Este documento presenta un resumen del cuento del molinero de Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. Narra la historia de un carpintero celoso que se casa con una joven y bella mujer. Ella empieza un romance secreto con Nicolás, un estudiante huésped en su casa. Nicolás engaña al carpintero para pasar la noche con la mujer mientras él está fuera. También se describe al sacristán Absalón, quien corteja en vano a la mujer.
1) Dorita y su perro Totó son llevados por un tornado desde su granja en Kansas hasta un extraño lugar.
2) Se encuentran con un espantapájaros, un hombre de hojalata y un león cobarde que desean obtener cerebro, corazón y valor respectivamente.
3) Dorita y los otros personajes siguen el camino de baldosas amarillas para visitar al mago de Oz y pedirle que los ayude a cumplir sus deseos.
Este documento presenta la sinopsis de una historia sobre la princesa Alera de Hytanica, quien se resiste a casarse con el arrogante e iracundo Steldor como su padre desea. Cuando llega el atractivo y misterioso Narian de tierras enemigas con nuevas ideas sobre los roles de la mujer, Alera queda fascinada y se ve envuelta en intrigas palaciegas que amenazan su reino.
Cuenta a las abejas que me fui - Diana Gabaldon.pdfPilar Sánchez
Este documento narra la llegada de Brianna, Roger y Mandy al hogar de Jamie y Claire en las Highlands escocesas. Tras una cálida bienvenida por parte de la comunidad, la familia se reúne alrededor del fuego y comparte historias del pasado y planes para el futuro, incluyendo la construcción de una nueva casa. Roger revela a Claire que su cuarto bisabuelo fue el responsable de su ejecución en el pasado, aunque ahora se han reconciliado.
Esta novela cuenta la historia de amor entre Carlos Orozco y Cumandá, una joven indígena, en la selva ecuatoriana de finales del siglo XVIII. Cumandá es hija de un guía indígena y debe participar en un ritual para ser esposa de un jefe de la tribu, llevando a Carlos a pesar de los peligros. Los hermanos de Cumandá quieren matar a Carlos pero ella lo protege. Al final se descubre que Cumandá y Carlos son hermanos, separados por una tragedia en el pasado
1) Dorita y su perro Totó son llevados por un tornado desde su granja en Kansas hasta un extraño lugar.
2) Se encuentran con un espantapájaros, un hombre de hojalata y un león cobarde que desean obtener cerebro, corazón y valor respectivamente.
3) Dorita y los otros personajes siguen el camino de baldosas amarillas para visitar al mago de Oz y pedirle que los ayude a cumplir sus deseos.
Este documento presenta la sinopsis de una historia sobre la princesa Alera de Hytanica, quien se resiste a casarse con el arrogante e iracundo Steldor como su padre desea. Cuando llega el atractivo y misterioso Narian de tierras enemigas con nuevas ideas sobre los roles de la mujer, Alera queda fascinada y se ve envuelta en intrigas palaciegas que amenazan su reino.
Cuenta a las abejas que me fui - Diana Gabaldon.pdfPilar Sánchez
Este documento narra la llegada de Brianna, Roger y Mandy al hogar de Jamie y Claire en las Highlands escocesas. Tras una cálida bienvenida por parte de la comunidad, la familia se reúne alrededor del fuego y comparte historias del pasado y planes para el futuro, incluyendo la construcción de una nueva casa. Roger revela a Claire que su cuarto bisabuelo fue el responsable de su ejecución en el pasado, aunque ahora se han reconciliado.
Esta novela cuenta la historia de amor entre Carlos Orozco y Cumandá, una joven indígena, en la selva ecuatoriana de finales del siglo XVIII. Cumandá es hija de un guía indígena y debe participar en un ritual para ser esposa de un jefe de la tribu, llevando a Carlos a pesar de los peligros. Los hermanos de Cumandá quieren matar a Carlos pero ella lo protege. Al final se descubre que Cumandá y Carlos son hermanos, separados por una tragedia en el pasado
Isabella Swan se muda a Forks, Washington y se encuentra fascinada por el misterioso Edward Cullen. Edward esconde su identidad como vampiro pero pronto nadie estará a salvo, especialmente Bella a quien Edward más quiere. La vida de Bella da un giro emocionante y aterrador una vez que conoce a Edward.
Témoignage Sr Tania - déesse des mers - le serpent qui donna la pomme à EveCetyNelly
Témoignage de la Sr Tania Ngondi au Mont Kari-Kari (Kibossi), et à Mvouti (Rep. Congo-Brazza). Je vous informe donc que je suis à ma 4e réincarnation, ma 4e venue dans ce monde. Au cours de mes premières incarnations, j’étais déjà avec Lucifer et je travaillais dans le mauvais sens. Mon rôle consistait à détruire les hommes de la terre. Lors de ma 1e venue sur terre, Lucifer m’avais confié la mission d’aller donner la pomme à Adam et Ève. Je vivais en tant que poisson dans l’eau. Et quand l’heure de cette mission était arrivée, Lucifer m’avais transformée en serpent. Pour ce faire, Lucifer m’avait juste intimé un ordre et je m’étais exécutée. Lors de cette première vie sur terre, j’avais fais beaucoup de mal aux Hommes. Elle parle aussi de divinité de Guy Emile Loufoua Cétikouabo, Dieu Créateur de l'Humanité.
Bien, parles nous alors de ta première rencontre avec Papa Émile.
T : Ah, cela remonte de très loin. La première fois que j’avais croisé Émile c’est lorsqu’il est né sous le nom de Jésus. A cette époque, nous avions mystiquement combattu contre Lui, nous avions incité les autorités de son pays de l’époque pour lui faire du mal, pour le faire souffrir afin qu’Il abandonne sa mission mais, nous n’avions pas réussi. C’est donc depuis quand IL était venu sous le nom de Jésus que j’avais connu Papa Émile. Et même quand Il s’appelait Jésus, Il était toujours noir. Oui, Jésus n’a jamais été blanc, comme on vous le montre dans les images. L’image du Jésus blanc que vous voyez souvent est une pure création des magiciens pour détourner les humains de la vérité.
Jésus avait bel et bien une famille, une femme et des enfants.
Comme on trouvait blasphématoire le fait que Dieu ait une femme et des enfants, on s’était alors arrangé à éliminer les enfants de Jésus et son épouse. Dans un premier temps, son épouse avait réussi à s’enfuir avec un seul enfant alors que tous les autres étaient morts. La femme avait été rattrapée par la suite et tuée. C’est nous qui sommes auteurs de toutes ces choses. Le fils quant à lui avait réussi à s’échapper et sa descendance vit jusqu’aujourd’hui.
Ah ! En effet, quand on avait tué Jésus, Il est ressuscité et après Il est revenu sur terre sous le nom de Guy Émile LOUFOUA CÉTIKOUABO. Cette fois-ci, Il était venu avec beaucoup plus de puissance, Il était plus grand et plus fort qu’Il ne l’était quand Il s’appelait Jésus. Papa Émile est vraiment puissant !!!
Q : Sous quelle forme vivais-tu quand tu poursuivais Jésus et quand Il est revenu sous le nom de Papa Émile ?
T : Je vivais sous la forme d’éléphant. Quand vous entendez parler du nom « ÉMILE, » dans le monde luciférien, on ne le prononce. Celui qui ose le faire est éliminé systématiquement. A la simple prononciation de ce nom là bas, le feu apparaît accompagné d’une très grande chaleur.
Aujourd
El cuento narra la historia del gallo de pelea Caballero Carmelo, un gallo viejo que debe enfrentarse a un oponente más joven llamado Ajiseco. A pesar de estar herido, Carmelo gana la pelea pero queda gravemente lastimado y muere, causando consternación en su familia humana.
JUAN BUNYAN, hijo de un calderero, nació en Elstow., cerca de Bedford, el año 1628, en una época en la cual prevalecían las malas costumbres por todo el país de Inglaterra. Su educación fue la que los pobres podían dar a sus hijos en aquellos días. Asistió a la escuela primaria, y aprendió a leer y escribir; pero era un muchacho desaplicado, y muy pocos de su edad le aventajaban en maldecir, jurar, mentir y blasfemar. En sus días juveniles el terror era lo único que parecía tener alguna fuerza para sujetarle. Durante el día tenía frecuentes y tenebrosos presentimientos de la ira venidera, y de noche le sobresaltaban sueños horribles. Su imaginación concebía apariciones de malos espíritus que venían a llevárselo consigo, o le hacía pensar que había llegado el último día con todas sus terribles realidades.
El documento resume el libro "Las hadas" de María Luisa Gefaell. En el libro, las hadas ya no son seres mágicos separados de la realidad, sino que habitan en las cosas cotidianas como el agua de riego o la luna. Los cuentos muestran a los niños cómo encontrar la poesía y el hada en cada objeto. El libro renuncia a la acción mágica de los cuentos tradicionales en favor de la poesía de la vida diaria, lo que puede alejar a algunos lectores niños que buscan a
Cuento completo el fantasma de cantervilleyepa0501
El documento presenta el primer capítulo de la novela "El fantasma de Canterville" de Oscar Wilde. Introduce a la familia Otis estadounidense que compra la mansión embrujada de Canterville Chase en Inglaterra. Lord Canterville les advierte sobre el fantasma que habita la casa, pero el ministro Otis no cree en fantasmas. Al instalarse, encuentran una mancha de sangre en el suelo que no pueden quitar.
Doctorul Joe Dispenza este unul dintre cei mai populari protagonisti ai filmului „What the bleep do we know?”, unde expune inspiratul punct de vedere despre „Cum sa-ti construiesti ziua intr-un mod pozitiv”.
Este documento es el primer capítulo de la novela "La cruz ardiente" de Diana Gabaldon. Narra la historia de Claire, una mujer del siglo XX atrapada en el siglo XVIII escocés después de viajar en el tiempo. En el capítulo, Claire despierta junto a su esposo Jamie y recuerda un sueño sobre su primer marido Frank. Más tarde discuten un sueño extraño que Jamie tuvo sobre rituales reales irlandeses.
El documento presenta la historia de un sombrero viejo y destartalado que llegó a manos de Sherlock Holmes. Al examinar el sombrero, Holmes deduce varios detalles sobre su propietario original, incluyendo que era inteligente pero había caído en desgracia económica y moral, probablemente debido al alcoholismo. A pesar de las dudas de Watson, Holmes explica cómo dedujo cada conclusión a partir de pequeños detalles en el sombrero.
Este resumen contiene 3 oraciones:
Jamie Fraser despierta herido y confundido después de la batalla de Culloden, creyendo estar muerto. Sin embargo, descubre que su pierna izquierda está atrapada debajo del cadáver de Jack Randall. A su alrededor se escuchan gritos y graznidos de cuervos en medio de la tormenta. Fraser lucha por cubrirse con una manta, notando que su pierna y falda están empapadas en sangre.
Este resumen describe el Cuento del Molinero de Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. Narra la historia de un carpintero celoso que se casa con una joven y bella mujer. Mientras el carpintero está fuera, un estudiante llamado Nicolás el Espabilado coquetea con la mujer y logra seducirla. También describe a un sacristán llamado Absalón que intenta cortejar a la mujer sin éxito. Nicolás y la mujer planean pasar la noche juntos mientras el carpintero está ausente.
Este documento presenta un resumen del primer capítulo de la novela "Su único hijo" de Leopoldo Alas. Introduce a los personajes principales Emma Valcárcel, una mujer adinerada que se enamora de Bonifacio Reyes, un escribiente pobre. Tras ser despedido, Emma huye con él pero es encerrada en un convento. Más tarde se casa dos veces, primero con un estadounidense que muere, y luego con Bonifacio después de años de búsqueda. Bonifacio se dedica a tocar la flauta, mientras
Isabella Swan se muda a Forks, Washington y se encuentra fascinada por el misterioso Edward Cullen. Edward esconde su identidad como vampiro pero pronto nadie estará a salvo, especialmente Bella a quien Edward más quiere. La vida de Bella da un giro emocionante y aterrador una vez que conoce a Edward.
Témoignage Sr Tania - déesse des mers - le serpent qui donna la pomme à EveCetyNelly
Témoignage de la Sr Tania Ngondi au Mont Kari-Kari (Kibossi), et à Mvouti (Rep. Congo-Brazza). Je vous informe donc que je suis à ma 4e réincarnation, ma 4e venue dans ce monde. Au cours de mes premières incarnations, j’étais déjà avec Lucifer et je travaillais dans le mauvais sens. Mon rôle consistait à détruire les hommes de la terre. Lors de ma 1e venue sur terre, Lucifer m’avais confié la mission d’aller donner la pomme à Adam et Ève. Je vivais en tant que poisson dans l’eau. Et quand l’heure de cette mission était arrivée, Lucifer m’avais transformée en serpent. Pour ce faire, Lucifer m’avait juste intimé un ordre et je m’étais exécutée. Lors de cette première vie sur terre, j’avais fais beaucoup de mal aux Hommes. Elle parle aussi de divinité de Guy Emile Loufoua Cétikouabo, Dieu Créateur de l'Humanité.
Bien, parles nous alors de ta première rencontre avec Papa Émile.
T : Ah, cela remonte de très loin. La première fois que j’avais croisé Émile c’est lorsqu’il est né sous le nom de Jésus. A cette époque, nous avions mystiquement combattu contre Lui, nous avions incité les autorités de son pays de l’époque pour lui faire du mal, pour le faire souffrir afin qu’Il abandonne sa mission mais, nous n’avions pas réussi. C’est donc depuis quand IL était venu sous le nom de Jésus que j’avais connu Papa Émile. Et même quand Il s’appelait Jésus, Il était toujours noir. Oui, Jésus n’a jamais été blanc, comme on vous le montre dans les images. L’image du Jésus blanc que vous voyez souvent est une pure création des magiciens pour détourner les humains de la vérité.
Jésus avait bel et bien une famille, une femme et des enfants.
Comme on trouvait blasphématoire le fait que Dieu ait une femme et des enfants, on s’était alors arrangé à éliminer les enfants de Jésus et son épouse. Dans un premier temps, son épouse avait réussi à s’enfuir avec un seul enfant alors que tous les autres étaient morts. La femme avait été rattrapée par la suite et tuée. C’est nous qui sommes auteurs de toutes ces choses. Le fils quant à lui avait réussi à s’échapper et sa descendance vit jusqu’aujourd’hui.
Ah ! En effet, quand on avait tué Jésus, Il est ressuscité et après Il est revenu sur terre sous le nom de Guy Émile LOUFOUA CÉTIKOUABO. Cette fois-ci, Il était venu avec beaucoup plus de puissance, Il était plus grand et plus fort qu’Il ne l’était quand Il s’appelait Jésus. Papa Émile est vraiment puissant !!!
Q : Sous quelle forme vivais-tu quand tu poursuivais Jésus et quand Il est revenu sous le nom de Papa Émile ?
T : Je vivais sous la forme d’éléphant. Quand vous entendez parler du nom « ÉMILE, » dans le monde luciférien, on ne le prononce. Celui qui ose le faire est éliminé systématiquement. A la simple prononciation de ce nom là bas, le feu apparaît accompagné d’une très grande chaleur.
Aujourd
El cuento narra la historia del gallo de pelea Caballero Carmelo, un gallo viejo que debe enfrentarse a un oponente más joven llamado Ajiseco. A pesar de estar herido, Carmelo gana la pelea pero queda gravemente lastimado y muere, causando consternación en su familia humana.
JUAN BUNYAN, hijo de un calderero, nació en Elstow., cerca de Bedford, el año 1628, en una época en la cual prevalecían las malas costumbres por todo el país de Inglaterra. Su educación fue la que los pobres podían dar a sus hijos en aquellos días. Asistió a la escuela primaria, y aprendió a leer y escribir; pero era un muchacho desaplicado, y muy pocos de su edad le aventajaban en maldecir, jurar, mentir y blasfemar. En sus días juveniles el terror era lo único que parecía tener alguna fuerza para sujetarle. Durante el día tenía frecuentes y tenebrosos presentimientos de la ira venidera, y de noche le sobresaltaban sueños horribles. Su imaginación concebía apariciones de malos espíritus que venían a llevárselo consigo, o le hacía pensar que había llegado el último día con todas sus terribles realidades.
El documento resume el libro "Las hadas" de María Luisa Gefaell. En el libro, las hadas ya no son seres mágicos separados de la realidad, sino que habitan en las cosas cotidianas como el agua de riego o la luna. Los cuentos muestran a los niños cómo encontrar la poesía y el hada en cada objeto. El libro renuncia a la acción mágica de los cuentos tradicionales en favor de la poesía de la vida diaria, lo que puede alejar a algunos lectores niños que buscan a
Cuento completo el fantasma de cantervilleyepa0501
El documento presenta el primer capítulo de la novela "El fantasma de Canterville" de Oscar Wilde. Introduce a la familia Otis estadounidense que compra la mansión embrujada de Canterville Chase en Inglaterra. Lord Canterville les advierte sobre el fantasma que habita la casa, pero el ministro Otis no cree en fantasmas. Al instalarse, encuentran una mancha de sangre en el suelo que no pueden quitar.
Doctorul Joe Dispenza este unul dintre cei mai populari protagonisti ai filmului „What the bleep do we know?”, unde expune inspiratul punct de vedere despre „Cum sa-ti construiesti ziua intr-un mod pozitiv”.
Este documento es el primer capítulo de la novela "La cruz ardiente" de Diana Gabaldon. Narra la historia de Claire, una mujer del siglo XX atrapada en el siglo XVIII escocés después de viajar en el tiempo. En el capítulo, Claire despierta junto a su esposo Jamie y recuerda un sueño sobre su primer marido Frank. Más tarde discuten un sueño extraño que Jamie tuvo sobre rituales reales irlandeses.
El documento presenta la historia de un sombrero viejo y destartalado que llegó a manos de Sherlock Holmes. Al examinar el sombrero, Holmes deduce varios detalles sobre su propietario original, incluyendo que era inteligente pero había caído en desgracia económica y moral, probablemente debido al alcoholismo. A pesar de las dudas de Watson, Holmes explica cómo dedujo cada conclusión a partir de pequeños detalles en el sombrero.
Este resumen contiene 3 oraciones:
Jamie Fraser despierta herido y confundido después de la batalla de Culloden, creyendo estar muerto. Sin embargo, descubre que su pierna izquierda está atrapada debajo del cadáver de Jack Randall. A su alrededor se escuchan gritos y graznidos de cuervos en medio de la tormenta. Fraser lucha por cubrirse con una manta, notando que su pierna y falda están empapadas en sangre.
Este resumen describe el Cuento del Molinero de Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer. Narra la historia de un carpintero celoso que se casa con una joven y bella mujer. Mientras el carpintero está fuera, un estudiante llamado Nicolás el Espabilado coquetea con la mujer y logra seducirla. También describe a un sacristán llamado Absalón que intenta cortejar a la mujer sin éxito. Nicolás y la mujer planean pasar la noche juntos mientras el carpintero está ausente.
Este documento presenta un resumen del primer capítulo de la novela "Su único hijo" de Leopoldo Alas. Introduce a los personajes principales Emma Valcárcel, una mujer adinerada que se enamora de Bonifacio Reyes, un escribiente pobre. Tras ser despedido, Emma huye con él pero es encerrada en un convento. Más tarde se casa dos veces, primero con un estadounidense que muere, y luego con Bonifacio después de años de búsqueda. Bonifacio se dedica a tocar la flauta, mientras
Este documento relata la desaparición de una niña llamada Rosario de su casa en un pequeño pueblo ecuatoriano llamado Cusipe. Rosario era una niña tranquila de tres años que no solía alejarse de su madre o participar en los juegos de sus hermanos mayores. Una mañana desapareció sin explicación a pesar de que no había visitantes desconocidos en la casa. La familia comenzó una búsqueda pero no pudieron encontrarla, lo que los llenó de inquietud por su paradero.
Este documento relata la desaparición misteriosa del señor Izvertzoff en la Cueva de los Ecos en su propiedad. Diez años después, su sobrino Nicolás aún busca al asesino de su tío. Un viajero húngaro y su shamán siberiano visitan la ciudad y piden permiso a Nicolás para celebrar una fiesta en la cueva, a lo que accede a regañadientes.
La historia cuenta el misterioso caso de la desaparición de un rico terrateniente ruso llamado Izvertzoff en su propiedad. Un día, Izvertzoff entró a una cueva misteriosa conocida como "La Cueva de los Ecos" acompañado solo por su criado siberiano Iván. Horas más tarde, Iván regresó gritando que Izvertzoff había desaparecido. La policía investigó pero no pudo encontrar a Izvertzoff. Sospecharon de Iván, quien fue arrestado. Años más tarde, el mister
Este documento presenta información sobre la novela "Ninguna eternidad como la mía" de Ángeles Mastretta. Proporciona detalles sobre la portada, los derechos de autor y la primera edición del libro. Además, incluye un extracto que presenta a la protagonista Isabel Arango y describe su infancia en un puerto mexicano y su decisión de mudarse a la Ciudad de México para estudiar danza.
Este documento presenta un resumen de la novela "Maridos" de Ángeles Mastretta. Narra la historia de Ana García y Juan Icaza, quienes se conocieron en Puebla, México en el siglo XX y tuvieron un romance apasionado a pesar de casarse con otras personas. Años más tarde, cuando ambos estaban casados pero infelices, reanudaron su relación a escondidas. Sin embargo, los compromisos de Ana con su familia eventualmente los separaron nuevamente.
Este cuento de James Joyce trata sobre Eveline, una joven irlandesa que debe decidir entre quedarse en su hogar con su abusivo padre o irse con Frank, un marinero que le ofrece una nueva vida en Buenos Aires. Mientras espera en el muelle la partida del barco, Eveline recuerda su difícil pasado y se debate entre su deber para con su familia y su deseo de escapar y ser feliz. Al final, paralizada por el miedo y la indecisión, no logra abordar el barco con Frank.
Cabrera, Lydia Venganzas Y Castigos De Los Orishasroberto armas
En 3 oraciones:
Obatalá castigó severamente a Papá Colás, un santero que lo trataba con falta de respeto e irreverencia, enviándolo a la cárcel por 16 años. Oshún castigó con la muerte a dos santeros, R. y Ch., que se pelearon e insultaron durante una fiesta en su honor. Los orishas suelen castigar severamente a aquellos que no los tratan con la devoción y respeto que se merecen.
Las muchas navidades de dª emilia pardo bazan svq edBenito Caetano
Cuentos de Pardo Bazán relacionados con la Navidad 'de antes'...
Libro editado por la consultora de comunicación SVQ (http://www.svq.com) como regalo de empresa para sus clientes y amigos en las navidades de 2011.
El resumen presenta una versión políticamente correcta del cuento de Caperucita Roja. En él, Caperucita Roja se enfrenta al lobo de una manera no violenta y logra resolver sus diferencias mediante el diálogo. Ella, su abuela y el lobo deciden formar una comunidad basada en la cooperación y el respeto mutuos.
Este documento es un resumen de 3 oraciones del capítulo 1 de la autobiografía de Gabriel García Márquez "Vivir para contarla". Relata cómo la madre de García Márquez le pidió que la acompañara a vender la casa familiar en Aracataca, Colombia. También describe el viaje en lancha que emprendieron juntos a través del río Magdalena, con fuertes vientos. La madre observa en silencio cómo otras pasajeras deben prostituirse para sobrevivir.
Este documento describe la entrada de Hernán Cortés y sus hombres a la ciudad de Tenochtitlán a caballo, nombrando los caballos de cada hombre. También describe las visiones y sueños extraños de una niña llamada Nen desde pequeña, y su educación rigurosa en una escuela para niñas donde era marginada.
1. El hombre observa a una mujer leyendo un libro en su casa. El libro trata sobre murciélagos y ondas ultrasónicas y su final sigue sin tener sentido para la mujer después de 25 años. El hombre sale de su casa y un murciélago atrapa una presa en el jardín.
2. Un muerto resulta ser más curvo de lo que parecía y causa problemas para ser metido en el ataúd. Un panadero es llamado para ayudar y endereza al muerto rompiendo sus vértebras.
3. C
El documento contiene 10 historias cortas. La primera historia trata sobre un hombre que observa a una mujer leyendo un libro misterioso cada noche antes de dormir. La segunda historia involucra a unos familiares que tienen dificultades para meter a un difunto en un ataúd debido a que su cuerpo se mueve de manera extraña. La tercera historia presenta a un huésped que entra sigilosamente en la habitación de una joven pensando que lo llamaba, pero resulta ser una broma.
El documento presenta un resumen de la novela El Quijote de Cervantes dirigido a niños. Explica que el protagonista, don Quijote, se obsesiona tanto con los libros de caballería que decide emular a los caballeros andantes, armándose de manera improvisada y eligiendo a su vecino Sancho Panza como escudero. Juntos emprenden un viaje en busca de aventuras, aunque al principio no encuentran nada interesante hasta que el viento empieza a soplar y don Quijote ve molinos que cree gig
Este documento es el primer capítulo de un libro de memorias titulado "Juan de la Rosa: memorias del último soldado de la Independencia". Narra los primeros recuerdos de infancia del autor, Juan de la Rosa, y su vida al cuidado de Rosita, una joven criolla descrita como de gran belleza que lo crio como si fuera su hijo. También habla sobre su maestro de lectura, el padre agustino Fray Justo, y sobre las visitas que recibían de don Francisco de Viedma, el gobernador de la provincia
Este documento presenta tres resúmenes de leyendas nicaragüenses en 3 oraciones o menos cada uno:
1. La leyenda del Padre sin Cabeza, un sacerdote decapitado que vaga por las iglesias buscando su cabeza.
2. La tradición de La Gigantona y Pepe Cabezón, personajes que representan la sociedad española y mestiza en las fiestas.
3. La leyenda de la Cegua, mujeres que se disfrazan para seducir hombres y vengarse de los que las
Jacob pasa sus noches en la taberna contando historias exageradas a sus amigos. Sin embargo, está cansado de estar solo con las mismas prostitutas y desea encontrar a una mujer pura e idealizada. Al regresar a su cabaña solo y borracho, tiene pesadillas sobre un crimen del pasado y sueña con encontrar a la mujer de sus deseos.
1. Modal verbs do not take suffixes like -s, -ing, or -ed and are followed by the bare infinitive without "to."
2. They come before the subject in questions and are followed by "not" in negations.
3. Modal verbs do not have tense and cannot be conjugated like regular verbs. They are followed by the perfect bare infinitive to refer to a completed action or state in the past.
This document discusses different ways to talk about the future in English:
The future simple tense is used for general predictions, opinions, spontaneous decisions, and scheduled future events. The future with "be going to" expresses plans and intentions that have already been decided on as well as predictions based on evidence. The present continuous can refer to future arrangements that have already been made, similar to its use in the present tense.
The document contains sentences with blanks that need to be filled in with verbs. It discusses writing an essay, visiting parents, traveling to Paris, a soccer player not scoring a goal, cars flying in the future, helping someone by contacting John, having an online meeting, taking a shower before bed, not beginning a party until Maria arrives, and returning a book after reading it.
She was the first woman to complete a backflip at a Stubai Glacier ski resort in Austria. Before attempting tricks, snowboarders think through the jump to prepare. She used her skills and bravery to catapult herself to the top of snowboard competitions, being named Austria's sportswoman of the year multiple times. In another video, a snowboarder announced he would demonstrate tricks, implying an imminent planned action. He has won several medals so far in his career.
This document discusses negative prefixes in adjectives. It notes that negative prefixes modify the word they precede but not the grammatical category. So an adjective remains an adjective. It then lists common negative prefixes like "dis", "il", "im", "in", "ir", and "un" and provides examples of negative adjectives formed with each prefix. It cautions that not all words beginning with these prefixes are negative adjectives, providing examples like "insist", "discuss", "important", and "illuminate" which are verbs or non-negative adjectives.
The document discusses uses of the "-ing" form in English grammar. It notes that "-ing" is not always part of a continuous verb tense, as it can also be used as the subject of a sentence or after prepositions and verbs like "like" and "dislike". Some examples are provided such as "I am tired of playing chess" and "We enjoy going to the movies". The document also clarifies that just because a verb ends in "-ing", it does not necessarily mean it is part of a continuous verb tense in English.
The document summarizes the structure and uses of the future continuous and future perfect tenses in English grammar. For the future continuous, it describes the affirmative, negative, and question forms using "will be + verb+ing" and gives examples of its uses to refer to actions happening at a certain time in the future or to ask about future plans. For the future perfect, it outlines the affirmative, negative, and question structures which use "will have + past participle" and provides examples of its use to refer to actions completed before other future actions.
Este documento describe las oraciones subordinadas de tiempo en inglés. Estas oraciones introducen una situación temporal y dependen de una oración principal. Pueden usarse conjunciones como "when", "after", "as soon as", "until", "while" seguidas del presente o presente perfecto. También se pueden usar oraciones subordinadas de tiempo en oraciones compuestas para expresar cuándo ocurre una acción.
The document discusses three ways to express future tense in English: the future simple using "will"; the future with "be going to"; and the present continuous for future meaning. It provides the structures and examples for making affirmative, negative, and wh- questions using these three future tense forms. Key aspects covered include using "will" plus the infinitive, "be going to" plus the infinitive, and the present participle with a future meaning reference.
This document provides information on various English verb tenses used to talk about the past:
- The Past Simple is used to talk about completed past actions and past habits. It takes the "-ed" verb form or irregular forms.
- The Past Continuous describes actions that were in progress at a specific time in the past or actions happening simultaneously. It uses "was/were + -ing" verb form.
- The Past Perfect Simple is used to talk about actions completed before other past actions or times. It uses "had + past participle" verb form.
- The Past Perfect Continuous emphasizes the duration of a past action before another past action, often using expressions like "for" or "since". It uses
This rubric outlines criteria for evaluating student presentations ("Show and Tell") in a class. It will count for 10-15% of the final grade. Students will be assessed on the length of their presentation, the quality of their visual presentation using PowerPoint or similar tool, their grammar and vocabulary usage, and their public speaking skills. Higher scores are given for presentations that are longer than 3 minutes, use 3-4 slides with images and captions, demonstrate complex sentences and vocabulary without mistakes, and involve clear pronunciation with minimal notes. Lower scores reflect very short presentations, lack of images or proper formatting, many grammar errors, and heavy reliance on reading notes.
This document contains the answers to exercises in a reading workbook for Unit 1. Exercise 1 contains one answer, Exercise 2 contains 6 answers, Exercise 3 contains 4 answers, and Exercise 4 contains 5 short answers to reading comprehension questions. The answers assess comprehension of a reading passage about different perspectives on what contributes to happiness and lifestyle preferences.
This document contains exercises from a Spanish workbook for 1st year high school students. Exercise 6 contains 5 sentences with verbs in different tenses. Exercise 7 contains 6 sentences with time expressions. Exercise 8 contains 9 sentences using present perfect and other verb tenses. Exercise 9 contains 9 sentences using the present simple and continuous tenses. The document provides examples of verb conjugations and tenses for students to practice.
This document contains exercises from a Spanish workbook for 1st year high school students. The vocabulary section provides sample sentences about breakfast, teachers, and weather. The grammar section includes exercises practicing present continuous tense, question forms, and affirmative and negative statements using common verbs like watch, leave, spend, teach, get up, visit, celebrate, come, and run. Students are asked to identify the correct verb forms and respond to simple questions about daily routines and current activities.
This document provides information on the uses of different tenses in English, including the present simple, present continuous, present perfect simple, and present perfect continuous tenses. It explains that the present simple is used for schedules, habits, general truths, feelings and emotions. The present continuous expresses future arrangements, current actions, and temporary situations. The present perfect simple is used for repeated past actions, life experiences, unfinished time periods, and completed actions relevant to the present. The present perfect continuous expresses long actions with obvious results and actions that began in the past and continue to the present.
This document provides information about the poet Maya Angelou and instructions for a scavenger hunt activity analyzing her poem "Still I Rise." It introduces similes and metaphors, then asks students to find examples of repetition, rhyme, similes, and a metaphor in the poem to analyze its literary devices.
This document contains examples of changing sentences from active to passive voice. It provides the original active sentences and their transformed passive counterparts. It also gives examples of changing future tense sentences using will, be going to, and future perfect constructions into the passive voice. The document demonstrates how to manipulate sentences between active and passive forms.
The document discusses active and passive voice structures. It provides examples of changing sentences from active to passive voice in the present simple, present perfect, and future tenses. The main changes involve making the subject the recipient of the action and placing the agent of the action after "by". Examples are given for both affirmative and negative sentences. Additional sentences are provided to be changed from active to passive voice.
1. Modals are auxiliary verbs that are placed before the main verb in the infinitive form without "to", and they express modality such as prohibition, lack of necessity, ability, requests, obligation, advice, and possibility.
2. Modals cannot be conjugated for tense or person and do not have non-personal forms. Common modals include can, could, may, might, must, shall, should, would, and have to.
3. When expressing a modal verb in a different tense, a different modal form is sometimes used, such as "can" for present ability and "could" for past ability.
José Luis Jiménez Rodríguez
Junio 2024.
“La pedagogía es la metodología de la educación. Constituye una problemática de medios y fines, y en esa problemática estudia las situaciones educativas, las selecciona y luego organiza y asegura su explotación situacional”. Louis Not. 1993.
Soluciones Examen de Selectividad. Geografía junio 2024 (Convocatoria Ordinar...Juan Martín Martín
Criterios de corrección y soluciones al examen de Geografía de Selectividad (EvAU) Junio de 2024 en Castilla La Mancha.
Soluciones al examen.
Convocatoria Ordinaria.
Examen resuelto de Geografía
conocer el examen de geografía de julio 2024 en:
https://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/2024/06/soluciones-examen-de-selectividad.html
http://blogdegeografiadejuan.blogspot.com/
Ofrecemos herramientas y metodologías para que las personas con ideas de negocio desarrollen un prototipo que pueda ser probado en un entorno real.
Cada miembro puede crear su perfil de acuerdo a sus intereses, habilidades y así montar sus proyectos de ideas de negocio, para recibir mentorías .
1. Cuentos de Canterbury
Sección primera - El cuento del molinero
Geoffrey Chaucer
EL CUENTO DEL MOLINERO
Érase una vez un rústico adinerado, entrado ya en años, que vivía en Oxford. Tenía el
oficio de carpintero y aceptaba huéspedes en su casa. Vivía con él un estudiante pobre,
muy entendido en artes liberales, que sentía una irresistible pasión por el estudio de la
astrología. Sabía calcular respuestas a ciertos problemas; por ejemplo, uno podía
preguntarle cuándo las estrellas predecían lluvia o sequía, o vaticinar acontecimientos de
cualquier clase. No puedo relacionarlos todos.
Este estudiante se llamaba Nicolás el Espabilado. Aunque al mirarle parecía poseer la
mansedumbre de una niña, tenía una gracia especial para secretas aventuras y placeres
del amor, pues era al mismo tiempo ingenioso y extremadamente discreto. En su
alojamiento ocupaba un aposento privado, muy bien cuidado con hierbas olorosas. El
mismo era tan delicioso como el regaliz o la valeriana. Su Almagesto y otros libros de
texto de astrología, grandes y pequeños, y el astrolabio y las tablas de cálculo que
precisaba para su ciencia, estaban situados en estanterías a la cabecera de su cama. Un
burdo paño rojo cubría el hierro de planchar vestidos, y sobre este tenía un salterio que
tocaba cada noche, llenando su aposento de agradables melodías; solía entonar
el Ángelus de la Virgen, cantando a continuación la Tonadilla del rey. La gente elogiaba
a menudo su timbrada voz. De este modo pasaba el tiempo este simpático estudiante,
con la ayuda de los ingresos que tenía y de lo que sus amigos proveían.
El carpintero se había casado poco ha con una mujer de dieciocho años, a la que amaba
más que a su propia vida. Como ella era joven y retozona y él era viejo, los celos lo
movieron a mantenerla estrechamente confinada, pues ya se había imaginado cornudo.
Por su deficiente educación, nunca había leído el consejo de Catón de que un hombre
debe casarse con alguien que se le parezca. Los hombres deben contraer nupcias con
mujeres de posición y edad similar, ya que la juventud y la vejez, generalmente, no
concuerdan: están a matar. Pero al haber caído en la trampa, tuvo que pasar sus apuros
como otros.
Era ella una mujer hermosa y joven, con un cuerpo cimbreante y flexible como el de una
nutria. Rodeándole el talle llevaba un delantal de un blanco deslumbrante, una faja de
seda rayada y una camisa blanca con un cuello todo bordado alrededor con seda negrísima
por dentro y por fuera. Se adornaba con una cofia blanca con cintas que hacían juego con
el cuello de la camisa y una ancha cinta de seda ciñéndole la parte superior de la cabeza.
Debajo de sus arqueadas cejas, delgadas y negras como endrinas, mostraba unos ojos
profundamente lascivos.
Era más deliciosa de mirar que un peral en flor y más suave que los añinos al tacto. Una
bolsa de cuero con borlas de seda y botones redondos de metal le pendía del cinto de la
faja. Resulta difícil poder soñar con una chica como esa o con semejante preciosidad. Su
tez brillaba más que una moneda de oro recién acuñada en la Torre; cantaba con la alegría
2. y la claridad de una golondrina posada en el granero; solía saltar y retozar como una
cabritilla o un ternero que corre tras su madre; su boca era dulce como la miel o el arrope,
o como una manzana colocada sobre heno; era retozona como un potrillo, alta como un
mástil y erguida como una flecha. De la parte baja del cuello colgaba un broche grande
como el remate de un escudo, y los cordones de sus zapatos los llevaba entrelazados,
como el rosetón de san Pablo, por las pantorrillas, cubiertas con medias rojas. Era un
pimpollo, un bombón para la cama de un príncipe o esposa digna de algún acaudalado
labrador.
Ahora bien, señores, sucedió que un día, cuando su marido se hallaba en Oseney, Nicolás,
el Espabilado -estos estudiantes son hábiles y astutos-, empezó a retozar y a hacer bromas
con la joven. Con disimulo la palpó en sus partes y le dijo:
-Querida, si no dejas que me salga con la mía, moriré de amor.
Y prosiguió mientras la abrazaba por las caderas:
-Por el amor de Dios, querida, hagamos el amor ahora mismo, o me voy a morir.
Ella se retorcía como un potrillo que están herrando y apartó su cabeza diciendo:
-Vete, no te besaré. Vete, Nicolás, o gritaré pidiendo socorro. ¡Quítame las manos de
encima! ¿Es este modo de comportarse?
Pero Nicolás empezó a rogarle, y lo hizo con tal vehemencia, que, al fin, ella se rindió y
juró por santo Tomás de Canterbury que sería suya tan pronto como pudiera encontrar la
ocasión.
-Mi esposo está tan roído por los celos que, si no esperas pacientemente y vas con mucho
cuidado, estoy segura que me destruirás -dijo ella-. Por eso, debemos mantenerlo en
secreto.
-No te preocupes por ello -dijo Nicolás-. Si un estudiante no se las sabe más que un
carpintero, habrá estado perdiendo el tiempo.
Por ello, y como dije antes, estuvieron de acuerdo en aguardar la ocasión propicia.
Arreglado esto, Nicolás dio a los muslos de la muchacha un buen magreo; luego la besó
dulcemente, tomó su salterio y pulsó enardecido una alegre tonadilla.
Pero ocurrió que, un buen día, esta buena mujer interrumpió sus faenas domésticas, se
lavó la cara hasta que relució de limpia y se dirigió a la iglesia de su parroquia para
practicar sus devociones. Ahora bien, en aquella iglesia había un sacristán llamado
Absalón. Su rizado cabello brillaba como el oro y se extendía como un gran abanico a
cada lado de la raya que le recorría el centro de la cabeza. Era un individuo enamoradizo
en el sentido más amplio de la palabra. Tenía una tez rosada, ojos grises de ganso y vestía
con gran estilo, calzando medias y zapatos escarlatas con dibujos tan fantásticos como el
rosetón de la catedral de san Pablo. La chaqueta larga de color azul claro le sentaba muy
bien: con encajes ribeteados, estaba cubierta por un vistoso sobrepelliz de color blanco
que semejaba un conjunto de retoños en flor. A fe mía que era todo un buen mozo. Sabía
hacer de barbero, sangrar y extender documentos legales; sabía bailar en veinte estilos
diferentes (pero siguiendo la moda de aquellos días procedentes de Oxford, con las
piernas que salían disparadas a uno y otro lado); cantaba con un agudo falsete
acompañándose de un violín de dos cuerdas. También tocaba la guitarra. No había posada
o taberna de la ciudad que no hubiera animado con su visita, especialmente las que había
3. con vivarachas muchachas de mesón. Pero, para decir verdad, era un poco pesado: se
tiraba ventosidades y tenía una conversación latosa.
En aquel día festivo estaba de excelente humor cuando, al tomar el incensario, se puso a
escudriñar amorosamente a las mujeres de la parroquia mientras las incensaba; dedicaba
especial atención cuando miraba a la mujer del carpintero; era tan bella, dulce y
apetecible, que le parecía que podría pasarse toda la vida contemplándola. Si ella hubiera
sido un ratón y Absalón un gato, juro que se le hubiera arrojado encima inmediatamente.
Tan chalado estaba el zumbón sacristán, que no admitía donativos de las mujeres al hacer
la colecta; su buena educación se lo impedía, según comentaba.
Aquella noche la luna brillaba intensamente cuando Absalón cogió la guitarra para ir a
cortejar. Lleno de ardor, salió de su casa con mucho ánimo, hasta que llegó a la casa del
carpintero después del canto del gallo y se situó cerca de un ventanal que sobresalía de la
pared. Entonces cantó con voz baja y suave, acompañándose con su guitarra:
-Queridísima dama, escucha mi plegaria y apiádate de mí, por favor.
El carpintero se despertó y le oyó.
-Alison -dijo a su mujer-, ¿no oyes a Absalón cantando bajo el muro de nuestro
dormitorio?
Ella replicó:
-Sí, Juan; claro que oigo cada nota.
Las cosas prosiguieron como pueden suponer. El alegre Absalón fue a cortejarla
diariamente, hasta que se puso tan desconsolado, que no podía dormir ni de día ni de
noche. Se peinó sus espesos rizos y se acicaló, cortejándola por intermediarios, y prometió
que sería su esclavo, le hacía gorgoritos como un ruiseñor y le enviaba vino, aguamiel,
cerveza especiada y pasteles recién salidos del horno; le ofreció dinero, pues ella vivía en
una ciudad en la que había cosas que comprar. Algunas pueden ser conquistadas con
riquezas; otras, a golpes, y otras, finalmente, con dulzura y habilidad.
En una ocasión, para que ella contemplara su talento y versatilidad, hizo el papel de
Herodes en el escenario. Pero ¿de qué le sirvió todo eso? Tanto amaba ella a Nicolás, que
Absalón hubiera podido arrojarse al río; solo recibía burlas por sus desvelos. Por lo que
ella convirtió a Absalón en un mono bufón y su devoción en chanza. He aquí un proverbio
que dice gran verdad: «Si quieres avanzar, acércate y disimula. Un amante ausente no
satisface su gula.»
Ya podía Absalón fanfarronear y desvariar, que Nicolás, solo por estar presente, lo
desbancaba sin esfuerzo.
¡Vamos, espabilado Nicolás, muestra tu valor y deja a Absalón con su gimoteo! Sucedió
que un sábado el carpintero tuvo que ir a Oseney. Nicolás y Alison convinieron que
idearían alguna estratagema para engañar al pobre esposo celoso, de modo que, si todo
salía bien, ella pudiera dormir toda la noche en sus brazos, como ambos deseaban. Sin
decir ni una palabra, Nicolás, que ya no podía esperar más, llevó silenciosamente a su
aposento suficiente comida y bebida para un día o dos. Entonces, Nicolás dijo a Alison
que cuando su esposo preguntara por él, ella le contestase que no le había visto en todo el
día y que ignoraba dónde podía hallarse; aunque creía que debía de haber caído enfermo,
puesto que cuando la criada fue a llamarle, él no había replicado, a pesar de las grandes
voces que dio.
4. Así, Nicolás se quedó en su aposento, callado, durante todo el sábado, comiendo,
durmiendo, o haciendo lo que le daba la gana hasta que anocheció. Era la noche del sábado
al domingo. El pobre carpintero empezó a preguntarse qué diablos podría ocurrirle a
Nicolás:
-¡Por santo Tomás, empiezo a temer que Nicolás no está nada bien! Espero, Dios mío,
que no haya fallecido repentinamente. Este es un mundo poco seguro, en verdad: hoy
mismo he presenciado cómo llevaban a la iglesia el cadáver de un hombre al que había
visto trabajando este lunes.
Entonces dijo al muchacho que le servía.
-Sube corriendo y grita a su puerta o golpéala con una piedra. Ve qué pasa y ven enseguida
a decirme qué es lo que hay.
El muchacho subió decidido las escaleras y voceó y aporreó la puerta del aposento
-¡Eh! ¿Qué haces, maese Nicolás? ¿Cómo puedes estar durmiendo todo el día?
Pero no sirvió de nada. No hubo respuesta. Sin embargo, en uno de los paneles inferiores
descubrió un agujero, que servía de gatera, y dio un vistazo al interior. Al final logró ver
a Nicolás sentado muy tieso y con la boca abierta como si tuviera trastornado el juicio;
por lo que bajó corriendo y explicó a su dueño inmediatamente el estado en que le había
encontrado.
El carpintero empezó a persignarse diciendo:
-¡Ayúdanos, santa Frideswide! ¿Quién puede predecirnos lo que el destino nos depara?
A este individuo le ha sobrevenido una especie de ataque con este astrobolio suyo. ¡Y
sabía yo que algo le ocurriría! La gente no debe meter sus narices en los secretos divinos.
¡Bendito sea el hombre que no sabe más que el Credo! Esto mismo es lo que le pasó a
aquel otro estudiante del astrobolio que salió a andar por los campos contemplando las
estrellas y tratando de adivinar el futuro. Cayó dentro de una almarga: algo que no previó.
Sin embargo, ¡por santo Tomás que lo siento por el pobre Nicolás! Por Jesucristo, que
está en el cielo, que le voy a escarmentar de sus estudios, si es que yo valgo para algo.
Dame una vara, Robin; apalancaré la puerta mientras tú la levantas. Esto pondrá fin a sus
estudios, supongo.
Y se dirigió a la puerta del aposento. El criado era un muchacho muy fuerte, y la puso
fuera de sus goznes en un momento. La puerta cayó al suelo. Allí se hallaba Nicolás
sentado como si estuviera petrificado, con la boca abierta tragando aire. El carpintero
supuso que estaba en trance de desesperación; lo agarró fuertemente por los hombros y
lo sacudió con fuerza diciéndole:
-¡Eh, Nicolás! ¡Eh! ¡Baja la vista! ¡Despierta! ¡Acuérdate de la pasión de Jesucristo! ¡Que
el signo de la cruz te proteja de duendes y espíritus!
Entonces empezó a murmurar un encantamiento en cada uno de los cuatro rincones de la
casa y la parte exterior del umbral de la puerta:
Jesucristo, san Benito.
Los malos espíritus prohíban: espíritus nocturnos, huyan del Padrenuestro.
Hermana de san Pedro, no abandones a este siervo tuyo.
Después de un rato, Nicolás el Espabilado suspiró profundamente y dijo:
5. -¡Ay! ¿Debe el mundo terminar tan pronto?
El carpintero contestó:
-¿De qué hablas? Confía en Dios, como el resto de los que ganan el pan con el sudor de
su frente.
A lo que replicó Nicolás:
-Vete a buscarme una bebida y te diré -enla más estricta confianza, te advierto- algo sobre
un asunto que nos concierne a ambos. Te aseguro que no se lo diré a nadie más.
El carpintero bajó y regresó con casi un litro de buena cerveza. Cuando cada uno hubo
bebido su parte, Nicolás cerró bien la puerta e hizo sentar al carpintero junto a él
diciéndole:
-¡Querido Juan, querido anfitrión!, me debes jurar aquí mismo y por tu honor que nunca
revelarás este secreto a nadie, pues te revelaré el secreto de Jesucristo, y estás perdido si
lo cuentas a otra alma. Pues este será el castigo: si me traicionas te convertirás en un loco
rematado.
-¡Que Jesucristo y su santa sangre me protejan! -repuso el ingenuo carpintero-. No soy
ningún boquirroto y, aunque está mal que lo diga, no soy nada locuaz. Puedes hablar
libremente: por Jesucristo que bajó a los infiernos: no lo repetiré a hombre, mujer o niño
alguno.
-Pues bien, Juan -dijo Nicolás-. Te aseguro que no miento: por mis estudios de astrología
y mis observaciones de la luna cuando brilla en el cielo, he averiguado que durante la
noche del próximo lunes, a eso de las nueve, lloverá de una forma tan torrencial y
asombrosa, que el diluvio de Noé quedará minimizado. El aguacero será tan tremendo -
prosiguió-, que todo el mundo se ahogará en menos de una hora y la Humanidad perecerá.
Al oír eso, el carpintero exclamó:
-¡Pobre esposa mía! ¿Se ahogará también? ¡Ay, pobre Alison!
Quedó tan impresionado, que casi se desmayó.
-¿No puede hacerse nada? -preguntó.
-Sí, ya lo creo que sí -dijo Nicolás-; pero solamente si te dejas guiar por un consejo
experto, en vez de seguir ideas propias que te puedan parecer brillantes. Como muy bien
dice Salomón: «No hagas nada sin consejo, y te alegrarás de ello.» Ahora bien, si actúas
siguiendo mi buen consejo, te prometo que nos salvaremos los tres, incluso sin mástil ni
vela. ¿No sabes cómo Noé fue salvado cuando el Señor le advirtió por anticipado que
todo el mundo perecería bajo las aguas?
-Sí -dijo el carpintero-, hace mucho, muchísimo tiempo.
-¿No has oído también -prosiguió Nicolás- lo que le costó a Noé y a todos los demás
conseguir que su esposa subiera a bordo del arca? Me atrevo a asegurar que, en aquellos
momentos, hubiera dado lo que fuese para que ella tuviera una barca solo para ella. ¿Sabes
qué es lo mejor que podríamos hacer? Esto requiere actuar con rapidez, y en una
emergencia no hay tiempo para parloteos ni retrasos. Corre y trae enseguida a casa una
amasadera o una gran tina poco profunda para cada uno de nosotros tres y asegúrate de
que sean lo suficientemente grandes para poderlas utilizar como barcas. Pon alimentos en
6. ellas para un día, no necesitamos más, pues las aguas retrocederán y desaparecerán a eso
de las nueve de la mañana siguiente. Pero tu muchacho Robin no debe saber nada de esto.
Tampoco puedo salvar a Gillian, la criada; no preguntes por qué, pues incluso si me lo
preguntaras, no revelaría los secretos de Dios. A menos que estés loco, debería ser
suficiente para ti el ser favorecido igual que el propio Noé. No te preocupes: salvaré a tu
mujer. Ahora, vete y busca bien.
»Cuando tengas las tres amasaderas, una para ella, una para mí y otra para ti, las colgarás
en lo alto del techo para que nadie se dé cuenta de tus preparativos. Cuando hayas hecho
lo que te he dicho y hayas colocado los alimentos en cada una de ellas, no te olvides de
coger un hacha para cortar la cuerda y poder huir cuando llegue el agua, ni tampoco de
practicar una abertura en la parte alta del tejado por el lado que da al jardín, por donde se
hallan los establos, para que podamos pasar por él. Cuando haya terminado el diluvio, te
aseguro que vas a remar tan alegremente como un pato blanco detrás de su pareja. Cuando
grite: “¡Eh, Alison! ¡Eh, Juan! Anímense, las aguas descienden”, tú responderás: “Hola,
maese Nicolás. Buenos días. Te veo muy bien, pues es de día.” Y entonces seremos los
reyes de la Creación para el resto de nuestras vidas, igual que Noé y su mujer.
»Pero te tengo que advertir una cosa: cuando embarquemos esa noche, procura que
ninguno de nosotros diga una sola palabra, o llame o grite, pues debemos rezar para
cumplir las órdenes divinas. Tú y tu mujer deberán estar lo más alejados que puedan el
uno del otro para que no exista pecado entre ustedes, ni una sola mirada, y mucho menos
el acto sexual. Esas son tus instrucciones. Vete, y ¡buenas suerte! Mañana por la noche,
cuanto todos duerman, nos meteremos en nuestras amasaderas y permaneceremos allí
sentados confiando en que Dios nos libere. Ahora, vete. No tengo tiempo de seguir
hablando de esto. La gente dice: “Envía a un sabio y ahorra tu aliento.” Pero tú eres tan
listo, que no necesitas que nadie te enseñe. Anda y salva nuestras vidas. Te lo ruego.»
El ingenuo carpintero salió lamentándose y confió el secreto a su mujer, que ya sabía la
finalidad de todo el plan mucho mejor que él. Sin embargo, simuló estar asustadísima.
-¡Ay! -exclamó-, apresúrate y ayúdanos a escapar, o pereceremos. Yo soy tu esposa
verdadera y legítima; por eso, querido esposo, vete y ayuda a salvar nuestras vidas.
¡Qué poder tiene la fantasía! La gente es tan impresionable, que puede morir de
imaginación. El pobre carpintero empezó a temblar; creía realmente que iba a ver cómo
el diluvio de Noé llegaba arrollándolo todo para ahogar a su dulce mujercita, Alison.
Suspiró entrecortadamente, lloró, se lamentó y se sintió muy desgraciado. Luego, después
de haber encontrado una amasadora y un par de grandes tinas, las metió subrepticiamente
en la casa y, en secreto, las colgó de lo alto. Con sus propias manos hizo tres escaleras de
mano con todos sus peldaños para poder alcanzar las tinas que colgaban de las vigas.
Luego puso provisiones, tanto en la amasadera como en las dos tinas, de pan, queso y una
jarra de buena cerveza, en cantidad suficiente para todo un día. Antes de ejecutar estos
preparativos envió al muchacho que le servía y a la criada a Londres a hacer unos recados.
El lunes, cuando se acercaba la noche, cerró la puerta sin encender las velas y comprobó
que todo estuviera como es debido. Un momento más tarde, los tres subieron a sus tinas
respectivas y se sentaron en ellas, permaneciendo inmóviles unos cuantos minutos.
-Ahora reza el Padrenuestro -dijo Nicolás-, y ¡chitón!
-¡Chitón! -respondió Juan.
-¡Chitón! -repitió Alison.
7. El carpintero rezó sus oraciones y permaneció sentado en silencio; luego oró nuevamente,
aguzando el oído por si oía llover.
Tras un día tan fatigoso y ajetreado, el carpintero cayó dormido como un tronco a eso del
toque de queda, o quizá un poco más tarde. Unas pesadillas hicieron que empezase a
emitir sonidos quejumbrosos; pero como sea que su cabeza no descansaba bien, pronto
estuvo roncando ruidosamente. Nicolás bajó silenciosamente por la escalera de mano, así
como Alison, que se deslizó sin hacer ruido. Sin pronunciar palabra se fueron al lecho en
la que el carpintero solía dormir. Todo fue alegría y jolgorio mientras Alison y Nicolás
estuvieron allí acostados, ocupados en gozar de los placeres de la cama, hasta que la
campana comenzó a sonar para los maitines y los frailes empezaron a cantar en el
presbiterio.
Aquel lunes, Absalón, el sacristán herido de amor, suspirando de amor como de
costumbre, se divertía en Oseney con un grupo de amigos, cuando, casualmente, preguntó
a uno de los residentes en el claustro acerca de Juan, el carpintero. El hombre le tomó
aparte, fuera de la iglesia, y le dijo:
-Nosé; no lo he visto trabajando aquí desde el sábado. Creo que habrá ido a buscar madera
para el abad; a este efecto, a menudo se ausenta y se queda en la granja un día o dos.
Quizá habrá ido a casa. No sé realmente dónde se halla.
Absalón pensó para sí con gran deleite: «Esta noche no es para dormir. Es cierto; no lo
he visto salir de casa desde el amanecer. Como me llamo Absalón, al cantar el gallo iré a
golpear la ventana de su dormitorio y le declararé a Alison todo mi amor. Espero que, por
lo menos, podré besarla; de todas formas, y como me llamo Absalón, seguro estoy que
conseguiré alguna satisfacción. Mi boca me ha dolido todo el día: buen augurio de que al
menos la besaré. Pensar que he estado soñando toda la noche que estaba en un banquete…
Ahora haré una siesta de una o dos horas, y así esta noche podré estar despierto y
divertirme un poco.»
Al primer canto del gallo, este animoso amante se levantó y se vistió con sus mejores
galas. Antes de peinarse, masticó cardamomo y regaliz para que su aliento fuera dulce y
se colocó una hoja de zarza debajo de la lengua, pensando que esto le haría atractivo.
Luego se encaminó hacia la casa del carpintero y, silenciosamente, se colocó debajo del
ventanal (cuyo alféizar era tan bajo que le llegaba a la altura del pecho) y en voz baja y
medio reprimida, dijo:
-¿Dónde estás, dulce Alison, bonita, chatita, flor de canela? ¡Despierta, amor mío,
háblame! No pienses en mi infortunio; sin embargo, languidezco de amor por ti, cuando
te deseo tanto como el corderito ansía la ubre de su madre. De verdad, cariño, estoy tan
enamorado de ti, que suspiro por ti como una paloma enamorada y como menos que una
chiquilla.
-¡Aléjate de la ventana, majadero! -respondió ella-. Por Dios que no vas a tener mis besos;
amo a otro -tonta sería si no lo amase-, un hombre mucho mejor que tú: Absalón. ¡Por
amor de Dios, vete al diablo y déjame dormir, o te arrojaré una piedra!
-¡Córcholis y recórcholis! -repuso Absalón-. Jamás fue el amor verdadero tan mal
recibido. No obstante, ya que no puedo esperar nada mejor, bésame por amor de Dios y
por amor a mí.
-Prometes marcharte si lo hago? -le replicó ella.
8. -Sí, desde luego, amor mío -respondió Absalón.
-Entonces, prepárate -repuso ella-, que ahora vengo.
Y susurró a Nicolás:
-No hagas ruido, que podrás reír a gusto.
Absalón se dejó caer de rodillas diciendo:
-De todas formas salgo ganando, pues después del beso vendrá algo más, espero. ¡Oh,
cariño! Sé buena, chatita; sé amable conmigo.
Apresuradamente ella alzó el cerrojo de la ventana y dijo:
-Vamos, acabemos de una vez.
Y añadió:
-No te entretengas, que no quiero que algún vecino te vea.
Absalón empezó por secarse los labios. La noche era oscura como boca de lobo, negra
como el carbón, cuando ella sacó las posaderas por la ventana. Y sucedió que Absalón,
antes de comprobar lo que era, dio a su culo desnudo un sonoro beso. Pero retrocedió
inmediatamente: había algo que no concordaba bien, pues notó una cosa áspera y peluda,
y sabía que las mujeres no tienen barba.
-¡Uf! ¿Qué he hecho?
-¡Ja, ja, ja! -exclamó ella, y cerró la ventana de golpe.
Absalón se quedó meditando su triste caso.
-¡Una barba! ¡Una barba! -gritó Nicolás el Espabilado-. Por Dios, esta sí que es buena.
El pobre Absalón oyó todas las palabras y se mordió los labios de rabia. Se dijo a sí
mismo:
-¡Te haré pagar por esto!
¡Si supieran lo que Absalón frotó y restregó sus labios con polvo, arena, paja, trapos y
raspaduras!
-¡Que el diablo me lleve! Pero prefiero vengar este insulto antes que llegar a poseer la
ciudad entera -se repetía a sí mismo-. ¡Ay, si al menos me hubiera echado para atrás!
Su ardiente amor se había enfriado y apagado. Desde el momento en que le besó el culo,
se le curó la enfermedad. No estaba ya dispuesto a dar un ochavo por una mujer hermosa.
Empezó a lanzar improperios contra las mujeres veleidosas, llorando como un niño al que
acababan de zurrar.
Lentamente cruzó la calle para visitar a un herrero amigo suyo, llamado maese Gervasio,
que hacía aperos de labranza en su forja. Estaba ocupado afilando rastrillos y rejas,
cuando Absalón llamó con los nudillos diciendo:
-Abre, Gervasio, y deprisa, por favor.
-¿Qué? ¿Quién esta ahí?
9. -Soy yo: Absalón.
-¡Cómo, Absalón! ¿Cómo es que estás levantando tan temprano? ¿Eh? ¡Dios nos bendiga!
¿Qué te pasa? Alguna mujerzuela que te hace bailar al son que quiere, supongo. ¡Por san
Nedo! Sé lo que quieres decirme.
Absalón no le hizo caso y no soltó prenda, pues la cuestión era mucho más complicada
de lo que imaginaba Gervasio. Así que fue y le dijo:
-¿Ves aquel rastrillo al rojo que está allí junto a la chimenea, amigo? Pues déjamelo; lo
necesito para una cosa. Te lo devolveré enseguida.
Gervasio contestó:
-Por supuesto que te lo presto. Te lo prestaría aunque fuese de oro, o una bolsa llena de
soberanos. Pero, en nombre de Jesucristo, ¿para qué lo quieres?
-No te preocupes -repuso Absalón-. Cualquier día te lo explicaré.
Y cogió el rastrillo por el mango, que estaba frío. Muy silenciosamente salió por la puerta
y se dirigió al muro de la casa del carpintero. Primero tosió y luego llamó a la ventana,
igual que lo había hecho antes.
Alison respondió:
-¿Quién está ahí llamando? Seguro que es un ladrón.
-¡Oh, no! -dijo Absalón-. El cielo sabe, mi chatita, que es tu Absalón que te quiere tanto.
Te he traído un anillo de oro que me dio mi madre, que en gloria esté. Es muy bonito y
está muy bien grabado. Te lo daré si me das otro beso.
Nicolás, que se había levantado a orinar, pensó completar la broma haciendo que Absalón
le besase el culo antes de marcharse. Abrió rápidamente la ventana y, silenciosamente,
asomó las nalgas. A esto, Absalón dijo:
-Habla, chatita mía, que no sé dónde estás.
Entonces Nicolás soltó un sonoro pedo, que resonó como un trueno. Absalón quedó medio
ciego por la explosión; pero, como tenía preparado el hierro candente, lo aplicó al trasero
de Nicolás. El ardiente rastrillo le chamuscó la parte posterior, haciéndole saltar la piel
en un ruedo del ancho de una mano. Nicolás creyó morir de dolor, y en su angustia
empezó a dar gritos frenéticamente diciendo:
-¡Socorro! ¡Agua! ¡Por el amor de Dios, socorro!
El carpintero se despertó sobresaltado. Oyendo a alguien gritar «¡Agua!» como si
estuviese loco, pensó: «¡Ay! Ahí llega el diluvio de Noé»; sin más, se levantó y cortó la
soga con el hacha. Todo se vino abajo, cayendo sobre los tableros del suelo, donde quedó
casi sin sentido.
Alison y Nicolás se levantaron de un salto y salieron a la calle gritando:
-¡Socorro, que quiere matarnos!
Todos los vecinos se acercaron corriendo a contemplar al atónito carpintero, que seguía
echado en el suelo, pálido como un muerto. Pues, además, se había roto un brazo en la
caída. Sus problemas, sin embargo, no habían terminado todavía, pues tan pronto intentó
10. hablar, Alison y Nicolás lo interrumpieron. Explicaron a todo el mundo que estaba loco
de atar: aterrorizado por un imaginario diluvio como el de Noé, había comprado tres
amasaderas y las había colgado de las vigas, rogándoles por el amor de Dios que se
sentasen allí con él y le hiciesen compañía.
Todos empezaron a reír de sus propósitos, mirando embobados hacia las vigas en lo alto
y burlándose de sus apuros. Era inútil cuanto dijese el carpintero: nadie podía tomarlo en
serio. Juró y perjuró hasta tal punto, que toda la ciudad lo creyó loco. Los lugareños
cultos, sin dudarlo, estuvieron de acuerdo en que estaba como una regadera, y todos se
rieron mucho de este asunto.
Y así es cómo, a pesar de todos sus celos y precauciones, la esposa del carpintero fue
jodida, Absalón besó su hermoso culo y a Nicolás le marcaron el suyo con un hierro
candente.
Así acaba esta historia, y que Dios nos proteja.
AQUÍ TERMINA EL CUENTO DEL MOLINERO