Este documento discute los modelos de lengua que los maestros deben enseñar. Sugiere que la escuela debe enseñar la norma estándar general de la lengua al mismo tiempo que hace conocer las variaciones regionales. También enfatiza que los maestros deben servir como modelos lingüísticos adaptando su lenguaje al nivel de los estudiantes y expresándose con claridad en el estándar general. Además, propone que la escuela debe preparar a los estudiantes para comunicarse de manera efectiva en una sociedad pluralista y mult
Educación Intercultural Bilingüe. En nuestro país una gran cantidad de niños y niñas habla una lengua materna originaria, como quechua, aimara, awajún, shipibo-conibo, asháninka, etc.
El CEIP León Solá de Melilla es uno de los centros ganadores de la V edicion del Premio nacional de Educación para el desarrollo Vicente Ferrer en el año 2013.
Educación Intercultural Bilingüe. En nuestro país una gran cantidad de niños y niñas habla una lengua materna originaria, como quechua, aimara, awajún, shipibo-conibo, asháninka, etc.
El CEIP León Solá de Melilla es uno de los centros ganadores de la V edicion del Premio nacional de Educación para el desarrollo Vicente Ferrer en el año 2013.
Se ha dejado todo lo referente a la enseñanza de la lengua a los profesores de español, olvidando que esta se utiliza en todas las asignaturas pues se debe tener un buen dominio y competencia lingüística al dar clases, de esta manera se va a lograr que los alumnos tengan una expresión correcta ante la sociedad. Y no cargar todo el peso a la disciplina de Español
Today is Pentecost. Who is it that is here in front of you? (Wang Omma.) Jesus Christ and the substantial Holy Spirit, the only Begotten Daughter, Wang Omma, are both here. I am here because of Jesus's hope. Having no recourse but to go to the cross, he promised to return. Christianity began with the apostles, with their resurrection through the Holy Spirit at Pentecost.
Hoy es Pentecostés. ¿Quién es el que está aquí frente a vosotros? (Wang Omma.) Jesucristo y el Espíritu Santo sustancial, la única Hija Unigénita, Wang Omma, están ambos aquí. Estoy aquí por la esperanza de Jesús. No teniendo más remedio que ir a la cruz, prometió regresar. El cristianismo comenzó con los apóstoles, con su resurrección por medio del Espíritu Santo en Pentecostés.
ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE PRIMER GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024. Por JAVIE...JAVIER SOLIS NOYOLA
El Mtro. JAVIER SOLIS NOYOLA crea y desarrolla el “ROMPECABEZAS DE ECUACIONES DE 1ER. GRADO OLIMPIADA DE PARÍS 2024”. Esta actividad de aprendizaje propone retos de cálculo algebraico mediante ecuaciones de 1er. grado, y viso-espacialidad, lo cual dará la oportunidad de formar un rompecabezas. La intención didáctica de esta actividad de aprendizaje es, promover los pensamientos lógicos (convergente) y creativo (divergente o lateral), mediante modelos mentales de: atención, memoria, imaginación, percepción (Geométrica y conceptual), perspicacia, inferencia, viso-espacialidad. Esta actividad de aprendizaje es de enfoques lúdico y transversal, ya que integra diversas áreas del conocimiento, entre ellas: matemático, artístico, lenguaje, historia, y las neurociencias.
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3.pdfsandradianelly
Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestra y el maestro Fase 3Un libro sin recetas, para la maestr
1. Benemérito Instituto Normal Del Estado
Gral. “Juan Crisóstomo Bonilla”
Licenciatura en Educación Secundaria con Especialidad en Telesecundaria
Por: Verónica Elizabeth Flores Zozaya
Modelos de la lengua Hacia un proyecto de
enseñanza de la lengua
Los maestros y la lengua
La escuela debe enseñar la norma estándar
general dando preferencia a las formas
propias de la región que son utilizadas en
este sentido y haciendo conocer
sistemáticamente las demás posibilidades de
estas mismas formas en los distintos
estándares regionales. No se trata de que las
formas diferenciales sean adoptadas en el
habla: será suficiente que los alumnos tengan
un conocimiento pasivo, de manera que ello
les facilite, al menos, al menos la lectura de
cualquier texto escrito sea donde sea que
haya sido editado.
Los maestros tenemos que hacer el esfuerzo
de adecuar nuestro lenguaje al de los niños,
como mínimo al principio para poder
establecer un puente de dialogo.
Una persona que sabe inglés puede viajar sin
problemas de comunicación por todo el
mundo, puesto que es la lengua más
estudiada, es una realidad aceptada
tácticamente.
La escuela debe ser un reflejo de la sociedad
en la que vive y debe preparar a los chicos y
chicas para moverse cómodamente en esta
sociedad plural, así como alejarlos de los
estereotipos o las intransigencias que
dificultan la natural convivencia entre
culturas, entre razas y entre lenguas.
Aprender más lenguas, además de la
materna, y aprender a respetarlas todas pasa
a ser una necesidad básica para el desarrollo
del individuo y para fomentar la convivencia
social.
El mejor modelo de lengua que puede ofrecer
el profesorado es la ductilidad.
Todos los profesores deben tener una
competencia lingüística y una competencia
comunicativa lo bastante amplia como para
permitir un alto dominio de la estándar
general.
El maestro debe estar consciente de que es
punto de referencia y a pesar del riesgo de
parecer hiperpurista debe intentar
expresarse con expresión absoluta en el
marco de la normatividad y de la lengua
estándar haciendo uso de todos sus registros
expresivos.
Son modelos de lenguas los maestros de
educación infantil que tienen una
pronunciación y una articulación carismática
y lejos de cualquier duda o confusión, los
2. La educación infantil y los primeros niveles de
la educación primaria, deberán tener como
lenguaje de partida el estándar local, y la
escuela deberá ampliar la capacidad
receptiva primera y productiva después,
hasta llegar a un estándar general.
La escuela debería dar elasticidad necesaria a
los alumnos para que fueran capaces de
saber expresarse ampliamente en la variedad
dialectal propia y para saber usar, siempre
que sea necesario, el estándar regional.
Los niños y las niñas tienen que aprender a
dirigirse con lenguajes distintos a personas
diferentes, según sea la situación.
No debemos confundir el acercamiento del
habla de los alumnos con el
empobrecimiento y la limitación lingüística.
Hay que contar con la presencia de la familia,
la televisión, la calle, los cuentos, etc.
Es bueno que la escuela aproxime con medios
de comunicación a los alumnos para que
aprendan a distinguir situaciones, a valorar la
adecuación lingüística en cada una de ellas, y
en definitiva a practicar el recomendable
ejercicio de amplitud y tolerancia.
maestro de educación primaria que en su
dialogo espontaneo con el alumno le
presentan formas diferentes de expresión sin
dejar de notar que están haciendo “clase” y
los maestros de secundaria capaces de dar
razón a sus actuaciones lingüísticas y de
proponer modificaciones en la de los
alumnos.
Los maestros también deberíamos procurar
enriquecer nuestro lenguaje, teniendo en
cuenta que esto no es posible sin una
voluntad clara de alimentación cultural.
Cada uno de nosotros somos responsables de
la administración personal y profesional.