LA VOZ PASIVA (from Alan Williams’s and Elena Terán Herranz’s
     RESULTS in 2º Bachillerato and Selectividad, pages 96-97)
• Forma

Se forma con el verbo to be + el participio del verbo que corresponda (con la terminación -ed si es
regular o con la forma que viene en la tercera columna de los verbos irregulares).

Many books are published every year. (Muchos libros son publicados cada año.)

Ojo: Podemos poner en pasiva casi cualquier tiempo, aunque en el caso de los tiempos continuos sólo
suele aparecer en presente continuo y pasado continuo. El nuevo sujeto tiene que concordar con el
verbo en pasiva.

Observa estos ejemplos para que veas cómo se hace.

         Presente simple Activa: The system protects children. Pasiva: Children are protected by the
         system.

         Presente continuo Activa: Employers are exploiting them. Pasiva: They are being exploited
         by employers.

         Pasado simple Activa: They legalised the situation. Pasiva: The situation was legalised.

         Pasado continuo Activa: Serious problems were affecting the poorest countries. Pasiva: The
         poorest countries were being affected by serious problems.

         Futuro Activa: They will publish your letter soon. Pasiva: Your letter will be published soon.

         Preterito perfecto compuesto Activa: The government has forced teenagers to work. Pasiva:
         Teenagers have been forced to work by the government.

         Preterito pluscuamperfecto Activa: She had written an article on teenage employment.
         Pasiva: An article on teenage employment had been written.

• Usos

La pasiva se emplea cuando el sujeto que ejecuta la acción es poco importante, desconocemos quién es
o no se desea nombrar.

         Two names were mentioned in the conversation. (Se mencionaron dos nombres en la
         conversación.)

Con sujetos como they, someone, somebody, etc., es muy frecuente utilizar la voz pasiva. Pero si
queremos decir quien realiza la acción, utilizamos la preposición by.

         1 have been accepted by the university. (He sido aceptado por la universidad.)
Muy importante: Cuando el verbo en activa toma doble complemento, uno directo y otro indirecto, es
más frecuente que encontremos el complemento indirecto de persona como sujeto de la pasiva. Se trata de
verbos como give, show, teach, tell, etc.

           Employers give children very little money. (Los empresarios pagan muy poco dinero a los
           niños.)

   un español tendería a hacer la siguiente pasiva:

           Very little money is given to children. (Muy poco dinero es pagado a los niños.)

   Sin embargo, la pasiva más frecuente en ingles sería:

           Children are given very little money. (Se paga muy poco dinero a los niños.)

   Para que la traducción literal no te resulte extraña traduce este tipo de pasivas de la siguiente manera:
   “A los niños se les paga muy poco dinero”.

   Nota: Si hay un verbo modal en la frase activa, debes dejarlo como está y poner en pasiva el infinitivo
   que lleva:

           Activa: They must legalise part-time employment. Pasiva: Part-time employment must be
           legalised.

           Activa: Laws should protect young people. Pasiva: Young people should be protected.

   Esto mismo ocurre con la estructura going to y have to:

           Activa: They are going to study the new laws.

           Pasiva: The new laws are going to be studied.

           Activa: We have to explain this situation.

           Pasiva: This situation has to be explained.

   Nota: Si el verbo en activa toma preposición, debes ponérsela también a la voz pasiva:

           Activa: Police often rely on official reports.

           Pasiva: Official reports are often relied on.

   Ojo: Si el complemento indirecto de persona es un pronombre (me, you, him, her, it, us, you, them),
   al pasar a sujeto de la oración en pasiva tienes que ponerlo como pronombre sujeto (I, you, he, she, it,
   we, you, they).

   También se usan en voz pasiva los verbos que suelen introducir el estilo indirecto y que hacen
   referencia a lo que generalmente se piensa o se dice. La estructura que siguen es: verbo de estilo
   indirecto en pasiva + infinitivo o infinitivo perfecto.

           The singer is said to be very rich. (Dicen que este cantante es muy rico.)
           The government is said to have legalised exploitation. (Se dice que el gobierno ha legalizado
           la explotación.)

   Otros verbos que se pueden utilizar son: believe, consider, expect, prove, suppose, etc.

Guideliness Passive Voice

  • 1.
    LA VOZ PASIVA(from Alan Williams’s and Elena Terán Herranz’s RESULTS in 2º Bachillerato and Selectividad, pages 96-97) • Forma Se forma con el verbo to be + el participio del verbo que corresponda (con la terminación -ed si es regular o con la forma que viene en la tercera columna de los verbos irregulares). Many books are published every year. (Muchos libros son publicados cada año.) Ojo: Podemos poner en pasiva casi cualquier tiempo, aunque en el caso de los tiempos continuos sólo suele aparecer en presente continuo y pasado continuo. El nuevo sujeto tiene que concordar con el verbo en pasiva. Observa estos ejemplos para que veas cómo se hace. Presente simple Activa: The system protects children. Pasiva: Children are protected by the system. Presente continuo Activa: Employers are exploiting them. Pasiva: They are being exploited by employers. Pasado simple Activa: They legalised the situation. Pasiva: The situation was legalised. Pasado continuo Activa: Serious problems were affecting the poorest countries. Pasiva: The poorest countries were being affected by serious problems. Futuro Activa: They will publish your letter soon. Pasiva: Your letter will be published soon. Preterito perfecto compuesto Activa: The government has forced teenagers to work. Pasiva: Teenagers have been forced to work by the government. Preterito pluscuamperfecto Activa: She had written an article on teenage employment. Pasiva: An article on teenage employment had been written. • Usos La pasiva se emplea cuando el sujeto que ejecuta la acción es poco importante, desconocemos quién es o no se desea nombrar. Two names were mentioned in the conversation. (Se mencionaron dos nombres en la conversación.) Con sujetos como they, someone, somebody, etc., es muy frecuente utilizar la voz pasiva. Pero si queremos decir quien realiza la acción, utilizamos la preposición by. 1 have been accepted by the university. (He sido aceptado por la universidad.)
  • 2.
    Muy importante: Cuandoel verbo en activa toma doble complemento, uno directo y otro indirecto, es más frecuente que encontremos el complemento indirecto de persona como sujeto de la pasiva. Se trata de verbos como give, show, teach, tell, etc. Employers give children very little money. (Los empresarios pagan muy poco dinero a los niños.) un español tendería a hacer la siguiente pasiva: Very little money is given to children. (Muy poco dinero es pagado a los niños.) Sin embargo, la pasiva más frecuente en ingles sería: Children are given very little money. (Se paga muy poco dinero a los niños.) Para que la traducción literal no te resulte extraña traduce este tipo de pasivas de la siguiente manera: “A los niños se les paga muy poco dinero”. Nota: Si hay un verbo modal en la frase activa, debes dejarlo como está y poner en pasiva el infinitivo que lleva: Activa: They must legalise part-time employment. Pasiva: Part-time employment must be legalised. Activa: Laws should protect young people. Pasiva: Young people should be protected. Esto mismo ocurre con la estructura going to y have to: Activa: They are going to study the new laws. Pasiva: The new laws are going to be studied. Activa: We have to explain this situation. Pasiva: This situation has to be explained. Nota: Si el verbo en activa toma preposición, debes ponérsela también a la voz pasiva: Activa: Police often rely on official reports. Pasiva: Official reports are often relied on. Ojo: Si el complemento indirecto de persona es un pronombre (me, you, him, her, it, us, you, them), al pasar a sujeto de la oración en pasiva tienes que ponerlo como pronombre sujeto (I, you, he, she, it, we, you, they). También se usan en voz pasiva los verbos que suelen introducir el estilo indirecto y que hacen referencia a lo que generalmente se piensa o se dice. La estructura que siguen es: verbo de estilo indirecto en pasiva + infinitivo o infinitivo perfecto. The singer is said to be very rich. (Dicen que este cantante es muy rico.) The government is said to have legalised exploitation. (Se dice que el gobierno ha legalizado la explotación.) Otros verbos que se pueden utilizar son: believe, consider, expect, prove, suppose, etc.