podrán parar una carga
pequeña pero no podrá para una carga que
está cerca a su capacidad.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Revise estos frenos cuando esta tratando con una carga que
está cerca a su capacidad. Los frenos pueden ser probados al
levantar la carga unos pocas pulgadas desde el suelo y después
aplicando los frenos. (estos frenos son aplicados
automáticamente cuando la moción de levante para y estos
requieren de un ajuste especifico de los frenos). Es buena
práctica probar la carga de su grúa por lo menos cada 3-4 años.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca intencionalmente maneje la grúa hasta el final de
su carril o parachoques. Los parachoques se pueden
dañar si choca contra ellos repetidas veces. Usándolos
para parar una carga causara que la carga se salga fuera
de lugar.
Copyright Safety Provisions, Inc.
• Entre y salga de la cabina solamente por las vías de
acceso aprobadas
• Nunca camine sobre los carriles
• Nunca escale ni brinque de una grúa a otra
• Use las dos manos para subir la escalera de acceso
• Mantenga los artículos innecesarios afuera de la
cabina
• Complete la lista de control de inspección previa del
turno antes de la operación
Grúas operadas por Cabinas
Copyright Safety Provisions, Inc.
• Debe saber el lugar de las palancas de
emergencia
• Debe saber las rutas de evacuación en caso de
una emergencia
• Apague todos los controles antes encender la
maquina
• Mantenga un extinguidor portátil adentro de la
cabina
• Nunca mueva la cabina sin una señal del
señalador designado
• Evite chocar la grúas contra los parachoques
• Si ocurre una falla de circuito, apague por
completo la maquina
Copyright Safety Provisions, Inc.
Debe estar familiarizado con su sitio de trabajo o
bodega donde va a operar la grúa. Como se ha
mencionado previamente, OSHA requiere una
capacitación de repaso si una condición del sitio
de trabajo cambia en una manera que puede
afectar la operación segura de la máquina.
Conocer Su Sitio de Trabajo
Copyright Safety Provisions, Inc.
Además de los cambios significantes en el
sitio de trabajo, hay varias otras cosas por
las que usted debe estar alerta y buscar sin
importar el sitio de trabajo:
• Los peatones, trabajadores
• El trafico
• Las barreras
• La comunicación
• Otros peligros del sitio
Copyright Safety Provisions, Inc.
Cuando este trabajando con grúas suspendidas que
lleven cargas extremadamente pesadas, es
importante estar alerta de las otras personas si
usted está en control de la carga. Para las
plataformas que lo llevaran afuera, es su
responsabilidad de estar alerta de todos los
peatones porque es muy común para los
trabajadores y otros peatones estar enfocados
solamente en lo que están haciendo y muchas veces
son inconscientes de lo que hacen los demás.
Peatones, Trabajadores
Copyright Safety Provisions, Inc.
Lo mismo se refiere si está trabajando alrededor o cerca de
tráfico. Se deben poner barreras para que ningún espectador
sin autorización o trabajador entra en su zona de trabajo.
Especialmente si usted está levantando en un hoyo o una
escotilla en el suelo. Las cadenas, cinta de advertencia, y
conos deben alertar a todos de tener cuidado con el hoyo.
Trafico, Barreras
Copyright Safety Provisions, Inc.
Nunca levante una carga sobre las cabezas de
empleados ni nunca permite que el aparejo este
bajo una carga mientras lo está bajando para
poder controlarla, es mejor usar un cable de
maniobra.
Levantando Cargas
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los cables de maniobra le pueden ayudar a controlar la carga sin el operador (o cualquier otro empleador) que
se acerque o que toque la carga mientras está suspendida. Sin embargo, los cables de maniobra tienen sus
límites. Esto puede traer graves consecuencias y causar una envoltura entrelazada con un tambor de cable de
acero.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las regulaciones de OSHA dicen: “El empleado debe
asegurar que el operador no tiene que dejar su
posición en los controles mientras la carga está
suspendida” Siempre baje la carga y asegúrela antes
de dejar el área.
ANTES DE SALIR DE LA GRUA
Desmonte la carga que cuelga en los ganchos de la
grua
Eleve todos los ganchos a una posición media
Detecte la grúa en un lugar designado
Coloque todos los controles en posición de
APAGADO
Abra el interruptor principal a la posición de
APAGADO
Copyright Safety Provisions, Inc.
Al bajar la carga a una escotilla o hoyo al suelo
es considerado una elevación critica por su
falta de visibilidad. Dependiendo en cuán lejos
la carga se tenga que bajar, más personas
tendrán que ayudar a bajarla en los niveles
más bajos para poder controlar la carga y dar
señales de mano.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Alerte a las otras personas en el área de
movimiento de la grúa. Puede ser una advertencia
oral, por un silbido fuerte, o algún claxon o
campana. Es importante usar comunicación
cuando este trabajando cerca de grúas
suspendidas, especialmente en bodegas muy
ocupadas.
Copyright Safety Provisions, Inc.
La comunicación es crucial en prevenir accidentes y
mantener a todos seguros. La comunicación por
audio, sea por radio o en persona, es lo mejor forma
de comunicación. Si la conversación tiene que ser
con el operador, debe bajar cargas al suelo y apagar
grúa antes de que cualquier persona se acerque.
Comunicación
Copyright Safety Provisions, Inc.
Si la voz es audible pero la comunicación no es discernible,
se debe usar un sistema de señales. Le mostraremos las
señales estándares en esta capacitación. Todas las personas
usando la grúa y guiando la carga deben estar familiarizados
con las señales y usar estas señales. Si un operador no está
seguro de la señal, él debe dejar de operar la grúa.
Solamente una persona debe ser asignado para dar señales.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Señales de mano
Levante la carga: Esta señal está dada al levantar su
brazo y haga una rotación de la mano con un
movimiento circular de gran tamaño.
Suba la carga lentamente: ponga la
mano opuesta por encima de la otra y
haga la señal para aumentar la carga.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Baje la carga lentamente: Ponga su
mano opuesta debajo de la otra y
haga la señal de bajar la carga.
Baje la carga: Esta señal se da al igual de la
señal de subir la carga con la excepción de
que su mano está apuntando hacia el suelo.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Mueva el lapso: Para señalar al operador que
mueva el lapso, póngase de pie atrás de la carga
y haga una moción de empujar en la dirección
que desea que se mueva.
Mover el carrito: Para señalar al operador que mueva
el carrito, apunte su dedo pulgar o mano en la
dirección que desea que se mueva.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Carritos Múltiples: cada carrito debe
ser nombrado. Antes de dar la señal
ponga su mano con el número del
carrito que haya.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Desconexión del imán: Si el imán ha sido
desconectado entonces de esta señal al abrir los
dos brazos para afuera con sus palmas mirando
hacia arriba.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Parar: Estas señales se hacen
doblando el brazo en el codo y el
antebrazo moviéndose hacia adentro
y hacia afuera.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Parada de emergencia: Con ambos brazos extendidos, repetidamente cruce los brazos hacia
delante de su cuerpo, de nuevo extiéndalos y repita esta acción de nuevo. Continúe con este
movimiento hasta que las operaciones han cesado. A diferencia de todas las demás señales
de mano, quien sea puede dar la señal de parada de emergencia.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Detengase “Dog everything” : Esta
señal está dada por juntando ambas
manos en frente de usted, una
encima de la otra. Esto indica al
operador que es parar hasta nuevo
aviso.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los peligros están en todo lugar y pueden
aparecerse “inesperadamente”. ¿Puede
pensar en otros posibles peligros
específicos en su sitio, maquina, y
aplicación de trabajo?
Copyright Safety Provisions, Inc.
Peligros Comunes
Copyright Safety Provisions, Inc.
Elevaciones Criticas
crit – i – ca (adjectivo) –
1. Being a turning point or specially important
juncture (a critical phase)
2. Crucial, decisive, vital, important
3. Being in or approaching a state of crisis
4. Using or involving careful judgment about
the bad parts of something
5. Exercising or involving careful judgment or
judicious evaluation (critical thinking)
6. Exercising a in-depth, high level of analysis
about a thing or situation
1. Ser un punto de un gran cambio o un
coyuntura especial e importante (una frase
critica)
2. Crucial, decisivo, vital, importante
3. Estar adentro o acercándose un estado de
crisis
4. Usando o involucrando un juicio de mucho
cuidado en cuanto a las partes malas de algo
5. Ejerciendo o involucrando un juicio
cuidadoso o evaluación juiciosa
6. Ejerciendo un profundo nivel de análisis en
cuanto a algo o una situación
Como prólogo a la sección sobre los riesgos , es importante
presentarle el término : elevación critica. Esto significa
como lo dice: una elevación es critica, o lo suficientemente
importante que requiere la planificación , la precaución, y el
análisis antes durante y después.
Copyright Safety Provisions, Inc.
LOAD WEIGHT = 75% OF CRANE CAPACITY
Levantamiento Critico
Peso de capacidad = 75% de la Capacidad de la Grúa
Todos las plataformas requieren una planificación, pero
debido a las características específicas de una carga útil o
condiciones externas, otros requieren más que otros.
Algunas empresas consideran una elevación crítica como
uno que está cerca del máximo ROC de la máquina. Una
capacidad de 75% es una figura utilizado común. Pero
hay otras situaciones comunes que a menudo justifican
una elevación de ser etiquetado y previsto como crítica:
•La manipulación de materiales peligrosos
•Elevación o transporte de personal
•El clima extremo (caliente, frío, húmedo, con niebla)
•Vientos superiores a 20 MPH / aguas bravas
•Las cargas fuera de la línea de visión del operador
•De carga útil de valor o peso de la carga desconocida
•Cualquier tamaños de carga de materiales
¿Se le ocurren algunos otros?
Copyright Safety Provisions, Inc.
Las estadísticas de OSHA han mostrado que hay ciertos peligros asociados con las operaciones de las
grúas aun durante condiciones normales de trabajo. Una grúa puede ser un equipo peligros y la mayoría
de los peligros y muertes pueden ser contribuidos a los varios peligros muy básicos. Discutiremos algunos
peligros comunes y como usted puede reconocerlos, evitarlos o minimizarlos.
La caída de una
carga
Mantenimiento
Aplastado por
Movimiento
Horizontal
Golpeado por la
Grúa
Aparejo Montando la carga o
Gancho
Falta de Comunicación Otro/Distracciones
Copyright Safety Provisions, Inc.
Los siguientes relatos de accidentes son reales. En algunos casos, dos o tres accidentes similares
se han combinado con el propósito de ilustrar los principios fundamentales de seguridad. Estos
mostrarán lo rápido que las cosas pueden salir mal cuando una grúa se opera incorrectamente.
Añadimos que algunos procedimientos de seguridad fueron ignorados y causaron heridos y
muertes como resultado.
Copyright Safety Provisions, Inc.
Un trabajador siendo lesionado o matado
por la caída de una carga es el segundo
peligro más común relacionado con las
grúas suspendidas. Esto por lo general se
puede atribuir al mal aparejo. Considere
el siguiente accidente.
Golpeado por la caida de una carga
Copyright Safety Provisions, Inc.
Perfil de accidente #1: Empleado #1 estaba moviendo un bulto de
aluminio con una grúa suspendida de dos toneladas. El empleado
tenia ajustado una brida de dos bandas de su grúa al bulto con
cuatro ganchos suspendidos por una cadena a la banda de acero
que estuvo alrededor de cada parte final del bulto. La carga subió
sobre 6 pies de altura cuando aparentemente se movió haciendo
que unas de las bandas se quebraran al final de la carga justo al
lado del empleado. El bulto tiro el empleado al suelo y la carga
cayo sobre su cuerpo dejando solamente su cabeza expuesta. El
aluminio en este bulto pesaba 990 libras y era de 179 pulgadas de
largo. El murió en el hospital dos horas después.
¿Qué salió mal?
PERFIL DE ACCIDENTE INVESTIGADO POR OSHA
--INVESTIGACION DE CAUSA--
Copyright Safety Provisions, Inc.
El primer error fue de conectar las bandas de acero. Puede
parece muy conveniente para engancharse, pero las
bandas no calificado para hacer una carga. Habrá una gran
presión sobre las bandas cuando se están envolviendo
fuertemente alrededor de un bulto, y tampoco se puede
depender de ello mucho. Cuando la carga se movió, puso
la mayoría de tensión a un lado causando que fallara la
banda.
Copyright Safety Provisions, Inc.
En segundo lugar, el empleado no debiera haber
estado abajo de la carga. Quizás el estaba tratando
de estabilizar la carga porque estaba 6 pies de
altura sobre el. Si hubiese sido posible, la carga
debiera haber sido mantenida más cerca al suelo.
Image from: www.metconinc.com Image from: www.emedco.com
CAUCION
MANTENGASE AFUERA DE
DEBAJO DE LAS CARGAS
DE LA GRUA
CUIDADO
Copyright Safety Provisions, Inc.
Un trabajador siendo lastimado o matado al
realizar el mantenimiento en una grúa es un
peligro común involucrando las grúas
suspendidas. Esto es verdad especialmente si
los procedimientos de encerrar y etiquetar no
son seguidos con cuidado. Considere los
siguientes accidentes.
Clasificado Mantenimiento
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx
curso preparatorio de puentes gruas.pptx

Más contenido relacionado

Similar a curso preparatorio de puentes gruas.pptx

59749252 charlas-de-5-minutos-i
59749252 charlas-de-5-minutos-i59749252 charlas-de-5-minutos-i
59749252 charlas-de-5-minutos-ifisicojavier
 
10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORES
10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORES10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORES
10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORESSalvador Marcano
 
01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.doc
01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.doc01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.doc
01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.docAlexisTapia25
 
Identificación de los peligros y la valoración
Identificación de los peligros y la valoraciónIdentificación de los peligros y la valoración
Identificación de los peligros y la valoraciónSebass Arevalo Mfc Agt
 
Charlas de Seguridad - Julio 2013.doc
Charlas de Seguridad - Julio 2013.docCharlas de Seguridad - Julio 2013.doc
Charlas de Seguridad - Julio 2013.docNiloRamrezOrtega1
 
4060194 charlas-5-minutos-prevencionistas2
4060194 charlas-5-minutos-prevencionistas24060194 charlas-5-minutos-prevencionistas2
4060194 charlas-5-minutos-prevencionistas2Rosmery Agrinzones
 
Desarrollo actividad salud ocupacional
Desarrollo actividad salud ocupacionalDesarrollo actividad salud ocupacional
Desarrollo actividad salud ocupacionalCarolina Cortés
 
El ciclo de la seguridad
El ciclo de la seguridadEl ciclo de la seguridad
El ciclo de la seguridadPAULCARRIZO76
 
Charlas de seguridad
Charlas de seguridadCharlas de seguridad
Charlas de seguridadssuser692d17
 
Introduccion a la seguridad e higiene
Introduccion a la seguridad e higieneIntroduccion a la seguridad e higiene
Introduccion a la seguridad e higieneEden Rodríguez
 
PRESENTACIÓN CURSO.pdf
PRESENTACIÓN CURSO.pdfPRESENTACIÓN CURSO.pdf
PRESENTACIÓN CURSO.pdfbygilprl
 
Factores de riesgo o peligros laborales
Factores de riesgo o peligros laboralesFactores de riesgo o peligros laborales
Factores de riesgo o peligros laboralesDanielAvila869905
 
Plática ii de seguridad
Plática ii de seguridadPlática ii de seguridad
Plática ii de seguridadMiguel Arroyo
 
La influencia de los niveles de percepción de los riesgos
La influencia de los niveles de percepción de los riesgosLa influencia de los niveles de percepción de los riesgos
La influencia de los niveles de percepción de los riesgosUniversidade Federal Fluminense
 

Similar a curso preparatorio de puentes gruas.pptx (20)

Revista El Prevencionista 25°
Revista El Prevencionista 25°Revista El Prevencionista 25°
Revista El Prevencionista 25°
 
59749252 charlas-de-5-minutos-i
59749252 charlas-de-5-minutos-i59749252 charlas-de-5-minutos-i
59749252 charlas-de-5-minutos-i
 
CLASE N°1 SEGURIDAD LABORAL .pdf
CLASE N°1 SEGURIDAD LABORAL .pdfCLASE N°1 SEGURIDAD LABORAL .pdf
CLASE N°1 SEGURIDAD LABORAL .pdf
 
Carton yeso guia_del_instructor
Carton yeso guia_del_instructorCarton yeso guia_del_instructor
Carton yeso guia_del_instructor
 
10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORES
10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORES10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORES
10 Charlas del 1 al 10 DE SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA EMPRESAS Y TRABAJADORES
 
Curso-Stop.pptx
Curso-Stop.pptxCurso-Stop.pptx
Curso-Stop.pptx
 
Charlas de sstma del 16 al 21 02-2015
Charlas de sstma del 16 al 21 02-2015 Charlas de sstma del 16 al 21 02-2015
Charlas de sstma del 16 al 21 02-2015
 
01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.doc
01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.doc01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.doc
01 A LA 10 CHARLAS DE HSE.doc
 
Identificación de los peligros y la valoración
Identificación de los peligros y la valoraciónIdentificación de los peligros y la valoración
Identificación de los peligros y la valoración
 
Charlas de Seguridad - Julio 2013.doc
Charlas de Seguridad - Julio 2013.docCharlas de Seguridad - Julio 2013.doc
Charlas de Seguridad - Julio 2013.doc
 
4060194 charlas-5-minutos-prevencionistas2
4060194 charlas-5-minutos-prevencionistas24060194 charlas-5-minutos-prevencionistas2
4060194 charlas-5-minutos-prevencionistas2
 
Desarrollo actividad salud ocupacional
Desarrollo actividad salud ocupacionalDesarrollo actividad salud ocupacional
Desarrollo actividad salud ocupacional
 
El ciclo de la seguridad
El ciclo de la seguridadEl ciclo de la seguridad
El ciclo de la seguridad
 
207_1470683032_57a8d79824910.pdf
207_1470683032_57a8d79824910.pdf207_1470683032_57a8d79824910.pdf
207_1470683032_57a8d79824910.pdf
 
Charlas de seguridad
Charlas de seguridadCharlas de seguridad
Charlas de seguridad
 
Introduccion a la seguridad e higiene
Introduccion a la seguridad e higieneIntroduccion a la seguridad e higiene
Introduccion a la seguridad e higiene
 
PRESENTACIÓN CURSO.pdf
PRESENTACIÓN CURSO.pdfPRESENTACIÓN CURSO.pdf
PRESENTACIÓN CURSO.pdf
 
Factores de riesgo o peligros laborales
Factores de riesgo o peligros laboralesFactores de riesgo o peligros laborales
Factores de riesgo o peligros laborales
 
Plática ii de seguridad
Plática ii de seguridadPlática ii de seguridad
Plática ii de seguridad
 
La influencia de los niveles de percepción de los riesgos
La influencia de los niveles de percepción de los riesgosLa influencia de los niveles de percepción de los riesgos
La influencia de los niveles de percepción de los riesgos
 

Último

Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...SuannNeyraChongShing
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdfAnthonyTiclia
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdfEdwinAlexanderSnchez2
 
Linealización de sistemas no lineales.pdf
Linealización de sistemas no lineales.pdfLinealización de sistemas no lineales.pdf
Linealización de sistemas no lineales.pdfrolandolazartep
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMarceloQuisbert6
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAJAMESDIAZ55
 
Presentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdf
Presentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdfPresentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdf
Presentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdfMirthaFernandez12
 
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENSMANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENSLuisLobatoingaruca
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVSebastianPaez47
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptxguillermosantana15
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.ALEJANDROLEONGALICIA
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPJosLuisFrancoCaldern
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfmatepura
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxEduardoSnchezHernnde5
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IILauraFernandaValdovi
 
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamientoCaldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamientoRobertoAlejandroCast6
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacajeremiasnifla
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTGestorManpower
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaXimenaFallaLecca1
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTFundación YOD YOD
 

Último (20)

Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
Polimeros.LAS REACCIONES DE POLIMERIZACION QUE ES COMO EN QUIMICA LLAMAMOS A ...
 
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
2. UPN PPT - SEMANA 02 GESTION DE PROYECTOS MG CHERYL QUEZADA(1).pdf
 
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
183045401-Terminal-Terrestre-de-Trujillo.pdf
 
Linealización de sistemas no lineales.pdf
Linealización de sistemas no lineales.pdfLinealización de sistemas no lineales.pdf
Linealización de sistemas no lineales.pdf
 
Magnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principiosMagnetismo y electromagnetismo principios
Magnetismo y electromagnetismo principios
 
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESAIPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
IPERC Y ATS - SEGURIDAD INDUSTRIAL PARA TODA EMPRESA
 
Presentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdf
Presentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdfPresentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdf
Presentación Proyecto Trabajo Creativa Profesional Azul.pdf
 
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENSMANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC  SIEMENS
MANIOBRA Y CONTROL INNOVATIVO LOGO PLC SIEMENS
 
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kVEl proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
El proyecto “ITC SE Lambayeque Norte 220 kV con seccionamiento de la LT 220 kV
 
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
¿QUE SON LOS AGENTES FISICOS Y QUE CUIDADOS TENER.pptx
 
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
Flujo potencial, conceptos básicos y ejemplos resueltos.
 
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIPSEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
SEGURIDAD EN CONSTRUCCION PPT PARA EL CIP
 
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdfECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
ECONOMIA APLICADA SEMANA 555555555544.pdf
 
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptxFlujo multifásico en tuberias de ex.pptx
Flujo multifásico en tuberias de ex.pptx
 
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo IITiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
Tiempos Predeterminados MOST para Estudio del Trabajo II
 
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamientoCaldera Recuperadora de químicos en celulosa  tipos y funcionamiento
Caldera Recuperadora de químicos en celulosa tipos y funcionamiento
 
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpacaReporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
Reporte de Exportaciones de Fibra de alpaca
 
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SSTSSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
SSOMA, seguridad y salud ocupacional. SST
 
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO CersaSesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
Sesión 02 TIPOS DE VALORIZACIONES CURSO Cersa
 
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NISTUna estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
Una estrategia de seguridad en la nube alineada al NIST
 

curso preparatorio de puentes gruas.pptx

  • 1. Copyright Safety Provisions, Inc. La Responsabilidad Comienza con Usted Nota para los instructores: Las primeras diapositivas de esta presentación se podrán recurrir de forma deseada y se utiliza para iniciar el diálogo sobre la importancia del entrenamiento de seguridad y responsabilidad del operador. Si decide omitir estas diapositivas, la presentación oficial comienza en la diapositiva numero 15. El material presentado en este curso tiene como único objetivo ser utilizado con fines educativos y de capacitación. Todas las partes involucradas en el desarrollo, distribución y mantenimiento de este curso se mantendrán inocuas de cualquier incidente que resulte del uso indebido del contenido yendo más allá de las pautas y los objetivos aquí declarados. Antes de comenzar, debe entender que es su responsabilidad adherirse a las leyes y reglamentos presentados dentro del curso siguiente y materiales correspondientes. Igualmente, es su responsabilidad de seguir estrictamente cualquier pauta adicional específicamente adecuada a su propio lugar de trabajo. ¡Buena suerte y manténgase a salvo!
  • 2. Copyright Safety Provisions, Inc. El entrenamiento de seguridad se requiere donde quiera que vaya ¿Por qué? ¿Dónde está la importancia?
  • 3. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿Por qué necesita un entrenamiento de seguridad? 1. El entrenamiento reduce el riesgo de accidentes o heridas a usted y aquellos que trabajan con usted. 2. El entrenamiento reduce gastos de operación (¿Como?) 3. No importa quien sea usted o por cuanto tiempo ha estado operando, OSHA requiere de un entrenamiento. Un entrenamiento inicial y de repaso – Es parte de su trabajo! Es tan fácil como 1, 2, 3!
  • 4. Copyright Safety Provisions, Inc. …y quien era el Capitan Smith? “Cuando alguien me pregunta cómo puedo describir mi experiencia de casi cuarenta años en el mar, yo simplemente digo sin incidentes. Por supuesto, ha habido tormentas , la niebla y similares, pero en toda mi experiencia nunca he estado en un accidente de cualquier tipo que debe ser mencionado. He visto solo una embarcación en peligro en todos mis años en el mar ;un velero, la tripulación del cual se fueron en un pequeño bote a cargo de mi tercer oficial. Nunca he visto un accidente y nunca me he accidentado, ni estuve nunca en cualquier situación que amenazaba con terminar en un desastre de cualquier tipo.-- Capt. E.J. Smith* * Quoted in The New York Times, April 16, 2102: “Disaster at Last Befalls Captain Smith”
  • 5. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿Sabía que? De las 2,223 personas a bordo, 1.517 perdieron la vida. Entre estos, la mayoría murió de hipotermia después de ser lanzado en las aguas de 28 grados Fahrenheit. El Titanic estaba equipado con 20 botes salvavidas, a pesar de que era capaz de contener suficientes botes para llevar a 4,000 personas. Los planes iniciales para llevar el número de botes suficientes fueron cambiados antes de su viaje inaugural. (27 Enero 1850 – 15 Abril1912) Cinco años más tarde, fue el capitán del infausto Titanic, el gran barco que se pensaba ser insumergible.
  • 6. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿Como se relaciona esto con la seguridad? ¿Sabía que? Debido a que la densidad de los icebergs en comparación con la del agua de mar, por lo general sólo 1/9 del volumen de un iceberg está por encima del agua. Eso significa que lo que se ve como un peligro por encima del agua es sólo la "punta del iceberg", o en otras palabras, un problema o peligro que se ve pequeño, puede ser la manifestación de un gran problema. El peligro real está secretamente escondido debajo de la superficie. Por otra parte, la forma de la parte bajo el agua de un iceberg puede ser difícil juzgar simplemente mirando a la parte de encima de la superficie. Se necesita experiencia, la información, el entrenamiento , la planificación, la obediencia y el trabajo en equipo para evitar cualquier porción del iceberg. • ¿La seguridad Personal? • ¿ La seguridad del Sitio? • ¿ La Seguridad de los Compañeros de trabajo? • ¿ La seguridad de la Compañía? • ¿ La seguridad de los peatones? ¿Puede pensar en otros?
  • 7. Copyright Safety Provisions, Inc. *Used without the permission of Bill Watterson for the purpose of education/training only. Además, esta historieta reitera otra aplicación. La mayoría de los accidentes, ya sea en casa o en el trabajo son el resultado de varias decisiones pequeñas o eventos, y sus consecuencias naturales que convergen en un momento en que menos lo esperamos y, a menudo no esperamos. En este orden de ideas, la clave para un funcionamiento seguro y evitar un desastre importante es controlar o prevenir esos pequeños problemas. Cuando ocurre algo aparentemente insignificante, tómese el tiempo para hacerle frente. Nunca se sabe lo que podría pasar.
  • 8. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿Alguna vez ha oído a alguien ser entrevistado después de un horrible accidente sólo para decir: "No entiendo lo que pasó, hemos estado haciendo lo mismo durante 20 años (o 30 o 40) y nunca hemos tenido un problema "? Ahora, sólo porque lo estaban haciendo de esa manera por x-cantidad de años, no significa necesariamente que estaban haciendo las cosas bien o con seguridad, ¿verdad? Sólo se estaban saliendo con la suya. Las lesiones y muertes en el lugar de trabajo son como jugar a la lotería. Si sigue comprando boletos (es decir, hacer las cosas que no son seguras) es sólo una cuestión de tiempo antes de que alguien muera o resulte herido. A menudo, esto nos adormece en una falsa sensación de seguridad y confianza. En nuestra mente razonamos que podíamos hacer el trabajo de esta manera miles de veces sin ningún incidente. Pero es la probabilidad de 1: 1000 es muy buena cuando se refiere a nuestra salud o nuestra vida. Y ¿qué pasa con vida y la salude del compañero que junto con nosotros? A medida que avanzamos a través de este entrenamiento, tenga en cuenta que esto no se trata sólo de un puesto de trabajo, sino de su vida y la vida de los que le rodean. ¿Por qué tomamos riesgos en el trabajo?
  • 9. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿QUÉ ES LO QUE HACE A UN PROFESIONAL? • Se le ha ensenado como hacerlo • Ha estado en el trabajo durante varios años • Ha echo esta tarea en especifico varias veces antes • Ha pensado a través de muchas situaciones • El trabajo le resulta algo natural • Tiene confianza en su entrenamiento y habilidades • Se ha desempeñado en los últimos años y ahora es un supervisor • Nada puede salir mal ¿SON ESTOS ATRIBUTOS DE UN PROFESIONAL?
  • 10. Copyright Safety Provisions, Inc. ¡ PIENSE DE NUEVO! El profesionalismo es más que la experiencia y la confianza.
  • 11. Copyright Safety Provisions, Inc. UN PROFESIONAL… • Es responsable • Hace uso de los miembros del equipo y se asegura de su seguridad • Esta a tiempo y se mantiene enfocado • Viene al trabajo descansado, alerta y preparado mental y físicamente • Esta bien informado y tiene deseos de aprender • Se lleva bien con los demás y respeta sus diferencias • Utiliza el equipo de seguridad y los accesorios requeridos todo el tiempo • Ha aprendido conjunto de habilidades, y trabaja para mejorarlos • No es orgullos al aprender de los administradores y los compañeros de trabajo • Controla el equipo responsablemente • Consulta y obedece todas las regulaciones del fabricante, gobierno, y la compañía • Encuentra placer en su trabajo sin descuidarse
  • 12. Copyright Safety Provisions, Inc. RECUERDE, COMO PROFESIONAL… Usted es responsable de los demás, así como a usted mismo. Si establece un mal ejemplo o da caso omiso de las reglas de seguridad, los otros lo seguirán, y las consecuencias pueden ser mortales.
  • 13. Copyright Safety Provisions, Inc. El entrenamiento es aburrido y es una pérdida de tiempo. Abarca las mismas cosas un y otra vez. Ya se todo esto. Además, las normas que OSHA da son demasiado estrictas. OSHA hace las leyes, pero no entiende lo que realmente sucede en el trabajo. No es practico ni realista seguir la ley como lo dictan. Atrasa el trabajo y hace que sea difícil de terminarlo. He estado en el trabajo durante 30 años. No hay nada nuevo para mí que deba aprender, especialmente no de un entrenador con menos experiencia en el trabajo. Es el deber del entrenador enseñarme algo nuevo. Si no es cautivador, no es mi culpa si no aprendo. ¿Como responde? En la clase o en el trabajo, no es raro escuchar quejas o declaraciones como éstas. Tal vez usted ha trabajado con el novato confiado o el veterano cansado y oyó decir esto. O tal vez usted ha dicho algo similar, tal vez incluso antes de entrar en esta clase. Puede muy bien ser una brecha entre lo que ocurre en la sala de juntas donde se hacen las leyes y lo que sucede en el lugar de trabajo. Y tal vez usted sabrá todo lo que se le va a enseñar hoy. Pero la ley es la ley, se requiere entrenamiento, y las reglas se han establecido para proteger a la gente. Al final, lo que se aprende y cómo se aplica la ley, depende de usted, y es lo que lo mantendrá a usted y quienes le rodean seguros.
  • 14. Copyright Safety Provisions, Inc. Los operadores deben estar bien capacitados en una operación segura incluyendo como aparejar, levantar, y mover cargas para asegurar su seguridad y la seguridad de las personas trabajando a su alrededor. La capacitación le permite a los operadores a reducir los peligros creados por malos hábitos o la falta de conocimiento. Una capacitación apropiada puede prevenir un desastre, salvará vidas, y también incrementará la eficacia de los trabajadores operando polipastos y grúas. Bienvenido a la Serie de Entrenamiento Hard Hat
  • 15. Copyright Safety Provisions, Inc. En nuestro mundo altamente mecanizado, las grúas son las maquinas potentes que han incrementado el crecimiento económico y productividad en la construcción, minería, industria maderera, marítima, y fábricas de producción y servicio.
  • 16. Copyright Safety Provisions, Inc. Las grúas suspendidas son máquinas versátiles encontradas en ambientes industriales. Aparte de las grúas móviles, las grúas suspendidas son usadas para fabricar, almacenar, cargar y descargar cargas adentro de una planta de fabricación, afuera del edificio adentro de una yarda, o a un ferrocarril o un puerto de mercancía.
  • 17. Copyright Safety Provisions, Inc. Las grúas suspendidas vienen en varios tipos y artículos para levantar. Desde horquillas montadas sobre el suelo que pueden girar y son accesibles en casi 360 grados, hasta grúas de puentes que pueden alcanzar cualquier parte del edificio, la capacitación es necesario para asegurar una operación segura y la productividad.
  • 18. Copyright Safety Provisions, Inc. Durante esta capacitación, cubriremos la anatomía de la grúa y recalcaremos la importancia de inspeccionarla cada día antes de ponerla en servicio.
  • 19. Copyright Safety Provisions, Inc. Miraremos la importancia de saber la capacidad de la máquina y mencionaremos el aparejo para cada levantamiento. También discutiremos la operación segura, principios de conducción de carga, y los principios seguros para esta grúa eléctrica.
  • 20. Copyright Safety Provisions, Inc. También discutiremos la importancia de la buena comunicación y las señales básicas en el sitio de trabajo, si sea por medio de señales de mano, radio, o teléfono.
  • 21. Copyright Safety Provisions, Inc. Últimamente, también presentaremos algunos de los peligros más comunes asociados con la operación de grúas suspendidas y le mostraremos como reconocer, evitar o minimizarlos. Una carga cayendo Mantenimiento Aplastado por movimiento horizontal Golpeado por una grúa Aparejo Montando la carga o gancho Falta de comunicación Otro/distracciones
  • 22. Copyright Safety Provisions, Inc. Al completar esta capacitación usted deberá estar familiarizado con los tipos de grúas suspendidas usadas por su compañía, tener un conocimiento incrementado de como operarlas seguramente, y poder reconocer los peligros comunes que rodea su uso.
  • 23. Copyright Safety Provisions, Inc. Como definición, las grúas suspendidas son usadas para mover cargas que son extremadamente pesadas o cargas que vienen en grandes porciones horizontalmente por el edificio. Estas grúas tienen capacidades extremadamente altas y al manejarlas es dirigido por un operador usando una estación colgante alámbrica o controles de remoto inalámbrico. Tipos de Grúas Suspendidas
  • 24. Copyright Safety Provisions, Inc. La horquilla montada esta sobre el suelo en un área libre encima de un pedestal para que la horquilla pueda girar y el polipasto pueda moverse atreves de la viga haciendo que sea accesible casi un área de 360 grados. Una horquilla montada a la pared es similar a la horquilla montada sobre el suelo, sin embargo, usa la fuerza de la pared como su superficie de montaje.
  • 25. Copyright Safety Provisions, Inc. Las grúas de puente son los más versátiles y usualmente alcanzan cual quiera parte del edificio. Estas consisten de un puente que alcanza el espacio, ya sea por carriles o suspendida por vigas. Los carritos que están montados sobre el puente pueden moverse para adelante o para atrás. Las grúas de un solo carril están montada sobre vigas usualmente por un carrito.
  • 26. Copyright Safety Provisions, Inc. Algunos sistemas de monocarriles son bien elaborados con varios polipastos y cambian carriles que les permiten tener acceso a todas partes del edificio. También hay una variedad de ramal es de cadenas y palancas de polipastos que se pueden poner en los carritos montados sobre las vigas en cualquier parte del edificio.
  • 27. Copyright Safety Provisions, Inc. Los pórticos móviles también son bien comunes y pueden variar de máquinas pequeñas y versátiles a unas montadas sobre carriles grandes.
  • 28. Copyright Safety Provisions, Inc. Entrenamiento Sin importar el equipo, es común escuchar a los trabajadores e incluso la misma compañía preguntarse "¿En dónde necesitan ser entrenados los operadores estatales? ¿No también se considerará un operador "calificado", basado en la experiencia? En primer lugar, 29 CFR 1926.21 (b) (2), la sección de la responsabilidad de la empresa del entrenamiento de seguridad y educación para la industria de la construcción, establece que "la empresa deberá instruir a cada trabajador en el reconocimiento y la prevención de condiciones inseguras, y los reglamentos aplicables en su entorno de trabajo para controlar o eliminar cualquier peligro u otra exposición a la enfermedad o lesión".
  • 29. Copyright Safety Provisions, Inc. Debido a 1926.20 (b) (4) hay confusión e incluso falsa justificación a menudo superficial en la seguridad general y Provisión de la Salud, que establece que ”la empresa deberá sólo permitir operar los equipos y maquinaria a aquellos trabajadores calificados por su entrenamiento o experiencia." Así que parece que hay un conflicto: se dice que el entrenamiento es una necesidad, el otro dice que es una opción. En términos generales, en el caso de que las dos normas o diferentes organizaciones (OSHA, ASME / ANSI, SAE) se contradicen entre sí, siempre es mejor seguir la norma más estricta de las dos reglas.
  • 30. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿Sabia usted? OSHA 1926.20(f)(2) declara que el empleador: “Debe capacitar a cada empleado afectado en la manera requerido por las normas, y cada falta de capacitar un empleado puede ser considerado como una violación separada.” En caso de un accidente, OSHA va a querer ver una prueba de del entrenamiento. Si no puede aportar dicha prueba, y sólo se ofrecerá prueba que el trabajador tiene 20 años de experiencia, lo más probable es que se meta en problemas. La experiencia puede calificar un operador, pero es muy rara vez esto sea suficiente. Tener experiencia operando maquinaria por cualquier cantidad de tiempo determinado no significa necesariamente que el operador sabe cómo operar de manera segura y competente.
  • 31. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿Alguna vez escuchó? La historia de la mujer quien se peleó con su esposo porque ella creó que tenia que cortar las orillas de un jamón antes de cocerlo. Su mama lo hacia de esta manera por anos. Su esposo argumentó que era un gasto de comida. Al final se dio cuenta que su mama cortó las orillas solamente para que podría entrar en un sartén mas pequeño. Cuando las cosas llegan a ser como una rutina, a veces nos olvidamos de los peligros que son muy probables. Usted nunca debe dejar que su cuerpo este en “piloto automático y con su mente pensando en otras cosas. Los hábitos malos son fácilmente pasados desde un trabajador a otro, solamente porque uno tenia “experiencia”. ¿Puede pensar en un tiempo en particular (relacionado o no con la construcción) cuando usted hizo algo una cierta manera por anos y al final descubrió que lo estaba hacienda del a manera correcta? En este caso, como en todos los casos, en nuestra experiencia, solamente una capacitación puede ayudar. Puede reiterar y mejorar la experiencia Buena mientras avisa y corrige malos hábitos por experiencia equivocada.
  • 32. Copyright Safety Provisions, Inc. ¿Sabía que? 29 CFR 1910.178 Especifica que el operador deberá tomar un curso de repaso si alguno de lo siguiente aplica: • Si el operador muestra que maneja el equipo de alguna manera insegura (por ejemplo, sin cinturón de seguridad, manejando imprudentemente, etc.) • Si el operador está involucrado en algún accidente o que llegue a causar un accidente • Si el operador recibió una mala evaluación debido a su desempeño • Si el operador requiere que utilice otro tipo de máquina u otra aplicación • Si las condiciones de trabajo han cambiado Además 1926.64 ( g ) ( 2 ) establece que " La compañía ... decidirá la frecuencia apropiada de un curso de repaso. En línea con los requisitos de OSHA , cualquier persona que opere equipo pesado deberá recibir entrenamiento antes de operar la maquina exclusivamente. Los requisitos que dictan cursos de repaso también son muy específicos, aunque al final le corresponde a la compañía decidir la frecuencia del curso de repaso.
  • 33. Copyright Safety Provisions, Inc. Es importante notar los últimos dos condiciones de la capacitación de repaso. Este término “tipo” también causó mucha confusión. Por lo general, el “tipo” OSHA se refiere a la grúa de puente vs. grúa de monocarril vs. Horquilla montada sobre el suelo v. caballetes móviles, etc.; no necesariamente se refieren al tamaño, sin embargo, el tamaño puede ser un factor muy importante. Al final, si el tipo de grúa, la marca o el tamaño varían significamente de la grúa en la que fue capacitado, usted necesitara recibir capacitación adicional para cubrir cualquier otra diferencia. ¿Sabia usted? Las regulaciones especifican que un operador debe tomar un curso de repaso si cualquiera de los siguientes aplican: • Se observa al operado usando el equipo en una manera insegura. (ejemplo: sin tener una cinta de seguridad, conducción temeraria, etc..) • El operador esta involucrado en un accidente o un casi incidente • El operador recibe una evaluación mala por su mal desempeño • Se requiere que el operador use otro tipo de maquina o accesorio • Las condiciones de trabajo han cambiado Adicionalmente, 1926.64(g)(2) declara que “El empleador…puede determinar la frecuencia apropiada de una capacitación de repaso.”
  • 34. Copyright Safety Provisions, Inc. Lo mismo ocurre con los accesorios y los cambios en las condiciones del lugar de trabajo. Usted tendrá que ser instruido sobre el uso seguro y los riesgos potenciales cuando se trata de utilizar los accesorios como cubo, Billy Pughs, horquillas, pinzas de elevación u otros medios de cordaje para izar cargas. Además, si usted siempre ha operado en un sitio de construcción, pero se le pide que opere en un almacén o en un muelle sobre el agua, estos cambios también requieren algún tipo de entrenamiento adicional.
  • 35. Copyright Safety Provisions, Inc. Las normas de OSHA también mencionan que cada operador debe ser re-evaluado cada tres años para ver si todavía son hábiles para utilizar el equipo. Un llamado "paso libre" no puede ser otorgado en base a la experiencia, edad o el tiempo que lleva trabajando. El alcance de la evaluación se determinará por la compañía, pero debe incluir un examen escrito y práctico que demuestren la habilidad continua.
  • 36. Copyright Safety Provisions, Inc. El entrenamiento inicial, así como cualquier evaluación o cursos de repaso deben ser documentados con el nombre de la persona o personas que imparten la clase o llevaron a cabo la evaluación. Aunque OSHA no requiere tarjetas de cartera como prueba de entrenamiento, muchas empresas y lugares de trabajo requieren un comprobante de que ha sido entrenado. Por lo cual, en el caso de una investigación, OSHA va a querer ver la prueba de un entrenamiento adecuado y congruente (en la forma de esquemas de capacitación, listas de clase, metas de entrenamiento, exámenes, certificados , etc.)
  • 37. Copyright Safety Provisions, Inc. Normas Éstos son los normas principales relativos a las gruas. Las principales normas que los rigen son las de OSHA y ASME. Muchos estados tienen estándares adicionales así como también lo hacen algunas industrias, por ejemplo la marítima, mineral y petrolera. Es su responsabilidad conocer todas las normas federales, estatales y locales que se aplican a su máquina y al lugar de trabajo. Si no está seguro, pregunte a su supervisor o coordinador de seguridad. 29 CFR 1910.179 – GRUAS SUSPENDIDAS 29 CFR 1926.554 – LEVANTAMIENTOS SUSPENDIDOS ASME B30.11 – MONOCARRILES ASME B30.16 – LEVANTAMIENTOS SUSPENDIDOS ASME B30.17 – GRUAS SUSPENDIDAS ESTANDARES
  • 38. Copyright Safety Provisions, Inc. Los operadores del equipo también comparten la responsabilidad de asegurar que ellos y sus compañeros de trabajo: • Reciban entrenamiento por una persona calificada. • Lean y entiendan las instrucciones de operación del fabricante y las normas de seguridad que se encuentran en el manual del operador. • Lean y comprendan todas las etiquetas, advertencias y placas de capacidad de la máquina y los accesorios. • Realicen una inspección detallada en cada turno cada día antes de operar la máquina.
  • 39. Copyright Safety Provisions, Inc. ANATOMIA Y COMPONENTES
  • 40. Copyright Safety Provisions, Inc. En este sección miraremos a la anatomía y los componentes mayores de la grúa suspendida y daremos una descripción general de cada una de ellas. También cubriremos cosas que se deben revisar al realizar una inspección previa al turno.
  • 41. Copyright Safety Provisions, Inc. Debido que los objetos grandes y pesados son transportados por grúas suspendidas, las inspecciones rutinarias son necesarias para asegurar la operación continua de la grúa y la seguridad de los empleados alrededor de la grúa. Una inspección inicial de la grúa previa del uso inicial de grúas nuevas y alteradas es necesario. Una vez puesto en servicio, las grúas suspendidas requerirán dos tipos de inspecciones: inspecciones frecuentes e inspecciones periódicas. Inspecciones
  • 42. Copyright Safety Provisions, Inc. Frecuente: Las inspecciones frecuentes son inspecciones visuales y examinaciones por el operador o otra persona designada. Estos intervalos de inspecciones ocurren diariamente hasta una vez por mes y serán referido como inspecciones previas al turno para el resto de esta presentación. Periódica: Las inspecciones periódicas son inspecciones y examinaciones visuales y de audio por una persona designada haciendo registros de condiciones externas para proveer la base de evaluación continua. Estos son intervalos entre 1 a 12 meses.
  • 43. Copyright Safety Provisions, Inc. El propósito de los dos tipos de inspecciones es para detectar componentes críticos de la grúa y determinar el grado de desgaste, deterioración o funcionamiento defectuoso. Las listas de control de inspección son útiles para realizar inspecciones. Todas las partes de la grúa deben ser inspeccionadas usando esta lista de control antes de cada turno o cada día de trabajo. No asuma que la grúa va a funcionar correctamente hoy sin inspeccionarla solamente porque funcionó bien ayer.
  • 44. Copyright Safety Provisions, Inc. Estas inspecciones previas al turno no tienen que tomar mucho tiempo. Usted está básicamente buscando por cosas obvias que quizás estarán mal con la grúa. Falta de pestillo de seguridad.
  • 45. Copyright Safety Provisions, Inc. Si usted encuentra algún daño o algún otro defecto durante la inspección, usted debe decirle a su supervisor inmediatamente. Si la grúa puede causar algún peligro, debe de encerrar la grúa etiquetarla. Esto significa que nadie debe operar la maquina amenos haya sido inspeccionada y clasificada como segura de nuevo.
  • 46. Copyright Safety Provisions, Inc. Las inspecciones mensuales o anuales deben ser muy completas y realizadas por una persona competente. Se debe de guardar un registro de estas inspecciones junto con cualquier reparación o mantenimiento.
  • 47. Copyright Safety Provisions, Inc. Una prueba de carga debe ser realizada cuando una grúa haya sido instalada, después de cualquier reparación mayor o estructural, o si ha sido clasificada de nuevo. Debe ser probada con una carga hasta 125% de su capacidad. Adicionalmente las pruebas de carga deben ser realizadas con regularidad generalmente cada 3 a 4 años. Muchos tipos de pruebas de peso pueden ser usadas: bolsas de agua, concreto, acero o una prueba de estático usando una báscula. Las pruebas de cargas solamente deben ser realizadas bajo la supervisión de un individual con experiencia y competente.
  • 48. Copyright Safety Provisions, Inc. Escalando y revisando el sistema de puente no es normalmente parte de la inspección diaria previa del turno, pero entendiendo la mecánica y como la grúa funciona es clave para las operaciones seguras. Muchos de estos componentes pueden ser inspeccionados desde el piso mientras la grúa está siendo operada entonces si algo sale mal, se puede observar de cerca esta falla. EL SISTEMA DE PUENTE
  • 49. Copyright Safety Provisions, Inc. EL SISTEMA DE SUSPENCION Sistema de Apoyo Barandil las de Puente Estructura“ Span” Puente de impulsión Panel de Poder “Vagón de Puente”
  • 50. Copyright Safety Provisions, Inc. Carretilla de Suspensión de Impulsión Freno del Motor Motor de Impulsión Ruedas Motrices Eje de Transmisión Final
  • 51. Copyright Safety Provisions, Inc. Acoplamiento Impulsor Revise el Acoplamiento por • Tornillos flojos • Llaves sueltas o faltantes • Grietas
  • 52. Copyright Safety Provisions, Inc. Freno del Motor Impulsor Zapatos de Freno Tambor de Freno Solenoide de Freno
  • 53. Copyright Safety Provisions, Inc. La Alineación de las Ruedas de la Grúa Suspendida DESGASTE PESADO DESGASTE EN ANGULO DE LAS BANDAS DE LA RUEDA DESGASTE DE LA BRIDA DE LA RUEDA
  • 54. Copyright Safety Provisions, Inc. Sistema de Carretilla Vagón de Carretilla Maquinaria de Elevación Montado en una Carretilla
  • 55. Copyright Safety Provisions, Inc. Carretilla de Grúa del Monocarril LAS RUEDAS DE LA CARRETILLA FUNCIONAN SUAVEMENTE LAS RUEDAS DE LA CARRETILLA CENTRANDO EN LA VIGA LAS RUEDAS TIENE UN BUEN CONTACTO CON LA BRIDA DE LA VIGA
  • 56. Copyright Safety Provisions, Inc. Toda la grúa depende de una estructura bien apoyada y sólida. Los siguientes componentes son importantes para una estructura sólida. ESTRUCTURA
  • 57. Copyright Safety Provisions, Inc. Las vigas y barrotes casi nunca fallan, pero las estructuras que caen sobre ellas deben estar inspeccionadas periódicamente.
  • 58. Copyright Safety Provisions, Inc. Muchos de los componentes estructurales de la grúa son ajustados junto con los tornillos que deben ser inspeccionados para ver si están sueltos, estirados, perdidos, o quebrados. No siempre es confiable revisar la tensión de los tornillos con un torquímetro por causa de la corrosión.
  • 59. Copyright Safety Provisions, Inc. Las quebraduras en la pintura alrededor del tornillo o una arandela suelta son indicaciones seguras de que ha habido movimiento y que el tornillo debe ser reemplazado.
  • 60. Copyright Safety Provisions, Inc. Las soldaduras entre los componentes estructurales de la grúa deben ser revisado por grietas.
  • 61. Copyright Safety Provisions, Inc. Las grietas en las soldaduras llegan a comenzar desde el final y se van a lo largo de la soldadura. La pintura agrietada a través de la soldadura a veces puede indicar que la soldadura esta fallando.
  • 62. Copyright Safety Provisions, Inc. Ya que muchos de los polipastos y ramales de cadenas son móviles, es una tentación de engancharlos en cualquier lugar donde sea conveniente. Nunca ajuste el polipasto a una estructura que no haya sido calificado para una carga. Esto puede ser un desastre para la estructura y para la carga que lleva.
  • 63. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca suele o ajuste algo a la estructura de la grúa por diversión o recreación que no sea aprobado por el fabricante. El calor al soldar debilita el metal causando un punto de falla. Cuando algo haya sido soldado profesionalmente, la pieza entera debe ser reemplazada. NO SOLDE EN LA GRUA CUIDADO
  • 64. Copyright Safety Provisions, Inc. Las reparaciones que deben ser soldadas tienen que ser hechos por un individuo quien está certificado para soldar grúas y autorizado por el empleador. Image from keyin.ca
  • 65. Copyright Safety Provisions, Inc. Se ignoran frecuentemente el rollo de cable de acero de las grúas suspendidas, pero la condición de este cable puede cambiar drásticamente la seguridad y productividad de las operaciones de su grúa. CABLE DE ACERO
  • 66. Copyright Safety Provisions, Inc. OSHA requiere una inspección completa de todos los cables de acero por lo menos una vez por mes. Hay varias cosas que se debe de considerar durante y después de la inspección.
  • 67. Copyright Safety Provisions, Inc. Al medir el diámetro del cable de acero, mida atreves de las hebras y no la parte plana entre las hebras.
  • 68. Copyright Safety Provisions, Inc. Lo más común es el laico regular de 6x19 IWRC. Este tipo de cable este hecho por 6 hebras de 19 alambres envuelto alrededor de un cable de acero central e independiente (IWRC). Wire (19 Wires Per Strand) Core Strand (Six strands wrapped around a core) Cable (19 Cables por hebra) Cable Hebras (6 hebras envuelto alrededor de un centro)
  • 69. Copyright Safety Provisions, Inc. Una 'capa' de la hebra es la distancia a lo largo del cable que le toma a la madeja para dar una vuelta. Una “capa”de una hebra
  • 70. Copyright Safety Provisions, Inc. Todo cable de acero si dejado en la grúa por suficiente tiempo eventualmente fatiga y falla. Cuando la grúa levanta una carga y lo baja, las hebras en el cable en la línea de polipastos desenrollan y enrollan. Igual como un sujetapapeles quebrara si esta doblado para atrás y adelante repetidas veces, cable de acero se gasta con el uso pesado. Las cargas pesadas harán que el cable se gasta más rápido.
  • 71. Copyright Safety Provisions, Inc. Las roturas por fatiga se ven como si el cable estuviera fracturado, a veces rompiéndose diagonalmente y otras veces perpendicularmente.
  • 72. Copyright Safety Provisions, Inc. Las roturas por tensión son causadas por sobrecarga hacia la punta, con un extremo en forma de copa y la otra en forma de cono. En el momento en que el rompimiento por fatiga empieza y quedan unos cuantos alambres soportando el peso, estos alambres se estirarán y romperán mostrando las clásicas formas de copa y cono.
  • 73. Copyright Safety Provisions, Inc. La siguiente tabla muestra el máximo número de cables quebrados para su aplicación. Recuerde que esto es el número de cables quebrados en un solo laico. Un máximo de 6 cables quebrados distribuidos aleatoriamente o tres en una hebra es permitido para grúas móviles. Para grúas suspendidas es 12 aleatorizados o 4 en una hebra. Estándar Equipo Un Laico Una Hebra ASME/830.2 SUSPENDIDA/CABA LLETE 12 4 ASME/830.4 Portal, Torre y Pilar 6 3 ASME/830.5 Sobre cadenas, automóviles, camioneta 6 3 ASME/830.6 Cabria 6 3 ASME/830.7 Base montado tambores de polipastos 6 3 ASME/830.8 Grúas y cabrias flotantes 6 3 ASME/830.16 Polipastos suspendidos 12 4 Numero de Cables quebrados para cables en funcionamiento
  • 74. Copyright Safety Provisions, Inc. Sin embargo en realidad, una vez que vea que los cables se están quebrados, debe comenzar a pensar en reemplazar el cable de acero.
  • 75. Copyright Safety Provisions, Inc. Las líneas de polipastos que van alrededor de numerosas poleas se desgastaran más rápido que las líneas que salen de un tambor. Esas líneas de polipastos deben ser examinados más frecuente. GAVILLAS
  • 76. Copyright Safety Provisions, Inc. Un mal carrete de cable en el tambor causara la mayoría del retorcimiento y aplastamiento. A medida que el cable de acero cruce y una carga esta puesta, la línea de polipasto llegara a retorcerse o aplastarse.
  • 77. Copyright Safety Provisions, Inc. Mal carrete de cable del cable de acero Antes de cada levantamiento siempre revise que el cable enrolle correctamente en el tambor. Mal enrollamiento es a menudo causado por la soltura en la línea cuando el bloque o el gancho de carga descansa en tierra. Las Grúas con una bola o pesa insuficiente en el cable auxiliar de alzamiento tendrá más problemas al enrollarse debido a la falta de tensión en la línea.
  • 78. Copyright Safety Provisions, Inc. Una saltadura repentina de presión en la línea de polipasto causa una abertura (bird caging). Mientras una carga cerca de la capacidad esta levantada, el cable de acero se desenrollará. Cuando la carga sea bajada, se enrollará otra vez. Si se pone la carga en el suelo demasiado rápido, las aberturas comenzarán a mostrarse de nuevo porque la línea no puedo enrollarse apropiadamente. Al bajar la carga despacio y dejándola en el suelo suavemente podrá prevenir que la línea se abra.
  • 79. Copyright Safety Provisions, Inc. Líneas cruzadas en el tambor Cargas pesadas sobre poleas pequeñas Sobrecargado Encaje impropio, retorsión Repentino relevo de tensión Doblada repentina, cargas normales RETORCIMIENTO DEL CABLE DE ACERO RETORCIMIENTO DEL LA HEBRA FALLA DE FATIGA HEBRA ALTA ABERTURA QUEBRADURAS DE FATIGA Adicionalmente aquí hay mas quebraduras de cables de acero y como ocurren.
  • 80. Copyright Safety Provisions, Inc. Si el cable se encuentra a la intemperie o en un ambiente húmedo necesita ser frecuentemente lubricado y protegido del agua. Utilice un protector para cables de calidad que penetre hasta el centro de éste, que deje residuos pegajosos que no se deslaven. Nunca utilice diesel o grasa pesada. Diesel limpia pero no lubrica y la grasa pesada no penetra hasta el núcleo donde se necesita la lubricación. También este atrae el polvo y abrasivos que tienen el efecto opuesto de lubricación y hace que sea difícil hacer una inspección.
  • 81. Copyright Safety Provisions, Inc. Las siguientes diapositivas cubrirán los componentes de la máquina de elevación de la grúa y como inspeccionarla apropiadamente y probarla. Máquina de elevación Motor de elevación Carrito Revise las ranuras del tambor por el gasto
  • 82. Copyright Safety Provisions, Inc. Los tambores usados para las grúas suspendidas usualmente son rezagadas o tienen ranuras. Esto permite soltar el cable de acero uniformemente y hay menos posibilidad de que los cables crucen que puede causar que los cables se aplasten o retuerzan cuando se ponen bajo mucha presión Image from http://www.fairfields.co.uk/material_handling.html Tambor de elevación Cable de acero Abrazadera del cable Retención
  • 83. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise para asegurar que la parte del final del cable de acero esta asegurado apropiadamente.
  • 84. Copyright Safety Provisions, Inc. Se deben revisar el aceite en los motores del polipasto e impulsión, especialmente si ve cualquier gotera del sello o el obturador.
  • 85. Copyright Safety Provisions, Inc. Las grúas suspendidas que tienen un bloque de elevación de varios partes tienen una gavilla cerca al tambor de elevación. En un tambor de ranuras singulares esta gavilla gira mientras el tambor de elevación alterna. Image from http://www.konecranes.fi/laitteet/nostimet/sahkoiset-nostimet Revise la gavilla por el gasto Revise el gasto de la horquilla Verifique la palanca de funcionamiento Ranuras singulares del tambor.
  • 86. Copyright Safety Provisions, Inc. En un tambor de dobles ranuras, esta gavilla casi nunca se mueve, pero iguala la tensión de cada una de sus líneas del polipasto. Debe estar en buenas condiciones Revise la gavilla de igualador por el gasto Un tambor de doble ranuras
  • 87. Copyright Safety Provisions, Inc. Todas las grúas que están equipadas con un control de límite superior que les previene engancharse o cargar por ser jalado hasta el bloque superior o tambor de elevación o doble bloqueo. El control del límite debe ser probado al comienzo de cada dia o turno. Palanca superior del limite La Palanca superior del limite
  • 88. Copyright Safety Provisions, Inc. Las grúas que están equipadas con varias partes de cable de acero usan un bloque de gancho. Bloque de Gancho
  • 89. Copyright Safety Provisions, Inc. Las gavillas en los bloques deben ser inspeccionadas por el desgaste en sus rodamientos, bordes dañados, o ranuras desgastadas. Gavillas
  • 90. Copyright Safety Provisions, Inc. Algunos bloques de gancho requieren pesas en los costados para hacer más peso. Estas pesas deben ser inspeccionadas para asegurar que están ajustadas seguramente al bloque.
  • 91. Copyright Safety Provisions, Inc. Se deben quitar por lo menos anualmente los jarretes de gancho y tuercas para inspeccionarlos por la corrosión u otros daños. Si más del 20 % de la rosca esta corroída, reemplace la pieza por completo. Jarrete de gancho & Tuerca
  • 92. Copyright Safety Provisions, Inc. El pestillo de seguridad está allí para asegurar que la carga no se resbale del gancho. Tiene que estar en el gancho y funcionar apropiadamente. Nunca quite ni ponga cinta adhesiva para ajustar el pestillo de seguridad.
  • 93. Copyright Safety Provisions, Inc. Las grúas suspendidas que están equipadas con polipastos de cadena pueden tener una carga singular o varias piezas del polipasto de cadena para levantar la carga. El polipasto de cadena debe ser inspeccionado en varias áreas. Polipasto de Cadena
  • 94. Copyright Safety Provisions, Inc. El polipasto de cadena debe ser inspeccionado regularmente por torceduras en las enlaces. Frecuentemente los enlaces torcidos son señas que la cadena estuvo envuelta alrededor de una carga o se dobló por girar drásticamente. Quebrada, aplastada Y enclaces gastadas Cadena Normal Enlaces dobladas
  • 95. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise el final de la cadena por señas de gasto. Asegúrese que la cadena no este raspada en ninguna parte del polipasto. La cadena debe ser lubricada cuanto sea necesario para que no se corroiga.
  • 96. Copyright Safety Provisions, Inc. Los ramales de cadenas expuestos al medio ambiente pueden llegar a corroerse u oxidarse. Tenga cuidado en guardándolos apropiadamente y límpielos antes de usarlos.
  • 97. Copyright Safety Provisions, Inc. Algunos polipastos de cadena usan una línea de cadena de impulsión en vez de un ramal de cadena. Estos pueden llegar a ser incomodos si un acceso de cadena es permitido tocar el suelo. También pueden llegar a ser muy rígidos. Revise este tipo por la falta de lubricación y retorcimientos.
  • 98. Copyright Safety Provisions, Inc. Las poleas pueden ser instalados para mover el carrito como también el puente. Revise estas impulsiones por la facilidad de movimiento y por cadenas corridas.
  • 99. Copyright Safety Provisions, Inc. Debe saber la ubicación de la palanca de emergencia, especialmente si la grúa debe ser encerrada para realizar un mantenimiento. Controles
  • 100. Copyright Safety Provisions, Inc. El lugar debe ser marcado claramente para que todas las personas operando la grúa sepan como apagarla en caso de una emergencia. Cuando la grúa no está en uso la palanca de potencia debe ser apagada. Nunca haga mantenimiento en una grúa sin haber apagando la maquina. Simplemente poniendo una etiqueta en el gancho no es suficiente.
  • 101. Copyright Safety Provisions, Inc. Si ocurre un apagón durante la operación, apague por completo la grúa. Esto le permitirá que la grúa no se mueva por accidente cuando haya energía de nuevo.
  • 102. Copyright Safety Provisions, Inc. La prueba de los controles suspendidos debe ser tratados cuidadosamente sin ninguna carga. Mueva el bloque o el gancho despacio hasta el límite del botón. Si el botón no está funcionando correctamente notifique la persona apropiada inmediatamente.
  • 103. Copyright Safety Provisions, Inc. Los controles para la grúa del puente deben ser marcados como norte/sur/este/oeste. Las paredes o la parte superior de la grúa también debe ser marcada con estas direcciones para que no haya dudas a dónde se va a mover el puente o carrito cuando se activen los controles.
  • 104. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise por grietas en la caja de controles y evite soltarlas para evitar grietas en el futuro para no dañar la caja.
  • 105. Copyright Safety Provisions, Inc. Debe ver colgantes ajustados a la caja de controles todo el tiempo y deben ser legibles. Es importante tomarse el tiempo para cambiarlos si esta dañado como el colgante en la foto a la derecha.
  • 106. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise las conexiones de los cables hacia la caja de controles y el motor. Nunca use el colgante para jalar o levantar la caja. Esto puede jalar las cuerdas del alojamiento del motor.
  • 107. Copyright Safety Provisions, Inc. Hay un cable de alivio de tensión puesto entre la caja de controles y el polipasto que protege los cables para que no se jalen excesivamente. Cable de relevo de tensión instalado inapropiadamente
  • 108. Copyright Safety Provisions, Inc. Asegúrese que los botones de los controles no estén pegados o quebrados, y que estén marcados correctamente. El botón de emergencia debe ser revisado para asegurar que la grúa pare en caso que haya una emergencia. Botón Quebrado Botón Pegado
  • 109. Copyright Safety Provisions, Inc. Muchas grúas suspendidas reciben su poder por medio de conductores eléctricos y colectores de corriente. Las próximas diapositivas discutirán el sistema eléctrico y como inspeccionarlo. El Sistema Electrico
  • 110. Copyright Safety Provisions, Inc. Los colectores de corriente corren atreves del conductor, llevando electricidad a los componentes de la grúa.
  • 111. Copyright Safety Provisions, Inc. Los conductores esta ajustados a la estructura de soporte a lo largo del carril del puente y atreves de la estructura del puente.
  • 112. Copyright Safety Provisions, Inc. El sistema de los conductores debe ser inspeccionados periódicamente por ajustadores sueltos, superficies quemadas, polvo y corrosión, y buenas conexiones eléctricas. Advertencia: Los conductores no están insulados y cualquier contacto con ellos puede resultar en lesiones eléctricos muy severas o la muerte. Siempre apague la grúa y enciérrela antes de trabajar en ella o cerca de estas partes de la grúa. Current Collectors ride on this surface Colectores de corriente conducen por este superficie
  • 113. Copyright Safety Provisions, Inc. La mayoría de los colectores de corriente se deslizan atreves el conductor eléctrico bajo la tensión de ballestas. Si una ballesta se quiebra o pierde tensión, el colector puede saltar del conductor causando que la grúa se detenga. Cualquier intento de restaurar las grúas debe ser hecho por un electricista calificado después de que esto ocurra. Colector fuera del carril
  • 114. Copyright Safety Provisions, Inc. Al encerrar y etiquetar la grúa reduce los riesgos de una lesión de un relevo de energía inesperadamente de un equipo eléctrico durante un servicio y mantenimiento. “El mantenimiento de servicio” significa construyendo, instalando, componiendo, ajustando, inspeccionando, modificando, y manteniendo y dándole servicio al equipo. Image from www.emedco.com ESTACION DEL SISTEMA DE BLOQUEO
  • 115. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca trabaje en el sistema eléctrico si la grúa esta encerrada o etiquetada. Lo mismo va para cualquier persona quien necesita operar la grúa. Nunca aceda a la estación por sí mismo sin un permiso seguro. La misma persona autorizada quien puso el condado será la misma persona quien lo quitará, restaurará la grúa y firmará todo el papeleo.
  • 116. Copyright Safety Provisions, Inc. Algunas grúas suspendidas frecuentemente usan un sistema de festones para proveerles el poder de electricidad. Los festones son cables eléctricos que están suspendidos desde un carril o cable y tienen pequeños carritos o anillos sujetados a ellos. Preste mucha atención a ellos para que los cables no cuelguen en ningún objeto mientas la grúa está moviendo. Tensión Apropiado para el cable Movimiento Libre del Carrito Aislantes en buenas condiciones
  • 117. Copyright Safety Provisions, Inc. Se debe inspeccionar los festones por cables críticamente dañados, quebrados o carritos o anillos perdidos, y conexiones eléctricas dañadas o impropias. Asegúrese que haya suficiente cable para que la grúa puede moverse libremente. Image from http://overheadcranekit.com/
  • 118. Copyright Safety Provisions, Inc. Las etiquetas de advertencia no solamente son importantes para una operación segura, son requeridas por los estándares de OSHA como se muestra aquí. Image from www.mysafetylabels.com Etiquetas de Advertencia PELIGRO Peligro de Grúa suspendida Mantenga distancia de esta área para evitar la muerte o lesiones graves.
  • 119. Copyright Safety Provisions, Inc. Las normas de OSHA declaran que: “La carga calificada de la grúa debe ser marcada claramente en cada lado de la grúa, y si la grúa tiene más que una unidad de polipasto, cada polipasto debe tener su carga calificada marcada puesta o su bloque de carga y esta marca debe ser legible claramente desde el suelo.
  • 120. Copyright Safety Provisions, Inc. Si un polipasto está montado permanentemente encima de una viga de menos capacidad, entonces la carga de un trabajo seguro, o un S-W-L del polipasto debe reflejar la capacidad de la viga y no del polipasto.
  • 121. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca opere una grúa si no está seguro de su capacidad. Es un error pensar que la carga de un trabajo no es tan importante porque los factores de seguridad están hechos dentro del diseño. Es cierto que algunas partes de una grúa suspendida tiene factores de seguridad instalados, pero esto no siempre es cierto en su totalidad. La grúa puede ser ajustado a un edificio con un estándar de seguridad completamente diferente.
  • 122. Copyright Safety Provisions, Inc. Recuerde que virtualmente cada grúa se estresa con el tiempo. Es por eso que es tan importante de hacer inspecciones diarias para la seguridad de todos.
  • 123. Copyright Safety Provisions, Inc. CONSIDERANDO EL APAREJO
  • 124. Copyright Safety Provisions, Inc. En esta sección cubriremos algunos de los tipos más comunes de equipo de aparejo y eslingas usados en las operaciones de grúas y como inspeccionarlos apropiadamente y aparejarlos. También discutiremos la importancia de saber el peso de la carga, su centro de gravedad y entender la tensión adicional que da a las eslingas cuando se usan juntamente para formar un ángulo.
  • 125. Copyright Safety Provisions, Inc. HARDWARE TIPICO DEL APAREJO Los componentes más comunes de cordaje de izaje de una grúa son las eslingas que son utilizadas para sujetar la carga. Se discutirán brevemente 3 categorías de eslingas: las sintéticas, cables de acero y de cadena.
  • 126. Copyright Safety Provisions, Inc. Equipo de Elevación Hablaremos también acerca de la inspección y el uso de grilletes, tornillos, ganchos y otros accesorios comunes.
  • 127. Copyright Safety Provisions, Inc. Las ventajas que tienen las eslingas sintéticas son; su bajo costo, su peso ligero y la flexibilidad de su material. En esta sección hablaremos de las eslingas tejidas o planas, eslingas redondas, eslingas de cuerda de fibra. Eslingas Sintéticas
  • 128. Copyright Safety Provisions, Inc. Las eslingas tejidas de material sintético (también llamadas eslingas planas) son usualmente hechas de nylon o poliéster y a diferencia del cable de acero o cadena son propensas de cortarse, agujerarse y tienen poca resistencia a la abrasión. Eslingas de nylon son dañados por los ácidos, pero resisten a los cáusticos. Las eslingas de poliéster son dañados por cáusticos, pero son resistentes a los ácidos. Ambos pueden ser dañados por la luz del sol, la humedad y altas temperaturas.
  • 129. Copyright Safety Provisions, Inc. Las eslingas redondas son hechas por muchos tipos de materiales, pero el más comúnmente usado es el poliéster. Las capacidades pueden diferir enormemente dependiendo del material de que estén hechas, por lo que es necesario siempre revisar la etiqueta con esta información. Eslingas Redondas
  • 130. Copyright Safety Provisions, Inc. Estas eslingas cuentan con una funda o camisa cocida alrededor de los hilos principales con el fin de protegerlos de cortes, agujeros y la abrasión. Esta funda hace difícil ver los hilos. Por esta razón, si hay cortes o perforaciones en la funda, la eslinga requiere ser puesta fuera de servicio.
  • 131. Copyright Safety Provisions, Inc. Las cuerdas de fibra son hechas de materiales naturales y sintéticos y están formadas por 3 hilos envueltos entre sí o múltiples hilos entretejidos .
  • 132. Copyright Safety Provisions, Inc. Minimo de 4 alforzas Se forman lazadas en las cuerdas en forma de ojales empalmándolos sobre sí mismos con al menos cuatro pliegues. Solamente una persona competente puede realizar este procedimiento
  • 133. Copyright Safety Provisions, Inc. INSPECCIONES Es importante que sea seleccionada la eslinga adecuada para cada caso. OSHA estipula que cada día antes de ser usadas, las eslingas, sujetadores y accesorios deben ser inspeccionados por una persona competente designada por la empresa quien pueda detectar posibles daños o defectos.
  • 134. Copyright Safety Provisions, Inc. Con esto en mente, un programa de inspección de eslingas es su mejor protección en contra de daños y el mal uso de éstas.
  • 135. Copyright Safety Provisions, Inc. Las eslingas que han sido retiradas de servicio y que ya no pueden repararse deben ser destruidas y completamente desechadas para usos futuros. Al inspeccionar las eslingas revise lo siguiente: Eslingas Dañadas
  • 136. Copyright Safety Provisions, Inc. Antes de utilizarlas revise la capacidad de cada una de ellas. En caso de que no tenga una etiqueta o que ésta sea ilegible entonces se debe ponerla fuera de servicio. Nunca utilice una eslinga sin conocer su capacidad. Capacidad
  • 137. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise las costuras de la eslinga para ver si no han sido sobrecargadas causando que se deshebre el tejido. Otra manera de dañar las costuras es poniendo el ojo de la eslinga sobre un gancho o grillete que sea demasiado ancho.
  • 138. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise la argolla de la eslinga por el gasto y cortes. Muchas eslingas planas tienen argollas reforzadas o material extra cosido para prevenir esto
  • 139. Copyright Safety Provisions, Inc. Inspeccione que éstas no tengan pinchaduras provocadas por haberlas puesto sobre objetos puntiagudos o haberlas jalado por debajo de una carga.
  • 140. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise las hebras de la eslinga por el desgaste y cortes. Muchas eslingas planas tienen dobleces adicionales o material adicional cocido en ellas para evitar esto.
  • 141. Copyright Safety Provisions, Inc. Existen algunas cosas que pueden causar daño por temperatura a las eslingas. La fricción es una de ellas. Si la eslinga bajo una carga pesada se desliza, se puede quemar y hasta fundirse y fallar. Esto le puede pasar incluso a eslingas nuevas. También puede dañar las eslingas sintéticas el hecho de utilizarlas cerca de trabajos de soldadura o cualquier otro trabajo que irradie calor.
  • 142. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca le haga un nudo a la eslinga para acortarla.
  • 143. Copyright Safety Provisions, Inc. Después de un tiempo, todas las eslingas sintéticas planas empezarán a verse un poco peludas. Esto es normal. Pero si la capa del tejido exterior se desgarra a tal grado que usted pueda ver los hilos de refuerzo, entonces es tiempo de poner la eslinga fuera de servicio.
  • 144. Copyright Safety Provisions, Inc. Algunas eslingas tienen unas hebras rojas, que si quedan expuestas será indicio de que la eslinga tiene que ser retirada de servicio.
  • 145. Copyright Safety Provisions, Inc. Los rayos ultravioleta también dañarán las eslingas. Las eslingas amarillas brillantes empezarán a lucir decoloradas con el tiempo. Mantenga las eslingas fuera del alcance de los rayos del sol. UV Damage Normal Sling
  • 146. Copyright Safety Provisions, Inc. Cable de Acero Las eslingas de cable de acero son muy durables y pueden ser utilizadas en una gran variedad de situaciones, pero también tienen sus limitaciones, no son tan flexibles como las eslingas sintéticas y tienen la tendencia a enredarse si son puestas en un collar apretado. Inspeccione cada eslinga antes de usarse. Además, OSHA requiere que cualquier cable de acero que haya sido utilizado durante un mes o más deberá someterse a una inspección completa. (CFR 1910.180 (g) (2) (ii)).
  • 147. Copyright Safety Provisions, Inc. La etiqueta de capacidad es usualmente una placa metálica sujeta con cable. Estas placas a menudo son desprendidas y requieren ser reemplazadas. En el caso de algunas eslingas de gran tamaño la capacidad puede venir estampada en el manguillo de enchufe del cable. Nunca utilice un cable de acero que no tenga una etiqueta o que este ilegible.
  • 148. Copyright Safety Provisions, Inc. Una eslinga para un cable de acero nunca debe estar envuelto alrededor de un objeto de un diámetro menos que su mismo diámetro. Por ejemplo, una eslinga de cable de acero de ¾ de pulgada no debe estar envuelto de un tornillo o grillete de ½ pulgada. Esto puede causar retorsiones o que se quiebran los cables.
  • 149. Copyright Safety Provisions, Inc. El inspeccionar el resto de la eslinga es similar a inspeccionar cualquier tipo de cable de acero. Revise que no haya pliegues, torceduras o alambres reventados. Cualquier alambre que se rompa cerca del ojal de la eslinga es motivo para que ésta sea descartada.
  • 150. Copyright Safety Provisions, Inc. Las eslingas de cadena también son muy fuertes y versátiles en lugares en donde el calor u otros factores del medio ambiente impiden el uso de las eslingas sintéticas. Estas no se enredan o pliegan fácilmente como las de cable. Inspeccione cada eslinga antes de usarla.
  • 151. Copyright Safety Provisions, Inc. Las etiquetas de capacidad deben mostrar la capacidad, que describa el calibre, la longitud y el nombre del fabricante.
  • 152. Copyright Safety Provisions, Inc. A estas eslingas también se les tiene que revisar que no tengan eslabones doblados o pandeados, fraccionados, que no presenten muescas, acanaladuras o desgaste. Las cadenas pueden ser sujetas a daños por temperatura los cuales pueden ser detectados por la decoloración de los eslabones. Quebrada, aplastada Y enclaces gastadas Cadena Normal Enlaces dobladas
  • 153. Copyright Safety Provisions, Inc. Los gancho a menudo son usados en las bridas de eslingas y deben ser revisados para que los pasadores de seguridad trabajen en forma correcta, y que no haya deformaciones en la apertura del pasador.
  • 154. Copyright Safety Provisions, Inc. Los grilletes son comúnmente usados en el equipo de cordaje y al levantar una carga. Los más comunes son: grilletes de tornillo y un grillete de pasador atornillado . Los grilletes de cuña redonda no deben ser utilizados para levantar carga. Las siguientes diapositivas hablaran de lo que debe buscar al inspeccionar los grilletes. No Legal para Levantar
  • 155. Copyright Safety Provisions, Inc. Todos los grilletes utilizados para el levantamiento de cargas deben de tener impresos en el cuerpo el límite de carga o de trabajo seguro así como el nombre del fabricante y el país en donde estos fueron hechos. Nunca utilice un grillete que no tenga impresa su capacidad de carga. SWL
  • 156. Copyright Safety Provisions, Inc. Inspeccione los tornillos y las roscas. Pudiera ser que se encuentren corroídas. Vea si no hay signos de desgaste o deformación. Nunca substituya algún tornillo o pasador por otro que no sea el original, incluso aunque sea de grado-8. Gasto Substitucion de Pivote Deformación
  • 157. Copyright Safety Provisions, Inc. Esta tabla muestra la reducción de la capacidad del grillete cuando éste es cargado hacia un lado. Note que no hay reducción si existe un ángulo de 120 grados o más. Tabla De Reducción Al Cargar Hacia Un Lado * Para Pivote Atornillado y Grilletes De Tipo Tornillo Angulo de La Carga Hacia un Lado Ajustando el Limite del Cargo del trabajo NO CARGUE HACIA UN LADO LOS GRILLETES DE PIVOTES REDONDOS
  • 158. Copyright Safety Provisions, Inc. Las armellas son también muy comunes en el levantamiento de cargas. Muchas veces son parte permanente de la carga. Existen dos clases principales de armellas; las armellas con borde y las armellas sin borde. Las armellas sin borde deben utilizarse solamente para elevaciones verticales y nunca jaladas por el costado. DE BORDE SIN BORDE
  • 159. Copyright Safety Provisions, Inc. Las armellas con bordes pueden ser utilizadas para levantamientos laterales pero únicamente si se hace en línea con el ojo del tornillo y con mayor reducción de capacidad. Por ejemplo, si usted fuera a sujetar una eslinga a una armella a un ángulo de 45 grados usted perdería 70% de su capacidad. EN LÍNEA 90° 45°
  • 160. Copyright Safety Provisions, Inc. Las armellas utilizadas para levantar una carga también deben tener el grado de 'para carga'. Nunca utilice un tornillo doblado. Nunca intente enderezar una que se ha doblado o pandeado. Deséchela. Ni soldé uno roto o haga su propia armella. Esto podría llevar a graves consecuencias . Cáncamos Caseros
  • 161. Copyright Safety Provisions, Inc. Los eslabones giratorios de carga son un gran substituto de las armellas. Su limite de capacidad de carga es el mismo en todos los ángulos. Este se alinea por sí misma con la eslinga. Siempre asegúrese de contar con el tornillo de las dimensiones correctas y conozca la capacidad de carga del mismo.
  • 162. Copyright Safety Provisions, Inc. Ganchos del Barril Abrazadera de la Viga Plato de la Abraza dera Existen demasiados accesorios que van bajo el gancho como para mencionarlos todos aquí. Siempre asegúrese de que sean de grado “capacidad de carga” y que sean utilizados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Inspecciónelos a diario antes de ponerlos en servicio y manténgalos en buenas condiciones de trabajo.
  • 163. Copyright Safety Provisions, Inc. Previamente al levantamiento de un cargamento usted tiene que hacer algunas consideraciones. Para levantar una carga de manera segura usted tiene que conocer el peso de la carga, en dónde se encuentra su centro de gravedad, la tensión a la que será sometida la carga así como los avíos o equipo que se requieren para tal propósito. Principios Básicos de Cordaje
  • 164. Copyright Safety Provisions, Inc. Peso de la Carga • Data en la etiqueta del plato del fabricante • Documentación del fabricante • Planos o dibujos • Recios del envío • Factura del fletamento estampado o escrito encima del cargo (tenga cuidado) • Calculaciones aprobadas • Pesando la carga Al conocer el peso de la carga es esencial para lograr que las operaciones sean seguras en la grúa. Existen muchas formas de conocerlo. A continuación se enumeran algunas de esas maneras.
  • 165. Copyright Safety Provisions, Inc. Peso de la Unidad El peso de la unidad esta medido en libras/pies3 Densidad del Material VOLUMEN Peso de la Unidad Peso de la Carga = Los cálculos aprobados le pueden dar una aproximación muy cercana. Para encontrar el peso de cualquier producto usted requiere conocer su volumen y su peso por unidad de volumen y multiplicarlos entre si. El peso por unidad de volumen o peso volumétrico es la densidad del material y es usualmente medido en libras por pie cúbico.
  • 166. Copyright Safety Provisions, Inc. Aquí están los pesos de algunos materiales comunes. Entienda que si usted está utilizando cálculos aprobados, será muy difícil conseguir un peso exacto. Si mediante el uso de estos cálculos que determinan que el peso de la carga se encuentra cerca de la capacidad máxima de la grúa, entonces probablemente debería tomarse el tiempo para pesarlo sólo para asegurarse de que no van a la sobrecarga de la grúa.
  • 167. Copyright Safety Provisions, Inc. Tablas de Peso Las tablas de peso son maneras excelentes para calcular el peso de la carga. Si usted está manejando ciertos materiales frecuentemente entonces al tener una tabla que le da el peso por pie cubico, yarda cubica, pie cuadrado, pie linear o por galón. Aquí hay algunos ejemplos: Pesas de Metal Las pesas de acero pesan aproximadamente 40 libras por pie escuadrado a una 1/2 pulgada de grosor será entonces 20 libras por pie cuadrado. Una pesa de acero midiendo 8 pies por 10 pies por ½ pulgada seria entonces 3,200 libras (8x10x40 libras = 3,200 libras) Vigas Las vigas vienen en una gran variedad de materiales, formas, y tamaños. Las vigas de acero pesan aproximadamente 40 libras por pie linear a ½ de pulgada de grosor y 8 pulgadas por 8 pulgadas. Si fuera 1 pulgada de grosor entonces seria 80 libras por pie linear. Si fuera 20 pies de largo a 1 pulgada de grosor entonces sería un peso de más o menos 1,600 libreas. (20 ft. x 80 lbs. = 1,600 lbs.)
  • 168. Copyright Safety Provisions, Inc. 8 ft. de largo 4 ft. de ancho 2 ft. de alto Calculando Volumen: Cubo Longitud x anchura x altura = volumen 8 pies x 4 pies x 2 pies = 64 pies cubico Si el material es de cedro entonces para determinar su peso solamente tendríamos que multiplicar su peso de cedro por 64. Peso de unidad x volumen = peso 34 libras x 64 pies cubico = 2,176 libras
  • 169. Copyright Safety Provisions, Inc. Pi x radio cuadrado x longitud = volumen Π x radius ² x longitud = volume 3.14 x 1 ²pies x 10 pies = 31.4 pies cubicos Si el material fue reforzado por concreto entonces esto determinaría su peso, lo que tendríamos que hacer es multiplicar la unidad de peso de concreto reforzado por 31.4. 150 libras x 31.4 pies cubico = 4710 libras. 2 ft. anchura 10 ft. longitud Calculando Volumen: Cilindro
  • 170. Copyright Safety Provisions, Inc. Calculando el volumen de una pipa puede ser un poco incierto, pero es simplemente restar el volumen del hoyo menos el volumen de la pipa. Si la pipa es de una pulgada de grosor, tres pies de ancho y ocho pies de largo descubriríamos el volumen de toda la pipa y después restaremos el volumen del hoyo para encontrar el volumen del material. Calculando Volumen: Pipa 3.14 x (1 ½ ft.)² x 8 feet = Volumen total de la pipa (56.52 ft³) 3.14 x (1ft 5 in.)² x 8 feet = Volumen del hoyo (50.41 ft³) 56.52 ft³ – 50.41 ft³ = 6.11 ft³ Volumen del material x Peso de la unidad = peso total Si la pipa fuera de acero entonce el peso seria 490 lbs. 6.11 x 490 lbs. = 2,9994 lbs. 8 ft. longitud 1 in. grueso 3 ft. ancho
  • 171. Copyright Safety Provisions, Inc. Para una pipa angosta, una manera rápida para estimar el volumen es abrir la pipa y calcular el volumen como un cubo. La fórmula seria: π x diámetro= ancho, entonces: π x diámetro x longitud x grosor x peso de unidad = peso del objeto 3.24 x 3 pies x 8 pies x 1/12 pies (o .08 pies) x 490 libras = 3,077.2 libras. Calculando Volumen: Una Pipa Angosta 8 ft. long 3.14 (π) x 3 ft. diameter = 9.42 (width) 1/12 ft. = 1 in. thick largo grueso (ancho)
  • 172. Copyright Safety Provisions, Inc. La definición de Centro de Gravedad La definición de centro de gravedad es: 'El punto en un cuerpo alrededor del cual todo el peso de este cuerpo es uniformemente distribuido'. Determinar el centro de gravedad de la carga es clave para un levantamiento seguro y el cordaje.
  • 173. Copyright Safety Provisions, Inc. Cuando una carga es levantada, el centro de gravedad de dicha carga se posicionará bajo el gancho. Esto significa que si el centro de gravedad se encuentra un pie hacia el sur del gancho, éste podría dar un giro hacia el norte de 2 pies en el momento en que la carga sea elevada, y cuando pare de columpiarse la carga estará ladeada.
  • 174. Copyright Safety Provisions, Inc. Si la carga se ladea claramente hacia un lado, trace una línea vertical del gancho a la carga. En un segundo levantamiento ponga el gancho sobre la carga de tal forma que ésta se ladeará hacia el otro lado y trace otra línea vertical. El punto en donde las dos líneas crucen ahí es el centro de gravedad. Ahora posicione el gancho sobre el centro de gravedad y seleccione las eslingas de la longitud adecuada para hacer la selección.
  • 175. Copyright Safety Provisions, Inc. Quien sea operador de un equipo de levantamiento debe contar con un conocimiento completo de los ángulos de las eslingas y de los esfuerzos que los ángulos pequeños pueden transmitir a la eslinga así como de la compresión que éstos pueden poner sobre la carga. Angulos de las Eslingas Tension de la Eslinga Angulo de la Eslinga Compresion en la Carga
  • 176. Copyright Safety Provisions, Inc. Si usted levanta una carga con una eslinga en ángulo vertical, la tensión que recibe la eslinga será igual al peso de la carga.
  • 177. Copyright Safety Provisions, Inc. Si usted utiliza dos eslingas en la pluma para levantar la misma carga, estas compartirán el peso equitativamente, cada eslinga soportará exactamente la mitad de la carga.
  • 178. Copyright Safety Provisions, Inc. Pero, si usted reúne las dos eslingas en un gancho, entonces la tensión en cada eslinga se incrementará de acuerdo al ángulo de éstas. En este ejemplo, las dos eslingas a un ángulo de 0 grados incrementó la tensión en las eslingas en 75 libras.
  • 179. Copyright Safety Provisions, Inc. Si usted se va hasta los 45 grados, entonces cada eslinga recibirá incluso más tensión.
  • 180. Copyright Safety Provisions, Inc. Y, si usted se va hasta un ángulo de 30 grados, entonces cada eslinga soportará exactamente el equivalente a la carga total en lugar de la mitad de ésta, como en el caso de un ángulo de 90 grados.
  • 181. Copyright Safety Provisions, Inc. Note la tensión que recibiría cada eslinga si el ángulo fuera reducido a solo 5 grados. Si usted selecciona la eslinga solamente considerando el peso de la carga por ser levantada en lugar de la tensión real podría traer serias consecuencias. El ángulo en la eslinga es similar al ángulo de 5 grados en este ejemplo y la presión sobre este será muchas veces mas el peso de la carga.
  • 182. Copyright Safety Provisions, Inc. Todo lo que se necesita para calcular estas tensiones es el peso del objeto y una cinta de medición. Como se muestra en la tabla, la longitud de la eslinga es dividida por la altura de la conexión de la eslinga a la parte superior de la carga. Entonces el resultado es multiplicado por la porción de la carga que ésta soportará y esta será la tensión en la eslinga. Grado del ángulo de la Eslinga(A) Factor del ángulo de la Carga = L/H Carga en cada Eslinga = (Carga/2) x factor del Angulo de la Carga
  • 183. Copyright Safety Provisions, Inc. Por ejemplo: Si la eslinga es de 8 pies de largo y la altura entre la carga y el gancho es de 4 pies, entonces se dividiría la longitud de la eslinga (8 pies) entre la altura (4 pies) cuyo resultado seria 2. La parte del peso de la eslinga apoyara la mitad de 1000 libras, que serán el estrés en la eslinga. H L H = 4 pies L = 8 ft total 1000/2 = 500
  • 184. Copyright Safety Provisions, Inc. El ángulo ideal de una eslinga debe ser 60 grados o más y de acuerdo con los estándares de ANSI nunca deben ser menores a 30 grados. Una forma sencilla de determinar si la eslinga tiene al menos un ángulo de 60 grados es tomar la eslinga que desea utilizar y extiéndala entre los dos puntos de la carga. Si la eslinga es igual o mayor que la distancia entre los dos puntos, entonces el ángulo será de 60 grados o más. Si la eslinga es más corta, entonces usted probablemente debería calcular la tensión de la eslinga antes de continuar o elegir eslingas más largas.
  • 185. Copyright Safety Provisions, Inc. Tipos Básicos de Enganches Los enganches más comunes son el vertical, el de collar, y de canasta. A menudo, la capacidad de cada uno de ellos se muestra en la etiqueta de capacidad. En este ejemplo, la capacidad para el enganche vertical es de 6,400 libras, la capacidad de la canasta es el doble, o 12,800 libras. La capacidad del collar es generalmente alrededor 80% de la vertical, o en este caso un poco menos o alrededor de 5,000 libras.
  • 186. Copyright Safety Provisions, Inc. El enganche tipo collar es el más usado de todos los enganches. Se forma al enredar la carga con la eslinga y a través del ojal opuesto de ésta para luego sujetarlo al gancho. A medida que la carga es levantada, la eslinga se irá apretando alrededor de la carga. El Enganche tipo Collar
  • 187. Copyright Safety Provisions, Inc. El ángulo que se forma es muy importante, por lo que nunca debe presionar el ojal de la eslinga con la intención de apretarla con el fin de tener mejor control de la carga. Esto reducirá la capacidad de la eslinga dado que el ángulo ha sido reducido substancialmente. 120° 150° 60° 30° 90° 180° Angulo del Ojal (En Grados) Capacidad Nombrado Laso deIWRC & FC (%) 120 – 180 90 – 119 60 – 89 30 – 59 0 - 29 100 82 71 60 48
  • 188. Copyright Safety Provisions, Inc. Si se requiere mayor control, enrolle la carga con la eslinga dos veces antes de hacer el amarre. A este tipo de enganche se le llama enganche de doble collar, el cual proporcionará incluso mayor control, ya que hace mayor contacto con la carga. Enganche de Doble Collar
  • 189. Copyright Safety Provisions, Inc. El enganche tipo canasta proporciona relativamente buen control de la carga en caso de que se use con dos cuerdas verticales en una pluma. Si las cuerdas no están en posición vertical, entonces en realidad no es un enganche tipo canasta y la capacidad sufrirá cierta reducción dependiendo del ángulo. Enganche Tipo Canasta
  • 190. Copyright Safety Provisions, Inc. En caso de ser usado como parte de una brida de dos bandas, asegúrese de que éstas no se deslicen y se junten entre sí cuando la carga es levantada. Una forma para prevenir que esto suceda es dando vuelta a la eslinga dos veces alrededor de la carga. Una Brida de Dos Bandas
  • 191. Copyright Safety Provisions, Inc. No es buena idea utilizar solamente una eslinga para levantar cargas, especialmente si se trata de materiales sueltos, largos y de pesos desiguales. La mayoría de los enganches verticales son usados en tándem con la pluma o en una brida. Enganches Verticales
  • 192. Copyright Safety Provisions, Inc. Los enganches tipo brida están hechos de 2, 3 o 4 cuerdas individuales y son usados para levantar cargas que tienen sujetadores para ser levantados. Siempre tome en cuenta el ángulo de las cuerdas y en base a ello, reduzca la capacidad.
  • 193. Copyright Safety Provisions, Inc. Una brida de 3 cuerdas tendrá más capacidad que una de 4 cuerdas. Esto es porque la carga se repartirá por igual entre las 3 cuerdas, mientras que en una brida de 4 cuerdas, dos de ellas estarán soportando la mayoría de la carga mientras que las otras 2 mayormente proporcionan estabilidad a la carga. De ahí que, la capacidad de una brida de 4 cuerdas será equivalente a una de 2. Brida de 3 Cuerdas Cargando con 3 Cuerdas Brida de 4 Cuerdas Cargo de 2 Cuerdas
  • 194. Copyright Safety Provisions, Inc. OPERACIONES SEGURAS
  • 195. Copyright Safety Provisions, Inc. En esta parte del entrenamiento, vamos a repasar algunas pautas de seguridad. La seguridad de la grúa se puede dividir en dos categorías: • La familiaridad con su grúa • La familiaridad con el lugar de trabajo Cuanto más sepa sobre lo que está pasando y por qué, más preparado va a estar. Durante esta sección, vamos a repetir los principios de seguridad discutidos previamente en algunos casos con el fin de reiterar su importancia. Son normas de sentido común que se ofrecen como un recordatorio, y que usted debe seguir con exactitud.
  • 196. Copyright Safety Provisions, Inc. En primer lugar, usted debe recibir un entrenamiento específico para el tipo de máquina y el tipo de trabajo que vaya a realizar. El término "tipo" también ha causado una gran confusión. En términos generales, "tipo" OSHA se refiere a familiarizarse con las diversas marcas, los accesorios y la forma en que operan. Los controles y el manejo pueden variar ampliamente, por lo que en algunos casos es posible que tenga un entrenamiento adicional específica a esos cambios. Entrenamiento
  • 197. Copyright Safety Provisions, Inc. Además del entrenamiento en clase y un examen escrito, OSHA requiere que los operadores de grúas sean observados mientras operen la máquina antes de ser considerados como "certificados" o "calificados" para un trabajo.
  • 198. Copyright Safety Provisions, Inc. La clave de una operación segura de una grúa es en planear todas las actividades. Debe tener reuniones de seguridad diariamente para poder explicar el trabajo, procedimientos, y responsabilidades; planifique por posibles desastres ; y tratar cualquier cambio que tiene que hacer. Planificando
  • 199. Copyright Safety Provisions, Inc. Muchos operadores de grúas han operado durante varios años. La experiencia les ha hecho eficaces y expertos. Pero también puede ser malo en que la experiencia a veces da lugar a malos hábitos. Esto significa que hacemos algo tan a menudo que no nos detenemos a considerar de que si es o no algo seguro - porque es la forma en que siempre lo hemos hecho sin ningún accidente. Si continúa operando de manera insegura por costumbre, es sólo una cuestión de tiempo antes de que ocurra un accidente. CONOZCA SU MAQUINA
  • 200. Copyright Safety Provisions, Inc. Usted debe leer y estar familiarizado con la póliza de su compañía y manual del operador (especialmente la porción de operaciones seguras) para las grúas suspendidas y cualquier accesorio de aparejo que usted estará usando. Dirija una inspección previa del turno de la grúa al principio del día o turno de trabajo. Esta inspección será limitada a lo que puede ser en un punto de trabajo. Reporte cualquier “defecto” que usted haya visto a su supervisor. Inspecciones, Manual Equipo para Inspecciones Para Trabajos Públicos- Utilidades– Gobierno- Construcción- Industrial- Marítimo
  • 201. Copyright Safety Provisions, Inc. Como parte de su inspección, asegúrese de que todas las etiquetas de advertencia requeridos y placas de capacidad están en la máquina y los accesorios, y en un estado legible. Siga sus advertencias y reemplazarlos si están dañados o no se pueden leer claramente. En las grúas que tienen tablas de carga para diferentes capacidades, lo que necesita saber el radio de la selección y la colocación de la carga para evitar la sobrecarga. Esto incluye la capacidad de estarcido en el lado de la pluma; todo el mundo debería ser capaz de leer y entender.
  • 202. Copyright Safety Provisions, Inc. Un operador o cualquier empleado dirigiendo una plataforma debe usar un equipo apropiado de protección personal. Los cascos son requeridos si está levantando una carga a una altura más grande que cinco pies, ya que se considera como un peligro suspendido. Use guantes según sea necesario. Equipo de Protección Personal
  • 203. Copyright Safety Provisions, Inc. Cuando un empleado esta inspeccionando o haciendo un mantenimiento para una grúa suspendida desde una plataforma o ascensor, el empleado debe vestirse con protección contra caídas aprobada.
  • 204. Copyright Safety Provisions, Inc. Hay dos maneras que una grúa puede ser controlada, desde el suelo usando un colgante de controles o desde una cabina. Estas cabinas pueden ser ubicadas en el puente o en el carrito de la grúa, significando que puede ser fijo o puede moverse con la grúa. La protección contra caídas debe ser usado mientras suba las escaleras para entrar a estas cabinas suspendidas. Operaciones: Cabina, Colgante de Controles Image from: www.alibaba.com Image from: www.yankodesign.com
  • 205. Copyright Safety Provisions, Inc. Cuando esta operando desde el suelo, puede haber colgantes suspendidos que se ajustan a la grúa, o un control inalámbrico. Independientemente del tipo, es importante estar familiarizado con el colgante de controles y saber cómo cada botón mueve la grúa. Todos los botones deben estar marcados correctamente y en una condición legible.
  • 206. Copyright Safety Provisions, Inc. Cuando use un colgante de control suspendido, es importante mantenerlo despejado para que no se trabe en algo. Cuando este operando los colgantes, sus ojos probablemente estarán fijos en la carga o hacia el carrito de la grúa, es importante mantener el camino despejado de objetos para evitar que se resbale o que caiga encima de algo.
  • 207. Copyright Safety Provisions, Inc. Manejo de carga Bajo ninguna circunstancia debe viajar persona alguna en el gancho o en la carga. Esto podría parecer descabellado pero llega a pasar. Si se requiere usar la grúa para elevar personal utilice una plataforma aprobada por OSHA/ANSI.
  • 208. Copyright Safety Provisions, Inc. Asegúrese de que la carga esté libre de movimiento. Si una carga se atora y la grúa empieza o continúa el levantamiento, ésta puede llegar al tope de su capacidad rápidamente. Puede que no haya aviso oportuno de esta condición y que los componentes de la línea de levante fallen.
  • 209. Copyright Safety Provisions, Inc. Tome cuidado de no dejar que la carga se jale hacia un lado porque esto pude dañar la grúa. El estándar de OSHA declara que : “Las grúas no serán usados para jalar hacia los lados amenos que haya sido autorizado específicamente por una persona responsable quien ha determinado que la estabilidad de la grúa no estará en peligro y que los varias partes de la grúa no están estresadas”.
  • 210. Copyright Safety Provisions, Inc. El laso o cadena para levantar no debe presentar torsiones o dobleces y nunca deben estar envueltas alrededor de una carga. Nunca use un gancho demasiado pequeño o un “pickpoint” que no le permitirá enganchar la silla apropiadamente a la montura. Esto arruinará el gancho.
  • 211. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca levante dos o más cargas en un solo gancho incluso si el peso total de éstas se encuentra dentro de la capacidad de la grúa. El tamaño de la carga sería un tamaño incómodo y podría conseguir fácilmente fuera de control, creando una situación peligrosa.
  • 212. Copyright Safety Provisions, Inc. Antes de aparejar una carga, revise por piezas sueltas que pueden moverse y caerse. Comience a levantar la plataforma lentamente y evite hacer una carga repentina. Siempre revise la carga antes de levantarla. Asegúrese que las eslingas no están sueltas y que los ojos de las eslingas están en el gancho de la montura. Levante la plataforma lentamente para asegurar que este nivelada.
  • 213. Copyright Safety Provisions, Inc. Evite que sus manos o dedos queden atrapados a la hora de que las eslingas son aflojadas. Hágase a un lado antes de que la carga sea sostenida en el aire.
  • 214. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca baje la carga bajo un punto cuando haya al menos dos envolturas completas de laso en el tambor de aparejo. Muchas grúas tienen detenciones automáticas para prevenir esto. Aun así, es buena práctica revisar su línea cuando baje las cargas cerca de su límite de su línea.
  • 215. Copyright Safety Provisions, Inc. Los frenos de polipastos son características importantes de seguridad para las grúas suspendidas. Están diseñadas para contener la carga cuando el motor del polipasto no está en función y estos reducen los riesgos de que se caigan las cargas. Frenos de Polipastos
  • 216. Copyright Safety Provisions, Inc. También hay frenos en los controles que estarán allí para prevenir que la carga descienda rápidamente. A medida de que los frenos se gastan, podrán parar una carga pequeña pero no podrá para una carga que está cerca a su capacidad.
  • 217. Copyright Safety Provisions, Inc. Revise estos frenos cuando esta tratando con una carga que está cerca a su capacidad. Los frenos pueden ser probados al levantar la carga unos pocas pulgadas desde el suelo y después aplicando los frenos. (estos frenos son aplicados automáticamente cuando la moción de levante para y estos requieren de un ajuste especifico de los frenos). Es buena práctica probar la carga de su grúa por lo menos cada 3-4 años.
  • 218. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca intencionalmente maneje la grúa hasta el final de su carril o parachoques. Los parachoques se pueden dañar si choca contra ellos repetidas veces. Usándolos para parar una carga causara que la carga se salga fuera de lugar.
  • 219. Copyright Safety Provisions, Inc. • Entre y salga de la cabina solamente por las vías de acceso aprobadas • Nunca camine sobre los carriles • Nunca escale ni brinque de una grúa a otra • Use las dos manos para subir la escalera de acceso • Mantenga los artículos innecesarios afuera de la cabina • Complete la lista de control de inspección previa del turno antes de la operación Grúas operadas por Cabinas
  • 220. Copyright Safety Provisions, Inc. • Debe saber el lugar de las palancas de emergencia • Debe saber las rutas de evacuación en caso de una emergencia • Apague todos los controles antes encender la maquina • Mantenga un extinguidor portátil adentro de la cabina • Nunca mueva la cabina sin una señal del señalador designado • Evite chocar la grúas contra los parachoques • Si ocurre una falla de circuito, apague por completo la maquina
  • 221. Copyright Safety Provisions, Inc. Debe estar familiarizado con su sitio de trabajo o bodega donde va a operar la grúa. Como se ha mencionado previamente, OSHA requiere una capacitación de repaso si una condición del sitio de trabajo cambia en una manera que puede afectar la operación segura de la máquina. Conocer Su Sitio de Trabajo
  • 222. Copyright Safety Provisions, Inc. Además de los cambios significantes en el sitio de trabajo, hay varias otras cosas por las que usted debe estar alerta y buscar sin importar el sitio de trabajo: • Los peatones, trabajadores • El trafico • Las barreras • La comunicación • Otros peligros del sitio
  • 223. Copyright Safety Provisions, Inc. Cuando este trabajando con grúas suspendidas que lleven cargas extremadamente pesadas, es importante estar alerta de las otras personas si usted está en control de la carga. Para las plataformas que lo llevaran afuera, es su responsabilidad de estar alerta de todos los peatones porque es muy común para los trabajadores y otros peatones estar enfocados solamente en lo que están haciendo y muchas veces son inconscientes de lo que hacen los demás. Peatones, Trabajadores
  • 224. Copyright Safety Provisions, Inc. Lo mismo se refiere si está trabajando alrededor o cerca de tráfico. Se deben poner barreras para que ningún espectador sin autorización o trabajador entra en su zona de trabajo. Especialmente si usted está levantando en un hoyo o una escotilla en el suelo. Las cadenas, cinta de advertencia, y conos deben alertar a todos de tener cuidado con el hoyo. Trafico, Barreras
  • 225. Copyright Safety Provisions, Inc. Nunca levante una carga sobre las cabezas de empleados ni nunca permite que el aparejo este bajo una carga mientras lo está bajando para poder controlarla, es mejor usar un cable de maniobra. Levantando Cargas
  • 226. Copyright Safety Provisions, Inc. Los cables de maniobra le pueden ayudar a controlar la carga sin el operador (o cualquier otro empleador) que se acerque o que toque la carga mientras está suspendida. Sin embargo, los cables de maniobra tienen sus límites. Esto puede traer graves consecuencias y causar una envoltura entrelazada con un tambor de cable de acero.
  • 227. Copyright Safety Provisions, Inc. Las regulaciones de OSHA dicen: “El empleado debe asegurar que el operador no tiene que dejar su posición en los controles mientras la carga está suspendida” Siempre baje la carga y asegúrela antes de dejar el área. ANTES DE SALIR DE LA GRUA Desmonte la carga que cuelga en los ganchos de la grua Eleve todos los ganchos a una posición media Detecte la grúa en un lugar designado Coloque todos los controles en posición de APAGADO Abra el interruptor principal a la posición de APAGADO
  • 228. Copyright Safety Provisions, Inc. Al bajar la carga a una escotilla o hoyo al suelo es considerado una elevación critica por su falta de visibilidad. Dependiendo en cuán lejos la carga se tenga que bajar, más personas tendrán que ayudar a bajarla en los niveles más bajos para poder controlar la carga y dar señales de mano.
  • 229. Copyright Safety Provisions, Inc. Alerte a las otras personas en el área de movimiento de la grúa. Puede ser una advertencia oral, por un silbido fuerte, o algún claxon o campana. Es importante usar comunicación cuando este trabajando cerca de grúas suspendidas, especialmente en bodegas muy ocupadas.
  • 230. Copyright Safety Provisions, Inc. La comunicación es crucial en prevenir accidentes y mantener a todos seguros. La comunicación por audio, sea por radio o en persona, es lo mejor forma de comunicación. Si la conversación tiene que ser con el operador, debe bajar cargas al suelo y apagar grúa antes de que cualquier persona se acerque. Comunicación
  • 231. Copyright Safety Provisions, Inc. Si la voz es audible pero la comunicación no es discernible, se debe usar un sistema de señales. Le mostraremos las señales estándares en esta capacitación. Todas las personas usando la grúa y guiando la carga deben estar familiarizados con las señales y usar estas señales. Si un operador no está seguro de la señal, él debe dejar de operar la grúa. Solamente una persona debe ser asignado para dar señales.
  • 232. Copyright Safety Provisions, Inc. Señales de mano Levante la carga: Esta señal está dada al levantar su brazo y haga una rotación de la mano con un movimiento circular de gran tamaño. Suba la carga lentamente: ponga la mano opuesta por encima de la otra y haga la señal para aumentar la carga.
  • 233. Copyright Safety Provisions, Inc. Baje la carga lentamente: Ponga su mano opuesta debajo de la otra y haga la señal de bajar la carga. Baje la carga: Esta señal se da al igual de la señal de subir la carga con la excepción de que su mano está apuntando hacia el suelo.
  • 234. Copyright Safety Provisions, Inc. Mueva el lapso: Para señalar al operador que mueva el lapso, póngase de pie atrás de la carga y haga una moción de empujar en la dirección que desea que se mueva. Mover el carrito: Para señalar al operador que mueva el carrito, apunte su dedo pulgar o mano en la dirección que desea que se mueva.
  • 235. Copyright Safety Provisions, Inc. Carritos Múltiples: cada carrito debe ser nombrado. Antes de dar la señal ponga su mano con el número del carrito que haya.
  • 236. Copyright Safety Provisions, Inc. Desconexión del imán: Si el imán ha sido desconectado entonces de esta señal al abrir los dos brazos para afuera con sus palmas mirando hacia arriba.
  • 237. Copyright Safety Provisions, Inc. Parar: Estas señales se hacen doblando el brazo en el codo y el antebrazo moviéndose hacia adentro y hacia afuera.
  • 238. Copyright Safety Provisions, Inc. Parada de emergencia: Con ambos brazos extendidos, repetidamente cruce los brazos hacia delante de su cuerpo, de nuevo extiéndalos y repita esta acción de nuevo. Continúe con este movimiento hasta que las operaciones han cesado. A diferencia de todas las demás señales de mano, quien sea puede dar la señal de parada de emergencia.
  • 239. Copyright Safety Provisions, Inc. Detengase “Dog everything” : Esta señal está dada por juntando ambas manos en frente de usted, una encima de la otra. Esto indica al operador que es parar hasta nuevo aviso.
  • 240. Copyright Safety Provisions, Inc. Los peligros están en todo lugar y pueden aparecerse “inesperadamente”. ¿Puede pensar en otros posibles peligros específicos en su sitio, maquina, y aplicación de trabajo?
  • 241. Copyright Safety Provisions, Inc. Peligros Comunes
  • 242. Copyright Safety Provisions, Inc. Elevaciones Criticas crit – i – ca (adjectivo) – 1. Being a turning point or specially important juncture (a critical phase) 2. Crucial, decisive, vital, important 3. Being in or approaching a state of crisis 4. Using or involving careful judgment about the bad parts of something 5. Exercising or involving careful judgment or judicious evaluation (critical thinking) 6. Exercising a in-depth, high level of analysis about a thing or situation 1. Ser un punto de un gran cambio o un coyuntura especial e importante (una frase critica) 2. Crucial, decisivo, vital, importante 3. Estar adentro o acercándose un estado de crisis 4. Usando o involucrando un juicio de mucho cuidado en cuanto a las partes malas de algo 5. Ejerciendo o involucrando un juicio cuidadoso o evaluación juiciosa 6. Ejerciendo un profundo nivel de análisis en cuanto a algo o una situación Como prólogo a la sección sobre los riesgos , es importante presentarle el término : elevación critica. Esto significa como lo dice: una elevación es critica, o lo suficientemente importante que requiere la planificación , la precaución, y el análisis antes durante y después.
  • 243. Copyright Safety Provisions, Inc. LOAD WEIGHT = 75% OF CRANE CAPACITY Levantamiento Critico Peso de capacidad = 75% de la Capacidad de la Grúa Todos las plataformas requieren una planificación, pero debido a las características específicas de una carga útil o condiciones externas, otros requieren más que otros. Algunas empresas consideran una elevación crítica como uno que está cerca del máximo ROC de la máquina. Una capacidad de 75% es una figura utilizado común. Pero hay otras situaciones comunes que a menudo justifican una elevación de ser etiquetado y previsto como crítica: •La manipulación de materiales peligrosos •Elevación o transporte de personal •El clima extremo (caliente, frío, húmedo, con niebla) •Vientos superiores a 20 MPH / aguas bravas •Las cargas fuera de la línea de visión del operador •De carga útil de valor o peso de la carga desconocida •Cualquier tamaños de carga de materiales ¿Se le ocurren algunos otros?
  • 244. Copyright Safety Provisions, Inc. Las estadísticas de OSHA han mostrado que hay ciertos peligros asociados con las operaciones de las grúas aun durante condiciones normales de trabajo. Una grúa puede ser un equipo peligros y la mayoría de los peligros y muertes pueden ser contribuidos a los varios peligros muy básicos. Discutiremos algunos peligros comunes y como usted puede reconocerlos, evitarlos o minimizarlos. La caída de una carga Mantenimiento Aplastado por Movimiento Horizontal Golpeado por la Grúa Aparejo Montando la carga o Gancho Falta de Comunicación Otro/Distracciones
  • 245. Copyright Safety Provisions, Inc. Los siguientes relatos de accidentes son reales. En algunos casos, dos o tres accidentes similares se han combinado con el propósito de ilustrar los principios fundamentales de seguridad. Estos mostrarán lo rápido que las cosas pueden salir mal cuando una grúa se opera incorrectamente. Añadimos que algunos procedimientos de seguridad fueron ignorados y causaron heridos y muertes como resultado.
  • 246. Copyright Safety Provisions, Inc. Un trabajador siendo lesionado o matado por la caída de una carga es el segundo peligro más común relacionado con las grúas suspendidas. Esto por lo general se puede atribuir al mal aparejo. Considere el siguiente accidente. Golpeado por la caida de una carga
  • 247. Copyright Safety Provisions, Inc. Perfil de accidente #1: Empleado #1 estaba moviendo un bulto de aluminio con una grúa suspendida de dos toneladas. El empleado tenia ajustado una brida de dos bandas de su grúa al bulto con cuatro ganchos suspendidos por una cadena a la banda de acero que estuvo alrededor de cada parte final del bulto. La carga subió sobre 6 pies de altura cuando aparentemente se movió haciendo que unas de las bandas se quebraran al final de la carga justo al lado del empleado. El bulto tiro el empleado al suelo y la carga cayo sobre su cuerpo dejando solamente su cabeza expuesta. El aluminio en este bulto pesaba 990 libras y era de 179 pulgadas de largo. El murió en el hospital dos horas después. ¿Qué salió mal? PERFIL DE ACCIDENTE INVESTIGADO POR OSHA --INVESTIGACION DE CAUSA--
  • 248. Copyright Safety Provisions, Inc. El primer error fue de conectar las bandas de acero. Puede parece muy conveniente para engancharse, pero las bandas no calificado para hacer una carga. Habrá una gran presión sobre las bandas cuando se están envolviendo fuertemente alrededor de un bulto, y tampoco se puede depender de ello mucho. Cuando la carga se movió, puso la mayoría de tensión a un lado causando que fallara la banda.
  • 249. Copyright Safety Provisions, Inc. En segundo lugar, el empleado no debiera haber estado abajo de la carga. Quizás el estaba tratando de estabilizar la carga porque estaba 6 pies de altura sobre el. Si hubiese sido posible, la carga debiera haber sido mantenida más cerca al suelo. Image from: www.metconinc.com Image from: www.emedco.com CAUCION MANTENGASE AFUERA DE DEBAJO DE LAS CARGAS DE LA GRUA CUIDADO
  • 250. Copyright Safety Provisions, Inc. Un trabajador siendo lastimado o matado al realizar el mantenimiento en una grúa es un peligro común involucrando las grúas suspendidas. Esto es verdad especialmente si los procedimientos de encerrar y etiquetar no son seguidos con cuidado. Considere los siguientes accidentes. Clasificado Mantenimiento