El documento presenta un diccionario básico castellano-árabe creado por la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha para facilitar la comunicación entre profesores y estudiantes árabes en las escuelas de la región. Incluye entradas para conceptos cotidianos agrupados por temas como la familia, la casa, la cocina, y frases comunes. El diccionario busca ayudar a los estudiantes árabes recién llegados a España a familiarizarse con el idioma castellano y adaptarse al sistema educativo.
Este documento resume los principales conceptos de la semántica en 3 oraciones. Explica que la semántica estudia las relaciones entre significados y cómo cambian los significados de las palabras. Luego describe las clases de significado denotativo y connotativo, y las relaciones entre significados como la sinonimia, antonimia, polisemia, homonimia e hiponimia.
El documento habla sobre las palabras graves y llanas en español. Las palabras graves son aquellas que llevan el acento en la penúltima sílaba, como azúcar y blusa. Las palabras graves llevan tilde cuando terminan en cualquier consonante excepto n o s, o en vocal, como lápiz y tórax. Por otro lado, las palabras no llevan tilde cuando terminan en vocal o en n o s, como botella y techo.
Este poema expresa el amor del autor por su amada. Sus palabras se vuelven débiles cuando intenta expresarle sus sentimientos. Sus palabras la pertenecen más que a él y trepan por su dolor como las yedras. Ahora quiere que sus palabras digan lo que quiere decirle para que ella lo escuche como él quiere ser escuchado. Le pide que lo ame y no lo abandone.
El documento describe los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo el lenguaje natural (popular, familiar y coloquial) y el lenguaje especializado (lenguajes específicos, científico, culto y poético). Explica las características de cada nivel y proporciona ejemplos de lenguaje técnico de diferentes campos como cine, navegación, carpintería y electrónica.
Este documento discute el concepto de bilingüismo. Primero, destaca la importancia del bilingüismo, notando que más de la mitad de la población mundial es bilingüe. Luego, explora las definiciones problemáticas de bilingüismo propuestas por varios autores. Finalmente, concluye que el bilingüismo es un concepto relativo que depende de factores como el grado de competencia en cada idioma, sus funciones y el grado de alternancia entre ellos.
El documento presenta 28 reglas ortográficas sobre el uso de las letras B y V en palabras del español. Las reglas indican en qué contextos se escriben las palabras con b o con v, como en posición inicial, medial o final, según su etimología u otros factores. También se incluyen excepciones a algunas reglas.
Este documento presenta el catálogo de la Colección Semilla, una colección de libros seleccionados para dotar las bibliotecas escolares colombianas. Explica que el catálogo tiene como objetivo facilitar el conocimiento de los títulos que componen la colección por parte de maestros y bibliotecarios, para que puedan aprovecharlos pedagógicamente. Además, brinda información sobre el origen y proceso de selección de los libros, los cuales fueron escogidos buscando equilibrio y calidad en función de 126
Este documento resume los conceptos de frase, cláusula y oración. Define las frases endocéntricas y exocéntricas, y describe los tipos de frases como sustantivas, adjetivas, adverbiales y verbales. También define la cláusula y describe los tipos de cláusulas como simples, complejas y compuestas. Por último, explica las funciones sintácticas de la cláusula como sujeto, predicado, complemento directo, indirecto, de régimen y agente.
Este documento resume los principales conceptos de la semántica en 3 oraciones. Explica que la semántica estudia las relaciones entre significados y cómo cambian los significados de las palabras. Luego describe las clases de significado denotativo y connotativo, y las relaciones entre significados como la sinonimia, antonimia, polisemia, homonimia e hiponimia.
El documento habla sobre las palabras graves y llanas en español. Las palabras graves son aquellas que llevan el acento en la penúltima sílaba, como azúcar y blusa. Las palabras graves llevan tilde cuando terminan en cualquier consonante excepto n o s, o en vocal, como lápiz y tórax. Por otro lado, las palabras no llevan tilde cuando terminan en vocal o en n o s, como botella y techo.
Este poema expresa el amor del autor por su amada. Sus palabras se vuelven débiles cuando intenta expresarle sus sentimientos. Sus palabras la pertenecen más que a él y trepan por su dolor como las yedras. Ahora quiere que sus palabras digan lo que quiere decirle para que ella lo escuche como él quiere ser escuchado. Le pide que lo ame y no lo abandone.
El documento describe los diferentes niveles del lenguaje, incluyendo el lenguaje natural (popular, familiar y coloquial) y el lenguaje especializado (lenguajes específicos, científico, culto y poético). Explica las características de cada nivel y proporciona ejemplos de lenguaje técnico de diferentes campos como cine, navegación, carpintería y electrónica.
Este documento discute el concepto de bilingüismo. Primero, destaca la importancia del bilingüismo, notando que más de la mitad de la población mundial es bilingüe. Luego, explora las definiciones problemáticas de bilingüismo propuestas por varios autores. Finalmente, concluye que el bilingüismo es un concepto relativo que depende de factores como el grado de competencia en cada idioma, sus funciones y el grado de alternancia entre ellos.
El documento presenta 28 reglas ortográficas sobre el uso de las letras B y V en palabras del español. Las reglas indican en qué contextos se escriben las palabras con b o con v, como en posición inicial, medial o final, según su etimología u otros factores. También se incluyen excepciones a algunas reglas.
Este documento presenta el catálogo de la Colección Semilla, una colección de libros seleccionados para dotar las bibliotecas escolares colombianas. Explica que el catálogo tiene como objetivo facilitar el conocimiento de los títulos que componen la colección por parte de maestros y bibliotecarios, para que puedan aprovecharlos pedagógicamente. Además, brinda información sobre el origen y proceso de selección de los libros, los cuales fueron escogidos buscando equilibrio y calidad en función de 126
Este documento resume los conceptos de frase, cláusula y oración. Define las frases endocéntricas y exocéntricas, y describe los tipos de frases como sustantivas, adjetivas, adverbiales y verbales. También define la cláusula y describe los tipos de cláusulas como simples, complejas y compuestas. Por último, explica las funciones sintácticas de la cláusula como sujeto, predicado, complemento directo, indirecto, de régimen y agente.
Este documento presenta un diccionario básico castellano-árabe dirigido a niños y maestros. Explica que el árabe no es una lengua uniforme y presenta varios dialectos. El diccionario incluye términos comunes para facilitar la comunicación entre alumnos de diferentes orígenes. También ofrece una transcripción aproximada de cada palabra en árabe para ayudar a los maestros no arabistas. El objetivo es familiarizar a los alumnos recién llegados con conceptos básicos que les permitan interactuar
Este documento presenta un diccionario básico castellano-árabe dirigido a niños y maestros. Explica que el árabe no es una lengua uniforme y presenta varios dialectos. El diccionario incluye términos comunes para facilitar la comunicación entre alumnos de diferentes orígenes. También ofrece una transcripción aproximada de cada palabra en árabe para ayudar a los maestros no arabistas. El objetivo es familiarizar a los alumnos recién llegados con conceptos básicos que les permitan interactuar
Este documento presenta las opiniones de varios expertos sobre la educación bilingüe para niños sordos. Argumentan que la lengua de signos debe ser la primera lengua enseñada en la escuela para permitir el acceso al aprendizaje. La educación bilingüe, que incluye ambas lenguas y culturas, es la mejor opción para que los niños sordos alcancen su máximo potencial. Varios colegios en España ya están adoptando este enfoque educativo bilingüe y bicultural.
Este documento presenta una propuesta de actividades para estimular el lenguaje oral en Educación Infantil. Explica la importancia del desarrollo del lenguaje en esta etapa y describe las etapas típicas de adquisición del lenguaje infantil. Además, incluye diferentes actividades centradas en estimular las dimensiones del lenguaje como el uso, contenido y forma. El objetivo final es prevenir posibles dificultades en el lenguaje oral y enriquecer la competencia lingüística del alumnado.
Este documento presenta una propuesta de actividades para estimular el desarrollo del lenguaje oral en educación infantil. Incluye una introducción sobre la importancia de estimular el lenguaje oral en esta etapa y las etapas típicas de su desarrollo. Además, presenta diferentes secciones con actividades para trabajar las dimensiones del lenguaje como el uso, contenido y forma, así como la segmentación oral, la participación familiar y ejemplos de unidades didácticas y dramatizaciones. El objetivo final es prevenir posibles dificultades en el lenguaje
Este documento presenta una propuesta de actividades para estimular el desarrollo del lenguaje oral en educación infantil. Incluye una introducción sobre la importancia de estimular el lenguaje oral en esta etapa y las etapas típicas de su desarrollo. A continuación, propone diferentes actividades organizadas en apartados sobre las dimensiones del lenguaje, la participación familiar y la dramatización.
Con la colaboración de:
Abadía Beltrán, Mª Ángeles
Aroca Fernández, Eva
Esteban Saiz, Mª Luz
Ferreiro Lago, Emilio
Revisado por:
Isa de los Santos, David
Marras González, Noelia
Ilustraciones y cubierta:
Susana Castelo Rey
Maquetación
Antonio Nogales Gómez-Coronado
Este documento presenta una guía para intérpretes de la Lengua de Señas Ecuatoriana. Inicia definiendo conceptos clave como sordera, persona sorda e hipoacúsico. Luego explica brevemente la historia de la interpretación y de la Lengua de Señas Ecuatoriana. Finalmente, cubre temas como las modalidades de interpretación, los modelos de interpretación, el código ético para intérpretes y desafíos comunes en la interpretación. El objetivo general es orientar e informar a los intérpretes sobre este importante rol
Este documento es un manual de conjugación de la lengua rifeña. Contiene una introducción sobre el propósito y contenido del manual, seguido de siete tablas que explican la formación del intensivo a partir del aoristo, resumen de la formación del intensivo, ejercicios de conjugación, conjugación de verbos según tiempos y modos del castellano, índice de conjugación, y conjugación de verbos en temas fundamentales del rifeño. El manual provee herramientas prácticas para aprender la conjugación verbal en rifeño.
El documento habla sobre la importancia de enseñar lenguaje de señas a niños menores de 5 años. Explica que el lenguaje es fundamental para la inclusión de personas con discapacidad auditiva. Recientemente, una secretaría en Ecuador inició un programa para capacitar a maestros y funcionarios públicos en lenguaje de señas, con el objetivo de mejorar la comunicación e inclusión de personas sordas. El documento también describe brevemente la historia y características de los lenguajes de señas.
Este documento proporciona orientaciones para desarrollar la capacidad de comprensión lectora en niños y niñas de pueblos originarios en su lengua materna de manera armónica con su contexto cultural. Sugiere letrar los espacios a los que tienen acceso como la comunidad, escuela y hogar usando textos en su lengua, e incorporar imágenes en los textos para facilitar la comprensión. También presenta actividades para acercar a los niños al mundo letrado y desarrollar habilidades de lectura considerando sus caracterí
El documento discute el papel de la escuela y los maestros en enseñar lenguaje en una sociedad pluricultural y plurilingüe. Señala que la escuela debe reflejar la diversidad lingüística de la sociedad y preparar a los estudiantes para comunicarse en diferentes contextos. También enfatiza que todos los maestros son maestros de lenguaje y deben desarrollar continuamente sus propias habilidades lingüísticas y comunicativas para servir de modelo a los estudiantes.
El documento discute los desafíos de la educación bilingüe en México debido a la gran diversidad lingüística en el país. Se necesita normalizar las lenguas maternas tanto de forma oral como escrita, así como modernizar su vocabulario y alfabetizar a la población en ambas lenguas. También es difícil crear alfabetos congruentes debido a la variedad de dialectos locales sin versiones normalizadas. Finalmente, se concluye que preservar esta riqueza lingüística es responsabilidad de todos los sectores de la
Este documento discute los modelos de lengua que los maestros deben enseñar. Sugiere que la escuela debe enseñar la norma estándar general de la lengua al mismo tiempo que hace conocer las variaciones regionales. También enfatiza que los maestros deben servir como modelos lingüísticos adaptando su lenguaje al nivel de los estudiantes y expresándose con claridad en el estándar general. Además, propone que la escuela debe preparar a los estudiantes para comunicarse de manera efectiva en una sociedad pluralista y mult
El documento discute la importancia de preservar las lenguas maternas, particularmente en la región de Lambayeque, Perú. Resalta que las lenguas maternas transmiten la cultura y las tradiciones de una región y deben ser promovidas a través de la educación intercultural bilingüe. También advierte que muchas lenguas indígenas corren el riesgo de extinguirse si no se toman medidas para revitalizarlas y protegerlas.
Este documento presenta un manual de lenguaje de signos para la educación infantil. En la primera sección, justifica la importancia de incluir el tema de la sordera en los centros educativos para crear comprensión y facilitar la comunicación entre estudiantes sordos y oyentes. La segunda sección describe el marco de la propuesta curricular para incluir el lenguaje de signos. La tercera sección presenta materiales para usar en el aula con los estudiantes. El documento concluye con una bibliografía y un índice de términos.
Este documento presenta el Diccionario Español - Lengua de Señas Mexicana (DIELSEME), un diccionario bilingüe creado para apoyar la enseñanza de la lengua de señas mexicana (LSM) y facilitar la comunicación entre personas sordas y oyentes. Explica el proceso de elaboración del diccionario, incluyendo la formación de un equipo de trabajo, la recopilación de información de la LSM y las características del diccionario. También describe brevemente algunas características del vocab
El documento habla sobre la historia de la comunidad sorda en Argentina y la lengua de señas argentina (LSA). Explica que originalmente se prohibió el uso de la LSA en las escuelas para sordos y se enseñaba solo el español oral, pero que la LSA se desarrolló y expandió de todos modos dentro de las comunidades sordas. Actualmente se promueve una educación bilingüe que valore tanto la LSA como el español para empoderar a las personas sordas.
Este documento presenta un diccionario básico castellano-árabe dirigido a niños y maestros. Explica que el árabe no es una lengua uniforme y presenta varios dialectos. El diccionario incluye términos comunes para facilitar la comunicación entre alumnos de diferentes orígenes. También ofrece una transcripción aproximada de cada palabra en árabe para ayudar a los maestros no arabistas. El objetivo es familiarizar a los alumnos recién llegados con conceptos básicos que les permitan interactuar
Este documento presenta un diccionario básico castellano-árabe dirigido a niños y maestros. Explica que el árabe no es una lengua uniforme y presenta varios dialectos. El diccionario incluye términos comunes para facilitar la comunicación entre alumnos de diferentes orígenes. También ofrece una transcripción aproximada de cada palabra en árabe para ayudar a los maestros no arabistas. El objetivo es familiarizar a los alumnos recién llegados con conceptos básicos que les permitan interactuar
Este documento presenta las opiniones de varios expertos sobre la educación bilingüe para niños sordos. Argumentan que la lengua de signos debe ser la primera lengua enseñada en la escuela para permitir el acceso al aprendizaje. La educación bilingüe, que incluye ambas lenguas y culturas, es la mejor opción para que los niños sordos alcancen su máximo potencial. Varios colegios en España ya están adoptando este enfoque educativo bilingüe y bicultural.
Este documento presenta una propuesta de actividades para estimular el lenguaje oral en Educación Infantil. Explica la importancia del desarrollo del lenguaje en esta etapa y describe las etapas típicas de adquisición del lenguaje infantil. Además, incluye diferentes actividades centradas en estimular las dimensiones del lenguaje como el uso, contenido y forma. El objetivo final es prevenir posibles dificultades en el lenguaje oral y enriquecer la competencia lingüística del alumnado.
Este documento presenta una propuesta de actividades para estimular el desarrollo del lenguaje oral en educación infantil. Incluye una introducción sobre la importancia de estimular el lenguaje oral en esta etapa y las etapas típicas de su desarrollo. Además, presenta diferentes secciones con actividades para trabajar las dimensiones del lenguaje como el uso, contenido y forma, así como la segmentación oral, la participación familiar y ejemplos de unidades didácticas y dramatizaciones. El objetivo final es prevenir posibles dificultades en el lenguaje
Este documento presenta una propuesta de actividades para estimular el desarrollo del lenguaje oral en educación infantil. Incluye una introducción sobre la importancia de estimular el lenguaje oral en esta etapa y las etapas típicas de su desarrollo. A continuación, propone diferentes actividades organizadas en apartados sobre las dimensiones del lenguaje, la participación familiar y la dramatización.
Con la colaboración de:
Abadía Beltrán, Mª Ángeles
Aroca Fernández, Eva
Esteban Saiz, Mª Luz
Ferreiro Lago, Emilio
Revisado por:
Isa de los Santos, David
Marras González, Noelia
Ilustraciones y cubierta:
Susana Castelo Rey
Maquetación
Antonio Nogales Gómez-Coronado
Este documento presenta una guía para intérpretes de la Lengua de Señas Ecuatoriana. Inicia definiendo conceptos clave como sordera, persona sorda e hipoacúsico. Luego explica brevemente la historia de la interpretación y de la Lengua de Señas Ecuatoriana. Finalmente, cubre temas como las modalidades de interpretación, los modelos de interpretación, el código ético para intérpretes y desafíos comunes en la interpretación. El objetivo general es orientar e informar a los intérpretes sobre este importante rol
Este documento es un manual de conjugación de la lengua rifeña. Contiene una introducción sobre el propósito y contenido del manual, seguido de siete tablas que explican la formación del intensivo a partir del aoristo, resumen de la formación del intensivo, ejercicios de conjugación, conjugación de verbos según tiempos y modos del castellano, índice de conjugación, y conjugación de verbos en temas fundamentales del rifeño. El manual provee herramientas prácticas para aprender la conjugación verbal en rifeño.
El documento habla sobre la importancia de enseñar lenguaje de señas a niños menores de 5 años. Explica que el lenguaje es fundamental para la inclusión de personas con discapacidad auditiva. Recientemente, una secretaría en Ecuador inició un programa para capacitar a maestros y funcionarios públicos en lenguaje de señas, con el objetivo de mejorar la comunicación e inclusión de personas sordas. El documento también describe brevemente la historia y características de los lenguajes de señas.
Este documento proporciona orientaciones para desarrollar la capacidad de comprensión lectora en niños y niñas de pueblos originarios en su lengua materna de manera armónica con su contexto cultural. Sugiere letrar los espacios a los que tienen acceso como la comunidad, escuela y hogar usando textos en su lengua, e incorporar imágenes en los textos para facilitar la comprensión. También presenta actividades para acercar a los niños al mundo letrado y desarrollar habilidades de lectura considerando sus caracterí
El documento discute el papel de la escuela y los maestros en enseñar lenguaje en una sociedad pluricultural y plurilingüe. Señala que la escuela debe reflejar la diversidad lingüística de la sociedad y preparar a los estudiantes para comunicarse en diferentes contextos. También enfatiza que todos los maestros son maestros de lenguaje y deben desarrollar continuamente sus propias habilidades lingüísticas y comunicativas para servir de modelo a los estudiantes.
El documento discute los desafíos de la educación bilingüe en México debido a la gran diversidad lingüística en el país. Se necesita normalizar las lenguas maternas tanto de forma oral como escrita, así como modernizar su vocabulario y alfabetizar a la población en ambas lenguas. También es difícil crear alfabetos congruentes debido a la variedad de dialectos locales sin versiones normalizadas. Finalmente, se concluye que preservar esta riqueza lingüística es responsabilidad de todos los sectores de la
Este documento discute los modelos de lengua que los maestros deben enseñar. Sugiere que la escuela debe enseñar la norma estándar general de la lengua al mismo tiempo que hace conocer las variaciones regionales. También enfatiza que los maestros deben servir como modelos lingüísticos adaptando su lenguaje al nivel de los estudiantes y expresándose con claridad en el estándar general. Además, propone que la escuela debe preparar a los estudiantes para comunicarse de manera efectiva en una sociedad pluralista y mult
El documento discute la importancia de preservar las lenguas maternas, particularmente en la región de Lambayeque, Perú. Resalta que las lenguas maternas transmiten la cultura y las tradiciones de una región y deben ser promovidas a través de la educación intercultural bilingüe. También advierte que muchas lenguas indígenas corren el riesgo de extinguirse si no se toman medidas para revitalizarlas y protegerlas.
Este documento presenta un manual de lenguaje de signos para la educación infantil. En la primera sección, justifica la importancia de incluir el tema de la sordera en los centros educativos para crear comprensión y facilitar la comunicación entre estudiantes sordos y oyentes. La segunda sección describe el marco de la propuesta curricular para incluir el lenguaje de signos. La tercera sección presenta materiales para usar en el aula con los estudiantes. El documento concluye con una bibliografía y un índice de términos.
Este documento presenta el Diccionario Español - Lengua de Señas Mexicana (DIELSEME), un diccionario bilingüe creado para apoyar la enseñanza de la lengua de señas mexicana (LSM) y facilitar la comunicación entre personas sordas y oyentes. Explica el proceso de elaboración del diccionario, incluyendo la formación de un equipo de trabajo, la recopilación de información de la LSM y las características del diccionario. También describe brevemente algunas características del vocab
El documento habla sobre la historia de la comunidad sorda en Argentina y la lengua de señas argentina (LSA). Explica que originalmente se prohibió el uso de la LSA en las escuelas para sordos y se enseñaba solo el español oral, pero que la LSA se desarrolló y expandió de todos modos dentro de las comunidades sordas. Actualmente se promueve una educación bilingüe que valore tanto la LSA como el español para empoderar a las personas sordas.
LA PEDAGOGIA AUTOGESTONARIA EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA APRENDIZAJEjecgjv
La Pedagogía Autogestionaria es un enfoque educativo que busca transformar la educación mediante la participación directa de estudiantes, profesores y padres en la gestión de todas las esferas de la vida escolar.
3. Edita: Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha
Consejería de Educación
Coordinador
de la edición: Dirección General de Igualdad y Calidad en la Educación
Traducción: Francisco del Río Sánchez
Ilustrador gráfico: Víctor Jesús Simón Romero
Diseño,
fotomecánica
e impresión: AGSM
Depósito legal: AB-533-2003
ISBN: 84-7788-315-7
4. 3
Castilla-La Mancha es una Región en la que compartimos
espacio con personas venidas de muy diferentes lugares y países.
Del mismo modo que compartimos ese espacio en las calles o en
el trabajo, también lo hacemos en las aulas de nuestros centros
educativos. Esto es lo que se llama multiculturalidad y que, desde
la Educación y desde la vida, no nos lo planteamos como problema,
sino como una situación sobre la que actuar positivamente, para
educar en el respeto y para lograr que esa diversidad sirva para
que todos nos enriquezcamos.
La situación nos obliga a definir estrategias y a proponer
acciones educativas que den sentido a esta realidad a la que hay
que ofrecer soluciones día a día. El servicio educativo ha de
responder a las necesidades demandadas por los nuevos
conciudadanos que proceden de universos lingüísticos y culturas
diferentes. En muchos casos este nuevo alumnado llega a nuestros
centros sin escolarización previa y con escaso o nulo conocimiento
del idioma castellano.
La Consejería de Educación ha sido pionera en crear servicios
que dieran respuesta a las necesidades planteadas (creación de
los Equipos de Apoyo Lingüístico al Alumnado Inmigrante, formación
específica del profesorado, cursos de español como segunda
lengua y educación intercultural, elaboración de planes de acogida
en los centros, coordinación con otras instituciones y asociaciones,
dotación de recursos humanos y económicos, etc.).
A la realidad inmigratoria de nuestro entorno hay que ofrecer
respuestas que permitan el desarrollo personal y la integración
socio-educativa de los inmigrantes en la sociedad de acogida. No
se trata de un proceso unidireccional de adaptación cultural, sino
que, desde la escuela, se sienten las bases para que los futuros
ciudadanos adultos, sean locales o extranjeros, se reconozcan
con sus peculiaridades y se pueda producir un auténtico proceso
de integración sociocultural a través de políticas que fomenten una
actitud de tolerancia y respeto a la diferencia personal, cultural y
lingüística que produzca un enriquecimiento mutuo.
En esta línea de actuación se inscribe la edición del
DICCIONARIO BÁSICO CASTELLANO-ÁRABE, que ha de servir
como instrumento pedagógico para facilitar al profesorado la
comunicación con los alumnos y alumnas que tienen el árabe como
lengua materna y ha de servir, así mismo, para favorecer al
alumnado el aprendizaje de la lengua en la que se va a desarrollar
el proceso educativo en los centros de nuestra Región.
Vivir en una sociedad multicultural es esencialmente convivir
con personas de identidades diferentes con las que tenemos que
comunicarnos. Por eso, desde todos los sectores de la comunidad
educativa tenemos la obligación de tender puentes que nos acerquen
y que nos permitan una comunicación fluida. El DICCIONARIO
BÁSICO CASTELLANO-ÁRABE es un recurso más, ente otros
muchos, que viene a prestar una ayuda importante para la mejora
de algunas de las situaciones educativas que habitualmente se
plantean en nuestras aulas.
José Valverde Serrano
Consejero de Educación
5.
6. IntroducciónIntroducción5
Introducción
El árabe es una de las lenguas más extendidas
del mundo y, sin duda la principal lengua hablada
del Mediterráneo. Desde Irak hasta Marruecos y
el Sahara, desde Siria hasta el Yemen, millones
de personas se expresan en árabe. Y ahora, debido
a la inmigración de mucha gente originaria de estos
países que busca una vida mejor en España,
también comienza a hablarse en nuestra tierra.
Independientemente de la riqueza cultural que
este fenómeno representa, esta nueva situación
proporciona un nuevo problema a los maestros,
pues en ocasiones se encuentran con niños recién
llegados que, al escolarizarse, no están
familiarizados aún con el castellano.
Los responsables de educación se van dando
cuenta de que hacen falta instrumentos que estén
al alcance de todos y que faciliten la labor docente
en los centros de primaria. Uno de esos
instrumentos es este nuevo vocabulario castellano-
árabe para niños y maestros. Con él se pretende
familiarizar al alumno con conceptos sencillos y
cotidianos que le permitan comenzar una
comunicación con sus compañeros y sus nuevos
conocidos.
Pero la cosa no es tan sencilla como parece.
El problema fundamental del árabe es que, de
hecho no existe una única lengua árabe hablada
por todos. Es cierto que hay una lengua estándar
que conocen los que han sido escolarizados: ese
árabe estándar es el que se utiliza como medio de
comunicación entre los distintos hablantes cuando
proceden de lugares diversos. Sin embargo, la
realidad es que cada país, incluso cada región
utiliza un dialecto árabe particular que,
generalmente, se diferencia mucho de los otros
tanto en la gramática como en el vocabulario. Un
hablante marroquí, por ejemplo, dice “reloj” o
“bicicleta” con unas palabras muy diferentes que
las que usaría un sirio o un sudanés. Y de hecho,
entre ellos no se entienden demasiado bien cuando
cada cual utiliza su propio dialecto.
Eso es un problema cuando se intenta presentar
un vocabulario que sirva para todos los niños, sea
cual sea su procedencia: Marruecos, Sahara,
Mauritania, Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Sudán,
Palestina, Líbano, Siria, Jordania, Yemen, Arabia
Saudita, Omán, Qatar, los Emiratos, Bahrein, Irak o
Kuwait.
Por este motivo se ha optado por elegir un
vocabulario que, en la medida de lo posible sirva
para todos. No debe extrañar que, ocasionalmente,
algún niño no esté familiarizado con algún término
que no se utiliza en su dialecto, aunque, para evitarlo,
en ocasiones hemos incluido dos o más sinónimos
que se utilizan para una misma cosa. Algunas
palabras muy conocidas tienen un equivalente en
árabe estándar que resulta un cultismo en el habla
popular; en estos casos se ha optado por el término
más común, aunque sea un préstamo de lenguas
extranjeras.
En lo referente al método utilizado para ordenar
las palabras de este vocabulario, pensamos que el
aprendizaje de una lengua se adquiere primeramente
por medio de la acumulación de conceptos dispersos
que se acaban agrupando en conjuntos organizados:
esto ocurre especialmente con el léxico. Por este
motivo hemos preferido reunir las palabras en
conjuntos que las relacionan entre sí: la familia, la
casa, los números, los medios de transporte... Para
un niño, este sistema organizativo tiene la ventaja
de adecuarse a su mundo: un mundo concreto y que
tiene unos ambientes cotidianos muy limitados y
precisos. Por otro lado, las imágenes ayudan al
maestro y al niño a delimitar exactamente la palabra
que se quiere aprender: la visualización facilita la
intuición.
Aunque los pequeños no sabrán leer árabe,
creemos que es adecuado que “vean” las palabras
escritas con unas letras que, aunque no entienden,
les son familiares. Y de este modo también los padres
pueden acceder a este sencillo vocabulario.
Para los maestros hemos colocado debajo de
cada término una transcripción aproximada de como
se dice en árabe. Partimos del hecho de que no son
arabistas, y que no conocen el complicado sistema
fonético y de transcripción que tiene esta lengua.
Los conocedores del árabe pueden sorprenderse de
la sencillez por la que hemos optado; sin embargo
ellos serán los primeros en comprender que la
perfecta pronunciación de esta lengua no está al
alcance del castellano hablante medio.
Por eso hemos obviado que en árabe existen al
menos trece sonidos que no tienen correspondencia
con nuestra lengua. Pero no nos asustemos: si
leemos con cuidado y siguiendo unas pocas normas,
no nos alejaremos demasiado de una pronunciación
inteligible. Basta con recordar que:
La “X” representa el sonido de la “SH” inglesa
en “SHOE”, “SHE”, “SHOT”.
La “G” debe pronunciarse siempre como en
“GOL” (nunca como en “GEMA”).
La “Z” debe pronunciarse a la española (no
al modo hispanoamericano).
La “H” es aspirada (como en inglés “HORSE”).
La “B” y la “D” son explosivas, nunca fricativas.
La lectura cuidadosa al lado del niño, junto con
las imágenes, dará buenos resultados.
Esperamos que este vocabulario sea de utilidad
para todos los maestros que tienen niños árabes en
sus clases. Y ojalá surjan docentes que se interesen
por esta lengua tan hermosa y con tanto porvenir en
nuestro país.
13. 12
El baño
grifo water
bañera lavabo
espejotoallaspapel higiénico
cepillo y pasta
de dientes jabón
maquinilla
secador peine cepillo del pelo colonia y laca gel y champú
bidé
hanafíia mirhád, tualét uáraqat almirhád mínxafa mirát mánxafa, bidé
migtás, bánio migsála fúrxat uamaachún alasnán sabún álat aljiláqa
mucháffif xáar míxt fúrxat axxáar má al-ítr ualákk sabún uaxambú
hammám, mirhád
de afeitar
19. 18
La familia aáila
ibn al-aámm
abuela abuelo madrepadre
hija
hijo
vecina
amigo
tío tía primo bebé
tífl
sadíq
chára
umm
chídd
chídda
ab
bint
ibn
jála (tia materna),
aámma (tía paterna)
jál (tio materno),
aámm (tío paterno)
21. 20
Nos relacionamos
hola adiós
gracias
por favor
perdona
mío
tuyo
suyo
buenas noches
buenos días
me duele
la cabeza me duele el estómago
tengo sed
márhaba
maá ssáláma
xúkran
min fádlak
aáfuan
ana aatxán
bátni yulímunirási yulímuni
túsbih aála ljáir
sabáh aljáir
lí
lák
láhu, láha
tahádduz
88. Cazo ..............................................................
Cebolla ..........................................................
Ceja ...............................................................
Cena ..............................................................
Cepillo del pelo ..............................................
Cepillo y pasta de dientes......................................
Cerca .............................................................
Cerdo.............................................................
Cereza ...........................................................
Cero...............................................................
Cerrado..........................................................
Chándal .........................................................
Chaqueta .......................................................
Chilaba ..........................................................
Chuleta ..........................................................
Ciclismo .........................................................
Cielo y nubes.................................................
Cien ...............................................................
Ciervo ............................................................
Cigüeña .........................................................
Cilindro ..........................................................
Cinco .............................................................
Cincuenta ......................................................
Cinturón .........................................................
Círculo ...........................................................
Circunferencia ...............................................
Claro ..............................................................
Coche ............................................................
Coche de bomberos ......................................
Cocina ...........................................................
Cocinera ........................................................
Cocodrilo .......................................................
Codo ..............................................................
Colchón .........................................................
Coliflor ...........................................................
Colonia y laca ................................................
Colores y pinceles .........................................
Comedor........................................................
Comer............................................................
Comida ..........................................................
Comunicaciones ............................................
Conejo ...........................................................
Cono ..............................................................
Conserje ........................................................
Conserva .......................................................
Corbata..........................................................
Correr ............................................................
Cortina y persiana .........................................
Corto..............................................................
Cremallera .....................................................
Cuaderno.......................................................
Cuadrado.......................................................
Cuarenta........................................................
Cuarto............................................................
Cuatro............................................................
Cubo ..............................................................
Cubo de basura .............................................
Cuchara .........................................................
Cuchillo..........................................................
Cuna ..............................................................
Curvo .............................................................
Dátil ...............................................................
Debajo ...........................................................
Dedo ..............................................................
Delante .........................................................
Delfín .............................................................
Delgado .........................................................
Dentro............................................................
Deportes ........................................................
Derecha .........................................................
Desayuno ......................................................
Despertador...................................................
Detrás ............................................................
Día-sol ...........................................................
Dibujar ...........................................................
Diciembre ......................................................
Diecinueve.....................................................
Dieciocho.......................................................
Dieciséis ........................................................
Diecisiete .......................................................
Dientes ..........................................................
Diez ...............................................................
Diferente ........................................................
Difícil..............................................................
Dirección........................................................
Doce ..............................................................
Doctora ..........................................................
Domingo ........................................................
Dormir............................................................
Dormitorio ......................................................
Dos ................................................................
Dos cuartos ...................................................
El campo........................................................
Electricista .....................................................
Elefante .........................................................
Enchufe .........................................................
Encima...........................................................
Enero .............................................................
Entero ............................................................
Escoba...........................................................
Escuchar........................................................
Esfera ............................................................
Espalda..........................................................
D
E
DiccionarioDiccionario87
Diccionario
89. 87
Espárrago ......................................................
Espejo............................................................
Espinacas ......................................................
Esquí .............................................................
Estómago ......................................................
Estrella...........................................................
Estuche..........................................................
Fácil ...............................................................
Falda..............................................................
Familia ...........................................................
Farola ............................................................
Febrero ..........................................................
Feo ................................................................
Filete..............................................................
Foca...............................................................
Fontanero ......................................................
Frambuesa ....................................................
Fregadero ......................................................
Fregona .........................................................
Fresa .............................................................
Frigorífico.......................................................
Frío ................................................................
Fuera .............................................................
Furgoneta ......................................................
Fútbol.............................................................
Gallina y gallo ................................................
Gamba...........................................................
Gato...............................................................
Gel y champú ................................................
Gimnasia .......................................................
Gimnasio .......................................................
Globo y mapa ................................................
Golf ................................................................
Gorra .............................................................
Gracias ..........................................................
Grande...........................................................
Grifo...............................................................
Gris ................................................................
Grueso...........................................................
Guantes .........................................................
Hablar ............................................................
Hamburguesa ................................................
Harina ............................................................
Helado ...........................................................
Hielo ..............................................................
Hija ................................................................
Hijo ................................................................
Hípica ............................................................
Hola ...............................................................
Hombro..........................................................
Hospital..........................................................
Huevos ..........................................................
Iglesia ............................................................
Igual...............................................................
Internet ..........................................................
Invierno .........................................................
Izquierda........................................................
Jabón.............................................................
Jersey ............................................................
Jirafa..............................................................
Judo...............................................................
Jueves ...........................................................
Jugar..............................................................
Julio ...............................................................
Junio ..............................................................
Kimono ..........................................................
Kiwi ................................................................
La calle ..........................................................
La casa ..........................................................
La clase .........................................................
La escuela .....................................................
La tienda........................................................
Labarora ........................................................
Labios ............................................................
Lámpara ........................................................
Langosta........................................................
Lápiz y bolígrafo ............................................
Largo .............................................................
Las catorce ....................................................
Las comidas, las horas .........................................
Las cuatro menos cuarto ....................................
Las estaciones...............................................
Las formas.....................................................
F
G
H
L
DiccionarioDiccionario88
Diccionario
I
J
K
90. 88
Las frutas.......................................................
Las ocho ........................................................
Las tres..........................................................
Las tres y cinco.........................
Las tres y diez ...............................................
Las tres y cuarto .......................
Las tres y media ............................................
Las veintiuna .................................................
Lavabo...........................................................
Lavabo esc. ...................................................
Lavadora........................................................
Leche.............................................................
Lechuga.........................................................
Leer ...............................................................
Lejos ..............................................................
Lengua...........................................................
Lento..............................................................
León...............................................................
Librería ..........................................................
Libro...............................................................
Limón.............................................................
Limpio ............................................................
Llaves ............................................................
Lleno..............................................................
Llorar .............................................................
Lluvia .............................................................
Lobo...............................................................
Los colores ....................................................
Los meses-la semana.......................................
Los números..................................................
Los oficios......................................................
Lunes.............................................................
Madre ............................................................
Maestra..........................................................
Maestro..........................................................
Maíz...............................................................
Maleta............................................................
Malo...............................................................
Mano..............................................................
Manta y sábanas ...........................................
Mantequilla ....................................................
Manzana........................................................
Máquina de afeitar.........................................
Mariposa........................................................
Marrón ...........................................................
Martes............................................................
Marzo.............................................................
Mayo..............................................................
Me duele el estómago ...................................
Me duele la cabeza .......................................
Mecánico .......................................................
Media luna .....................................................
Medio.............................................................
Melón.............................................................
Mermelada.....................................................
Mesa..............................................................
Mesilla ...........................................................
Mezquita ........................................................
Miércoles ......................................................
Mil ..................................................................
Mío.................................................................
Mochila ..........................................................
Mono..............................................................
Montaña.........................................................
Morado ..........................................................
Morcilla ..........................................................
Mosca ............................................................
Moto...............................................................
Motocross ......................................................
Móvil ..............................................................
Mucho............................................................
Naranja ..........................................................
Naríz ..............................................................
Natación ........................................................
Negro.............................................................
Nieve .............................................................
Niños/as.........................................................
Noche-luna ....................................................
Nos relacionamos..........................................
Nos vestimos .................................................
Noventa .........................................................
Noviembre .....................................................
Nube ..............................................................
Nuestro cuerpo ...................................
Nueve ............................................................
Nuevo ............................................................
Nuez ..............................................................
Ochenta .........................................................
Ocho ..............................................................
Octubre..........................................................
Ojos ...............................................................
Ola .................................................................
Olla ................................................................
Once ..............................................................
Ordenador .....................................................
M
N
O
DiccionarioDiccionario89
Diccionario