3. Forma verbal compuesta formada con el
participio del verbo que expresa la acción y el
verbo «ser» como auxiliar.
Verbo SER + participio + (POR + sustantivo)
4. Una oración pasiva es un tipo muy especial de
oración transitiva (no se da nunca con verbos
intransitivos) en la que el verbo concuerda con
el paciente y no con el agente, o lo que es lo
mismo, tales oraciones tienen un sujeto
paciente, que en vez de realizar la acción del
verbo, la reciben.
El monasterio fue construido en el siglo XIV por un
rey cristiano.
5. REGISTRO FORMAL:
La forma pasiva se emplea principalmente en
el lenguaje periodístico y en narraciones
históricas:
◦ Ayer fueron clausuradas las III Jornadas de
Gastronomía Castellano-Manchega.
6. Para expresar que no interesa quién es el
sujeto de la acción, tenemos en español otras
formas:
◦ PASIVA REFLEJA
◦ ORACIONES IMPERSONALES (impersonalidad
sintáctica)
◦ ORACIONES EN 3ª PERS. PL
7. Las oraciones pasivas reflejas no suelen tener
un complemento agente:
◦ Se venden pisos.
◦ Se firmó el tratado.
• Tienen sujeto, pero al ser pasivas, este sujeto es
paciente. Por ello, podemos decir que las oraciones
pasivas reflejas son sintácticamente personales –
tienen sujeto aunque paciente –
pero semánticamente impersonales –no expresan el
agente de la acción–.
8. ◦ Los delegados aceptaron la propuesta >
◦ La propuesta fue aceptada por los delegados >
◦ La propuesta se aceptó.
◦ Los delegados aceptaron las propuestas >
◦ Las propuestas fueron aceptadas por los delegados >
◦ Las propuestas se aceptaron.
◦ Finalmente el ayuntamiento construyó las casas >
◦ Finalmente las casas fueron construidas por el
ayuntamiento >
◦ Finalmente las casas se construyeron.
9. Las “verdaderas impersonales” con se pueden
formarse con verbos de todo tipo:
◦ copulativos: Si se es un buen soldado, esas cosas no
importan.
◦ intransitivos: Se trabaja mejor en equipo
◦ transitivos que llevan complemento directo de persona
precedido de la preposición a: Entre los gitanos se
respeta mucho A los ancianos; se vio A muchos famosos
en la fiesta (*se vieron a muchos famosos en la fiesta).
Con estos últimos se produce la ambigüedad con
las pasivas reflejas:
◦ Se busca a los culpables (impersonal) / Se buscan casas
con jardín (pasiva refleja).
10. Se utiliza para expresar que existe un sujeto
activo, pero no nos interesa (o no podemos)
especificar cuál es:
◦ Han llamado de la tienda y han dicho que mañana
vendrán a arreglar el calentador.
◦ ¿Te has enterado de que nos van a subir el sueldo?
11. Referencias bibliográficas:
CASTRO, Francisca. Uso de la gramática
española – avanzado. Madrid: Edelsa, 1999.
MOLINER, María. Diccionario de uso del
español. Madrid: Gredos, 2005.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática
de la lengua española. Madrid: Espasa, 2010.
12.
13. Formas para evitar el IMPERATIVO y la forma de
TRATAMIENTO:
◦ INFINITIVO
◦ 1ª PERSONA PLURAL
◦ IMPERSONAL
14.
15. Simultaneidad:
◦ Llegan cantando.
◦ Salió dando un portazo.
◦ Bajando las escaleras me di cuenta de que se me
había olvidado la cartera.
◦ Guardaba turno leyendo un tebeo
16. Anterioridad inmediata:
◦ Apartando Ricote a Sancho, se sentaron al pie de un
haya.
◦ Alzando los brazos, lanzó con fuerza la pelota.
Anterioridad:
◦ Habiendo leído un libro, fue a devolverlo a la
biblioteca.
17. Posterioridad – INCORRECTO
◦ *Estudió en Santiago, yendo después a Bogotá.
◦ *Conoció a Amelia, casándose con ella a los dos meses.
Posterioridad inmediata (casi simultánea o causal)
◦ El auto arrancó de súbito, arrollando casi al teniente.
◦ Se tiró contra él, tumbándolo.
18. El gerundio complementa al sujeto y
constituye el centro de una oración
subordinada:
◦ Me acerqué a Gustavo deseando [yo] saludarlo.
◦ Los niños, jugando en el patio, rompieron un
cristal.
◦ El presidente, tratando de convencer al auditorio,
leyó los resultados de la encuesta.
◦ Mirando por la ventana vi una grúa enorme.
19. El gerundio complementa a objetos directos
siempre que actúe como predicativo:
◦ He visto a tu niño durmiendo en la cuna.
◦ He visto una estrella corriendo por el cielo.
Cuervo: solo cuando el gerundio denota una actitud
que se toma, una operación que se está ejerciendo
o un movimiento que se ejecuta ocasionalmente en
la época señalada por el verbo principal.
Gil y Gaya: verbos de percepción sensible o
intelectual: ver, mirar, oír, sentir, notar, observar,
contemplar, distinguir, recordar, hallar, etc.
20. La ambigüedad acecha en enunciados en que
el gerundio complementa a un OD:
◦ Vi a tu hijo bajando del avión (¿quién bajaba, tu hijo
o yo?
◦ Encontré a mi novia comprando en unos grandes
almacenes (¿quién compraba, mi novia o yo?)
21. No se usa en español el gerundio con valor de
adjetivo especificativo o restrictivo:
◦ *Ha salido una ley regulando los precios del pan
(...que regula...)
◦ *Mostraron un paquete conteniendo droga (...que
contenía...)
◦ *Se busca ingeniero teniendo dos años de
experiencia (...que tenga...)
◦ *Se necesita muchacha sabiendo cocinar (...que
sepa...)
22. Los únicos gerundios que pueden funcionar
como adjetivos son:
◦ Ardiendo:
Me agarré a la propuesta como a un clavo ardiendo.
◦ Hirviendo:
El agua hirviendo es la de la cazuela grande.
*El agua entrando en la pecera es la de la fuente.
23. ◦ Publicó un duro artículo criticando la actuación del
Gobierno.
◦ El duro artículo criticando la actuación del Gobierno
que tanto irritó a los políticos fue censurado.
24. CONTENIENDO: Está empezando a extenderse el
uso del gerundio ‘conteniendo’, que la lengua
escrita ha rechazado tradicionalmente. Aun así,
sigue teniendo el estatus de irregular.
◦ Los libros conteniendo composiciones como la transcrita
se vendían por entregas.
◦ Le dio una alforja conteniendo sus ropas.
◦ Llevaba bajo el brazo un maletín conteniendo una bomba.
25. Referencias bibliográficas:
GÓMEZ TORREGO, Leonardo. Nuevo manual
de español correcto. Madrid: Arco/Libros,
2002.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática
de la lengua española. Madrid: Espasa, 2010.
SECO, Manuel. Diccionario de dudas y
dificultades de la lengua española. Madrid:
Espasa Calpe, 1998.
28. CAMBIO: Variación del sujeto respecto a la
dimensión semántica presentada por el
adjetivo:
Se puso furioso
(Antes el sujeto no estaba furioso)
29. ESTADO: La sustancia semántica contenida en el adjetivo
se considera temporalmente, como una característica
en relación con la cual el sujeto puede cambiar
nuevamente.
Los adjetivos que con más frecuencia aparecen en esta
construcción son los que expresan colores, aspecto,
estados de ánimo o de salud:
Se puso pálida con la noticia.
El cielo se puso rojo, amarillo, rosa.
Mi hermana se puso muy nerviosa.
Mi madre se ha puesto enferma.
30. También puede aparecer sin el pronombre ‘se’,
con un complemento directo. El sujeto de la
oración sería el causante del estado expresado
por el adjetivo:
El vino lo pone alegre. (Se pone alegre con el vino.)
Su mirada la ponía nerviosa. (Se ponía nerviosa con su
mirada.)
Tu llegada lo ha puesto de buen humor. (Se ha puesto
de buen humor con tu llegada.)
31. CUALIDAD: La dimensión semántica
representada por el adjetivo se considera un
rasgo distintivo que diferencia al ente de que
se trate de otro de su misma especie.
Con sustantivos, se suele utilizar más la
construcción CONVERTIRSE EN.
Me voy a volver loco.
Ese chico se ha vuelto muy antipático.
Se volvió un hombre solitario.
32. El verbo VOLVERSE se construye sin el
pronombre reflexivo cuando forma parte de
construcciones en las que hay un
complemento directo:
Los celos lo volvían loco. (Se volvía loco de celos.)
Esta sustancia lo vuelve todo negro. (Todo se vuelve
negro con esta sustancia.)
33. Igual que la construcción PONERSE +
ADJETIVO, pero se caracteriza por indicar
también la idea de duración o transcurso del
estado.
Algunos adjetivos, cuya sustancia semántica
no puede ser concebida como un estado
momentáneo (por ejemplo, los que expresan
defectos físicos: ciego, sordo, cojo...) o estado
civil (soltero, viudo) aparecen con el verbo
QUEDAR(SE) pero nunca con PONER(SE):
34. Después de la tormenta, el cielo se quedó
violeta durante toda la noche.
*Después de la tormenta, el cielo se puso
violeta durante toda la noche.
Él se quedó viudo.
*Él se puso viudo.
Él se quedó cojo.
*Él se puso cojo.
35. Al igual que el verbo ESTAR, el verbo
QUEDAR(SE) puede expresar el estado como
resultado del fin de una acción o proceso:
Pulsando el botón rojo, queda encendida la
lucecilla del mismo color.
Eso ha quedado decidido / definido /
determinado / hecho...
El trabajo ha quedado perfecto.
El cuadro ha quedado muy mono.
36. Expresa CAMBIO pero NO expresa ESTADO. Por
lo tanto, es muy parecido a VOLVERSE. Sin
embargo, el verbo HACERSE añade un gran
número de matices significativos.
37. HACERSE + adjetivos relativos:
Los adjetivos relativos indican distintos grados
de una cualidad general. Por ejemplo, ‘alto’ y
‘bajo’ expresan dos polos de una sola
dimensión cualitativa, a altura, que puede tener
diferentes grados.
HACERSE expresa CUALIDAD y CAMBIO
GRADUAL:
Fuerte – menos fuerte – débil
Rico – menos rico – pobre
Pesado – menos pesado – ligero
38. Se hicieron ricos explotando a los demás.
Se hacen viejos.
Que se hagan fuertes y lleguen a ser capaces de
conseguir lo que quieren.
En las estructuras con VOLVERSE, no hay un
cambio gradual, tan solo expresión de que se
ha producido un cambio:
Él se hizo rico (trabajando mucho)
Él se ha vuelto rico (le ha tocado la lotería)
39. HACERSE + adjetivos absolutos:
Sus contrarios no existen o no indican distintos
grados. Con estos adjetivos, el verbo HACERSE
expresa VOLUNTARIEDAD y ESFUERZO
Él se ha hecho francés (ha decidido nacionalizarse)
Él se ha vuelto francés (ha cambiado de manera de sentirse)
Él se ha hecho socialista (ha decidido sacarse el carnet del
partido)
Él se ha vuelto socialista (ha cambiado de ideas)
Mi hijo se ha hecho ingeniero (voluntariedad y esfuerzo)