Este documento presenta un estudio bíblico del capítulo 13 de Génesis. Resume cómo Abram y Lot se separaron porque sus posesiones eran demasiado grandes para estar juntos, Lot eligió el valle del Jordán y Abram permaneció en Canaán, donde construyó un altar a Yahvé cerca de Hebrón.
PARÁBOLA DEL HIJO PRÓDIGO: CLAVES PARA LA REFLEXIÓN.pdf
Génesis 13
1. ESTUDIO BÍBLICO
Dr. Esyin Calderón Valverde
CASA DE ORACIÓN
Daniel Flores, Pérez Zeledón
Costa Rica
Génesis Capítulo 13
Página Web: http://casadeoraciondanielflores.es.tl/
Busque éstas presentaciones comentadas en la página web mencionada o en Youtube
Página recomendada: http://interlinearbible.org/genesis/8-13.htm
Otra recomendación: Adquiera una Biblia Jerusalén 1976; la Biblia Reina Valera 1995 edición de estudio;
Última edición: Octubre 2011
CompuBiblia en la Sociedad Bíblica Unida más cercana.
2. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.1
Versión de los Setenta (Septuaginta)
1Ysubió Abram
de Egipto, con su
mujer y con todo
lo que tenía, y
con él iba Lot,
hacia el Neguev.
1Subió, pues, Abram de Egipto hacia el 1 De Egipto subió Abram al Négueb, junto
Neguev, con su mujer y con todo lo que con su mujer y todo lo suyo, y acompañado
tenía, y con él iba Lot. de Lot.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
3. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.2
Versión de los Setenta (Septuaginta)
2Y Abram
se
enriqueció
mucho en el
ganado, en la
plata y en el oro.
2Abram era riquísimo en ganado, y en plata y 2 Abram era muy rico en ganado, plata y
oro. oro.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
4. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.3
Versión de los Setenta (Septuaginta)
3Y marchó para su
viaje desde el
Neguev hasta Bet-
el, hasta el lugar
donde estuvo allí su
tienda al principio,
entre Bet-el y Hai.
3Caminó de jornada en jornada desde el 3 Caminando de acampada en acampada se
Neguev hasta Bet-el, hasta el lugar donde dirigió desde el Négueb hasta Betel, hasta el
había estado antes su tienda, entre Bet-el y lugar donde estuvo su tienda entre Betel y
Hai, Ay,
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
5. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.4
Versión de los Setenta (Septuaginta)
4al
lugar del altar
que hizo allí en el
principio e invocó
allí Abram el
nombre de
YHVH.
4al lugar del altar que antes había edificado; 4 el lugar donde había invocado Abram el
e invocó allí Abram el nombre de Jehová. nombre de Yahveh.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
6. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.5
Versión de los Setenta (Septuaginta)
5y
también
para Lot, el
que iba con
Abram, era
ovejas y vacas
y tiendas.
5También Lot, que iba con Abram, tenía 5 También Lot, que iba con Abram, tenía
ovejas, vacas y tiendas. ovejas, vacadas y tiendas.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
7. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.6
Versión de los Setenta (Septuaginta)
6Y no era suficiente
para ellos la tierra
para estar juntos,
porque era su
posesión mucha y
no podían estar
juntos.
6Y la tierra no era suficiente para que 6 Ya la tierra no les permitía vivir
habitaran juntos, pues sus posesiones eran juntos, porque su hacienda se había
muchas y no podían habitar en un mismo multiplicado, de modo que no podían vivir
lugar. juntos.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
8. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.7
Versión de los Setenta (Septuaginta)
7Y hubo contienda entre
los pastores del rebaño
de Abram y los pastores
del rebaño de Lot. (El
cananeo y el ferezeo
entonces estaba en la
tierra).
7Hubo contienda entre los pastores del 7 Hubo riña entre los pastores del ganado de
ganado de Abram y los pastores del ganado Abram y los del ganado de Lot. (Además los
de Lot. (El cananeo y el ferezeo habitaban cananeos y los perizitas habitaban por
entonces en la tierra.) entonces en el país.)
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
9. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.8
Versión de los Setenta (Septuaginta)
8Y
dijo Abram a
Lot: «No haya riña
entre mí y entre ti y
entre mis pastores y
entre tus pastores,
porque somos
hermanos.
8Entonces Abram dijo a Lot: «No haya ahora 8 Dijo, pues, Abram a Lot: «Ea, no haya
altercado entre nosotros dos ni entre mis disputas entre nosotros ni entre mis
pastores y los tuyos, porque somos pastores y tus pastores, pues somos
hermanos. hermanos.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
10. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.9
Versión de los Setenta (Septuaginta)
9¿Acaso no toda la
tierra ante ti? Sepárate
ahora de mí: si a la
izquierda: yo iré
derecha, y si la
derecha: yo iré
izquierda.».
9¿No está toda la tierra delante de ti? Yo te 9 ¿No tienes todo el país por delante? Pues
ruego que te apartes de mí. Si vas a la mano bien, apártate de mi lado. Si tomas por la
izquierda, yo iré a la derecha; y si a la mano izquierda, yo iré por la derecha; y si tú por
derecha, yo iré a la izquierda». la derecha, yo por la izquierda.»
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
11. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.10
Versión de los Setenta (Septuaginta)
10Y levantó Lot sus ojos y
vio toda la llanura del
Jordán, toda ella era de
regadío, antes que YHVH
destruyera Sodoma y
Gomorra, como el huerto de
YHVH, como la tierra de
Egipto en la dirección de
Zoar,.
10Alzó Lot sus ojos y vio toda la llanura del 10 Lot levantó los ojos y vio toda la vega del
Jordán, toda ella era de riego, como el huerto Jordán, toda ella de regadío - eran antes de
de Jehová, como la tierra de Egipto en la destruir Yahveh a Sodoma y Gomorra -
dirección de Zoar, antes que Jehová como el jardín de Yahveh, como
destruyera Sodoma y Gomorra. Egipto, hasta llegar a Soar.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
12. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.11
Versión de los Setenta (Septuaginta)
11Y eligió Lot para
sí toda la llanura
del Jordán; y
marchó Lot al este,
y se separaron el
uno de junto a su
hermano.
11Entonces Lot escogió para sí toda la llanura 11 Eligió, pues, Lot para sí toda la vega del
del Jordán; se fue, pues, Lot hacia el oriente, Jordán, y se trasladó al oriente; así se
y se apartaron el uno del otro. apartaron el uno del otro.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
13. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.12
Versión de los Setenta (Septuaginta)
12Abram habitó en
tierra de Canaán, y
Lot habitó en
ciudades de la llanura
y plantó tienda cerca
de Sodoma.
12Abram acampó en la tierra de Canaán, en 12 Abram se estableció en Canaán y Lot en
tanto que Lot habitó en las ciudades de la las ciudades de la vega, donde plantó sus
llanura y fue poniendo sus tiendas hasta tiendas hasta Sodoma.
Sodoma.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
14. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.13
Versión de los Setenta (Septuaginta)
13Y los hombres
de Sodoma eran
muy malos y
pecadores
contra YHVH.
13Perolos habitantes de Sodoma eran malos 13 Los habitantes de Sodoma eran muy
y cometían horribles pecados contra Jehová. malos y pecadores contra Yahveh.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
15. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.14
Versión de los Setenta (Septuaginta)
14y YHVH dijo a Abram,
después que Lot se
apartó de él: «Levanta
ahora tus ojos y, desde el
lugar donde estás, mira
al norte y al sur, al este y
al oeste.
14Jehová dijo a Abram, después que Lot se 14 Dijo Yahveh a Abram, después que Lot se
apartó de él: «Alza ahora tus ojos y, desde el separó de él: «Alza tus ojos y mira desde el
lugar donde estás, mira al norte y al sur, al lugar en donde estás hacia el norte, el
oriente y al occidente. mediodía, el oriente y el poniente.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
16. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.15
Versión de los Setenta (Septuaginta)
15Porque toda la
tierra que ves te
la daré a ti y a tu
descendencia
para siempre.
15Todala tierra que ves te la daré a ti y a tu 15 Pues bien, toda la tierra que ves te la
descendencia para siempre. daré a ti ya tu descendencia por siempre.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
17. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.16
Versión de los Setenta (Septuaginta)
16Y
haré a tu
descendencia como el
polvo de la tierra: que
si alguno puede
contar el polvo de la
tierra, también tu
descendencia sería
contada.
16Haré tu descendencia como el polvo de la 16 Haré tu descendencia como el polvo de la
tierra: que si alguno puede contar el polvo de tierra: tal que si alguien puede contar el
la tierra, también tu descendencia será polvo de la tierra, también podrá contar tu
contada. descendencia.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
18. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.17
Versión de los Setenta (Septuaginta)
17¡Ve! Anda en
la tierra a su
largo y a su
ancho porque
a ti la daré».
17Levántate y recorre la tierra a lo largo y a 17 Levántate, recorre el país a lo largo y a lo
lo ancho, porque a ti te la daré». ancho, porque a ti te lo he de dar.»
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976
19. Original Hebreo CASA DE ORACIÓN, DANIEL FLORES, PÉREZ ZELEDÓN, COSTA RICA GÉNESIS 13.18
Versión de los Setenta (Septuaginta)
18Y quitó la tienda
Abram y fue y se
estableció en el
encinar de Mamre,
que está en Hebrón,
y edificó allí altar a
YHVH.
18Asípues, Abram levantó su tienda, se fue y 18 Y Abram vino a establecerse con sus
habitó en el encinar de Mamre, que está en tiendas junto a la encina de Mambré, que
Hebrón, donde edificó un altar a Jehová. está en Hebrón, y edificó allí un altar a
Yahveh.
Reina Valera 1995 Biblia Jerusalén 1976