1) El documento describe el origen de Dulcinea del Toboso, la amada de Don Quijote, ubicada en el pueblo de El Toboso, Toledo. 2) Se identifica a Dulcinea con la Shejiná, la presencia femenina sagrada en la mística judía. 3) Don Quijote toma como modelo para Dulcinea a una labradora llamada Aldonza Lorenzo, a quien renombra Dulcinea del Toboso por ser natural de ese pueblo.
Este documento discute las conexiones entre Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y los antiguos israelitas que habitaron los Andes de Colombia, así como la herencia gitana de Cervantes y los paisas de Antioquia. También describe una visión en la que Jesús trae un mensaje electrónico de Cervantes sobre Don Quijote.
Este documento resume una experiencia espiritual vivida por el autor donde revive las penitencias de Don Quijote en la Sierra Morena y escribe una carta de amor a Dulcinea del Toboso. Luego se encuentra con una doncella morisca a quien le transmite el contenido de la carta. Caminan tomados de la mano y ven una gran estrella luminosa en el cielo, símbolo de su amor. Al llegar a la cima de la montaña la estrella desaparece y regresan a su hogar.
Este documento resume la historia de Aldonza Lorenzo, una labradora de la que Don Quijote se enamoró y a la que rebautizó como Dulcinea del Toboso para convertirla en la dama de sus pensamientos. Explica que El Toboso queda cerca del lugar de origen de Don Quijote, sugiriendo que Aldonza podría haber tenido orígenes moriscos. Finalmente, cita un pasaje del Zohar que habla de la unión mística entre la Labradora y su Esposo, relacionándolo con el matrimonio esp
Un Mensaje Esotérico, Misterioso, Enigmático, de la Obra “Don Quijote de la...Marinalen1
Un Mensaje Esotérico, Misterioso, Enigmático, de la Obra “Don Quijote de la Mancha” (“El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha”), y de su escritor Don Miguel de Cervantes Saavedra.
V.M.Thoth-Moisés
El documento resume la historia de "El Quijote de la Mancha". Don Quijote emprende un viaje con su caballo Rocinante y su escudero Sancho Panza para embarcarse en aventuras como caballero andante. Don Quijote se rebautiza y toma a la campesina Dulcinea como su dama de amor. Aunque no todas las andanzas son placenteras, hacia el final Don Quijote ya no es tratado solo como figura cómica y logra tener éxito en algunas aventuras, mostrándose más reflexivo.
Don Quijote escribe una carta de amor a Dulcinea del Toboso mientras hace penitencia en la Sierra Morena. En la carta, le expresa su sufrimiento por su ausencia y le ruega que tenga piedad de él. Luego le entrega la carta a Sancho Panza para que se la lleve a Dulcinea. Más tarde, tiene una revelación espiritual donde revive el momento de escribir la carta a Dulcinea, describiendo el pergamino y los detalles de la misiva.
Este documento presenta una serie de tópicos literarios comunes en obras clásicas, como la dedicatoria, la falsa modestia, la invocación a la divinidad, la naturaleza como confidente, el ciervo herido, las armas y las letras, la edad de oro, la tierra de la abundancia, lo nunca antes dicho, el mundo al revés, carpe diem y ejemplos de cada uno en fragmentos literarios.
Este documento presenta un resumen de la vida y obra de Miguel de Cervantes y del impacto de su novela Don Quijote de la Mancha. Brevemente describe que Cervantes tuvo una vida llena de dificultades pero que aun así escribió la obra más importante de la literatura universal, la cual ha inspirado a innumerables artistas y ha sido traducida a más idiomas que cualquier otro libro después de la Biblia.
Este documento discute las conexiones entre Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y los antiguos israelitas que habitaron los Andes de Colombia, así como la herencia gitana de Cervantes y los paisas de Antioquia. También describe una visión en la que Jesús trae un mensaje electrónico de Cervantes sobre Don Quijote.
Este documento resume una experiencia espiritual vivida por el autor donde revive las penitencias de Don Quijote en la Sierra Morena y escribe una carta de amor a Dulcinea del Toboso. Luego se encuentra con una doncella morisca a quien le transmite el contenido de la carta. Caminan tomados de la mano y ven una gran estrella luminosa en el cielo, símbolo de su amor. Al llegar a la cima de la montaña la estrella desaparece y regresan a su hogar.
Este documento resume la historia de Aldonza Lorenzo, una labradora de la que Don Quijote se enamoró y a la que rebautizó como Dulcinea del Toboso para convertirla en la dama de sus pensamientos. Explica que El Toboso queda cerca del lugar de origen de Don Quijote, sugiriendo que Aldonza podría haber tenido orígenes moriscos. Finalmente, cita un pasaje del Zohar que habla de la unión mística entre la Labradora y su Esposo, relacionándolo con el matrimonio esp
Un Mensaje Esotérico, Misterioso, Enigmático, de la Obra “Don Quijote de la...Marinalen1
Un Mensaje Esotérico, Misterioso, Enigmático, de la Obra “Don Quijote de la Mancha” (“El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha”), y de su escritor Don Miguel de Cervantes Saavedra.
V.M.Thoth-Moisés
El documento resume la historia de "El Quijote de la Mancha". Don Quijote emprende un viaje con su caballo Rocinante y su escudero Sancho Panza para embarcarse en aventuras como caballero andante. Don Quijote se rebautiza y toma a la campesina Dulcinea como su dama de amor. Aunque no todas las andanzas son placenteras, hacia el final Don Quijote ya no es tratado solo como figura cómica y logra tener éxito en algunas aventuras, mostrándose más reflexivo.
Don Quijote escribe una carta de amor a Dulcinea del Toboso mientras hace penitencia en la Sierra Morena. En la carta, le expresa su sufrimiento por su ausencia y le ruega que tenga piedad de él. Luego le entrega la carta a Sancho Panza para que se la lleve a Dulcinea. Más tarde, tiene una revelación espiritual donde revive el momento de escribir la carta a Dulcinea, describiendo el pergamino y los detalles de la misiva.
Este documento presenta una serie de tópicos literarios comunes en obras clásicas, como la dedicatoria, la falsa modestia, la invocación a la divinidad, la naturaleza como confidente, el ciervo herido, las armas y las letras, la edad de oro, la tierra de la abundancia, lo nunca antes dicho, el mundo al revés, carpe diem y ejemplos de cada uno en fragmentos literarios.
Este documento presenta un resumen de la vida y obra de Miguel de Cervantes y del impacto de su novela Don Quijote de la Mancha. Brevemente describe que Cervantes tuvo una vida llena de dificultades pero que aun así escribió la obra más importante de la literatura universal, la cual ha inspirado a innumerables artistas y ha sido traducida a más idiomas que cualquier otro libro después de la Biblia.
El capítulo presenta un diálogo imaginario entre Jesucristo y el Gran Inquisidor en el que el Inquisidor critica a Jesús por haber defendido la libertad de los hombres, afirmando que la Iglesia ha logrado completar su obra al instaurar una libertad que consiste en que los hombres depositen humildemente su libertad a los pies de la Iglesia.
Este documento trata sobre el arte cristiano. Explica las fuentes de la iconografía cristiana como el Antiguo y Nuevo Testamento, textos apócrifos y fuentes patrísticas. También describe cómo el cristianismo introdujo la idea del templo como lugar de reunión de la Iglesia y cómo artistas como Gaudí usaron el arte sagrado para transmitir contenidos religiosos y conducir a la belleza de Dios.
El documento resume la pintura gótica cristiana, explicando que utilizaba fondos dorados para sugerir un espacio sagrado y sobrenatural donde flotaban los personajes sin seguir las leyes de la física. Las figuras se representaban de forma atemporal e inmaterial para reflejar su naturaleza divina, siguiendo las enseñanzas de San Agustín. Finalmente, señala que aunque el arte religioso cristiano buscaba inspiración en lo sobrenatural, en ocasiones las imágenes se usaron con otros fines menos sagrados.
El documento describe el concepto del Mayab y el camino espiritual hacia él. En 3 oraciones:
1) El Mayab se refiere a la sabiduría gnóstica y al Cristo interior, representado por el camino de los apóstoles Pedro, Juan y Judas.
2) El Mayab de los Andes se refiere a la misión espiritual de Latinoamérica y a la nueva civilización que surgirá allí.
3) El documento también habla sobre encuentros con maestros indígenas en la Sierra Nevada de Santa Marta, Colombia
Este documento contiene tres partes:
1. Un extracto del historiador Bartolomé de las Casas donde expresa arrepentimiento por haber sugerido traer esclavos negros a las Indias en lugar de indígenas.
2. Un resumen de varias lecciones del libro "Descubre a Don Quijote" que analizan diferentes capítulos y personajes de la obra.
3. Una descripción general del curso "Descubre a Don Quijote" con un índice de contenidos y actividades.
Este documento describe una ceremonia de iniciación martinista que tuvo lugar en París en diciembre de 1940. Durante la ceremonia, el iniciador invoca a figuras históricas martinistas del pasado y guía al nuevo iniciado a través de un ritual teúrgico. El documento también proporciona contexto histórico sobre la persecución de las sociedades secretas en la Francia ocupada por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.
Este documento presenta una descripción general de la literatura medieval y renacentista, así como de algunos de sus exponentes más importantes. Aborda las características de la literatura medieval, incluyendo las lenguas utilizadas y los temas tratados. Luego resume brevemente el Renacimiento literario en España, destacando los principales autores como Leonardo Da Vinci y William Shakespeare. Por último, presenta un fragmento de la obra de Fray Luis de León para ilustrar la literatura renacentista española.
Este documento presenta un resumen de la literatura medieval y renacentista, así como de los movimientos literarios posteriores como el romanticismo, realismo y surrealismo. Aborda las características, exponentes y ejemplos de cada periodo literario. En particular, destaca que la literatura medieval se escribió principalmente en latín y lenguas romances, mientras que la literatura renacentista se enfocó en la sencillez y claridad expresiva inspirándose en los mitos clásicos.
La expropiación del petróleo en México en 1938 fue un acto de nacionalización de la industria petrolera llevado a cabo por el presidente Lázaro Cárdenas del Río mediante la aplicación de la Ley de Expropiación de 1936. Esto resultó en la expropiación legal de los bienes de compañías petroleras extranjeras como Royal Dutch Shell.
Este documento describe a la Virgen María como una humilde mujer morena quemada por el sol, en contraste con las representaciones tradicionales que la pintan como una belleza de piel blanca y vestidos suntuosos. Describe que la verdadera María que contemplan los "Ojos del Espíritu" es una mujer sencilla y delgada, no las elaboradas estatuas en las catedrales. Finalmente, dice que cada persona tiene su propia "Madre Divina" interior llamada ISIS u otras variantes, y que despreciarla es despreciar nuestra propia n
Este documento presenta información sobre la ciudad de Ciudad Real y sobre Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes. Se mencionan lugares como el Toboso, Sierra Morena, Quintanar de la Orden y Almodóvar del Campo que aparecen en la novela. También se describen brevemente algunos episodios clave de la obra y se explica cómo Cervantes utiliza lugares reales de La Mancha para situar su parodia de las novelas de caballería contemporáneas.
Este documento presenta información sobre la ciudad de Ciudad Real y sobre Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes. Se mencionan lugares como el Toboso, Sierra Morena, Quintanar de la Orden y Almodóvar del Campo que aparecen en la novela. También se describen brevemente episodios clave como el encuentro con los molinos de viento y la estancia de Don Quijote en la cueva de Montesinos. El documento utiliza extractos del texto para ilustrar cómo Cervantes incorpora referencias a lugares reales de La Mancha en su
Este documento presenta un análisis detallado de los personajes principales de la novela Don Quijote de la Mancha de Cervantes. Describe las características físicas y de personalidad de Don Quijote, Sancho Panza, Dulcinea/Aldonza Lorenzo y Sansón Carrasco. También analiza la función del disfraz como artificio literario y los tópicos relacionados con la obra como las armas y las letras, el ser y parecer, y la investidura de caballero.
Michel Quoist - Oraciones para rezar por la calleinfocatolicos
Este documento presenta el prólogo de un libro de oraciones escrito por Michel Quoist. En él, los traductores explican que eligieron traducir el título del libro como "Oraciones" a pesar de que esta palabra está desprestigiada, para acercar la oración a la vida cotidiana de las personas. Argumentan que la oración debe expresarse en un lenguaje sencillo y cercano al hombre actual. Además, describen la estructura del libro, dividido en cuatro partes donde primero habla Dios, luego se presentan or
Este resumen describe en 3 oraciones o menos la información clave del documento:
El documento relata la historia de un joven pastor andaluz que un día dejó su rebaño de ovejas para emprender un viaje en busca de su destino personal y de descubrir los secretos ocultos más allá de las palabras. Describe cómo el pastor se detiene una noche en una iglesia abandonada con su rebaño y recuerda que dentro de cuatro días llegará a una ciudad donde volverá a ver a la hija de un comerciante que conoció el a
Este documento resume la obra y enseñanzas de Samael Aun Weor. Explica que su labor fue develar nuevos conceptos antes no escritos como los tres factores, la kundalini, los mapas del camino y más. Aunque citó palabras de otros, eso no resta mérito a sus propias enseñanzas esotéricas. También menciona paralelos entre las obras de Jesús, Krishna, Moisés y otros maestros, mostrando que las similitudes son comunes entre distintos iniciados.
Este documento presenta un resumen del libro "Los renglones torcidos de Dios" de Torcuato Luca de Tena. Describe la llegada de un hombre y una mujer llamada Alice Gould a un hospital psiquiátrico, y las dudas de la mujer sobre ingresar. El director del hospital, doctor Ruipérez, revisa los papeles de admisión de Alice Gould, incluida una carta que advierte sobre su habilidad para mentir de manera convincente.
El documento discute las opiniones encontradas entre el Abad Suger y San Bernardo de Clairvaux sobre el uso del arte en la religión cristiana en el siglo XII. Mientras Suger creía que la belleza material podía guiar hacia lo divino, Bernardo pensaba que el arte solo debía evitarse en lugares sagrados. Aunque tuvieron disputas, terminaron como amigos respetando sus diferentes puntos de vista. La catedral gótica se desarrolló incorporando el simbolismo de la luz basado en escrituras, usando vitrales para transmitir una dim
Este documento critica la adoración moderna del dinero, describiéndola como una forma de idolatría. Señala que sacrificamos personas, naturaleza y futuro en el altar del dios del dinero. Aunque criticamos las antiguas idolatrías, nuestra adoración del dinero y los bienes materiales es más vana. Jesús advierte que no podemos servir a Dios y al dinero al mismo tiempo, y debemos enfocar nuestros valores en lo que realmente es valioso y consistente.
Este documento compara varios personajes y conceptos entre El Señor de los Anillos de Tolkien y la Biblia. Indica que los elfos son un pueblo elegido como las tribus hebreas de Moisés, guiados a una tierra prometida después de grandes sufrimientos. También compara a Aragorn con Moisés y otros héroes como guías de su pueblo. Finalmente, describe las similitudes entre la historia de Frodo y la de Jesucristo al enfrentar tentaciones y sufrimientos.
El documento describe la imagen de Jesús como el Hijo del Hombre rodeado de los instrumentos de la Pasión en una obra de arte. Luego discute el significado esotérico del Hijo del Hombre en la cábala como Tiféreth y cómo esto se relaciona con Moisés y Enoch. Finalmente, habla sobre la llegada profetizada de Enoch en el año 2000 d.C. y cómo esto se cumplió en la reencarnación del maestro Thoth-Moisés.
El capítulo presenta un diálogo imaginario entre Jesucristo y el Gran Inquisidor en el que el Inquisidor critica a Jesús por haber defendido la libertad de los hombres, afirmando que la Iglesia ha logrado completar su obra al instaurar una libertad que consiste en que los hombres depositen humildemente su libertad a los pies de la Iglesia.
Este documento trata sobre el arte cristiano. Explica las fuentes de la iconografía cristiana como el Antiguo y Nuevo Testamento, textos apócrifos y fuentes patrísticas. También describe cómo el cristianismo introdujo la idea del templo como lugar de reunión de la Iglesia y cómo artistas como Gaudí usaron el arte sagrado para transmitir contenidos religiosos y conducir a la belleza de Dios.
El documento resume la pintura gótica cristiana, explicando que utilizaba fondos dorados para sugerir un espacio sagrado y sobrenatural donde flotaban los personajes sin seguir las leyes de la física. Las figuras se representaban de forma atemporal e inmaterial para reflejar su naturaleza divina, siguiendo las enseñanzas de San Agustín. Finalmente, señala que aunque el arte religioso cristiano buscaba inspiración en lo sobrenatural, en ocasiones las imágenes se usaron con otros fines menos sagrados.
El documento describe el concepto del Mayab y el camino espiritual hacia él. En 3 oraciones:
1) El Mayab se refiere a la sabiduría gnóstica y al Cristo interior, representado por el camino de los apóstoles Pedro, Juan y Judas.
2) El Mayab de los Andes se refiere a la misión espiritual de Latinoamérica y a la nueva civilización que surgirá allí.
3) El documento también habla sobre encuentros con maestros indígenas en la Sierra Nevada de Santa Marta, Colombia
Este documento contiene tres partes:
1. Un extracto del historiador Bartolomé de las Casas donde expresa arrepentimiento por haber sugerido traer esclavos negros a las Indias en lugar de indígenas.
2. Un resumen de varias lecciones del libro "Descubre a Don Quijote" que analizan diferentes capítulos y personajes de la obra.
3. Una descripción general del curso "Descubre a Don Quijote" con un índice de contenidos y actividades.
Este documento describe una ceremonia de iniciación martinista que tuvo lugar en París en diciembre de 1940. Durante la ceremonia, el iniciador invoca a figuras históricas martinistas del pasado y guía al nuevo iniciado a través de un ritual teúrgico. El documento también proporciona contexto histórico sobre la persecución de las sociedades secretas en la Francia ocupada por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.
Este documento presenta una descripción general de la literatura medieval y renacentista, así como de algunos de sus exponentes más importantes. Aborda las características de la literatura medieval, incluyendo las lenguas utilizadas y los temas tratados. Luego resume brevemente el Renacimiento literario en España, destacando los principales autores como Leonardo Da Vinci y William Shakespeare. Por último, presenta un fragmento de la obra de Fray Luis de León para ilustrar la literatura renacentista española.
Este documento presenta un resumen de la literatura medieval y renacentista, así como de los movimientos literarios posteriores como el romanticismo, realismo y surrealismo. Aborda las características, exponentes y ejemplos de cada periodo literario. En particular, destaca que la literatura medieval se escribió principalmente en latín y lenguas romances, mientras que la literatura renacentista se enfocó en la sencillez y claridad expresiva inspirándose en los mitos clásicos.
La expropiación del petróleo en México en 1938 fue un acto de nacionalización de la industria petrolera llevado a cabo por el presidente Lázaro Cárdenas del Río mediante la aplicación de la Ley de Expropiación de 1936. Esto resultó en la expropiación legal de los bienes de compañías petroleras extranjeras como Royal Dutch Shell.
Este documento describe a la Virgen María como una humilde mujer morena quemada por el sol, en contraste con las representaciones tradicionales que la pintan como una belleza de piel blanca y vestidos suntuosos. Describe que la verdadera María que contemplan los "Ojos del Espíritu" es una mujer sencilla y delgada, no las elaboradas estatuas en las catedrales. Finalmente, dice que cada persona tiene su propia "Madre Divina" interior llamada ISIS u otras variantes, y que despreciarla es despreciar nuestra propia n
Este documento presenta información sobre la ciudad de Ciudad Real y sobre Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes. Se mencionan lugares como el Toboso, Sierra Morena, Quintanar de la Orden y Almodóvar del Campo que aparecen en la novela. También se describen brevemente algunos episodios clave de la obra y se explica cómo Cervantes utiliza lugares reales de La Mancha para situar su parodia de las novelas de caballería contemporáneas.
Este documento presenta información sobre la ciudad de Ciudad Real y sobre Don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes. Se mencionan lugares como el Toboso, Sierra Morena, Quintanar de la Orden y Almodóvar del Campo que aparecen en la novela. También se describen brevemente episodios clave como el encuentro con los molinos de viento y la estancia de Don Quijote en la cueva de Montesinos. El documento utiliza extractos del texto para ilustrar cómo Cervantes incorpora referencias a lugares reales de La Mancha en su
Este documento presenta un análisis detallado de los personajes principales de la novela Don Quijote de la Mancha de Cervantes. Describe las características físicas y de personalidad de Don Quijote, Sancho Panza, Dulcinea/Aldonza Lorenzo y Sansón Carrasco. También analiza la función del disfraz como artificio literario y los tópicos relacionados con la obra como las armas y las letras, el ser y parecer, y la investidura de caballero.
Michel Quoist - Oraciones para rezar por la calleinfocatolicos
Este documento presenta el prólogo de un libro de oraciones escrito por Michel Quoist. En él, los traductores explican que eligieron traducir el título del libro como "Oraciones" a pesar de que esta palabra está desprestigiada, para acercar la oración a la vida cotidiana de las personas. Argumentan que la oración debe expresarse en un lenguaje sencillo y cercano al hombre actual. Además, describen la estructura del libro, dividido en cuatro partes donde primero habla Dios, luego se presentan or
Este resumen describe en 3 oraciones o menos la información clave del documento:
El documento relata la historia de un joven pastor andaluz que un día dejó su rebaño de ovejas para emprender un viaje en busca de su destino personal y de descubrir los secretos ocultos más allá de las palabras. Describe cómo el pastor se detiene una noche en una iglesia abandonada con su rebaño y recuerda que dentro de cuatro días llegará a una ciudad donde volverá a ver a la hija de un comerciante que conoció el a
Este documento resume la obra y enseñanzas de Samael Aun Weor. Explica que su labor fue develar nuevos conceptos antes no escritos como los tres factores, la kundalini, los mapas del camino y más. Aunque citó palabras de otros, eso no resta mérito a sus propias enseñanzas esotéricas. También menciona paralelos entre las obras de Jesús, Krishna, Moisés y otros maestros, mostrando que las similitudes son comunes entre distintos iniciados.
Este documento presenta un resumen del libro "Los renglones torcidos de Dios" de Torcuato Luca de Tena. Describe la llegada de un hombre y una mujer llamada Alice Gould a un hospital psiquiátrico, y las dudas de la mujer sobre ingresar. El director del hospital, doctor Ruipérez, revisa los papeles de admisión de Alice Gould, incluida una carta que advierte sobre su habilidad para mentir de manera convincente.
El documento discute las opiniones encontradas entre el Abad Suger y San Bernardo de Clairvaux sobre el uso del arte en la religión cristiana en el siglo XII. Mientras Suger creía que la belleza material podía guiar hacia lo divino, Bernardo pensaba que el arte solo debía evitarse en lugares sagrados. Aunque tuvieron disputas, terminaron como amigos respetando sus diferentes puntos de vista. La catedral gótica se desarrolló incorporando el simbolismo de la luz basado en escrituras, usando vitrales para transmitir una dim
Este documento critica la adoración moderna del dinero, describiéndola como una forma de idolatría. Señala que sacrificamos personas, naturaleza y futuro en el altar del dios del dinero. Aunque criticamos las antiguas idolatrías, nuestra adoración del dinero y los bienes materiales es más vana. Jesús advierte que no podemos servir a Dios y al dinero al mismo tiempo, y debemos enfocar nuestros valores en lo que realmente es valioso y consistente.
Este documento compara varios personajes y conceptos entre El Señor de los Anillos de Tolkien y la Biblia. Indica que los elfos son un pueblo elegido como las tribus hebreas de Moisés, guiados a una tierra prometida después de grandes sufrimientos. También compara a Aragorn con Moisés y otros héroes como guías de su pueblo. Finalmente, describe las similitudes entre la historia de Frodo y la de Jesucristo al enfrentar tentaciones y sufrimientos.
El documento describe la imagen de Jesús como el Hijo del Hombre rodeado de los instrumentos de la Pasión en una obra de arte. Luego discute el significado esotérico del Hijo del Hombre en la cábala como Tiféreth y cómo esto se relaciona con Moisés y Enoch. Finalmente, habla sobre la llegada profetizada de Enoch en el año 2000 d.C. y cómo esto se cumplió en la reencarnación del maestro Thoth-Moisés.
El documento habla sobre la diosa Minerva como la diosa de la sabiduría y la justicia en la mitología griega. Se le dedica el olivo como su árbol sagrado. También se mencionan experiencias astrales y visiones relacionadas con Minerva, incluyendo encuentros con ella y significados simbólicos del olivo y otras imágenes.
The document discusses Native American traditions involving the sacred pipe and its connections to thunderbirds, eagles, and weather. It describes Lakota oral histories where the thunderbird would strike with lightning those who disrespected the pipe. Eagles were seen as symbols of the thunderbird and their appearance was considered an omen that a ritual involving the pipe would be successful. The author relates personal experiences seeing eagles during spiritual practices, and times leaving the physical body in an astral form as an eagle.
Este documento habla sobre las visiones y encuentros del autor con jefes indígenas de América. Menciona haberse reunido con el cacique Paraguá y otros líderes como los hopi y cherokee. También describe haber recibido una pipa sagrada de manos de la Mujer Búfalo Blanco. Venerables líderes guaraníes reconocen al espíritu del cacique Paraguá reencarnado en el autor.
EL 19 DE MAYO DE 1991 - EL 6 DE SIVÁN.pdfMarinalen1
Este documento resume tres días consecutivos en mayo de 1991 que tuvieron una transición única: el sábado 18, el domingo 19 de Pentecostés, y el lunes 20. El domingo 19 de mayo de 1991 fue una celebración especial, marcando el aniversario de Dios entregándole los Diez Mandamientos a Moisés y al pueblo de Israel. El autor tuvo una experiencia ese día donde se le reveló que su maestro interno era Moisés, lo cual fue confirmado años después por su maestro Rabolú.
Este documento discute la edad de Jesús durante su ministerio público. Según varias fuentes, incluidos los evangelios y escritos de los primeros siglos, Jesús tenía alrededor de 50 años cuando fue crucificado, y Juan el Bautista era solo seis meses mayor. Esto sugiere que Jesús tenía más de 40 años cuando fue bautizado por Juan. El documento también analiza la edad de Santiago, hermano de Jesús, y la "Historia de José el carpintero" para inferir que Jesús probablemente nació alrededor del año 23 antes de
La Guirnalda Preciosa - Un Encuentro con El Dalai Lama_.pdfMarinalen1
El documento describe varias experiencias espirituales del autor, incluyendo avistamientos de aves y mariposas en su jardín y una visión de nubes de colores formando una "guirnalda preciosa". También detalla una reunión astral con el Dalai Lama, en la que este habló sobre las enseñanzas budistas de la fe y la sabiduría. El autor conecta estas experiencias con las enseñanzas esotéricas del Camino Medio que conducen a la liberación a través de la eliminación total de los agregados psicoló
Este documento resume las experiencias espirituales del autor con "El Cristo Redentor" y profecías de su maestro Rabolú sobre su camino espiritual. También explora los significados esotéricos de "El Charro y la China Poblana" como símbolos de México, y las raíces africanas de la cultura mexicana. Finalmente, proporciona contexto sobre las reencarnaciones del profeta Moisés y su papel como el último redentor.
El documento describe varios pronósticos y profecías de catástrofes naturales como erupciones volcánicas y terremotos, citando textos antiguos maya y cristianos. También habla de las recientes erupciones de los volcanes Mauna Loa y Kilauea en Hawái y su relación con profecías sobre el despertar de la diosa del fuego Pele.
El documento habla sobre el Cristo-Luz y el camino iniciático-esotérico de las Tres Montañas. Explica que el Cristo-Luz es Jesús como la Estrella de la Mañana o Lucero, y que en la Primera Montaña los iniciados encarnan al Cristo interno y pasan simbólicamente por procesos de crucifixión y resurrección.
El documento describe una visión del autor donde ve a su Cristo Íntimo sentado en un trono flotante y luego crucificado pronunciando las Siete Palabras. Luego habla con Rabolú sobre la visión, quien le da su apoyo. Después escucha la Sexta Sinfonía de Beethoven al despertar. El documento continúa explicando conceptos como el Tesoro de la Luz, la Jerusalén Celestial, la destrucción de Babilonia y la necesidad de edificar la Jerusalén Celestial dentro de uno mismo a través del trabajo
El documento habla sobre Janucá (Janucá), la Fiesta de las Luces. Explica que Janucá conmemora la victoria de los Macabeos sobre los griegos seléucidas y la purificación del Templo en el 165 a.C. También discute las conexiones entre Janucá y varios pasajes bíblicos y textos cabalísticos que mencionan a Enoch y al ángel Metatrón.
ok-ok-CARMEN AMAYA 19 DE NOVIEMBRE DE 1963 - 19 DE NOVIEMBRE DE 2022.pdfMarinalen1
El documento conmemora el 59 aniversario de la muerte de Carmen Amaya, la reina gitana del baile flamenco, ocurrida el 19 de noviembre de 1963. Incluye extractos biográficos sobre sus orígenes bailando en la playa inspirada por las olas, así como conexiones entre sus orígenes y la danza hawaiana hula. También proporciona detalles sobre experiencias místicas y visiones del autor con el alma de Carmen Amaya.
El documento presenta información sobre la historia bíblica de José, quien fue vendido por sus hermanos por veinte monedas de plata. Luego, se analiza la canción tradicional de Pésaj "Jad Gadya" ("Un Cabrito"), que hace referencia a este suceso bíblico. Finalmente, se incluyen varias citas del Zóhar que analizan el significado espiritual y simbólico de la historia de José.
Moisés un Hombre Gitano-El Misterio del Sacromonte..pdfMarinalen1
El documento resume la historia de una fotografía tomada en 1951 en el barrio gitano de Sacromonte en Granada, España. La foto muestra a una mujer llamada "La Gitana del Sacromonte" amamantando a su bebé y acompañada por una niña. Aunque ella dijo no ser gitana, la foto evoca imágenes bíblicas de Moisés y su familia. El documento también explora las conexiones entre los gitanos, los judíos sefardíes, y la tradición flamenca en Sacromonte
El documento describe el yelmo de Mambrino, que en realidad era una bacía de barbero que Don Quijote tomó por un yelmo. Narra cómo Don Quijote y Sancho Panza encontraron a un barbero con una bacía en la cabeza para protegerse de la lluvia, y cómo Don Quijote lo atacó para quitarle el "yelmo". Más tarde, Don Quijote usa la bacía pero le queda grande, mientras que Sancho se ríe sabiendo que es una simple bacía.
El documento es una canción en ritmo de corrido mexicano dedicada al amor entre Don Quijote y Dulcinea. Relata cómo se reencuentran en el jardín del amor para subir juntos al cielo cabalgando en su pegaso volador. Explica también que el corrido es un estilo musical y poético mexicano que se originó a finales del siglo XIX durante la revolución mexicana y que tiene sus raíces en los romances españoles.
La inerpretación del Evangelio de san Lucas.pdfadyesp
El piadoso Lucas era antioqueño por nacimiento y por oficio médico y en la sabiduría helénica fue un grande erudito, así como en la ordenanza judía iba sobrado. Luego cuando había resucitado Cristo de entre los muertos, él junto con Cleofás iba de camino a Emaús y se encontraron con Jesús. Mas tarde Lucas se convirtió en compañero de viaje y seguidor del maravilloso apóstol Pablo, y solo quince años después de la ascensión de Cristo, san Lucas escribió Su evangelio con todo detalle.
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docxSantosGuidoRodrguez
En este pequeño documento recopilamos las principales oraciones de la iglesia católica para estudiarlas y tenerlas en un solo archivo listo para imprimir.
Folleto de las principales oraciones de la iglesia católica.docx
DULCINEA DEL TOBOSO PRIMERA PARTE.pdf
1. DULCINEA DEL TOBOSO
Flor de la Fermosura
Primera Parte
“El Toboso es un municipio español de la provincia de
Toledo, en la comunidad autónoma de Castilla-La
Mancha.”
El Toboso es el lugar de origen asignado por Don Miguel
de Cervantes Saavedra, a la Bienamada Espiritual, la
“Fermosa” “Dulcinea del Toboso.”
2. El Cervantista y Doctor en Teología Leandro Rodríguez, en
uno de sus libros identifica a la “Fermosa” Dulcinea del
Toboso, la Bienamada Ideal, Espiritual de “el Caballero de
la Triste Figura” Don Quijote de la Mancha, con la Santa y
Sagrada Shejina de la Mística Judía:
“Aldonza - Dulcinea - Shejina”
“En un lugar cerca del suyo había una moza labradora de
muy buen parecer,... Llamábase Aldonza Lorenzo, y a ésta
le pareció ser bien darle el título de señora de sus
pensamientos. Y, buscándole nombre que no desdijese
mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de
Princesa, y gran señora, vino a llamarla Dulcinea del
Toboso, porque era natural del Toboso, nombre, a su
parecer, músico y peregrino y significativo, como todos los
demás que a él y a sus cosas había puesto 24.”
“Esta Aldonza, convertida en Dulcinea, “pelea en mí y
vence en mí y yo vivo y respiro en ella y tengo vida y ser”
25. “La contemplo como conviene que sea” 26. Ella no es
una Dama o Jarifa por la que se suspira. No espera la
presencia del caballero, no es un amor perdido,
desaconsejable, ni originado sobre infundados deseos por
un filtro o bebida. El caballero la reconoce en lo más
profundo de sí. Con ella se cumple cualquier hecho.
Dulcinea es la Shejiná. Es la Sofía, Sabiduría, Presencia,
Guía y Confianza. En ella por y con ella se obra…”. (Del
libro “DON MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA Y SU
OBRA LEANDRO RODRÍGUEZ”).
3. ¿Por qué Don Miguel de Cervantes Saavedra ubica el lugar
del nacimiento de su bella e incomparablemente hermosa
Dulcinea, en el Toboso (Toledo), un lugar en donde
moraron Judíos-Conversos o “Cripto-Judíos” y Moriscos?
“Los sótanos de la judería de Toledo eran sinagogas de
conversos”
“Toledo, 1 jul [2013] (EFE).- Los sótanos que desde hace
una década se están descubriendo en la judería de Toledo
eran sinagogas de conversos utilizadas por los judíos, a
partir del siglo XIV, para seguir practicando su religión aún
cuando de cara al público se hacían pasar por cristianos.”
4. “¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo hecho este discurso, y más cuando
halló a quien dar nombre de su dama! Y fue, a lo que se cree, que en un lugar cerca del suyo
había una moza labradora de muy buen parecer, de quien él un tiempo anduvo enamorado,
aunque, según se entiende, ella jamás lo supo ni le dio cata de ello.[70] Llamábase Aldonza
Lorenzo, y a ésta le pareció ser bien darle título de señora de sus pensamientos; y, buscándole
nombre que no desdijese mucho del suyo y que tirase y se encaminase al de princesa y gran
señora, vino a llamarla «Dulcinea del Toboso» porque era natural del Toboso:[71] nombre, a
su parecer, músico y peregrino y signi
fi
cativo,[72] como todos los demás que a él y a sus cosas
había puesto.” (Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la Mancha (Spanish Edition) (p. 60).
Penguin Random House Grupo Editorial España. Kindle Edition.)
Nota: “Aldonza Lorenzo” o la Personi
fi
cación de la Bella y sin Par Dulcinea del Toboso la
Bienamada de Don Quijote de la Mancha (y por lo mismo de Don Miguel de Cervantes
Saavedra), no es la “antidulcinea” inventada por las mentiras y la mentalidad material de
Sancho Panza.
“La sin par Dulcinea del Toboso” es la Bienamada Espiritual de “El Ingenioso Hidalgo Don
Quijote de la Mancha”, Encarnada en la “moza labradora de muy buen parecer” “Aldonza
Lorenzo”.
Nota: Algunos de los párrafos citados en este trabajo de la Obra “Don Quijote
de la Mancha” son del libro “Miguel de Cervantes Don Quijote de la Mancha
Edición de Francisco Rico, de la edición digital “Cervantes, Miguel de. Don
Quijote de la Mancha (Spanish Edition) Penguin Random House Grupo
Editorial España. Kindle Edition.”.
5. Mientras continuaba este Trabajo, hoy en este Sagrado Día
del Shabbath del 21 de Agosto de 2022, a partir de las 7:40
de la mañana, está Cantando muy Hermosamente en
nuestro Sagrado Jardín y Arboleda Nuestra muy Querida y
Encantadora “Avecita del Paraíso”…
He visto cómo se repite una y otra vez el error de
interpretar a “Dulcinea del Toboso” como “un personaje
ficticio…”
“La ignorancia es atrevida”…
En su Obra “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la
Mancha” Don Miguel de Cervantes Saavedra describe
personajes y acontecimientos que viven realmente dentro
del Universo Psicológico de “El Héroe de Lepanto”.
Uno de estos personajes Reales es su Bienamada Espiritual
La “Fermosa” y “sin par Dulcinea del Toboso”,
correspondiente con la Sagrada Shejináh la Gloria y la
Presencia Femenina de Dios de los Libros del Zóhar,
Maljhut, la “Nukvah”, el Buddhi, la Walkiria, en fin, con la
Bienamada Eterna e Inmortal.
“Dulcinea del Toboso” en el Alma y en el Espíritu de Don
Miguel de Cervantes Saavedra, como una de las Partes
Superiores del Ser, Es la que Siempre Es, la que Siempre ha
Sido, la que Siempre Será, muchísimo más real que
cualquier forma física, incluyendo la humana o personal,
que tiene un principio y que tiene un fin…
Nuestro V.M. Samael Aun Weor identifica a “Dulcinea del
Toboso Flor de la Fermosura” de Don Quijote de la Mancha
con la Bienamada Espiritual:
6. “… un día llegará en que el Dios Tajín podrá
resucitar; cuando venga esa 'fermosa' (como dijera
Don Miguel de Cervantes Saavedra en su Don
Quijote), entonces sí habrán cosas extraordinarias.”
“Es una Doncella la que tiene que venir a echar esa
flor en el mar... ¡La FLOR DE LA VAINILLA que es tan
hermosa!…" (http://www.testimonios-de-un-
discipulo.com/El-Dios-Tajin-Y-La-Doncella-con-la-
Flor-de-la-Vainilla.html)
Así como enseña Nuestro Señor Jesús El Cristo: “Los cielos
y la tierra pasarán, pero Mis Palabras no pasarán”, así
también no pasa ni pasará la Sin Par y Hermosa Dulcinea
de Toboso, por más que pasen una y otra vez quienes
afirman que es “un personaje ficticio”…
“Dios sabe si hay Dulcinea o no en el mundo, o si es
fantástica o no es fantástica; y éstas no son de las cosas
cuya averiguación se ha de llevar hasta el cabo.”
(“Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la Mancha
(Spanish Edition) (p. 998). Penguin Random House Grupo
Editorial España. Kindle Edition.”).
“33 ¡Oh profundidad de las riquezas de la sabiduría y de la
ciencia de Dios! ¡Cuán incomprensibles son sus juicios, e
inescrutables sus caminos!” (La Epístola del Apóstol San
Pablo a Los Romanos 11:33).
“Ella [“la sin par Dulcinea”] pelea en mí y vence en mí, y
yo vivo y respiro en ella, y tengo vida y ser”, le dice Don
7. Quijote de la Mancha a Sancho Panza, reafirmando así la
Vida y la Realidad de su Ser.
El Apóstol Pablo en “Los Hechos de los Apóstoles”
17:28,29, nos dice:
“28 Porque en Él [en Dios] vivimos, y nos movemos, y
somos; como también algunos de vuestros poetas dijeron:
Porque linaje de éste somos también. 29 Siendo pues linaje
de Dios, no hemos de estimar la Divinidad ser semejante a
oro, o a plata, o a piedra, escultura de artificio o de
imaginación de hombres.”
Así también la sin par Dulcinea del Toboso no es un
personaje “ficticio” o “irreal”, porque en Ella Don Quijote
de la Mancha Vive, se Mueve y Es, Respira y tiene Vida y
Ser.
“- Yo sé quién soy”, declara Don Quijote de la Mancha,
enfatizando así la naturaleza de la Realidad de Su Ser,
palabras que evocan la respuesta de Dios a Moisés en la
Zarza Ardiente del Horeb:”
“14 Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y
dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me ha enviado
a vosotros.” (Éxodo 3:14).
“En Éx. 3.14, Dios contesta a Moisés cuando este le
pregunta su nombre, Yo Soy Quien Soy; lo cual implica la
eterna existencia propia de YHVH y su incomprensible
naturaleza.”
8. El Caballero Andante y Su Dama
“… quitarle a un caballero andante su dama es quitarle los
ojos con que mira y el sol con que se alumbra y el sustento
con que se mantiene. Otras muchas veces lo he dicho, y
ahora lo vuelvo a decir: que el caballero andante sin dama
es como el árbol sin hojas, el edificio sin cimiento y la
sombra sin cuerpo de quien se cause.” (“Cervantes, Miguel
de. Don Quijote de la Mancha (Spanish Edition) (pp.
997-998). Penguin Random House Grupo Editorial
España. Kindle Edition.”).
“… que me tengan por sandio los estudiantes, [6] que nunca
entraron ni pisaron las sendas de la caballería, no se me da
un ardite: caballero soy, y caballero he de morir, si place al
Altísimo. Unos van por el ancho campo de la ambición
soberbia, otros por el de la adulación servil y baja, otros por
el de la hipocresía engañosa, y algunos por el de la
verdadera religión; pero yo, inclinado de mi estrella, voy
por la angosta senda [“el Camino Angosto Estrecho y
Difícil”…] de la caballería andante, por cuyo ejercicio
desprecio la hacienda, pero no la honra. Yo he satisfecho
agravios, enderezado tuertos, castigado insolencias, vencido
gigantes y atropellado vestiglos; yo soy enamorado, no más
de porque es forzoso que los caballeros andantes lo sean, y,
siéndolo, no soy de los enamorados viciosos, sino de los
platónicos continentes. [7] Mis intenciones siempre las
enderezo a buenos fines, que son de hacer bien a todos y
mal a ninguno: si el que esto entiende, si el que esto obra, si
el que de esto trata merece ser llamado bobo, díganlo
vuestras grandezas, duque y duquesa excelentes.”
9. (Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la Mancha (Spanish
Edition) (p. 992). Penguin Random House Grupo Editorial
España. Kindle Edition.)
La incomparablemente Bella y Hermosa Dulcinea del
Toboso es la Sagrada Shejináh de los Rabinos Iniciados del
Zóhar, la Bella Shulamita de “El Cantar de los Cantares del
Rey Salomón”, el Buddhi, la Walkiria, la Nukváh o Maljuth
de la Kabbaláh, con la que un Maestro Alquimista, por su
trabajo práctico durante toda la vida con Los Tres Factores
de la Revolución de la Conciencia, después de haber
logrado la Resurrección Esotérica, Espiritual de su Cristo
Íntimo, Interior, se Desposa en Bodas Edénicas,
Paradisíacas y Permanentes.
“- Todo el mundo se tenga, si todo el mundo no confiesa
que no hay en el mundo todo doncella más hermosa que la
Emperatriz de la Mancha, la sin par Dulcinea del Toboso.
[34]”
“… yo me llamo don Quijote de la Mancha, caballero
andante y aventurero, y cautivo de la sin par y hermosa
doña Dulcinea del Toboso…”
“… ¡Oh, señora de mi alma, Dulcinea, flor de la fermosura,
socorred a este vuestro caballero, que por satisfacer a la
vuestra mucha bondad en este riguroso trance se halla!”
“Aquí dio un gran suspiro don Quijote y dijo: —Yo no
podré afirmar si la dulce mi enemiga [20] gusta o no de que
el mundo sepa que yo la sirvo. Sólo sé decir, respondiendo
a lo que con tanto comedimiento se me pide, que su nombre
es Dulcinea; su patria, el Toboso, un lugar de la Mancha; su
10. calidad por lo menos ha de ser de princesa, pues es reina y
señora mía; su hermosura, sobrehumana, pues en ella se
vienen a hacer verdaderos todos los imposibles y
quiméricos atributos de belleza que los poetas dan a sus
damas: que sus cabellos son oro, su frente campos elíseos,
[21] sus cejas arcos del cielo, [22] sus ojos soles, sus
mejillas rosas, sus labios corales, perlas sus dientes,
alabastro su cuello, mármol su pecho, marfil sus manos, su
blancura nieve, y las partes que a la vista humana encubrió
la honestidad son tales, según yo pienso y entiendo, que
sólo la discreta consideración puede encarecerlas, y no
compararlas.”
“… Quienquiera que dijere que Don Quijote de la Mancha
ha olvidado, ni puede olvidar, a Dulcinea del Toboso, yo le
haré entender con armas iguales que va muy lejos de la
verdad; porque la sin par Dulcinea del Toboso ni puede ser
olvidada, ni en Don Quijote puede caber olvido: su blasón
es la firmeza, y su profesión, el guardarla con suavidad y
sin hacerse fuerza alguna.” (Segunda parte, capítulo LIX).
(Monroy Martínez, Juan Antonio. El Quijote y la Biblia: IV
centenario de la muerte de Cervantes (Spanish Edition) (p.
158). Editorial CLIE. Kindle Edition.)
11. La Belleza y la Hermosura de la Bella
Shulamita del Cantar de los Cantares y de La
Sin Par Dulcinea del Toboso
La Belleza y Hermosura de Dulcinea del Toboso de Don
Quijote de la Mancha, llamada por el Hidalgo “la dulce mi
enemiga”, “mi dulce Señora”, la que “en ser hermosa,
ninguna le iguala, y en la buena fama, pocas le llegan….”
“… Dulcinea” “la hermosa…”, “la más hermosa mujer del
mundo” podemos hallarla identificada en la Bella
Shulamita del Rey Salomón, a la que el autor del Cantar de
los Cantares se refiere a Ella con las palabras “Dulce” y de
“Hermoso… aspecto”:
“14 Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo
escondido de escarpados parajes, Muéstrame tu rostro,
hazme oír tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu
aspecto.” (El Cantar de los Cantares de Salomón - 1:14.).
“1 YO soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles. 2 Como
el lirio entre las espinas, Así es mi amiga entre las
doncellas. 3 Como el manzano entre los árboles silvestres,
Así es mi amado entre los mancebos: Bajo la sombra del
deseado me senté, Y su fruto fue dulce en mi paladar.” (El
Cantar de los Cantares de Salomón - 2:1-3).
“16 Levántate, Aquilón, y ven, Austro: Sopla mi huerto,
despréndanse sus aromas. Venga mi amado a su huerto, Y
coma de su dulce fruta.” (El Cantar de los Cantares de
Salomón - 4:16).
12. “13 Las mandrágoras han dado olor, Y a nuestras puertas
hay toda suerte de dulces frutas, nuevas y añejas. Que para
ti, oh amado mío, he guardado.” (El Cantar de los Cantares
de Salomón - 7:13).
“… la mucha hermosura y la buena fama, y estas dos cosas
se hallan consumadamente en Dulcinea, porque en ser
hermosa, ninguna le iguala, y en la buena fama, pocas le
llegan.”
“… para mí sola Dulcinea es la hermosa, la discreta, la
honesta, la gallarda y la bien nacida…”
“- Dulcinea del Toboso es la más hermosa mujer del mundo
y yo el más desdichado caballero de la tierra…”
“¡Que tengo de ser tan desdichado andante que no ha de
haber doncella que me mire que de mí no se enamore!”
Estas palabras de Don Quijote de la Mancha: “… no ha de
haber doncella que me mire que de mí no se enamore!”,
tienen su correspondencia con las palabras de la Bella
Shulamita del Cantar de los Cantares del Rey Salomón:
“1 CANCIÓN de canciones, la cual es de Salomón. 2 ¡Oh
si él me besara con ósculos de su boca! Porque mejores son
tus amores que el vino. 3 Por el olor de tus suaves
ung
ü
entos, (Ung
ü
ento derramado es tu nombre,) Por eso
las doncellas te amaron.” (Cantar de los Cantares, 1:1-3).
“El perfume de Dulcinea”:
13. “Don Quijote recurre a imágenes sensoriales provenientes
del entorno natural para describir el aroma delicado que
imagina que tiene Dulcinea: "yo sé bien a lo que huele
aquella rosa entre espinas, aquel lirio del campo, aquel
ámbar desleído" (p. 226). Las metáforas remiten además a
un pasaje del libro bíblico El Cantar de los Cantares:
“Como un lirio entre los cardos es mi amada entre las
jóvenes.” (Ct. 2: 2).”
“1 YO soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles. 2 Como
el lirio/rosa entre las espinas, Así es mi amiga entre las
doncellas.” (El Cantar de los Cantares del Rey Salomón,
2:2).
“rosa entre espinas”.
Don Quijote de la Mancha identifica a Su Hermosa
Bienamada Dulcinea del Toboso con la Bella Shulamita del
Cantar de los Cantares del Rey Salomón.
“–Lo que sé decir –dijo Sancho– es que sentí un olorcillo
algo hombruno; y debía de ser que ella, con el mucho
ejercicio, estaba sudada y algo correosa.
–No sería eso –respondió don Quijote–, sino que tú debías
de estar romadizado, o te debiste de oler a ti mismo; porque
yo sé bien a lo que huele aquella rosa entre espinas, aquel
lirio del campo, aquel ámbar desleído” (Don Quijote de la
Mancha, I-XXXI).
“Rosa entre espinas” ha sido título que se le dio a la Bella
Shulamita del Cantar de los Cantares del Rey Salomón, 2:2.
14. “Dulcinea” es un diminutivo cariñoso de las palabras
“Dulce”, “Dulzura”.
“Soberana y alta señora:
El ferido de punta de ausencia y el llagado de las telas del
corazón, dulcísima Dulcinea del Toboso…”
“Yo velo cuanto tú duermes…” “Reminiscencia literaria del
Cantar de los Cantares: “Yo duermo, pero mi corazón vela”
(Cantares 5:2). (Monroy Martínez, Juan Antonio. El
Quijote y la Biblia: IV centenario de la muerte de
Cervantes (Spanish Edition) (p. 139). Editorial CLIE.
Kindle Edition.)
“… oh hermosa entre las mujeres (1:8).”
“He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; He aquí que eres
bella: tus ojos de paloma. 1:15).
“10 Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh amiga mía,
hermosa mía, y vente. 2:10)”.
“13 La higuera ha echado sus higos, Y las vides en cierne
Dieron olor: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y vente.
2:13).”
“1 HE aquí que tú eres hermosa, amiga mía, he aquí que
tú eres hermosa; Tus ojos entre tus guedejas como de
paloma; Tus cabellos como manada de cabras, Que se
muestran desde el monte de Galaad.” (4:1).
15. “3 Tus labios, como un hilo de grana, Y tu habla hermosa;
Tus sienes, como cachos de granada a la parte adentro de
tus guedejas.” (4:3).
“7 Toda tú eres hermosa, amiga mía Y en ti no hay
mancha.” (4:7).
“10 ¡Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa
mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, Y el olor de
tus ung
ü
entos que todas las especias aromáticas! 11 Como
panal de miel destilan tus labios, oh esposa; Miel y leche
hay debajo de tu lengua; Y el olor de tus vestidos como el
olor del Líbano.” (4:10-11).
“… ¿qué no acompaña esa grandeza y la adorna con mil
millones y gracias del alma? Pero no me negarás, Sancho,
una cosa: cuando llegaste junto a ella [a Dulcinea del
Toboso], ¿no sentiste un olor sabeo, [8] una fragancia
aromática y un no sé qué de bueno, que yo no acierto a
dalle nombre?…” (Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la
Mancha (Spanish Edition) (p. 405). Penguin Random
House Grupo Editorial España. Kindle Edition.)
“9. “… Oh la más hermosa de todas las mujeres?” (Cantar
de los Cantares, 5:9).
Así también dice Don Quijote de la Mancha de la sin par y
más Hermosa Dulcinea del Toboso: “… la más hermosa
dama del mundo…” “Dulcinea, porque en ser hermosa,
ninguna le iguala…” “- Dulcinea del Toboso es la más
hermosa mujer del mundo!”
16. “1 DÓNDE se ha ido tu amado, Oh la más hermosa de
todas las mujeres? Adónde se apartó tu amado, Y le
buscaremos contigo?”
“4 Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De desear,
como Jerusalem; Imponente como ejércitos en orden.”
“10 Quién es ésta que se muestra como el alba, Hermosa
como la luna, Esclarecida como el sol, Imponente como
ejércitos en orden?” (Cantar de los Cantares, 6:1,4,10).
“1 CUÁN hermosos son tus pies en los calzados, oh hija
de príncipe! Los contornos de tus muslos son como joyas,
Obra de mano de excelente maestro.”
“6 Qué hermosa eres, y cuán suave, Oh amor deleitoso!”
(7:1,6).
17. “… ni los elogios ni los insultos logran cambiar la voluntad
del Caballero de la Triste Figura. Para él solamente existe
Dulcinea, “la hermosa, la honesta, la discreta, la gallarda y
la bien nacida”, y rechazadas todas las demás –incluida
Altisidora– “las feas, las necias, las livianas y las de peor
linaje”. “Yo nací para ser de Dulcinea del Toboso– dice a
Altisidora-, y las hadas, si las hubiera, me dedicaron a ella;
y pensar que otra alguna hermosura ha de ocupar el lugar
que en mi alma tiene, es pensar lo imposible”. (Segunda
parte, capítulo LXX). (Monroy Martínez, Juan Antonio. El
Quijote y la Biblia: IV centenario de la muerte de
Cervantes (Spanish Edition) (p. 199)… Kindle Edition.)
“Decid, socarrón de lengua viperina, ¿y quién pensáis que
ha ganado este reino y cortado la cabeza a este gigante y
héchoos a vos marqués, que todo esto doy ya por hecho y
por cosa pasada en cosa juzgada, si no es el valor de
Dulcinea, tomando a mi brazo por instrumento de sus
hazañas? Ella pelea en mí y vence en mí, y yo vivo y
respiro en ella, y tengo vida y ser.” (Cervantes, Miguel de.
Don Quijote de la Mancha (Spanish Edition) (pp. 397-398).
Penguin Random House Grupo Editorial España. Kindle
Edition.)
18. CARTA DE DON QU
IJ
OTE A DULCINEA
DEL TOBOSO
“… la carta de don Quijote a Dulcinea… está fechada en
Sierra Morena el 22 de agosto, según la edición príncipe…”
***
“Miércoles 22 de agosto. En la Sierra Morena encuentran
primero la maleta y luego al propio Cardenio, quien les
relata su desventurada historia. Luego don Quijote,
queriendo imitar la penitencia de Beltenebros despacha a
Sancho a llevar una misiva a Dulcinea, firmándole el
célebre vale por los pollinos, Fecha en las entrañas de
Sierra Morena a veinte y dos de agosto deste presente año,
dato éste que, como comentamos al principio, nos ha
servido de base para establecer la cronología de la Primera
parte del libro.” (https://cvc.cervantes.es/literatura/
quijote_america/colombia/bateman.htm).
19. “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”,
“CAPÍTULO XXV”, “Que trata de las extrañas cosas que
en Sierra Morena sucedieron al valiente caballero de la
Mancha, y de la imitación que hizo a la penitencia de
Beltenebros”.
“Fecha en las entrañas de Sierra Morena, a veinte y dos de
agosto deste presente año.”
Carta de don Quijote a Dulcinea del Toboso
«Soberana y alta señora:
»El ferido de punta de ausencia y el llagado de las telas del
corazón, dulcísima Dulcinea del Toboso, te envía la salud
que él no tiene. Si tu fermosura me desprecia, si tu valor no
es en mi pro, si tus desdenes son en mi afincamiento,
maguer que yo sea asaz de sufrido, mal podré sostenerme
en esta cuita, que, además de ser fuerte, es muy duradera.
Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella
ingrata, amada enemiga mía! del modo que por tu causa
quedo: si gustares de acorrerme, tuyo soy; y si no, haz lo
que te viniere en gusto; que con acabar mi vida habré
satisfecho a tu crueldad y a mi deseo.
Tuyo hasta la muerte,
El Caballero de la Triste Figura.»
-Por vida de mi padre -dijo Sancho en oyendo la carta-, que
es la más alta cosa que jamas he oído. ¡Pesia a mí, y cómo
que le dice vuestra merced ahí todo cuanto quiere, y qué
bien que encaja en la firma El Caballero de la Triste
Figura! Digo de verdad que es vuestra merced el mesmo
diablo, y que no haya cosa que no sepa.
20. -Todo es menester -respondió don Quijote- para el oficio
que trayo.
-Ea, pues -dijo Sancho-, ponga vuestra merced en esotra
vuelta la cédula de los tres pollinos, y fírmela con mucha
claridad, porque la conozcan en viéndola.
-Que me place -dijo don Quijote.
Y habiéndola escrito, se la leyó; que decía ansí:
«Mandara vuestra merced, por esta primera de pollinos,
señora sobrina, dar a Sancho Panza, mi escudero, tres de los
cinco que dejé en casa y están a cargo de vuestra merced.
Los cuales tres pollinos se los mando librar y pagar por
otros tantos aquí recebidos de contado; que con ésta y con
su carta de pago serán bien dados. Fecha en las entrañas de
Sierra Morena, a veinte y dos de agosto deste presente
año.» (https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-
ingenioso-hidalgo-don-quijote-de-la-mancha-6/html/
05f86699-4b53-4d9b-8ab8-b40ab63fb0b3_5.html)
21. Efemérides del 22 de Agosto en la Vida y Obra
de El Ingenioso Hidalgo Don Qu
ij
ote de la
Mancha y del V.M. Thoth-Moisés.
22. Un “22 de Agosto” Don Quijote de la Mancha escribió Su
Carta de Amor dirigida a Su Bienamada la Sin Par Dulcinea
del Toboso la más Hermosa de todas las Mujeres.
Un “22 de Agosto del Año de 1993”, se Reencarnó dentro
del Corazón de Don Luis Bernardo Palacio Acosta el Alma
del Profeta Moisés, Thoth-Moisés, el Hijo de Thoth, en la
Ciudad de Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brasil.
“Causalmente” cerca de “la Casita de Madera” en donde
estábamos realizando la Misión Gnóstica en la Ciudad de
Uruguaiana, hay una estatua de Don Quijote de la Mancha
cuya fotografía he colocado al inicio de estas notas.
He concluido esta “Primera Parte” dedicada a La Sin Par y
Bienamada Espiritual DULCINEA DEL TOBOSO Flor de
la Fermosura el Día 22 de Agosto de este Año de 2022, en
el Aniversario 29 de la Reencarnación del Alma de mi
Maestro Íntimo Moisés.
De todo Corazón para Bien de toda la Humanidad Doliente
Luis Bernardo Palacio Acosta Bodhisattwa del V.M. Thoth-
Moisés.
Este Pf es de distribución completamente gratuita.
www.testimonios-de-un-discipulo.com