(sep.09) Bilingual version of the outstanding song "Mexico en la Piel" of the great mexican composer Josemanuel Fernández, in a great audio ensamble with 4 interpreters including the author.
Presentation originally created in spanish
Original production: Carlos Rangel
In the Skin of Mexico (Mexico en la Piel 2009) (por: carlitosrangel) - Mexico
1. skin of in the piel en la MÉXICO Slide transition synchronized with music It’s recommended to let it advance automatically Music and lyrics: Josemanuel Fernández
2. piel Music and lyrics: Josemanuel Fernández en la MÉXICO Slide transition synchronized with music It’s recommended to let it advance automatically Como una mirada hecha en Sonora Like a glance born in Sonora “ Danza del Venado,” Sonora
3. “ Danza del Venado,” Sonora Como una mirada hecha en Sonora Like a glance born in Sonora vestida con el mar de Cozumel dressed in the sea of Cozumel con el color del sol por todo el cuerpo, with the color of the sun upon the body
4. con el color del sol por todo el cuerpo, with the color of the sun upon the body así se lleva México en la piel. so is how Mexico gets into the skin
5. con el color del sol por todo el cuerpo, with the color of the sun upon the body likeí se lleva México en la piel. so is how Mexico gets into the skin Como el buen tequila de esta tierra like the fine tequila of this land Plantíos de agave azul, Jalisco
6. o como un amigo en Yucatán o r having a good friend in Yucatán
8. o lana tejida en Teotitlán or woven wool in Teotitlán
9. “ Arbol de la Vida”, artesanía oaxaqueña así se siente México, so is how Mexico feels like, so is how Mexico feels like,
10. así se siente México, so is how Mexico feels like, so is how Mexico feels like, “ Arbol de la Vida”, artesanía oaxaqueña así como unos labios por la piel, like lips caressing the skin,
11. Volcán Citlaltépetl (Pico de Orizaba) Foto: Martín Rosas Suazo así te envuelve México, so is how Mexico envelopes you, así te sabe México, so is the taste of Mexico ,
12. Volcán Citlaltépetl (Pico de Orizaba) Foto: Martín Rosas Suazo) Niños Tzotziles, artesanía de Chiapas así te envuelve México, so is how Mexico envelopes you, así te sabe México, so is the taste of Mexico , así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin .
14. o la artesanía en San Miguel or handcrafts made in San Miguel
15. Cerro de la Silla, Monterrey, Nuevo León Foto publicada por D.e.L.r. o remontar el Cerro de la Silla, or climbing the “Cerro de la Silla”
16. o remontar el Cerro de la Silla, or climbing the “Cerro de la Silla” Cerro de la Silla, Monterrey, Nuevo León Foto publicada por D.e.L.r. así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin .
17. así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin . “ Danza de los Viejitos”, Morelia, Michoacán “ Danza del as Piñas”, Fiesta de la Guelaguetza, Oaxaca Como hablar tarasco o zapoteco Like speaking tarasco or zapoteco
18. Como hablar tarasco o zapoteco Like speaking tarasco or zapoteco Cascada de Basaseachic, Chihuahua Bahía de Matanchén, Nayarit Familia Purépecha en Tzintzuntzan, Michoacán Lago de Páztcuaro, MIchoacán o decir Basaseachic, or saying Basaseachic, Tzintzuntzan Janitzio Lambityeco Matanchén Lambityeco, sitio arqueológico zapoteca, Oaxaca
20. así se siente México, so is how Mexico feels like, so is how Mexico feels like Escaramuza charra Foto: Hermano Lobo así como unos labios por la piel, like lips caressing the skin,
21. Escaramuza charra Foto: Hermano Lobo así como unos labios por la piel, like lips caressing the skin, así te envuelve México, so is how Mexico envelopes you Tenancingo, Estado de México Foto: Alex
22. así te envuelve México, so is how Mexico envelopes you Tenancingo, Estado de México Foto: Alex así te sabe México, so is the taste of Mexico Típico pan dulce mexicano
23. así te sabe México, so is the taste of Mexico así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin . Fiesta de los Concheros, Querétaro Foto: Carlos Rangel
24. Fiesta de los Concheros, Querétaro Foto: Carlos Rangel así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin . Como un buen sarape de Saltillo Like a fine “sarape de Saltillo”
25. Como un buen sarape de Saltillo Like a fine “sarape de Saltillo” como una bienvenida en Veracruz Or a warm welcome in Veracruz At the piano, the composer Josemanuel Fernández the day the public listened for the first time México en la Piel
26. At the piano, the composer Josemanuel Fernández the day the public listened for the first time México en la Piel Como un rebozo de Santa María, like a “rebozo” from Santa María, así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin .
28. Como descubrir el chocolate Like discovering chocolate o acompañar el humo con café Or having a good smoke and coffee Los Portales, Puerto de Veracruz
29. Joven chiapaneca Foto: Jorge Ojeda Poner nopal, frijoles y aguacate Preparing nopal, beans and avocado y que lo sepa hacer una mujer and a woman who knows how to do it well
30. Zacatezas de noche así como unos labios por la piel, like lips caressing the skin, Viñedos en Baja California así se siente México, so is how Mexico feels like, so is how Mexico feels like,
31. “ Sonriendo a un Instante” Foto: Paulina Latapí así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin ! así te envuelve México, so is how Mexico envelopes you, así te sabe México, so is the taste of Mexico,
32. así se lleva México en la Piel. so is how Mexico gets into the skin ! así te envuelve México, so is how Mexico envelopes you, así te sabe México, so is the taste of Mexico, Marcha Iluminemos México, Agosto 2008 Music: MÉXICO EN LA PIEL Author: Josemanuel Fernández Interpreters: María de Lourdes / Luis Miguel / Los Cantores de Xcaret / Josemanuel Fernández / Luis Miguel Photos: private and of free internet access (credits remain) Concept and design by courtesy of Carlos Rangel, originally made in spanish with the collaboration in audio of José Fernández Aparicio, with aknowledgement to the photographers, translators, to each one of the interpreters, and very specially to the author of the song. Thanks for respecting this presentation intact. Santiago de Querétaro, Mex. Sep.2009 [email_address] http://www.slideshare.net/carlitosrangel/ ¡VIVA MÉX ICO!