Presentación
Este trabajo lopresentamosconel finde rescatarla importanciade lainterculturalidadtantoen
AméricaLatinay enel Perú,porque gran cantidadde su poblaciónpertenece alaraza indígenay
por lotanto se reconoce su inclusiónenla sociedadde cadapaís a travésde lascualesse afirman
conductaséticassustentadasenvaloresdemocráticos,que se expresanenel respetode los
principiosdel derecho,de laresponsabilidadindividual ysocial;asícomo a la reflexiónsobre las
vivenciasrelacionadasconlaespiritualidadytrascendencia.
Introducción
Cuandohablamosde EducaciónIntercultural BilingüeenAméricaLatinayenel Perúestamos
hablandode educaciónparalas poblacionesindígenasalejadasde loscentrosurbanosyporlargo
tiempoolvidadasporel estadocomosujetode derechos,entre ellosel de laeducación.Desdeque
la escuelallegóalaszonasruralesde AméricaLatina,selvas,montañasyllanoshabitadosporlas
poblacionesindígenas,el sistemaeducativodioriendasueltaala laborcivilizadorayde
reproduccióndel ordenhegemónicocriolloque le habíasidoencomendada,desconociendolas
institucionesymanifestacionessocioeconómicas,culturalesylingüísticasde laspoblacionesalas
que decía atender.Entonceslaeducaciónnoerani intercultural,ni bilingüe,ni siquieraeducación,
era simple adoctrinamiento,primerode manode lasmisionesevangelizadorasyluegoatravésde
lascampañas de castellanizaciónque buscabanlauniformidadlingüístico-cultural paracontribuira
la conformaciónde losEstadosnacionales.
Para tal proyecto,ladiversidaderaconsideradacomounproblemaque eranecesariosuperaro
erradicar.Pese a losaceleradosprocesosde aculturaciónyal avance de un sistemaeducativo
uniformizadorenlosterritoriosindígenasenaquelloslugaresenloscualeslaslenguasautóctonas
son idiomasde usopredominante,lapersistenciade loindígenaestal que supresenciaesnosólo
innegable sinoinclusomásobviaque antes.Latomade concienciaymovilizaciónde las
poblacionesindígenasendefensade susterritoriosyderechoshadeterminadoque unnúmero
creciente de paísesreconozcasucarácter multiétnicoyhagaalusiónala deudahistóricaque tiene
frente alas primerasnacionesque poblaronel continente ysobre cuyosojuzgamientose
constituyeronlosactualesEstadosnacionales.Ahoralasconstitucionesde porlomenosonce
países(Argentina,Bolivia,Brasil,Colombia,Ecuador,Guatemala,México,Nicaragua,Paraguay,
Perúy Venezuela) reconocen supluriculturalidadomulticulturalidadyalgunos,comoenel caso
ecuatoriano,dejaninclusotraslucirel carácter«multinacional» del país.A estosse sumanotros
cuatro (Chile,El Salvador,HondurasyPanamá) que,condisposicionesde menorrango,reconocen
tambiéntalesderechosy,entre ellos,el relativoauna educacióndiferenciada.
En este nuevoescenario,laEIBparece transitarel caminodel cambiodejandoatrásuna
modalidadcompensatoriasóloparaindígenasyenla que el aprendizaje de laslenguasmaternas
era sóloinstrumental paralaadquisicióndel idiomahegemónico,paraconvertirse enalternativa
educativadestinadaadotarde mayorcalidada lossistemaseducativosoficiales.A travésde este
textoveremoscuál hasidola historiade este caminar.Rescataremosel protagonismode los
movimientosindígenasenestalaborde dignificarlaeducacióncomoinstrumentode
empoderamientoyaccesoa mayoresoportunidades,de reinserciónsocial de susculturasy
lenguasoriginarias.Profundizaremos enlaconcepcióneducativaypedagógicade laEducación
Intercultural Bilingüe.Eidentificaremosalgunosde losagentesque estánapostandoporque laEIB
juegue unpapel relevante enlossistemaseducativosoficialesde losdiferentespaíses
latinoamericanos.De este modopretendemosque el lectorde este documento,que sólotiene
pretensiónde convertirse enunaguíabásica de introducciónal tema,cuente conlosdatosbásicos
para orientarse ysumergirse si lodeseaporel mundode laEducaciónIntercultural Bilingüe en
AméricaLatina.
CAPÍTULOI
Interculturalidad
I.1 ¿Qué es cultura?
Algunosreclamanporlavaguedadcon que se suele utilizarel términoculturaysuderivado
intercultural;peroni biense intentaunadefiniciónse descubre lacomplejidadque encierrael
conceptoy. portanto. La dificultadque representadefinirlo.Ante esteescollo,muchasvecesse
renunciaal esfuerzode precisarnuevasexpresiones.
En realidad,si bienesciertoque el temaesmuycomplejoyque ladefiniciónde culturaconlleva
toda unaperspectivateórica,enel marcode un discursoorientadoaelaborarunapropuesta
educativa,esindispensableyde hechonoes tan difícil comose piensaproponerunadefinición
operativade culturay de interculturalidad.Así,por culturapodemosentenderlosmodosde viviro
losmodosde ser compartidosporsereshumanos.
La culturay el lenguaje articuladosonpropiosde loshumanos;esloque diferencia
específicamente anuestraespeciede todaslasdemás.Loshumanostenemoslacapacidadde ir
amoldandoytransformandonosólolanaturaleza,sinonuestraspropiasrelacionesconel mundo
y nuestrapropiaformade vivir.A travésde nuestrahistoria,hemosidocreandoymodificando
nuestrarelaciónconel mundoenun procesoacumulativoyevolutivohechoposibleporque loque
creamosy aprendemoslotransmitimostambiénanuestradescendenciasinnecesidadde
modificacióngenética.Paraello,hemosinventadoyseguimosrenovandoconstantemente
sistemassimbólicoscomplejos,que sonmuyvariadosenel mundoentero.Tienentambiénun
importante gradode arbitrariedad;ante cualquierretonuevoque se nosplantea,loshumanos
siempre tenemosvariasya menudomuchasalternativasyposibilidadesde creación.Las
respuestasalasnecesidadesylapropiaconstrucciónde nuevasnecesidadessonasíun producto
de nuestrahistoria.Hoyendía reconocemosque lafacultadde creaciónde sistemassimbólicosno
esexclusivamentehumana[1] ,lo que nosabre unaimportante perspectivaecológica, peronos
hace vertambiénconmayor claridadlaimportanciadecisivaque tiene esafacultadparalaespecie
humanaa diferenciade todaslasdemás.Porelloseguimoshablandode culturacomoel modo
propiodel serhumanode relacionarse conel mundo.
La relaciónconel mundoimplicalarelaciónconlanaturaleza,conlosdemás,consigomismo,con
la trascendencia;nosrelacionamosconel mundoconformasde mirar; de sentir,de expresarnos,
de actuar, de evaluar.Aunque lasexpresionesmaterialesmanifiestassonparte de lacultura,es
importante entenderque,entantoesvida,unaculturano se reduce nunca a la sumade todas sus
producciones.Locentral de lacultura no se ve,se encuentraenel mundointernode quienesla
comparten;sontodoslos hábitos adquiridosycompartidosconlosque nosrelacionamosconel
mundo.Poresta razón,podemosafirmarque lacultura,a la vezque se internaliza
individualmente,esunhechoeminentemente social,puestoque escompartidayse socializa
permanentemente entodaslasinteraccionesde lasociedad,yenformamuyparticularentos
procesoseducativos.
Al asumirestadefiniciónoperativade cultura,recordemosque unaculturase gestaal interiorde
losdiversosgruposalos que loshumanosse unenpordiversas afinidades,seanéstasideológicas,
de clase,de credo,de origenterritorial,de origenétnico,de edad,de sexo,etc.Enestosgruposse
generanycompartenmodosde ser y hasta unlenguaje propioque soncultura.Larelaciónentre
lasdiversasculturas que coexistenencualquierpaísesuna relaciónentre personasyde ahí
deviene sucomplejidad.Cuantomásestratificadosocialmente seael país,esarelacióntenderáa
serno sólocompleja,sinoconflictiva.Esnecesarioreconoceryasumirel conflictocuandose
presente,puesésteimplicacontactoconel otro, condiciónbásicaparala construcciónde una
identidad,seapersonal ocultural,social.Porestarazón,si pensamosenlagestaciónde una
identidadnacional,debemosadmitirque el conflictoentre losciudadanosde unpaís puede serel
germende unentendimiento.El diálogo,pordifícil que sea,esmejorque laincomunicación.El
volverlaespaldaal otro,por ser diferente ydesigual,conllevadesarticulación,imposibilidadde
entendimiento,de lograracuerdos,consensosde compartirhistoria.Reconocerrelaciones
conflictivasconllevael deseoinclusoocultootardíoen manifestarsede solucionarel conflicto.En
la búsquedade solucionesse descubriráque hayInteresescomunes,hechoque ayudaa
comprenderal otroy a tomar concienciade que yotantocomo el otro tenemosresponsabilidades
que cumplirenla gestaciónde unproyectopolítico,unfuturomejorpara todos.En suma,enlas
relacionesentre miembrosde culturasdiferentesestápresente el conflicto,peronotodoes
conflicto.
Ahorabien,de hechoesposible calificarlarelaciónentre culturasdistintascomouna"relación
intercultural".Sinembargo,cuandoescuchamoshablarde una"educaciónintercultural",es
probable que noscueste un pocosaber exactamente qué significalaexpresión,aqué tipode
educaciónse refiere.Másaún,si nos preguntaranqué esinterculturalidadcomohablantes
intuimosque hayalgomásen ellaque unamerarelaciónentre culturas;el términose refiere a
una nocióncuyocontenidosemánticorequiere serexplicitado.Lacomprensióndelabstracto
interculturalidadnosllevaráaemplearel calificativointercultural conmayorprecisión,buscando
que se ajuste a la definicióndel conceptoque losubyace.
I.2 ¿Qué es interculturalidad?
La interculturalidadse refiere alainteracciónentre culturas,de unaformarespetuosa,donde se
concibe que ningúngrupocultural esté porencimadel otro,favoreciendoentodomomentola
integraciónyconvivenciaentre culturas. Enlasrelacionesinterculturalesse establece unarelación
basada enel respetoala diversidadyel enriquecimientomutuo;sinembargonoesunproceso
exentode conflictos,estosse resuelvenmedianteel respeto,el diálogo,laescuchamutua,la
concertacióny launión.Es importante aclararque la interculturalidadnose ocupatan solode la
interacciónque ocurre,porejemplo,entreunchinoyun boliviano,sinoademáslaque sucede
entre unhombre y una mujer,unniñoy unanciano,un rico y unpobre, un marxistayun liberal,
etc.
Por qué no "mestizajecultural".Lanociónde "mestizajecultural"hatenidociertoéxitoenel Perú
al buscar dar cuentadel encuentroodel choque si se prefiere de lasculturasautóctonasconlade
loscolonizadoresespañoles.Tal vezel términopuedaseguirsiendointeresante paraexpresarla
voluntadde quienes,desdetradicionesétnicasyculturalesdiversas,buscanconstruirunterreno
comúnde entendimiento.Sinembargo,expondremosahoravariasrazonesque noshacen pensar
que enla actualidadsuuso no esmuyconveniente.
Por todoello,nosparece másprovechosodejarde ladoese términoparacentrarnosenloque
realmente importa:el estudiode lastransformacionesque ocurrenennosotrosyque
compartimosconotros al entrarencontacto permanente conpersonasygruposque suelen
expresarse,actuar,pensarosentirde mododistintoal que acostumbramos.Loimportante es
entenderde qué maneraenel contactocotidianoentre gruposde orígeneshistóricosdistintos,
ocurrenlas transformacionessocialesycómovan de la manocon cambiosenlas mentalidades,en
losuniversossimbólicos,enel imaginariode laspersonas,ensusmanerasde sentirypercibirel
mundoy, enespecial,ensusmanerasde acercarse yenfrentar situacionesnuevas,de relacionarse
con datosculturalesdistintosalospropios.Eneste sentido,el mundoandinose hacaracterizado
siempre porunagran diversidadcultural.
Ahorabien,puede ser,muyvariadalaactitudfrente a ladiversidadcultural yalas consiguientes
relacionesinterculturalesenlasque unose encuentrasumergido.Porejemplo,esposible que
ciertasinfluenciasnoseanreconocidase inclusoseanrechazadas.El reconocimiento,
desconocimientoorechazode influenciasculturalesdepende,naturalmente,del prestigioque
estásocialmente asociadoacada unode losámbitosculturales.Pensemoscuántode influencia
árabe hayen lacultura hispana,sinque seageneralmentereconocida.Del mismomodo¿cuánto
de influenciaandinahabráen la culturacriolladel Perú,aunque nose laquieraadmitir?Esde
esperarque cada personatiendaareconocery valorardentrode sí mismalasinfluencias
culturalesde ámbitosque gozande mayorprestigio.Este procesoescomplejo,nounilineal,y
depende inclusoenparte del contextoenel que se encuentre lapersona,aquísimplemente
interesaseñalarque existeninfluenciasque,pese anoserreconocidas,actúaneficazmente enel
comportamientoindividual ocolectivo.Pensemos,porejemploenlainfluenciade lalengua
maternaenla manerade hablarotro idioma:aunque se laquieranegar,estainfluenciajamás
desaparece porcompleto.
I.3 La Interculturalidadcomoprincipionormativo
Más alláde la existenciade lasrelacionesinterculturales,lainterculturalidadpuede tomarse como
principionormativo.Entendidade ese modo,lainterculturalidadimplicalaactitudde asumir
positivamente lasituaciónde diversidadcultural enlaque unose encuentra.Se convierte asíen
principioorientadorde lavivenciapersonalenel planoindividual yel principiorectorde los
procesossocialesenel planoaxiológicosocial.El asumirlainterculturalidadcomoprincipio
normativoenesosdosaspectosindividual ysocial constituyeunimportante retoparaunproyecto
educativomodernoenunmundoenel que lamultiplicidadcultural se vuelve cadavezmás
insoslayable e intensa.
En el nivel individual,nosreferimosala actitudde hacer dialogardentrode unomismoyen forma
práctica lasdiversasinfluenciasculturalesalasque podemosestarexpuestos,aveces
contradictoriasentre sío por lo menosnosiempre fácilesde armonizar.Estosupone que la
personaensituaciónde interculturalidad,reconoce conscientementelasdiversasinfluenciasy
valoray aquilatatodas.Obviamente,surgenproblemasal intentarprocesarlasmúltiples
influencias,peroal hacerlode modomásconsciente,tal vezse facilitaunprocesoque se iniciade
todosmodosal interiorde lapersonasinque éstase dé cabal cuentade ello.Este diálogo
consciente puede darse de muchasformasynosabemosbiencómose produce,aunque esvisible
que personassometidasainfluenciasculturalesdiversasamenudoprocesanestasinfluenciasen
formastambiénsimilares.Porejemplo,encontraposiciónala actitud de desconocimientoy
rechazode unavertiente cultural conpocoprestigio,actualmenteciertascomentesideológicas
estándesarrollandounaactitudsimilarde rechazode la vertientecultural de mayorprestigio.
La interculturalidadcomoprincipiorectororientatambiénprocesossocialesque intentan
construirsobre la base del reconocimientodel derechoaladiversidadyenfrancocombate contra
todaslas formasde discriminaciónydesigualdadsocial relacionesdialógicasyequitativasentrelos
miembrosde universosculturalesdiferentes.Lainterculturalidadesasíconcebida.
"(....) Posee carácterdesiderativo;rige el procesoyesa la vezunprocesosocial no acabadosino
más bienpermanente,enel cual debe haberunadeliberadaintenciónde relacióndialógica,
democráticaentre losmiembrosde lasculturasinvolucradasenél ynoúnicamente lacoexistencia
o contacto inconscienteentre ellos.Estaseríalacondiciónpara que el procesoseacalificadode
intercultural"(Zúñiga,1995)
En este sentido,lainterculturalidadesfundamentalparalaconstrucciónde una sociedad
democrática,puestoque losactoresde lasdiferentesculturasque porellase rijan,convendránen
encontrarse,conocerse ycomprenderseconmirasa cohesionarunproyecto políticoalargo plazo.
En sociedadessignificativamente marcadasporel conflictoylasrelacionesasimétricasde poder
entre losmiembrosde susdiferentesculturas,comoesel caso peruano,unprincipiocomoel de la
interculturalidadcobratodosusentidoyse torna imperativosi le deseaunasociedaddiferente
por serjusta.
El asumirasí plenamente lainterculturalidadimplicaconfiarenque esposibleconstruirrelaciones
más racionalesentre lossereshumanos,respetandosusdiferencias.ELmundocontemporáneo
cada vezmás intercomunicado,estambiénunmundocadavezmás intercultural comosituación
de hechoen el que,sinembargo,pocasculturas(yen el límite unasola) disponende lamayor
cantidadde recursospara difundirsuprestigioydesarrollarse.Esdecir,vivimosenunmundo
intercultural enel que tiende aimponerseunasolavoz:la apuestaporla interculturalidadcomo
principiorectorse opone radicalmenteaesatendenciahomogenizante,culturalmente
empobrecedora.Parte de constatarlasrelacionesinterculturalesyafirmalainviabilidadalargo
plazode un mundoque no asumasu diversidadcultural comoriquezaycomo potencial.
I.4 Formulacióndel problema
Conocere identificarlaimportanciaque tienelainterculturalidadparalabuenaconvivenciaentre
países,porque lasrelacionesque existenentre lassociedadesactualesconlasdiversasculturas
que existenencadapaís. Es por elloque esnecesarioque se fortalezcanestasrelaciones,yaque la
interculturalidadesunaactitud que vadirectamente encontradel racismoyla discriminacióny
estose orientaa reconocerla riquezacultural del mundo.
I.5 Objetivos
Razón porla cual lainterculturalidadeshoymásimportante que nunca,paraenriquecernos,para
crecer,para unirnos cooperativamente,parasermásflexibles,tolerantesyeficacesennuestra
comunicaciónypor nuestracultura.
I.6 Citas
Fragmentosde textoextraídosdel artículo"La comunicaciónintercultural"de Miquel Rodrigo
Alsina:
-Todacultura esbásicamente pluricultural.Esdecir,se ha idoformando,yse sigue formando,a
partir de loscontactos entre distintascomunidadesde vidasque aportansusmodosde pensar,
sentiryactuar. Evidentemente losintercambiosculturalesnotendrántodos,lasmismas
características y efectos.Peroesapartir de estoscontactosque se produce el mestizajecultural...
- Una cultura noevolucionasi noesa travésdel contacto con otras culturas.Peroloscontactos
entre culturaspuedentenercaracterísticasmuydiversas.En laactualidadse apuestaporla
interculturalidadque suponeunarelaciónrespetuosaentre culturas.
- Mientrasque el concepto"pluricultural"sirve paracaracterizarunasituación,lainterculturalidad
describe unarelaciónentre culturas.Aunque,de hecho,hablarde relaciónintercultural esuna
redundancia,quizásnecesaria,porque lainterculturalidadimplica,pordefinición,interacción.
- Nohay culturasmejoresyni peores.Evidentemente cadaculturapuede tenerformasde pensar,
sentiryactuar enlas que determinadosgruposse encuentrenenunasituaciónde discriminación.
Perosi aceptamosque no hay unajerarquía entre lasculturasestaremospostulandoel principio
éticoque consideraque todaslasculturasson igualmentedignasymerecedoras de respeto.Esto
significa,también,que laúnicaformade comprendercorrectamente alasculturasesinterpretar
sus manifestacionesde acuerdoconsuspropioscriteriosculturales.Aunqueestonodebe suponer
eliminarnuestrojuiciocrítico,perosi que supone inicialmentedejarloensuspensohastaque no
hayamosentendidolacomplejidadsimbólicade muchasde lasprácticas culturales.Se tratade
intentarmoderaruninevitableetnocentrismoque llevaainterpretarlasprácticasculturales
ajenasa partir de loscriteriosde lacultura de la personaintérprete.
I.7 Actitudes
La interculturalidadse consigue atravésde tresactitudes:
Visióndinámicade lasculturas.
Considerandoque lasrelacionescotidianasse producenatravésde lacomunicación.
Construcciónde unaampliaciudadanía,sóloaceptadacon la igualdadde derechoscomo
ciudadanos.
I.8 Etapas
El enfoque intercultural tienetresetapas:
1. Negociación:eslasimbiosis.Compresionesyavenenciasnecesariasparaevitarlaconfrontación.
2. Penetración:salirse dellugarde uno,paratomar el puntode vistadel otro.
3. Descentralización:perspectivaenlaque nosalejamosde unomismo,atravésde una reflexión
de sí mismo.
CAPÍTULOII
Interculturalidadenel Perú
II.1 Derechos Humanosy democracia
Segúnunestudiorealizadoel año2005, el país latinoamericanoque máspreocupaentérminosde
culturasocial autoritaria(ordensinlibertad) yde ilegitimidaddel sistemademocráticoesel Perú.
Al parecer,losperuanospreferimos el ordenal ejerciciode laslibertades,de ahílademandasocial
de liderazgospersonalizadosfuertesque ofrecenordenydisciplina.Laeducaciónnohahecho
nada significativoparaerradicarel autoritarismocomoculturasocial.Si nopriorizamosla
educaciónciudadanaenlaeducaciónpública,el retrocesocontinuará,lagobernabilidad
democráticaserácada vezmás frágil y la institucionalizacióndel paísseguirásiendounaretórica
sincontenido.
El estadoactual de la cultura ciudadanayde lalegitimidaddel sistemademocráticoenel Perúes
deplorable.Ysi comparamosestosfenómenosconlosotrospaísesde la regiónel panoramaes
bastante preocupante.
Frente a la"cultura autoritariainstaladaenel sentidocomún"que noconcibe el ordencon
libertad,¿qué podemosyqué debemoshacerdesde laeducación?Unaprimeraposibilidades
ajustarnosa estasexpectativasyempezaraofrecerunaeducaciónconservadoraque refuerce los
prejuiciosexistentes.Creoque estaposibilidadhayque descartarlade entrada.La educaciónes,
por esencia,opciónporel cambio,el mejoramiento,laexcelenciahumana.Porello,los
educadoressonpornaturalezadisconformes.Uneducadorconformistaesunacontradicción.La
otra posibilidad,esoptarporintroducircambiosenlaculturasocial existente,ilustrarla,
democratizarla.¿Ycómose democratizael sentidocomúndesdelaeducación?Larespuestaes:
construyendociudadanía.
Creoque de noser atacada desde susraíces la culturasocial autoritariaactualmente vigente, ésta
se reproduciráincontroladamente yel descréditode lademocraciaque tenemosseguiráen
ascenso.Si no optamosporintroducircambiosenla culturaautoritariade lasescuelasparair
sustituyéndolapaulatinamente porunaculturademocráticaauténtica,el autoritarismosocial
seguirácreciendoylalegitimidadsocial de lasopcionespolíticasautoritariasiráenaumento.Si las
prácticas democráticasde resoluciónde conflictos -víadeliberaciónencomún- estánausentesen
el día a día de lavidaescolar,loseducandosincorporaránloshábitosautoritariosque encuentran
e internalizaránlosvaloresantidemocráticosque laculturade laescuelalesinculca.
II.2 La situaciónactual
Desde hace aproximadamente diezaños,se hace unseguimientosostenidosobre el estadode la
ciudadaníay la evoluciónde losgradosde apoyoyde satisfacciónconlademocraciaenun
conjuntode paíseslatinoamericanos,entre ellosel Perú.
El informe del 2005 hace un sugerente ylúcidobalance comparativode laevoluciónde losgrados
de apoyo ysatisfacciónconla democraciaenAméricaLatina(AL) durante losúltimosdiezaños.En
éste,el Perúesel país que más preocupaentérminosde culturasocial autoritaria(ordensin
libertad) yde ilegitimidaddel sistemademocrático.
Independientemente de loséxitosmacroeconómicos,que hastaahorano hantenidoningún
efectosignificativoentérminosde reducciónde lapobreza(seguimossiendounademocraciade
mayorías pauperizadas).Engeneral losdatosdel Perúsonmuypreocupantesporel impacto
negativoque estáteniendoenlaculturapolíticay cívica (lacrítica al desempeñodelgobierno).
Podemosdecirenfáticamenteque entérminosde culturapolíticayculturacívica, no sólohemos
"experimentadoun(grave) retroceso enlosúltimosaños,sinoque somosel paísque másha
retrocedidoentodalaregión.Este retrocesose evidencia:primero,enel hechode que ennuestro
país -a diferenciade losotrospaísesde laregión- el índice de "apoyoa la democracia"ha
descendido18puntos(de 63 % en1996 a 45 % en el 2004 %) -el índice de descensomásaltode la
región-,yque tengamosel índice másbajoenAL de satisfacciónconlademocracia(7 %, nossigue
luegoParaguaycon 13 % , Ecuador con 14 % y Boliviacon16 %).
II.3 ¿Qué esnecesariohacerdesde laeducación?
En lo que a nosotrosnosconcierne comoeducadores,nohemoshechonadasignificativodesde la
educaciónparaerradicar el autoritarismocomoculturasocial ypara Sentarlasbasesde una
culturacívica y ciudadanaque le dé legitimidadysustentoalademocraciaincipiente que
tenemos.
Ni la deliberaciónpúblicani laparticipaciónpolíticasonhábitossociales,ylatoleranciani el
respetoalas diferenciassonvirtudespúblicas.Se entiende que lasvirtudesde lavidapúblicase
deberíanaprenderenlosespaciosde socializaciónsecundaria,yde maneraprivilegiadaenla
escuela.Peroparaellohabríaque transformarla culturade lasescuelasyhacer de ellasespacios
privilegiadosde formaciónciudadana.Perosi persistimosennohacerde la educaciónciudadana
la columnavertebral de laeducaciónpública,lainvoluciónde laciudadaníayla praxisde la
antipolíticacontinuaránenascenso.Yesque en educaciónnohayestancamientos,ose avanzao
se retrocede.Si nose implementanprocesosformativosque integrenalasculturas,losprocesos
reformativosnose detienen.
Las institucioneseducativasfomentanunaeducacióninterculturalparatodoscontribuyendoala
afirmaciónde laidentidadpersonalysocial del estudiante comoparte de unacomunidadfamiliar
escolar,local,regional,nacional,latinoamericanaymundial.Estaesla condiciónparaque el
estudiante comprendalarealidadenlaque vive,se sientaparte importantede ellayconstruya
relacionesequitativasentre hombresymujeres.
La identidadculturalse afirma,desde losprimerosañosde vida,conlacomunicaciónatravés de la
lenguamaterna,porque éstaexpresalacosmovisiónde laculturaala que esestudiante
pertenece.El dominio de lalengua,aprendidadesde lainfancia,posibilitael desarrollode la
funciónsimbólicade laque se vale el pensamientopararepresentarlarealidadycomunicarlaa
travésdel lenguaje.
II.4 Conclusionesprovisionales
Que construirciudadaníaes la tarea más importante que noscompete hoycomoeducadores.En
un país donde lamayoría de los ciudadanosylasciudadanasestánensituaciónde pobreza,donde
nos negamossistemáticamente areconocerque el racismoyla discriminacióncultural -que
campeanenla vidacotidiana- sonexpresionesprivilegiadasde fracturasde identidades
fundacionales,sóloconstruyendointerculturalidadse puede cambiarel rumbode los
acontecimientos.Se noshaenseñado,ymuybien,que lapobrezaesfundamentalmenteausencia
de libertades(nosólode recursos) yque nose combate con políticasde tutelaje sinoal revés,
construyendociudadaníayfortaleciendolainclusióncultural.
La educaciónciudadananodebe convertirseenunanuevaestrategiasubrepticiade
homogeneizaciónde lasdiferenciasyde pasivaasimilacióncultural.Lasdiferenciasculturalesno
son ni debenserentendidascomounobstáculoparael ejerciciode laciudadanía.Nohay una sino
muchasmanerasde serciudadanosyde entenderloque elloimplica.La ciudadaníase concibe de
muchasmaneras.Todas lasculturasposeenconcepcionesde ladignidadhumana,peronotodasla
concibenentérminosde derechoshumanos."8Porotrolado,no se puede establecerapriori una
jerarquíade concepcionesde maneraimparcial."...Todaslasculturassonincompletasy
problemáticasensusconcepcionesde ladignidadhumana.
La educaciónciudadanadebe serparatodos - indígenasynoindígenas- ,perono debe serla
mismapara todos.Debe serdiferenciada,significativay adaptadaa lascaracterísticas culturalesde
loseducandos.Y ademásde serpertinente ysignificativa,debeserintercultural.¿Qué esloque
estoquiere decir?
Que se tiene que empezarpor"identificar,interpretaryorquestarunamultiplicidadde puntosde
vistaculturalmente diferenciados(sobre laculturapolítica),parapoderpropugnarunacomunidad
argumentativademocráticaenlacual todostenganigual poderde habla"9.En esta líneavenimos
implementandohace tresañosunproyectoa nivel latinoamericanode educaciónciudadana
intercultural parapueblosindígenasenPerú,Bolivia,Nicaragua,Méxicoyactualmente han
ingresadoEcuadory Brasil.
Fruto de lostrabajosde investigacióniniciadosenel marcode este proyectoesposible afirmar
que hay diferenciassignificativasentre laconcepciónilustradaylaconcepciónamerindiade los
derechoshumanosque esimportante considerarenprogramasde educaciónciudadanacon
pueblosindígenas.Asíporejemplo,mientrasque desdelaconcepciónilustradaliberal-republicana
de losderechosfundamentales,éstossonderechosindividuales,desde laconcepciónamerindiael
derechoa lavida,por ejemplo,pasanecesariamente porel derechoalatierra,que por su
connotaciónsimbólicayreligiosaesunderechocolectivofundamental.Losderechos
fundamentalesincluyenpues -desde estaperspectiva- alosderechoscolectivos,sinloscuales,los
derechosindividualespierdensentidoyconcreciónreal.Otradiferenciaesque ladiferenciaentre
derechosindividuales yderechoscolectivosnoes -desde laperspectivaamerindia- ni evidente ni
obvia.Y estoesasí porque se parte de una concepcióncomunitaria,noliberal individualista,de la
identidadpersonal (laspersonasse identificannormalmenteporsucomunidadde procedencia,lo
que no sucede enlasurbesmodernaspuesenellasse pierde el sentidocomunitario).Entercer
lugar,desde laconcepciónamerindiade ladignidad,notiene sentidoestableceruna
diferenciaciónentre derechosde primera,segundaytercerageneración,porque derechosde
terceray cuarta generaciónson,desde estamirada,derechostanomás fundamentalesque los
derechoscivilesypolíticos,que sonlosde primerageneración.Estataxonomía,si biendacuenta
de cómo se ha ido desarrollando lateoríaclásicade losderechos,introduce de manerasoslayaday
tal veznointencional,unajerarquíaque atodas lucesnoesuniversalizableni multicultural.
Que la educaciónciudadanaennuestropaísseaprioridadnúmerounode educaciónnacional,
significaque éstanose debe restringiralospueblosindígenasni alas zonasrurales;se debe
impartirtambiénenlasciudades,priorizandolosespaciosurbano-marginales,porque son
espaciosprivilegiadosde encuentrosydesencuentrosinterculturales.
II.5 Tarea a futuro
La gran tareaa futuroque nosconcierne atodos esla de construirpolíticasde Estado auténticas,
esdecir,desde abajo.Y para ellotenemosque aprenderapartirdel reconocimientode la
diversidadcultural ydel pluralismopolíticoque nosconformacomoel puntode partidade los
consensosalargo plazoque aún nohemossabidoconstruirenel país.
En las sociedadespluriculturalescomolanuestra,laconstrucciónde consensosinterculturaleses
la base de la gobernabilidaddemocráticasobre laque se erige laposibilidaddeldesarrollo
humanocomo realidadtangible.Singobernabilidadnohaydesarrollohumano.Laverdadera
gobernabilidadse logragenerandoprocesosampliosde consultaydeliberaciónpúblicainclusivas
de la pluralidadpolíticayladiversidadcultural.Ladeliberaciónpúblicasobre losasuntospúblicos
esla esenciade lademocraciaDeliberaresconstruirdialógicamente solucionescompartidasa
problemascomunes.Ladeliberaciónesel puntode partidade lapraxis políticabasadaenel
debate racional yla concertaciónde voluntades;eslanegaciónde laviolenciacomomediopara
solucionarproblemas.
La participaciónyel buengobiernopresuponenunaculturapolíticaintercultural comúnyuna
éticade la responsabilidadcompartidaque esprecisoconstruirenel díaa día, enel aula,enla
escuela,enlauniversidad,etc.Paraque loscanalesinstitucionalizadosde participacióny
deliberaciónpúblicafuncionencomodebe ser,se requiere instalarhábitossocialesde
participaciónciudadana.Se requiere laformaciónde unaculturapolíticapúblicaque sea
transcultural,esdecir,que incorpore ynocensure lasdiversasmanerasculturalmente
diferenciadasde entenderel buengobierno.
Perosólodesde Estados multiculturalesinclusivosde ladiversidadesposible impulsarprocesos
socialessignificativosde educaciónciudadanaintercultural paratodos.LosEstados nacionales
monoculturalescolocanyestándestinadosacolocar,por ideología,laeducaciónciudadana
intercultural comountemamarginal de laeducaciónpública,prescindible,descartable.Esto
quiere decirque el cambiocultural que nuestropaísrequiere involucrauncambiode modelode
Estado,no sólola descentralizaciónlacual yatenemos,implica sumodificaciónsustancial.Peroel
Estado nacional modernonotiene -eneste campo- capacidadde autotransformación.Estoes
tarea de losmovimientossociales,esel granretode la sociedadcivil enlassociedades
pluriculturalesyporqué no,el gran reto de la educaciónnacional.
CAPÍTULOIII
InterculturalidadenAméricaLatina
III.1 Nocionesnormativas,derechoconsuetudinarioyculturasdiversas
Estamosacostumbradosa que las fundamentacionesolineamientosjurídico-normativosde los
Estados,en materiade derechoseducativo-culturalesyde derechoscivilesde lospueblos
indígenas,tiendanavolverseparte del derechopositivo.Unsectorde las tendenciasde la
reorganizaciónde lasrelacionessocialesenconflictose expresaenlastentativasde unoyotro —
esdecir,de los indígenasylosno indígenas— de reformarlasconstitucionesylosrecursos
normativos:leyes,decretos,reglamentos.
En AméricaLatinalas más importantes —oquizávisibles—modificacionesnormativashan
ocurridoenlas legislacionesde educaciónycultura,dejandodesarticuladoslosespaciosrelativos
a los derechosestratégicosde lospueblosrespectoala territorialidadoa latierray el acceso, en
condicionesde equidadyrespetoasuspeculiaridades,alosserviciosy necesidades
fundamentales:capital,crédito,tecnología,control de lacadenaproductivayde circulación,poder
jurisdiccional,gobiernoygobernabilidadlocal,espiritualidad,salud,etc.
Pese a ladiversidadysingularidadde losmovimientosétnicos,existeundenominadorcomúnen
todosellos:seaporla impugnaciónseaporlanegociaciónopor lasdos vías, si enun momento
dado esnecesario,susdemandastienenque verconlareorganizaciónmismadel poderenlas
sociedadeslocales,regionalese inclusonacionales.Estasreelaboracionespolíticas,el modode
organizarlas relacionessociales,económicasyculturales,tienen,claroestá,unvalorsimbólico,
perotambiénunvaloroperacional yprácticoporque se constituyenenalternativasdistintasalas
normadasy estánal serviciode laredefiniciónde laparticipaciónenel poderpolítico.
Impugnaciónyconcertaciónsoncomplementariasyse definenporel contextoylacoyuntura.Y
cada uno de estoscamposde acciónse constituye enlosfrentesde luchadel movimientopopular.
La legalizaciónde losderechosétnicos,siendounbienyunvalor apetecidoyencuyologrose
inviertenesfuerzosyluchas,estambiénunterrenoinseguroyhuidizo,locual determinaque,a
travésde nuevasluchas,se amplíen porun ladoloshorizontesjurídicosy,porotro, se extiendan
losespaciosylosámbitosdel ejerciciode esosderechos.
El eje de lareflexióntieneentoncesque verconel modoenque se debe organizarel poderdada
la necesidadhistóricade participarenlosescenariospolíticos,económicosyculturalesdonde los
movimientosque expresanlasdiversidadesbuscanespaciosparadisputaryejercerlosderechos
cívico-culturales,losderechosciudadanosylosderechosde lospueblos.
El puntode conflicto aparente esel juegorecíprocoentre el reconocimientode laigualdadde
todosante la ley(comoconsta enla mayoría de lasConstitucioneslatinoamericanas) y,al mismo
tiempo,lanecesidadde reconocerydiscriminarpositivamentelosderechoscolectivos de los
pueblosyde losgruposespecíficos,esdecir,de todosaquellosque aspiranal reconocimientode
sus diferencias.
El derechoal derechoconsuetudinario,ilustradoconejemplosdistintos,comoel de Chiapas
(México) enloque se refiere agobernabilidadregional,elecciónde autoridades,constituciónde
instanciasde representaciónmoderna,etc.,oel de Guatemala,ilustradoporlasluchasdel
movimientomayaenbúsquedade susformasde viabilizarlajusticiaancestral,recuperar
preceptoséticos, religiososytradicionalespropios,oel casodel movimientoindígenaecuatoriano,
que se sirve de conceptosde la propiareproduccióncultural parasustentarnocionescomolade
territorialidad,oel de CostaRica, ilustradoconel ejemplodel proyectode Leyparael Desarrollo
Autónomode losPueblosIndígenas,cuyametaeshacerconvergercoherentementelosdistintos
serviciosdel Estado[1]
Las tensioneslegales,políticasysocialessonunaespecie de telónde fondode estadiscusión
sobre el derecho consuetudinario,particularmenteenescenariosque todavíapadecenlaviolencia
institucionalizada,laviolenciade Estado,laviolenciacultural,laviolenciaurbanayla rural.Sirvan
como ejemplolasoleadasde linchamientos,ajusticiamientosytomade la justiciapormano
propia,dadala desconfianzaenel sistemade justicianormadoporel derechoque esuniversal
para todos.Casosde aplicaciónde justiciapormanopropia,basadosenbuenacantidadde
ejemplosennormasconsuetudinarias,se danenEcuador, Guatemala,PerúyMéxico,yrevelana
mi juiciolapercepciónque tienenlosmovimientossocialesacercade laimpunidad,lacorrupcióny
el hermetismode lossistemasde justiciaque,ala larga,sonexpresionespragmáticasde las
formasque tiene «el otro» paraapoderarse,controlaryejercerel poder.
Pero,finalmente,¿quéoquiénpone entelade juicioel ordenestablecido?Tendremosque
reconocerque sonlosmovimientosétnicosconunmayornivel de organizaciónpolíticalosque
estánencondicionesde cuestionarafondoel ordenlegal yque,a travésde suscuestionamientos
y razonamientos,vuelvenobsoletaslasleyesylasnormasproducidaspor lasociedadpolítica
latinoamericana.
Hay que reconocer,así mismo,que el cuadroorgánicode losmovimientosétnicosesflexiblepero,
además,aleatorio.Flexible porque se adaptaalasnecesidadesde lainstitucionalidadmodernaa
finde mediarlosconsensosposibles;porquerecuperarecursosde laculturaancestral para
potenciarlaaceptaciónde las basessocialescomunitariasy,aleatorioporqueesselectivoy
coyuntural ydebe trabajar orgánicamente de unmododiferenciado,segúnloscontextos,las
circunstanciasylas discusionesque sobre «interculturalidad»y«multiculturalidad» o
«pluriculturalidad» nosindicanénfasise interesesdistintos.
gunosautoresreconocenenlanociónde «multiculturalidad» lade la«diversidad» peroenla
esferade loprivado,aunque fuese colectivo,yenlade «pluriculturalidad» el ejerciciode los
derechosenlaesferade lopúblico.Seríaestauna buenadistinciónacondiciónde que fuera
establecidasistemáticamente porlosusuarios,que,de hecho,enmuchoscasoslasusan
indistintamente.Creoque aparte de usar«pluriculturalidadomulticulturalidad» cultural, que son
etimológicamente formassinónimas,enverdadde loque se trata esde que «pluriculturalidad»o
«multiculturalidad» sonconceptospolíticosque,precisamente poreso,tienenlecturaspolíticas
distintas,dependiendodel interpretante.
Para la mayoría de losEstados lapluriculturalidadolamulticulturalidadafectaal mundode lo
privado,al ejerciciode losderechosculturalesque,enel ámbitode lopúblico,se restringenalas
funcioneseducativasyquizáreligiosas,mientrasque,paralosmovimientossocialesde los
pueblos,el esfuerzoylaintencionalidadpolíticaconviertenesosderechosprivadosenderechos,
por un ladopúblicosy,porotro lado,colectivos,esdecirde lospueblos.
III.2 Nuevasdefinicionesde interculturalidad
Ya en susorígenesla nociónde interculturalidadpartíadel reconocimientode lodiversoyde la
identidad.Originalmente tambiénsuponíael diálogocultural entre iguales.Noporque nose
reconocieranlasdesigualdadesmanifiestassinoporqueintencionalmente se deseababuscaruna
relaciónde equilibrioyde diálogo.Se buscabaaplicara la relaciónentre culturasunalógicasimilar
a la de los derechoshumanosuniversales:si existenlosmismosderechosparatodoscomo
personas,tambiénlasculturaspeculiares,yconmásprecisiónlasindígenas,estánencondiciones
de equidad.
Esta argumentación,felizparael logrode algunosresultados,porejemplohabercontribuidoala
autoestimacultural,de otroladososlayóel hechode que si hayque luchar por el reconocimiento
y valoraciónde lasculturasy por el ejerciciode losderechosculturales,se debe precisamente a
que lasculturas estánencondicionesde desventajaya que losderechosculturalesestán
humilladosynohaycondicionessocialesparaejercerlos.
El enfoque sobre interculturalidadse centróentoncesenlascondicionessubordinadasde las
culturasindígenas,omejoraún,enlas condicionessubalternasde lospueblosindígenas.
El reconocimientode lamarginaciónsocial ycultural diopasoal reconocimientodel conflicto
sociocultural y,de allí,algunosmovimientosindígenascomoel ecuatoriano,partiendosiempre de
lascontradiccionesyel conflictosocial,plantearonlaopresiónnacional ylaexplotaciónsocial
como dosaspectosinherentesala cuestiónindígena;poresosu luchatuvocomo horizonte la
construcciónde la nacióny de las nacionalidades.Lainterculturalidadcomoparte del proyectode
naciónha sidoy esdiscutidaporotros movimientosindígenaslatinoamericanos,porejemploel
movimientomayade Guatemala.
El debate indígenasobre estostemashadadopie a que algunossectoressocialesde nuestros
paísesse preguntensi este proyectode naciónnoafectaa laya asumidaideade nación(que nace
con nuestrasrepúblicas) yque obviamentese derivadel conceptode Estado-nación.Ningún
movimientoétnicolatinoamericanoestáporladescomposicióndel Estado,perosíporla
reelaboraciónde nuevasrelacionessociales,culturales,políticasyeconómicasenel senodel
Estado,inclusoen el caso de que las propuestasétnicasabonenafavorde losprocesos
autonómicos.Lalógicaesencial de losmovimientosétnicoslatinoamericanosradicaenel hecho
de que si el Estadoexcluyóalos pueblosindígenasdel accesoalosserviciossocialesmás básicos,
esel mismoEstado el que debe remediarocorregiresasformasde exclusión.
Quizála lecciónmásimportante paralasclasespolíticaslatinoamericanas,sobre todoparalasde
aquellospaísesconmayoríasindígenas,consistaenreconocerque laausenciade respuestasa
esasdemandassocialesbásicasfragilizalademocraciaypuede acarrearfracturassocialesmás
agudasque las existentes,agravandoel climade violenciayde disoluciónmoral.Porotrolado,hay
suficientesejemplosenel mundoque muestranque,aunenel casode haberse logradolas
autonomíasregionales,nose handesestructuradolosEstadosnacionalesy,lomásimportante,no
ha cambiadosustancialmente el carácterdel Estado.
Muchos movimientosindígenas,enel esfuerzode potenciarel diálogosocial,de aprovecharlas
nuevascondicionesde aperturademocráticayde debilitarlasresistenciashaciael supuesto
intentodesestabilizadorde losEstadosnacionales,hanpropuestolainterculturalidadcomonueva
formade relacióne interacciónsocial.Esenel campode laeducacióndonde hahabidomayores
desarrollos.La«interculturalidadparatodos» e inclusola«interculturalidadyel bilingüismopara
todos» hansidopropuestasrecogidasyreelaboradasenalgunasreformaseducativas regionales.
Para concluircon estasíntesisdel desarrollode lasideas,se puede afirmarque lainterculturalidad
como diálogose perfilamásbiencomodiálogoentre igualesperodiferentesy,pocoa poco,va
ampliandosuesferade significacionesparaconvertirseenunaestrategiadel desarrollo.
De vueltaal ámbitoeducativo,tambiénse viene desarrollandolapropuestade interculturalidad
para la paz,no sólocomo efectodel debate educativomundial sobre educaciónparalapaz, sino
porque efectivamente enmuchospaíses,porejemplolosde laregióncentroamericana,se han
dado o se van a dar, comoen Colombia,importantespasosparaterminarcondécadasde guerras
internas.
III.3 Fundamentacionesynormaslegalesparael tratamientode lasrelaciones interculturales:los
casos de México,Guatemala,Ecuadory Perú.
III.3.1 México
El caso de Méxicotiene profundointerésparaloslatinoamericanosporvariasrazones,entre otras
porque juntamente conGuatemala,Bolivia,PerúyEcuador,tiene el mayorpesocontinental de
poblaciónindígena.Yaenel ámbitoeducativo,Méxicoiniciómuytempranamente(ladécadade
losaños veinte) laeducaciónpúblicaindígena.Todossomosconscientesde losgrandesavances
culturales,científicosytecnológicosde ese país;sinembargo,talesdesarrollosnoparecenhaber
repercutidosuficientemente ensueducaciónindígena.
El contexto
Méxicose reconoce a sí mismocomoun país multicultural ypluriétnico.Losdatoscensalesde
1995 señalanlaexistenciade 6 715 591 indígenas,equivalentesal 7% del total nacional[2]Existen
56 pueblosindígenasen23de los31 estadosdel país,aunque 9 estadosconcentranel 84.2% del
total nacional,con11 pueblosindígenasmayoritarios.
Experiencias
Las experienciasde educaciónbilingüetienenyaunalarga trayectoriayse remontanalos años
veinte conlaexperienciade losAltosde Chiapas,seguidaalolargode losañostreintade
experienciasimpulsadasporel indigenismo,sobre todoenel períodode Cárdenas(1934-1940).
Puntoculminante de estapolíticafue el PrimerCongresoIndigenistaInteramericanode 1940, que
diolugar a la creacióndel InstitutoNacional Indigenista,INI.De otrolado,el InstitutoIndigenista
Interamericano,consede enMéxico.
En 1963 la Secretaríade EducaciónPública,SEP,adoptólaeducaciónbilingüeylosmétodos
preparadosporel INI.En 1964 se creó el ServicioNacional de PromotoresCulturalesyMaestros
Bilingües,cuyaestrategiageneral fue lade facilitarlacastellanización.En1978 se creóla Dirección
General de EducaciónIndígena,DGEI.
A partirde losañosochentala DGEI realizaalgunoscambiossustantivoscomoel mejoramientode
lostextosescolaresylossistemasde capacitaciónyformaciónde maestros.
En 1989, bajola presidenciade Salinasde Gortari,se iniciólallamadamodernizacióneducativa,
que diolugar a un procesode reformacentradoenel currículo. De este impulsosurgieron,en
1993, losproyectosnacionalesde reformacurricular,conorientaciónenlapedagogíaactiva de
enfoque constructivista.
Actualmente laDGEIofrece educaciónbásicaenlamodalidadindígenaa45 pueblosde 23 estados
del país y ha asumidoloslineamientospedagógicosde lareforma[3]Sinembargo,opiniones
externasala DGEI señalanque este enfoquetodavíanolograplasmarse enel aulay que sigue
presente unaexclusiónde loscontenidosculturalesindígenas,prevaleciendolavisión
monocultural de laculturamexicana.
El marco legal de laeducaciónindígena
La Constituciónmexicanaprevé laeducaciónpreescolar,laprimariaylasecundaria,siendo
obligatoriosestosdosúltimosniveles(cap.I,art.3).Así mismo,reconoce lacomposición
pluricultural del país:Lanaciónmexicanatiene unacomposiciónpluricultural sustentada
originalmente ensuspueblosindígenas.Laleyprotegeráypromoveráel desarrollode suslenguas,
culturas,usos,costumbres,recursosyformasespecíficasde organizaciónsocial,ygarantizaráa
sus integrantesel efectivoaccesoala jurisdiccióndelEstado[...] (cap.I, art. 4º).
La sociedadcivil,porsulado,ve conexpectativayconesperanzalasposibilidadesde pactarlapaz
sinrecurrira la guerrainterna,ylospropiosindígenaszapatistasparecenhaberentradoenuna
herméticaperoatentaalertapara verificar si susdemandassonfinalmenterecogidasy
respondidas.De seraprobadaestaleyporel Congreso,sindudase liberaráunmayor espaciopara
el dictamende leyesfederalessobre el desarrolloylaparticipaciónindígena,procesoque,de
algunamanera,viene ocurriendoenalgunosestadosfederalesdelsurdel país.
Las nocionesde base enla educaciónindígena
Históricamente lasnocionesempleadasenlaeducaciónindígenafueronlasde bilingüismoy
biculturalismo,de modoque laeducaciónindígenafue siempreEducaciónBilingüe,EB.A partir de
losaños cincuentael modeloeducativoprocurólatransiciónde lalenguamaternaala segunda
lenguay,con el tiempo,lascompetenciasenlasdoslenguas.Sóloañosmástarde (a partirde las
contribucionesdel pensamientosocial yde pensadorescomoBonfilBatalla) se profundizóenla
nociónde la diversidadsocial mexicana,sustentode ese Méxicoprofundo,comoél lollamara,y
opuestode ese Méxicodel imaginarioinstitucional.
Una lecturade estadiversidadreconoce ladiversidadindígena,ladiversidadregional yde sus
culturasregionales,laoposicióncampo-ciudadylaestratificaciónsocial.Lanociónde
interculturalidadesmásbienreciente y,enlaspropuestasde laDirecciónGeneral de Educación
Indígena,se empiezaadenominarEducaciónIntercultural Bilingüe (EIB),alaantiguaEducación
Bilingüe (EB).
SegúnlaDirecciónGeneral de EducaciónIndígena,lainterculturalidadimplicatoleranciayrespeto
a la diversidade intervenciónenlasculturas.En el nivel pedagógicolasexigenciasde laEducación
Intercultural Bilingüe consistenenladefiniciónde contenidos,metodologíasydesempeños,ala
vezque calidad,equidad,pertinencia,participaciónsocial,flexibilidad,capacidadde guíay de
evaluación de lasaccionesde educaciónindígena.
Habrá que examinarencada estadolasposibilidadesrealesde apoyosocial alas propuestas,así
como ladisposiciónylacapacidadde los maestrosde llevarestosnuevosenfoquesal aula.
Otra vezel ejemplode Chiapasestaríamostrandolaimportanciaque tiene laeducaciónparala
poblaciónindígena.EnlosyaaludidosAcuerdossobre DerechosyCulturasIndígenasde San
Andrés,lospuntosnodalesde educacióntienenque verconel usoy promociónde laslenguas y
culturasindígenasy,aunque noesexplícitoel enfoquede lainterculturalidad,sísubyace el de la
enculturaciónconbase enla identidadyenel derechode lospueblos.
Políticasy estrategias
A partirde 1993 laeducaciónindígena,comoel restode la educaciónenel marcode la Reforma,
privilegiólaestrategiade formación,capacitaciónyactualizacióndocente.Losmaestrosbilingües
recibieroncapacitaciónparael manejode textos,de nuevasmetodologíasyprogramasde estudio.
Dentrodel ProgramaEmergente de Actualizaciónde Maestros,PEAM,se hanrealizadocursosde
corta duraciónque,al parecer,nohan tenidoel impactodeseado[4]
Desde unaperspectivanacional laDirecciónGeneralde EducaciónIndígenadesarrolladosgrandes
estrategias:a) lacreaciónde alternativasde formacióndocente ycapacitaciónenservicio;b) la
federalizaciónde laeducaciónbásica,que,adoptadaporlaDirecciónGeneral de Educación
Indígena,apoyala descentralizacióny,enprincipio,facilitael desarrollodel bilingüismoyla
incorporaciónde laculturalocal.Tal funciónse fundamentaenlaLeyGeneral de Educaciónde
1993.
La planificacióneducativade laDirecciónGeneral de EducaciónIndígenaabarcael período1995-
2000. Tiene comometascentrales:laeducacióninicial,básica,bilingüe,conadecuacióndel
modelobásico.Losfinesypropósitosde laEducaciónBilingüe sonel desarrollodelcurrículoyla
gestiónescolar,esdecir,avanzar«haciaundesarrollode laEducaciónBilingüe paraniñosyniñas
indígenas».
La DGEI capacita sobre el enfoque intercultural yhaelaboradoydifundidoen24estadosel
documentohaciaunmodelode EducaciónIntercultural Bilingüeparaniñasyniñosindígenas,el
documentopresentalineamientosgeneralesparalaeducación inicial ylaeducaciónbásica
intercultural bilingüe paraniñasyniñosindígenas,yviene capacitandoenel enfoqueintercultural
a técnicosy docentes(de lamodalidadcompensatoria).Lacapacitaciónse daen 120 días hábiles
para maestrosbilingües.Asímismo,se haestablecidounsistemade becasparaque losmaestros
indígenaslogrensubachilleratoysulicenciatura.
En cuanto a la participación,laDGEIsostiene que entre 1997 y 1998 los educadoresindígenas
fueronpropuestosporlascomunidades.El sistemaatiende a720.000 alumnosde primariaen
8.500 escuelasya cargo de 28.000 profesores.
Problemasyavances
Entre losmáscomplejosproblemasestáel del manejode unaburocraciaenorme yladesconfianza
políticade las comunidadesindígenasno sólohacialasautoridadeseducativassinotambiénhacia
una capa de dirigentesindígenasyde maestrosindígenasmediatizadospartidistamente.De ahí
que muchosmovimientosindígenaslocalesesténbuscandoalternativaseducacionales,culturales
y de desarrollofuerade laofertaestatal.
Los avancesmás significativos,comose havisto,sonla disposicióninstitucional de revisarsus
propiosfundamentos,especialmenteaquellosque impulsabalacastellanización,laelaboraciónde
textosde buenacalidad,el incrementode losniveleslocalesde participación,larecuperaciónde
la literaturaenlenguasindígenas,laimplantacióndel sistemade capacitacióndocente,la
incorporaciónde estrategiaspedagógicasinnovadoras.Todoelloconstituye unagamade
posibilidadesparafortalecerlaEducaciónIntercultural Bilingüe mexicana.
III.3.2 Guatemala
Es uno de lospaísesde laregiónque tiene mayorpesopoblacionalindígena.Cuentaconcincode
lasseislenguasde lafamilialingüísticamaya.Ademásse hablael xincay,desde hace unsiglo,el
garífuna comoen Hondurasy Belice.
El contexto
Desde laindependencia,l821,Guatemalaorientólaeducaciónindígenahacialacastellanización.
Esta tendenciacontinuóenel períodoliberal conMarianoGálvez,enl835, y fue RufinoBarrios
quienlarefrendó,inclusolatinizandopordecretoalosmayas. En el períodode la llamada
«revolucióndemocrática» (1944-1954) el sistemaeducativose amplió,aunque lacoberturano
alcanzara a la poblacióninfantil maya.A partirde entoncesmuchosanalistashacenel corte entre
1954 y 1985 y denominanaeste período«contrarrevolucionario».
Es en estaetapaenla que en el país se desatanprofundascontradicciones,dandolugarauno de
losprocesosmás largosde guerra interna —treintayseisaños—,sólosuperadoporel conflictode
Colombia,que llevayamásde cincuenta.Lociertoesque en laprimeramitadde ladécada del
ochentaGuatemalaviviólamáscruda violencia,ymientrasenSudaméricase fortalecíael
movimientoindígena,eneste paíseraprácticamente desmanteladoatravésde lapersecución,
secuestroyasesinatode suslíderes.
Experiencias
Guatemalainicióhace cercade 20 años procesosde educaciónbilingüe pública.Estamodalidad
estuvoal serviciode lacastellanización.Desdeel puntode vistade lacultura,se manejóla
hipótesisdel bilingüismoydel biculturalismo,aunque de hechose dejóde ladoesadificultadde
manerarecurrente lapresenciade laculturamaya, rasgoque se mantiene hastahoy.
A lasdemás comunidadessociolingüísticasse lesatendióexclusivamente enel nivel preprimario.
Por ello,en1996 el ProgramaNacional de EducaciónBilingüe Interculturalidadampliósumetaa
cuatro idiomasmásy a otras 400 escuelas.Ese mismoaño,enel CongresoIntercultural Bilingüe,
AméricaIndígenaensuinforme indicóque se atendióa180.844 niñosmayasen1.089 escuelas,
12 completasy577 incompletas.Pese alaampliaciónde lameta,obviamentelacoberturaes
insuficiente.Enuninforme preparadoporel ex ministrode Educación,AlfredoTay,se muestra
que mientrasel 27.7% de los niñoslatinostieneaccesoal nivel preprimario,apenasel 15% de los
niñosmayasaccede al equivalentede este mismoservicio.Porotrolado,mientrasel 71.0% de los
niñoslatinosvaa la escuelaprimaria,sóloun6.1% de niñosmayasaccede a ella.
El ProgramaNacional de EducaciónBilingüe Intercultural,PRONEBIse transformóafinesde 1996
enla DirecciónGeneral de EducaciónBilingüeIntercultural,DIGEBI,ydesde entonceshastaahora
(mayode 1998) no ha concluidosureestructuración.
La Franjade Lenguay CulturaMaya, originalmenteapoyadaporUNICEF,buscabadar períodosde
clase todoslosdías con contenidosculturalesmayasyconlenguamayacomo segundalenguaa
niñoshispanohablantesoniñosmayasde lenguamaternacastellana.Laexperienciainiciadaen
Chimaltenangoterminóoficialmente perotuvoytiene muchaacogida,al puntoque se la ve como
una de las modalidadesque se podríandesarrollarconlaReforma.La experienciade laNueva
EscuelaUnitariaBilingüe Intercultural (NEUBI),enQuiché,apoyadaporUNICEFe inspiradaenlos
principiosde la«escuelanueva» de Colombia,quiere desarrollarlamodalidadbilingüe e
intercultural.Laexperienciade escuelassinfronteras,enáreasindígenasyenzonasplurilingües
ha llegadoal cuarto gradode primaria.
En nivel medio,desde losnoventa,lasEscuelasMayasde laAsociaciónde EscuelasMayasde
EducaciónMedia,ACEM, apoyanel desarrollodel ciclobásicoen44 institucionescomunitarias,11
de las cualestambiénofrecenel ciclodiversificadoparalaformaciónde maestrosparala escuela
bilingüe.Laenseñanzacurricularconla cual se pretende incidirenlafuturaformaciónde maestros
bilingüesparalaescuelaprimaria.
El marco legal de laEducaciónBilingüe Intercultural
Tambiénse reconoce laidentidadcultural:
Identidadcultural.Se reconoce el derechode laspersonasyde lascomunidadesasu identidad
cultural,de acuerdoa sus valores,sulenguaysuscostumbres.
Al mismotiempose planteaque el Estadodebe protegerydesarrollarel patrimoniocultural
Igualmente se señalalaprotecciónde losgruposétnicos:Protecciónagruposétnicos.Guatemala
estáformadapor diversosgruposétnicosentre losque figuranlosgruposindígenasde
ascendenciamaya.El Estado reconoce,respetaypromueve susformasde vida,costumbres,
tradiciones,formasde organizaciónsocial,el usodel traje indígenaenhombresymujeres,idiomas
y dialectos[5]
La Constituciónreconoceel derechoalaeducaciónsindiscriminaciónalguna:(cap.II,Derechos
Sociales,seccióncuarta,Educación,art.71), la obligatoriedadde laeducacióninicial,preprimaria,
primariay básica(cap. II,DerechosSociales,seccióncuarta,Educación,art.74), el carácter
emergente de laalfabetización(cap.II,DerechosSociales,seccióncuarta,Educación,art.75) y la
educaciónbilingüe descentralizadaenzonaspredominantemente bilingües,esdecir,mayas:
sistemaeducativoyenseñanzabilingüe.Laadministracióndelsistemaeducativodeberáser
descentralizadayregionalizada.Enlasescuelasestablecidasenzonasde predominante población
indígena,laenseñanzadeberáimpartirse preferentementeenformabilingüe.
En marzo de 1995, y enel marco de losAcuerdosde Pazse firmóel puntotres,Acuerdosobre
IdentidadyDerechode losPueblosIndígenas,que prevé,juntoconel AcuerdoSocioeconómicoy
Agrario,lareformaeducativa.Asímismo,a finesde 1996 se ratificóel Convenio169 de la OIT,con
el poyoy la movilizaciónde lasorganizacionesmayas.
Políticasy estrategias
Entre lasestrategiasgubernamentalesestálamodernizaciónyladescentralizaciónadministrativa.
En el anteriorprocesode regionalizaciónlaleyestableciólasRegiones.Enel marcode este
procesoel Ministeriode Educaciónhaprivilegiadoladescentralizaciónatravésde los
Departamentos.Este enfoque de ladescentralizaciónentraencontradicciónconel de lasregiones
sociolingüísticas,cuyadefinicióncomounidadesoperativasesunaaspiraciónde losmayas,y cuya
posiciónestambiénplanteadaporlaDIGEBI en suslineamientosde políticayestrategia.De
hecho,bajoel DirectorDepartamental de Educaciónestáel delegadodepartamental de DIGEBI.En
1995, enel PrimerCongresode EducaciónIntercultural Bilingüe,AméricaIndígenayrespectoa
este punto,el Congresoconcluyóque seríantreslascondicionesnecesariasparallevaradelante la
regionalización:a) laautonomíade la educaciónmaya,b) la participaciónde losbeneficiariosenla
toma de decisionesy,c) la asignacióndel presupuestonecesario30.Nose ha avanzadomuchoal
respecto;porello,alosmayas lesgustaría verque al menosse establecieranrelaciones
administrativasytécnicasentre losresponsablesdepartamentalesparalograr,al menosen
materiacurricular,unacoherenciade planteamientos,objetivos,metodologías,etc.,cuandose
trata de lamismacomunidadsociolingüísticadistribuidaendistintosdepartamentosymunicipios
de distintasregiones.Las nocionesque impulsanlareformaeducativa.
En 1994 tuvo lugarel PrimerCongresoNacional de EducaciónMaya,organizadoporel CNEM. Allí
se recogióla expectativade losmayasde que ensu educaciónestuvierapresenteel pensamiento
maya,su historia, sufilosofíade vida,susvalores,sucosmovisión,etc.Enjuliode 1995, enapoyo
al procesode Reformaeducativa,tuvolugarel SeminarioNacional de Educaciónmayaparala Paz,
eventoenel cual el propioCNEMimpulsólaideade que laeducaciónpara todosdebíaser
intercultural,yque laeducaciónde losmayaspara garantizaresa mismainterculturalidaddebía
reforzarla propiaidentidad.
Para losmayas es,sinembargo,muchomás importante el diálogoparalarestauraciónyla
reconciliación,yde ahí que la interculturalidadparatodosconstituyalaformade apostar poresa
posibilidadpolítica.
III.3.3 Ecuador
El contexto
Comoya se vio,Ecuadores,juntocon Perúy Bolivia,el paíscon una mayoría indígenade raíces
culturalesasumidascomoandinas.Allílosquichuasconstituyenunamayoríay losotrospueblos
indígenasson,desde el puntode vistapoblacional,minoríase inclusoendémicos.Losquichuasde
culturaandinaestánubicadosenla Sierra,aunque enlaAmazoníasus gruposhablantesde
quichuatienensusbasesenlaculturade la selva.Enla Costa lospueblosindígenas
desaparecieronenlacoloniatemprana,ylosque hansubsistidohastahoyconstituyengrupos
minoritarios.Existenochopueblosindígenasautoidentificadoscomotales:quichuas(Sierray
Amazonía),shuarasy achuaras,sionas,secoyas,cofanes(Amazonía).
El conceptode territorialidadhasidounode loselementoscentralesentodaslasdemandas,más
alláde las luchasagrarias,y precisamente haformadoparte del movimiento indígenaporla
educación.Así,lasprovinciasconfuerte pesoindígenasonconcebidascomo«territorios»
educativosparaaplicarla EBI. De las 22 provincias,15 sonconcebidascomoterritoriode laEBI,
estoes,todaslas serranas,todaslas amazónicas ydos costeñasy,por tanto,hay programas
educativosentodaslaslenguas,aunque noentodoslosniveleseducativos.
Más tarde,enlosaños ochenta,el Ministeriode Educación,enconvenioconlaPontificia
UniversidadCatólicadel Ecuador,PUCE,yen el marco de una campaña nacional de alfabetización,
llevóadelanteunprocesode alfabetizaciónbilingüequichua-castellano,enel que,nuevamente,
laspropiasorganizacionesdel movimientoindígenaycampesinotomaronasucargo procesosde
capacitación,preparaciónde materialeseducativos,creaciónde unsistemade guíaysupervisión
propios,etc.,que logródinamizaryactualizarel movimientoorganizadopararesponderal reto
educativo.
Quizálo másinteresante fue que,si bienoficialmentesólose impulsólaalfabetizaciónquichua,no
solamente losquichuassinotodaslasnacionalidadesiniciaronoconsolidaronsuproyecto
educativodesde laalfabetizacióninicial hastalaescuelaprimariade seisgrados.Tambiénesta
décadafue importante porel pacto políticoa favorde unificarsusescriturasy estandarizarlas,no
solamente paralosfinesmásinmediatosde laalfabetizaciónsinoigualmente paraatenderala
demandaactual y futurade produccióndel conocimiento.Así,enabril de 1981 se decidió
«unificar» el quichuaescrito,ya este le siguieronprocesosde estandarizaciónde lasotraslenguas
indígenasdel país,buscandoalianzasbinacionalesparael caso de lenguasusadasendosEstados,
como esel caso, por ejemplo,del kwaiker(EcuadoryColombia) ylosprocesosde unificacióndel
quichuacon Perúy Bolivia,asícomode formaciónde recursoshumanosenlingüísticaandinay
educaciónbilingüe.
Otro fenómenosocial importanteesque laEBI ha gozadode amplioapoyopolíticodel propio
mundoindígena,apoyoexpresadode diversomodo:larealizaciónde huelgas,parosparalograr
presupuesto,participaciónde lasorganizacionesindígenasenlaselecciónycalificaciónde
autoridadesymaestrosde lamodalidadbilingüe intercultural.Si biense alcanzaronestoslogros,
todavía se sigue indagandoytrabajandosobre el modode mejorarlacalidadde laEBI en el aula.
El marco legal
La Constituciónde 1983 reconoce el usode laslenguasindígenasparalaeducaciónenaquellos
espaciosterritorialesdondeexiste unamayoríaindígenayreconoce,portanto,la existenciade la
EBI. A finesde 1988 se intensificaronlasconversacionespolíticasentre el PresidenteRodrigoBorja
y lasorganizacionesindígenas.Ennoviembrede 1988 se creó la DirecciónNacional de Educación
IndígenaIntercultural Bilingüe,DINEIIB,que asumiólaplanificaciónde estamodalidadentodoslos
niveleseducativosyentodoel espacionacional enque hubiesepresenciaindígena,hechoque se
corroboró mediante el Decretoejecutivo203de l5 de noviembre de 1988. La DINEIBtuvoentre
sus finalidadesprimordialeslassiguientes[6]
La producciónde materialespedagógicosde acuerdoconcriterioslingüísticos,socialesyculturales
adecuados.
El impulsode unapolíticalingüísticade unificaciónescritade laslenguasindígenas.
La planificación,direcciónyejecuciónde laEBI,encoordinaciónconel ConsejoNacional de
Desarrollo,CONADE,ylasorganizacionesindígenas.
El desarrollode instrumentosnormativos,administrativos,etc.,parahacereficiente laejecución
de la EBI.
La organizaciónde losestablecimientosde EBIenlosnivelespre- primario,primarioymedio.
La organizaciónyejecuciónde losprocesosde capacitaciónyformaciónde losrecursoshumanos
para la EBI a nivel nacional.
La direcciónyorganizaciónde losInstitutosPedagógicosSuperioresInterculturalesBilingües
(Normales).
Poco mástarde se suprimióla«I» de «indígena» ylaDirecciónsólose denominóDINEIB,con
DireccionesProvincialesde EducaciónIntercultural Bilingüe (lasDIPEIB,enlasaludidas15
provinciasconpresenciaindígena).
La Constituciónde 199237 reconoce comoidiomaoficial el castellanoperoañade:
El quichuay lasdemáslenguasaborígenes,formanparte de laculturanacional.
Así mismo,condenatodaformade segregaciónyestablece laigualdadante laley:
El Estadoecuatorianocondenatodaformade colonialismoyde discriminaciónosegregación
racial.Reconoce el derechode lospueblosaliberarse de estossistemasopresivos.(título
preliminar,art.4).
La igualdadante laley.
Por influenciadel movimientoindígena,yenel marcode la reformaeducativa(e inclusodesde
antesdel momentoformal de lareforma),se debatióel interésnacionalporreconocerla
diversidadétnico-socialdel paísyse propusolainterculturalidadparatodos.Parael movimiento
indígenaecuatorianolainterculturalidadesparte de unprocesoorganizativode las
nacionalidades,e implica,necesariamente,laafirmaciónde identidadsinsoslayarel
reconocimientode losvaloreshumanosuniversales.
Así mismo,se supone que estaeducaciónparte de lalenguayla culturapropias,y accede a las
otras culturasenun procesode apropiaciónselectivaycrítica de losindígenasy de losmestizos
del significadode unainterculturalidadque reconoceel derechode lospueblos.LaEBIimplica
inter-aprendizajesy,desde el puntode vistadel bilingüismo,al menosreconoce que lalengua
maternade muchos indígenasnosóloesla lenguaindígenasinotambiénel castellano;de ahíque
se derive que laidentidadnacionalnopasaexclusivamente porlalengua,aunque éstasea
importante.Porlamismarazón se privilegialaidentidadylainterculturalidad,ylapolítica
lingüísticase define comorespuestaalosgradosy nivelesde bilingüismo,sindescartarestrategias
de recuperaciónlingüísticade lapoblaciónindígenacastellanizada.
Para el movimientoindígenalahomogeneizacióneducativaycultural fue impuestaysigue siendo
parte de unesquemaneoliberal.De otro lado,para losdirectivosde DIGEBIla EBI esuna
estrategiade desarrollonacional.Si bien,comose ha visto,existeunamparoconstitucional para
el usode laslenguasvernáculasparalaeducacióny se reconoce ladiversidadcultural,el temade
la oficializaciónde laslenguasindígenasnohasidopropuesto,pues,comoloseñalamos
anteriormente,el esfuerzose centróenprofundizarenlasalternativasde escolarizaciónde la
poblaciónindígena,enunificarlaescritura(nosóloel alfabeto),yenproducirescrituray
conocimientosenydesde lalenguaylacultura.
III.3.4.Perú
El contexto
La diversidadetnolingüísticaycultural peruanaesunhechosocialmente reconocidodesde hace al
menosdosdécadas.El rostromultilingüe del Perúnosremitea laexistenciade minoríasy
mayorías étnicasde diferentestroncossociolingüísticos.Sinembargo,esenel escenariode la
civilizaciónandinadonde hanocurridolasexperienciasprecursorasde educaciónbilingüe.De
hecho,comoen Ecuador y Bolivia,laeducaciónbilingüe se remontaaladécadade loscuarentaen
la escuelapuneña.41De modomássistemáticoyya enlosaños setenta,surgieronvaliosas
experienciasenlaregiónandina,yyaenla décadade los ochentatambiénenlaregiónde laselva
amazónica.
El marco normativo
La ConstituciónPolíticadel Perú,comootrasde la subregión,reconoce laigualdadante laleyde
todoslosperuanosasí como a la identidadétnicaycultural:
A la igualdadante laley.Nadie debe serdiscriminadopormotivode origen,raza,sexo,idioma,
religión,opinión,condicióneconómicaode cualquierotraíndole.A su identidadétnicaycultural.
El Estadoreconoce y protege lapluralidadétnicaycultural de laNación.Todoperuanotiene
derechoa usar supropioidioma ante cualquierautoridadmedianteunintérprete.
En cuanto a losderechoseducativos,el Estadoperuanoreconoce el derechoaunaeducaciónque
respete laidentidad(títuloI,De lapersonay de la sociedad,cap.II,De losderechossocialesy
económicos, art.15) y reconoce comopersonasjurídicasa las comunidadescampesinasyalas
comunidadesnativas,consupropiaidentidadcultural (títuloIII,Del régimeneconómico,cap.VI,
Del régimenagrarioyde lascomunidadescampesinasynativas,art.89)
En materiade educaciónbilingüedeclara:
(...) Asímismofomentalaeducaciónbilingüe e intercultural,segúnlascaracterísticasde cada
zona.Preservalasdiversasmanifestacionesculturalesylingüísticasdel país.Promueve la
integraciónnacional.(títuloI,De lapersonayde lasociedad,cap.II,De losderechossocialesy
económicos,art).
Respectoal estatutode oficializaciónde algunaslenguasnacionaleslaConstituciónseñala:
Son idiomasoficialesel castellanoy,enlaszonasdonde predominen,tambiénlosonel quechua,
el aimara y lasdemáslenguasaborígenes,segúnlaley.(títuloII,Del Estadoyla Nación,cap.I, Del
Estado,la Nacióny el Territorio,art.48).
El caso peruanorespectoala oficializaciónde laslenguasvernáculasesuno de losmás
paradigmáticosymuestrahastaqué punto iniciativasdemocráticasque vienendesdeel Estado,
cuandono existe el suficiente apoyopolíticode lasbasessociales,puedencaerenel vacío.Ya en
1972 el gobierno«revolucionario»peruanotomóla iniciativade laoficializacióndelquechuay,
como vimos,tal preceptose repite enlaConstituciónde 1993. Así mismo,el gobiernomilitarde
los70 creó losdispositivosinstitucionalesparapromovernosóloel desarrollode estalengua
andinamayoritaria,sinoparasentarlas basesde unaeducaciónbilingüe innovadora,
reconociendolaidiosincrasiacultural de unPerúmultilingüeymulticultural.
Por su parte,el mundoacadémicoimpulsóprocesosde investigaciónyde formaciónde recursos
humanossinprecedentesenlospaísesandinosde lasubregión.Muchasnocionesde la
sociolingüísticalatino-americanayde laantropologíaandinase forjarona la luzde pensadores
vinculadosconlaUniversidadde SanMarcos y con el Institutode Estudiosperuanos.Sinembargo,
la participaciónindígenafue prácticamente inexistente yloslarvadosprejuiciossobre lasformas
culturalesdel altiplanofuncionaronunavezmáspara desdeñarydejarmorirla iniciativade
oficializacióndel quechuaylasexperienciasde EBI impulsadasporlaUniversidad.El llamadoPlan
de FomentoLingüístico,porejemplo,emprendiólatareade describirlasvariantesdel quechuay
el quichua,ylos estudioscomparativosde laslenguasandinasdieronlugarala creaciónde
estudiosdescriptivosyfilológicosque,enlosochenta,contribuyeronal desarrollode lalingüística
andina.
Hace 20 años,en 1976, y en lamismaregiónde Puno,con apoyode la GTZ, el Ministeriode
Educaciónemprendióunprogramade escuelaprimariaenquechuayenaimara.En el marco de
dichoprograma se desarrollóel conceptode EBI,germende lapropuestaque,ainiciosde los
noventa,impulsabala«interculturalidadparatodos».
Los conocidosacontecimientospolíticosderivadosde lapresenciade SenderoLuminoso entodo
el Perúy particularmente enel surandinodonde,porasídecirlo,se acumulabanlasexperiencias
de EBI, terminaronporcrear un climainseguroparaestasexperiencias.Lapolíticaoficial,asuvez,
restringiólaeducaciónpúblicaconestamodalidadyfueronlasONGsy las iglesiaslasque
asumieronlaresponsabilidadde continuarconlasexperienciaseducativasde EBI.
La DirecciónGeneral de EducaciónBilingüe,DIGEBIL,esreemplazadaenlaactualidadporuna
Oficinade EducaciónBilingüe.Para el Ministeriode EducaciónlaEBIes lamodalidadadecuada
para la poblaciónindígena.Conceptualmente se reconoce que esnecesarialaconstituciónde una
escuelaque reconozcaladiversidadyseaculturalmente pertinente.
La interculturalidad —que avecesse antepone al bilingüismo(EIB) — se entiende comoun
intercambioequitativoque propiciarelacionesdialógicasysupone,además,unenriquecimientoy
la posibilidadde transferenciasmutuasentre lasculturas.El paísse reconoce comoplurilingüístico
y pluricultural.
Políticasy estrategiasparalaEducaciónIntercultural Bilingüe EIB
Las estrategiasimpulsadasporel Ministeriode Educación,enconcordanciaconotraspolíticas
públicas,inclusoexpresadasenlaConstitución,sonlasde ladescentralizaciónylamodernización.
La formaciónde losdocentesbilingüesestaráacargo de 4 institutospedagógicosde EBI,que en
Perútienenniveluniversitario.Yesde destacaraquí que enIquitos,para unadecenade lenguas
de selva,yen Puno,para lasdos lenguasandinas,existenplanesuniversitariosque ofrecen
programasde formaciónde recursoshumanosparala EIB.
Principalesproblemasyavances
Quizáuno de losprincipalesproblemasactualeseslafaltade apoyopolíticoa la EBI estatal,pero
igualmente lafaltade participaciónde lasorganizacionesindígenas.Además,existe porparte de
losmaestrosun rechazoa la formacióneneducaciónbilingüe enlosinstitutospedagógicos,tal vez
por faltade difusiónde lasinnovacionesyquizátambiénpor el temorde losmaestrosde
responderaalgoque desconocen,aunque seanbilingües.Segúnfuentesoficiales,el Ministeriono
responde atoda lademanda(sólocubre un15% de la misma).
Los avancesmás significativos,comose hasubrayadopreviamente,sonel apoyode lasONGsal
desarrollode experienciaslocales,yel hechode que laEIB peruanaparte de y tiene laposibilidad
de ampliarsu coberturaa partir de experienciaspropias.Asímismo,laaportaciónacadémicaque
ha contribuidoal desarrollode lasideas,especialmente enEcuadoryBolivia.
Estos sonalgunosde lospaísesen Latinoaméricaque hanempezadoatomaraccionesenfavor de
la interculturalidad.
Conclusiones
La interculturalidadesimportante parapodercompartirnuestrasriquezasculturalesque nos
permitenconocerlasdiferentesformasde vida.
Es importante mirara nuestrospueblosindígenas,nosóloenfunciónde suscarencias,sinopara
reconocerladiversidadde organizacionesysistemasde relacionesque handesarrolladoyque aún
se conservan.
Hablar diferenteslenguastiene unaimportanciaparatenerunabuenacompetenciacognitiva,
entre diferentesculturastantodel Perúcomode AméricaLatina.
La interculturalidadse relacionaconlatoleranciaparasaberconvivircondiferentesgruposy
personas,de formasimétricasinque unaculturacentral se impongaa otras localesparacrear una
monocultura,sinoque se relacione de formahorizontal endiálogoentrediversasculturasque
convivenadecuadamente.
Desde nuestropunto de vistacomofuturosdocentesdebemosreconocerlosderechosque tienen
laspersonasde diferentespueblosindígenasypreocuparnosporque estaspersonassean
reconocidascomoparte de lasociedad,conigual dignidadque el restode laspersonasypor lo
tanto merecenel respetoyunaprotecciónadecuada.
Cada culturapresentadiferentesformasde vidaque se caracterizanporsuparticularidaden:
religión,vestimenta,costumbres,dialectopropio,etc.
Resumen
La educacióninterculturalse define y se concibe como un proceso continuo
de desarrollo aprendizaje en todoslos niveles educativosy en los ejes integradoresde
la Educación, donde el Estado conla participaciónde la familia y la sociedadpromoverála
diversidadcultural en el proceso de educaciónciudadana. Es por ello que el objetivo de este
estudio consistió en analizar los aspectosde la educacióninterculturalcon la finalidad de
propiciar las potencialidadesque garanticen su integración en las propuestasemanadas en los
diseños curriculares. Se sustentó en la teoría de la complejidad (Morín, 2008, 2001a, 2001b)y
la Teoríade la Educación Intercultural(Yampara, 2001). Metodológicamente fue
una investigaciónanalíticay documental por lo que se encuentra inserta en los estudiosde
desarrollo teórico. En ese sentido, se apoyó en autorescomo Manual de
la Universidad PedagógicaExperimentalLibertador (2003), Arias (2006:27), Sánchez (2000).
Como resultado se obtuvo que los aspectosde la complejidad están presentesen la educación
interculturalbajo la formade principios tales como el principio dialógico, el principio
recursivo, elprincipio hologramático, el principio de cultura, el principio de autopoiesis, el
principio de identidad y, el valor del conocimiento y de saberes, concluyendo que es posible
afirmar que la educaciónintercultural está presente en los principiosde la complejidad y se
encuentran representadosen ella.
Palabras claves: Educaciónintercultural, complejidad, principio de cultura, el principio de
autopoiesis, diseño curricular.
Fecha de Recepción: 1 3-08-201 6 Fecha de Aceptación: 02-09-201 6
THE INTERCULTURAL EDUCATION.
ABSTRACT
Interculturaleducationis definedand conceivedasa continuousprocessof development
learning at all educational levelsand integratorsaxesof Education, where the state with the
participationof the family and society promote culturaldiversity inthe educational process
citizen. That is why the aim of this study was to analyze aspectsof interculturaleducationin
order to foster the potential to ensure their integration into the proposalscoming
in curriculumdesign. It was based on the theory of complexity (Morin, 2008, 2001a, 2001b)
and the Theory of the InterculturalEducation(Yampara, 2001). Methodologically wasan
analyticaland documentary researchwhich is inserted in studies of theoreticaldevelopment. In
that regard, it relied on authors such as Manual Pedagogical University Experimental
Libertador (2003), Arias (2006: 27), Sánchez (2000). As a result it was found that aspectsof
complexity are present in the interculturaleducation in the formof principlessuch as the
dialogic principle, the recursive principle, hologram ticprinciple, the principle of culture, the
principle of autopoiesis, the principle of identity and the value of knowledge and wisdom,
concluding that it can be said that interculturaleducation is present in the principles of
complexity andare represented.
Keywords: interculturaleducation, complexity, culture principle, the principle of autopoiesis,
curriculumdesign.
Date Received: 1 3-08-201 6 Date Acceptance: 02-09-201 6
No nos damos cuenta de la prodigiosadiversidad de los juegos de lenguaje cotidianosporque el
revestimiento exterior de nuestro lenguaje hace que parezcatodo igual.
Ludwig Wittgenstein
Introducción
La educacióninterculturalse define tácitamente como un derecho humano y un deber social
para el desarrollo de la persona dentro de las pautas de diversidady participación, con la
finalidad de garantizar el disfrute equitativo de los derechos socialesen el ámbito educativo.
Por lo tanto, el acontecer de la humanidad en todossus ámbitos; cultura, identidad, realidades
efectivas, conceptuales, imaginarias, virtuales, entre otras, se manifiesta entrelazado en
diversosproyectos espacialesy temporalesque permiten la flexibilidadde las potencialidades
socio afectivas, cognitivaslingüísticasfísicas y motoras del individuo en todas las facetasde su
vida personal o colectivalascuales se van configurando en historias propias y ajenas, cercanas
o distantes, en constante interaccióndonde de algún modo todo es posible desde lo perceptible
hasta lo imaginario en un mundo heterogéneo, diverso, múltiple y, fundamentalmente
contradictorio, indeterminado, azaroso e incierto, problemático, dudoso, enigmático y
misterioso, inconcluso e inconcluyente, además de simbólico, metafórico, poético o artístico.
Considerando que todo esto son dimensiones reales de la condiciónhumana, entonces, lo
humano es ahora y desde siempre, un proyecto inacabado que tiende siempre a buscar
una luz dentro de un largo camino que avanza y retrocede de acuerdo a los paradigmas que
justifican su razón de ser.
Acceder, entonces, al paradigma de la complejidades inmiscuirse conlos avancescientíficosy
tecnológicos que engloban al mundo en su totalidad, donde la complejidad desde una
perspectiva semánticahace referenciaa fenómenosu objetosque se componen de elementos
diversos, loscuales establecenrelacionesrecíprocasentre sí y configuranun todo. Es en esta
apreciaciónde lo complejo que se busca profundizar en los rasgos constitutivosdelmundo
real producto del desarrollo que en las últimas décadas ha experimentado la cienciafísica y la
concepcióndel conocimiento científico surgido a raíz de la modernidad la cual le confiere a
la ciencia, la misión de disipar la aparente complejidad de los fenómenos, a fin de develar el
orden simple al que se supone obedecenlos fenómenosque se suceden. Ahorabien, la ciencia
contemporánease encuentra en proceso de transiciónentre los ideales de conocimientos
propiosde la racionalidad clásicasurgida a la luz de la modernidad, y una emergente
racionalidad que desde diversas teorías científicasviene desplazando la simplificacióndesde la
cual las disciplinas científicascreyerondesentrañar losenigmas del mundo. Hoy esta propuesta
epistemológicaes expresadabajo el término complejidad.
En este sentido Morín (2001), dice que "el pensamiento complejo está animado por una
tensión permanente entre la aspiracióna un saber no parcelado, no dividido, no reduccionista,
y el reconocimiento de lo inacabado e incompleto de todo conocimiento". Es decir, el problema
del sujeto no es un problema de subjetividad, sino que es la interrogaciónfundamental sobre sí
mismo, sobre la realidad y la verdad.
Es aquí, donde la educacióninterculturalexpresada, en términos de conocimiento y en la vía de
obtencióndel saber, no es un aspecto más a considerar, sino un elemento fundamental del cual
depende el valor y la confiabilidaddel conocimiento, entendiendo que la cultura es
una construcciónpermanente, es memoria y dimensión inherente a la persona humana en su
sociedad; es particular y dinámica, comunitaria y universal, espiritual y material. Es también la
visióny el orden del mundo y la vida, concebidaa travésde la sucesión de experienciasy
descubrimientos, y de asociacionesque orientan el comportamiento de la persona en
su familia y la sociedad.
En tal sentido, la cultura es una fuente dinámica de cambio, creatividad y libertadque abre
posibilidades de innovacióny empoderamiento, al mismo tiempo que conocimiento y
reconocimiento de la diversidad. De allí, que la interculturalidad se origina de la filosofíadel
pluralismo cultural, y vamás allá del enfoque socioculturaly político del multiculturalismo. La
interculturalidades un diálogo entre iguales, en un contexto multilingüe, multiétnico y
pluricultural. Al respecto CarlosGiménez Romero nos sintetiza que, "la interculturalidad es
una relaciónde armonía entre las culturas; dicho de otraforma, una relación de intercambio
positivo y convivenciasocialentre actoresculturalmente diferenciados", por tanto, la
interculturalidades un camino para la construcciónde la paz y la convivenciaarmónica,
mutuamente enriquecedoraentre los pueblos y comunidades: fortalece la unidad nacional por
medio de la conductafraternalentre sí de todoslos habitantes. Los valores de todas las culturas
que conformanla nación multiculturalconsolidan el bien común, la justicia y la equidad.
A partir de lo expuesto, se plantea como objetivo analizar los aspectosde la complejidad
presentes en la educaciónintercultural.
Bases Teóricas
2.2. La Complejidad
Según Morín, E. (1990), al reflexionar sobre la complejidad señala que "los seres vivos
permanecen en una constante auto organización en cada una de sus unidades sistémicas,
donde además entran en interrelaciónconlos elementos que los conforman".
Por lo tanto, la complejidad es una mezcla de orden y de desorden, yaque la sociedadestá
inmersa en esa constante auto organizacióne incertidumbre, donde se combinan diversas
culturas, manifestaciones o formasde vida, hacen de ese conjunto de individuosuna
colectividadconcualidadesmúltiples y complejas.
Dada la naturaleza de la complejidad, Doyle, C. (2010), reseña que a partir de finales del siglo
XIX y principios del XX comienza a tomar formael paradigma de la complejidad, uno de los
momentos concretosenque esto ocurre es conla irrupciónde lo complejo y del desordenen el
universo físico, es decir, lo caótico y el azar son necesarios para lograr el orden. Los opuestos
son complementariosy se articulan entre sí, se comienza a ver que la realidad es incompleta e
imperfecta, el sistema no se puede reducir a la suma de las partes, es decir, que es más que ésta,
lo reinante es la diversidad.
Con relacióna lo expuesto, se destacan las características principalesdel paradigma de la
complejidad apoyado en el estudio de Morín en el cual se enfocanen tres principios
relacionadoscon el pensamiento complejo:
 1. El principio dialógico: donde el orden y desorden son enemigos opuestos; pero en ciertos
casoscolaborany producenla organización y la complejidad; la dualidad en el seno de la
unidad.
 2. El principio de la recursividadorganizacional:un proceso recursivo enun sistema se da
cuando los productos y efectosson, al mismo tiempo, causas y productoresde aquello que
los produce. Las interaccionesde los individuos producenuna sociedad, pero la sociedad
produce a los individuos. Sin individuos no hay sociedady sin sociedad no hay individuos.
 3. El principio holo-gramático:la parte más pequeña de algo contiene la informaciónde la
totalidad de ese algo. Cada céluladel cuerpo contiene la totalidad de la
informacióngenética, no se puede concebir el todo sin las partes y tampoco se pueden
concebir las partes sin el todo.
De tal manera, que la complejidad muestra un mundo construido sobre una base caótica
de variablesarticuladas que generan (o tratan de
generar) sistemas de retroalimentacióncríticos. Todo depende desde donde se mire, por lo
tanto, para poder ser capaz de conocer elmundo y tratar de tener una visiónmás abarcadora
sobre él, se debe comprender que el contexto culturalque envuelve alas sociedades es muy
profundo.
En el marco de la complejidad educacional, los estudiantes observandistinguen y explican
cómo individualidades de interaccionesconauto-organización, las característicasque
determinan todo cambio en la sociedad subordinando y limitando dichoscambios a su propia
conservacióncomo organización. En los procesoseducativos, los docentesson los encargados
de explicar a sus educandosque la propiedadauto-poética(sistemas vivos, psíquicosy sociales,
y serían la vida, la conciencia y la comunicación), que poseen como seres humanos trata de
unidades organizadas como sistemas complejosque generan sus propios procesos
de producciónde componentesy relacionesentre ellos y, a travésde sus continuas
interaccionesy transformacionesse constituyencomo unidades en un espacio físico
determinado. En tal sentido, los estudiantes como complejossistemas auto-poéticoscon
capacidadesauto-organizativas se reproducena sí mismos, se levantan por sus propios medios,
constituyéndose como personasdiferentesa su entorno, crean desde sí su estructuray los
elementos que lo componentratando de mantener su identidad.
No obstante, la sociedad a travésde la red de la información y la cultura digital que se vive enla
actualidad ha profundizado la complejidad de la humanidad del conocimiento y la movilidad.
En esta perspectiva, losestudiantes y docentesestán obligadosa asumir las nuevas
coordenadasde ubicacióninterpersonal que ha trastocado los límites de los espacios
convencionalesconelsurgimiento, de las redes socialescomo Facebook, conla
democratizaciónsimbólica, con la superación de software propietarios(Wiki, entre otros...),
con la existenciade un ciberespacio eminentemente visual. Todo ello está impactando las
relacionesindividuales y de grupo, creando estructuras hipercomplejas sociales, generando con
todo ello una nuevaforma de integración social, un nuevo diseño del conocimiento. Es decir, se
está viviendo una nueva forma de construcciónsocialde la realidad.
Ante esta realidad, Morín (2001), plantea los siete saberesnecesarios para la educacióndel
futuro, los cuales resumiremos para su reflexión:
1.-Las cegueras del conocimiento:el error y la ilusión: La educaciónpermanece ciega ante lo
que es el conocimiento humano. En consecuencia, Morínconsidera que la primera e ineludible
tarea de la educaciónpara afrontar tal ceguera, ha de ser la de enseñar un conocimiento capaz
de criticar el propio conocimiento en un escenario social de reflexibilidad críticay sobre todo
de convivenciaideológica.
2.- Los principiosde un conocimiento permanente: Es necesario enseñar los métodos que
permitan aprehender de las relacionesmutuas, influencias recíprocasentre las partes y el todo
en un mundo complejo.
3.- Enseñar la condiciónhumana: Porque es el objeto esencial de cualquier educación, yaque el
ser humano es a la vezfísico, biológico, psíquico, culturale histórico. Para ello, el filósofo
francésafirma que conocer el ser Humano es situarlo en el universo y, al mismo tiempo,
separarlo de él: "la humanidad debe reconocerse ensu humanidad común y, al mismo tiempo,
reconocer ladiversidadcultural implícita en todo lo humano.
4.-Enseñar la identidad terrenal, el desarrollo de un auténtico sentimiento de pertenenciaa la
tierra, considerada como imprescindible para el desarrollo de la concienciaantropológica,
ecológica, cívicay espiritual.
5.- Una educaciónque enseñe a enfrentar las incertidumbres; en este saber, el autor, refiere las
distintas sociedadesque han prevalecido históricamente. Enfatizaque el futuro es incierto y el
ser humano debe ser consciente de ello. No se ha educado para la incertidumbre, es importante
fundamentar estrategias pedagógicas basadas en cada contexto, encadarealidad.
6.- Enseñar la comprensión es otra de las preocupacionesde Morín, verificando y afirmando
que la comprensión siempre está amenazada por los códigoséticosde los demás (sus
costumbres, sus ritos, sus opcionespolíticas). De ahí, que los grandes enemigos de la
comprensiónsean el egoísmo, el etnocentrismo y el socio centrismo, por lo tanto, no se puede
"etiquetar" las personas, ellas están más allá de la "etiqueta", por lo tanto, es importante
reformar la mentalidad para que las relacioneshumanas salgan del estado bárbaro de la
incomprensión. Afirmaque la comprensiónalienta el establecimiento de sociedades
democráticas, pues fuerade éstas no cabe la tolerancia ni la libertad para salir del círculo
etnocéntrico. Concluye que laeducacióndel futuro deberáasumir un compromiso sin
requiebrescon la democracia, porque sólo en la democraciaabierta se puede realizar la
comprensióna escala planetaria entre pueblosy culturas.
Reflexionando sobre los siete saberes anteriormente expuestos, esimprescindible no perder
jamás la idea de transformaciónautónoma de aquel que es convocado alperfeccionamiento
mediante el acto educativo. Sólo educando en el sentido auténtico del término se estará
pensando en complejo y transmitiendo la complejidad en su totalmagnitud.
2.2. Educación Intercultural.
Yampara, S. (2001) expresa que:
"Interculturalidades, concertar dialogar –entre pueblos – entre los distintos modosde "saber
hacer", los conocimientos, la sabiduría de las diversascivilizacionesen condicionesde equidad,
respetando los derechosconstituidosy la cultura. Es decir, compartir, complementar,
intercambiar y reciprocar lossaberesy valoresde estos pueblos a travésde procesosde t-
inkhus (encuentros)periódicosy continuos, respetando y forjando su identidad y dignidad".
(pág. 27)
Bajo esta reflexión, se percibe la interculturalidadcomo el medio que orienta a forjar
el respeto mutuo, poner en la balanza de la historia los valoreséticosy ecológicamente
compatiblesy que históricamente, nos han dejado como herencia a travésde una riqueza
extraordinariade elementosque aún persisten y que vale la pena mantener en el devenir de los
tiempos.
Ahorabien, la interculturalidaden educaciónse consideracomo un modelo educativo en
construcción, condemanda de una prácticapedagógica basada en el reconocimiento de la
diversidadcultural de los pueblos, con participación, interaccióny respeto, reconociendo y
partiendo del contexto donde se origina.
Para Aguado (2005:52):
"la interculturalidad como paradigma educativo havenido desarrollándose casi exclusivamente
en la última décaday ha estado íntimamente relacionado conel desarrollo de
la competencia lingüística, de la capacidad multilingüe, la lucha contrael racismo y
la xenofobia y;el desarrollo de la educaciónintercultural, empezando por la búsqueda y
construcciónde un nuevo concepto de cultura".
Al respecto, Dietz y Mateos (2008:33), señalan que "la incapacidad manifiesta de las
sociedadesmayoritariasde hacer frente a heterogeneidad, impiden la consolidaciónde
educaciónintercultural". Partiendo de estas consideraciones, la educacióninterculturalpercibe
ofrecer atodos los individuoslas mismas oportunidades a travésde disposicionesuniversales
que se espera beneficiena los más necesitados.
Desde este punto de vista, la educacióninterculturalse comienza a utilizar en el discurso
político y es por ello que la Organización Mundial de las NacionesUnidas (ONU), en 1985
declarael "Año Internacionalde la Juventud" en ocasiónde dirigir la atenciónhacia trestemas
vinculadosconla interculturalidad: la participación, el desarrollo y la paz.
En virtudde este precepto, una década después, la Comisión Económicapara AméricaLatina y
el Caribe (CEPAL), llamó la atención sobre la necesidad de incrementar las oportunidadesde
los jóvenes, sobre todo de aquellos más postergadosde las zonas rurales y urbanas, pues ellos
en medio de todas las limitaciones que se presentan, los jóvenesdeben ser líderes y
emprendedores, desde la escuela, que sean capacesde buscar alternativasde solución ante la
diversidadde problemas que se presentan a lo largo de la vida, extendiéndose en el contexto
del siglo XXI un nuevo precepto en la educación:el desarrollo de capacidadesen pensamiento
sistémico, de trabajo en equipo, de abstraccióny de aprender a experimentar, lo cual prepara al
jovenpara tener la facilidad de encontrar salidas adecuadas y pertinentes.
Atendiendo a estas consideraciones, la CEPAL plantea, que los jóvenes, deben estar en
condicionesde generar medios para poder vivir aprovechando almáximo el potencial conque
cuentan afianzando los procesoscognitivosparael mundo productivo, como alcance a
la calidad de viday progreso de las naciones. De allí, que la interculturalidad sea considerada
como uno de los principiosdel contexto histórico enmuchos países, porque promueve el
desarrollo de las capacidadesy actitudes de las personas en los procesosde construcciónde la
identidad acorde al reconocimiento y valoraciónde la diversidadcultural.
La educacióninterculturalen América Latina, por ejemplo, se ha implementado a travésde la
integración de los grupos autóctonosal sistema escolar, producto de la innovacióneducativaen
el último cuarto de siglo XX donde se plantea una posible migración de
los discursosinterculturalesentre países anglosajones y europeoscontinentales y, entre éstos y
AméricaLatina, lo cual ha sido motivo de reflexiónpor las diversas organizaciones para
abordar la problemáticade estas poblaciones. Desde este punto de vista, se vienen
desarrollando diferentes programas de formaciónen interculturalidad en función de
tres objetivos básicos:la enseñanza de la lengua castellanatanto en horario escolar como
extraescolar, el mantenimiento de la lengua y la cultura de origen, el fomento de la convivencia
democráticay el respeto a la diversidad. Además de ello, que aborde medidas en diferentes
ámbitos (normativo, socio laboral, educativo, cultural, convivenciaterritorialy de participación
social).
Al respecto, López(2001:75), refiere que las propuestas educativaspara los grupos indígenas
planteadas desde los gobiernosy desde los organismos de cooperacióninternacionalse
basaban en la integración a la sociedadcriollanacional desde la aculturacióny asimilación
lingüística. Posteriormente, fruto de tales demandas, surgió la "educaciónbilingüe de
transición" que "...reconocíaeluso diferenciado de los idiomas en conflicto y recurríaal uso
transitorio de los idiomas indígenas, por lo menos para facilitar la apropiaciónde un idioma
europeo, así como del código escrito en éste". De esta manera nace, la educaciónbilingüe
intercultural(o intercultural bilingüe) como una educaciónenraizada en la cultura de
referenciade los educandosabierta a la incorporaciónde elementos y contenidosprovenientes
de otroshorizontes culturales. Es una educaciónvehiculadaen un idioma natal y un segundo
idioma que propiciael desarrollo de la competenciacomunicativade los educandos en dos
idiomas. La interculturalidad vistadesde esta perspectiva, estodo un reto, es dar paso a una
democraciapráctica, no discursiva. Como señala Gimeno (2001:18)"al Estado no le
corresponde decidir qué valoresorientarána la sociedady a las culturas, sino garantizar las
condicionespara que los grupos sociales y pueblosindios hagan efectivossusproyectos".
Metodología
Metodológicamente fue una investigaciónde naturaleza analítica y documental por lo que se
encuentra inserta en los estudios de desarrollo teórico. Éstos, según el Manual UPEL
(2003:16), consistenen "la presentaciónde nuevas teorías, conceptualizaciones
o modelos interpretativosoriginalesdel autor, a partir del análisis crítico de la información
empírica y teorías existentes." De igual manera, para Arias (2006:27), la investigación
documental es un proceso basado en "la búsqueda, recuperación, análisis, crítica
e interpretaciónde datos secundarios, es decir, los obtenidosy registrados por otros
investigadoresen fuentes documentales: impresas, audiovisualeso electrónicas.
Por ende, para alcanzar el objetivo previsto se realizó una investigaciónanalítica en la cual se
consideró el proceso de análisis que propone Sánchez (2000), cuyo procedimiento residió en
recorrer lossiguientes pasos:
1.-Se definió el objetivo consistente en analizar los aspectosde la complejidadpresentes en la
educaciónintercultural.
2.- S eligió el tipo de análisis por elementos.
3.- Se definieron, describierony analizaron: la Teoríade la Complejidad (Morin, 2008, 2001a,
2001b)y la Teoríade la EducaciónIntercultural(Aguado 2005).
4.-Por último, se describieronlosresultados.
Cabe señalar que estos resultados se entienden como algo provisionalque podrá
complementarse, reestructurarse sobre la base de validacionesy discusiones posteriores.
Resultados
Del análisis de las teorías de la complejidady de la educaciónintercultural, se encontró que la
complejidad se encuentraen la educaciónintercultural tomando en cuenta la autonomía
individual y la participacióncomunitaria. En el orden de presentar los aspectosde manera
clara se elaboró unos criteriosa partir de la teoríade la complejidady sus elementos se
contrastaronconla educaciónintercultural. A continuación, se describe cada criterio, definido
desde la complejidady su modo de presentarse en la educaciónintercultural.
Principio dialógico: de acuerdo con Doyle (2010)"permite mantener la dualidad en el seno de
la unidad, asocia dos términos a la vezcomplementariosy antagónicos". En la educación
interculturallo dialógico está presente en la educacióninterculturalbilingüe, pues fomenta, tal
como lo expresaYampara(2001): "elconcertar, eldialogar entre pueblos, entre sus distintos
modos de saber y hacer, reconociendo sus conocimientosy sabiduría, respetando en
condicionesde equidad los derechosconstituidosy su cultura, cuyaexpresiónfundamental es
su lengua". Aguado (2005) reafirmaal respecto que "la educaciónintercultural, empieza por la
búsqueda y construcciónde un nuevo concepto de cultura, es decir, la aceptaciónde la
diversidadcultural".
Sobre el particular se tomaron en consideraciónlas propuestas del pensamiento complejo
presentado por Morín (1990) en dos principios que destacaremosa continuación:
Principio recursivo:todo lo que es producido regresasobre aquello que lo ha producido en una
especie de ciclo continuo, así mismo auto - constitutivo, auto - organizador y auto – productor;
es decir, el individuo da origen a la sociedad al mismo tiempo que la sociedad produce al
individuo. En ese orden de ideas, la educacióninterculturales la responsable de mantener la
diversidadcultural en el país, de tal forma que los individuos de las diversasculturas conserven
sus valoresculturalesy los reproduzcanen/conlas nuevasgeneraciones, sin estos individuos
no habrá sociedad indígena y sin sociedadindígena no habrá individuos de las diversas
culturas.
Principio hologramático:la complejidad no sería la respuesta, ella es un desafío cognoscitivo,
no sólo impedirá toda teoría unificadora, sino que reconoce launión de las partes, la
contradiccióny elreconocimiento de lo irreductible verificar lainformación, la educación
interculturales la conductaque rige el colectivo humano, existe una complementariedad
compuestade un todo.
Para Dietz y Mateos(2008:33), "la educacióninterculturalpercibe ofrecer atodoslos
individuos las mismas oportunidades a travésde disposiciones universalesque se espera
beneficiena los más necesitados".
Desde esta perspectivalacomplejidad, es un fenómeno objeto de estudio para trasformar la
realidad humana, la educacióninterculturaltiene como finalidad lograr desde la escuela
actitudesde concertaciónentre poblacionesenun ambiente de convivenciaenla colaboracióny
el respeto a los pueblosculturales.
La educaciónInterculturalvistadesde la complejidad debe plantear entre sus objetivos
reconocer individualy colectivamente que somosterritoriosconuna gran diversidadcultural,
enfrentándonosa problemas muchas vecesparecidosy que si actuamos de manera
intersolidarias podremosencontrar puntos de encuentro que nos permita solidarizarnos y
tolerarnosen una sociedad que sea capaz de unir los conceptosque se rechazan entre sí y
explicar lo visible complejo conlo invisible simple. Por ejemplo, para Morín existe una
variedadde culturas concualidades diversas de acuerdo a su espacio. Y Aguado (2005) nos
advierte que "la educacióninterculturalse origina a partir del estudio de las relaciones
existentesentre los indígenas y no indígenas es decir unirse a los pueblos indígenas y otras
poblaciones".
La educaciónintercultural, parte también del Principio de Antopoiesis, que según Doyle (2010)
es la comunicacióny transformaciónde sistemas complejos, para organizar y mantener su
identidad. Es decir, la educacióninterculturales la capacidad auto organizativay un sistema
social.
En Venezuelaactualmente las propuestasrealizadas sobre la educaciónintercultural están
orientadas de acuerdo al Currículo Bolivariano (2007)y se desarrollapor medio de cambios
curricularesque progresivamente se adaptan en los procesoscognitivosy las innovaciones
educativaspropuestasen prácticala pedagogía de la educación.
En este apartado debemos tomar en cuenta a Morín (2001), quien recalcala importancia de
desarrollar valoresy actitudesque permitan fortalecer sudignidad, e identidad, a partir de la
apropiaciónde los procesoshistóricosdesde su realidad, valoraciónde los hechos vividospor
los distintos hombres forjadoresde la libertad en búsqueda de conocimientos. ParaAguado
(2005), la Educacióninterculturalse convierte enun proceso socialque emerge de la raíz de
cada pueblo, orientado a desarrollar el potencial creativo de cada ser humano en la axiologíade
la diversidad culturalpara alcanzar el pleno ejercicio de su personalidad y mantener la lengua,
culturabasada en los procesosde transformaciónsocialinvolucrando los mismos.
Conclusiones
Es importante comprender que la complejidad aparece como la forma de captar la
multidimensionalidad, las interacciones, las solidaridades, entre los innumerables procesos. Es
una mezcla de orden y de desorden. Por tanto, la sociedadinmersa en esa constante auto
organización e incertidumbre, donde se combinan diversasculturas, integrando
la inseguridad en la esperanza situará los contenidosen los nuevosescenarios, comprendiendo
así el universo, la tierra, la vida, lo humano, concualidades múltiples y complejas.
El planteamiento sobre el desarrollo de un pensamiento complejo luce como una necesidad
para transformar la realidad humana, como una especie de desafío a la hora de abordar y
razonar todo lo que nos rodea. Por lo tanto, para poder ser capaz de conocer elmundo y tratar
de tener una visiónmás abarcadorasobre él, se debe comprender que el contexto culturalque
envuelve alas sociedadeses muy profundo.
La educaciónintercultural, surge como la necesidadde lograr desde la escuelaactitudes
transformadorasen un ambiente de convivenciaenla colaboración, latoleranciay el respeto
ante la diversidad. Actitudesque nos llevena propiciar nuevasformas de enseñar y de
aprender, promoviendo formascríticasy creadorasde pensar, aumentando la autonomía del
educando para la construcciónde su proyecto de vidapersonaly comunitaria. Para que pueda
tomar decisionesbasadas en sus propiosjuicios y valoresdesde el ámbito del propio grupo
culturaly del grupo culturaldominante.
La educacióninterculturalplantea objetivosacordesa estos tiempos de la globalización, desde
el entendido de que tenemos que reconocer que somos un país con una gran diversidad
cultural, y que para construir una Identidad culturalsólida, tenemos que tener siempre
presentes las raíces de identidad que nos unen como venezolanos, haciendo concienciade
nuestros símbolos: Étnicos, lengua, tradiciones, costumbres religión e historia, fortaleciendo
cada día las fuerzas de identidad plural en la de unidad nacional .

Interultl

  • 1.
    Presentación Este trabajo lopresentamosconelfinde rescatarla importanciade lainterculturalidadtantoen AméricaLatinay enel Perú,porque gran cantidadde su poblaciónpertenece alaraza indígenay por lotanto se reconoce su inclusiónenla sociedadde cadapaís a travésde lascualesse afirman conductaséticassustentadasenvaloresdemocráticos,que se expresanenel respetode los principiosdel derecho,de laresponsabilidadindividual ysocial;asícomo a la reflexiónsobre las vivenciasrelacionadasconlaespiritualidadytrascendencia. Introducción Cuandohablamosde EducaciónIntercultural BilingüeenAméricaLatinayenel Perúestamos hablandode educaciónparalas poblacionesindígenasalejadasde loscentrosurbanosyporlargo tiempoolvidadasporel estadocomosujetode derechos,entre ellosel de laeducación.Desdeque la escuelallegóalaszonasruralesde AméricaLatina,selvas,montañasyllanoshabitadosporlas poblacionesindígenas,el sistemaeducativodioriendasueltaala laborcivilizadorayde reproduccióndel ordenhegemónicocriolloque le habíasidoencomendada,desconociendolas institucionesymanifestacionessocioeconómicas,culturalesylingüísticasde laspoblacionesalas que decía atender.Entonceslaeducaciónnoerani intercultural,ni bilingüe,ni siquieraeducación, era simple adoctrinamiento,primerode manode lasmisionesevangelizadorasyluegoatravésde lascampañas de castellanizaciónque buscabanlauniformidadlingüístico-cultural paracontribuira la conformaciónde losEstadosnacionales. Para tal proyecto,ladiversidaderaconsideradacomounproblemaque eranecesariosuperaro erradicar.Pese a losaceleradosprocesosde aculturaciónyal avance de un sistemaeducativo uniformizadorenlosterritoriosindígenasenaquelloslugaresenloscualeslaslenguasautóctonas son idiomasde usopredominante,lapersistenciade loindígenaestal que supresenciaesnosólo innegable sinoinclusomásobviaque antes.Latomade concienciaymovilizaciónde las poblacionesindígenasendefensade susterritoriosyderechoshadeterminadoque unnúmero creciente de paísesreconozcasucarácter multiétnicoyhagaalusiónala deudahistóricaque tiene frente alas primerasnacionesque poblaronel continente ysobre cuyosojuzgamientose constituyeronlosactualesEstadosnacionales.Ahoralasconstitucionesde porlomenosonce países(Argentina,Bolivia,Brasil,Colombia,Ecuador,Guatemala,México,Nicaragua,Paraguay, Perúy Venezuela) reconocen supluriculturalidadomulticulturalidadyalgunos,comoenel caso ecuatoriano,dejaninclusotraslucirel carácter«multinacional» del país.A estosse sumanotros cuatro (Chile,El Salvador,HondurasyPanamá) que,condisposicionesde menorrango,reconocen tambiéntalesderechosy,entre ellos,el relativoauna educacióndiferenciada. En este nuevoescenario,laEIBparece transitarel caminodel cambiodejandoatrásuna modalidadcompensatoriasóloparaindígenasyenla que el aprendizaje de laslenguasmaternas era sóloinstrumental paralaadquisicióndel idiomahegemónico,paraconvertirse enalternativa educativadestinadaadotarde mayorcalidada lossistemaseducativosoficiales.A travésde este
  • 2.
    textoveremoscuál hasidola historiadeeste caminar.Rescataremosel protagonismode los movimientosindígenasenestalaborde dignificarlaeducacióncomoinstrumentode empoderamientoyaccesoa mayoresoportunidades,de reinserciónsocial de susculturasy lenguasoriginarias.Profundizaremos enlaconcepcióneducativaypedagógicade laEducación Intercultural Bilingüe.Eidentificaremosalgunosde losagentesque estánapostandoporque laEIB juegue unpapel relevante enlossistemaseducativosoficialesde losdiferentespaíses latinoamericanos.De este modopretendemosque el lectorde este documento,que sólotiene pretensiónde convertirse enunaguíabásica de introducciónal tema,cuente conlosdatosbásicos para orientarse ysumergirse si lodeseaporel mundode laEducaciónIntercultural Bilingüe en AméricaLatina. CAPÍTULOI Interculturalidad I.1 ¿Qué es cultura? Algunosreclamanporlavaguedadcon que se suele utilizarel términoculturaysuderivado intercultural;peroni biense intentaunadefiniciónse descubre lacomplejidadque encierrael conceptoy. portanto. La dificultadque representadefinirlo.Ante esteescollo,muchasvecesse renunciaal esfuerzode precisarnuevasexpresiones. En realidad,si bienesciertoque el temaesmuycomplejoyque ladefiniciónde culturaconlleva toda unaperspectivateórica,enel marcode un discursoorientadoaelaborarunapropuesta educativa,esindispensableyde hechonoes tan difícil comose piensaproponerunadefinición operativade culturay de interculturalidad.Así,por culturapodemosentenderlosmodosde viviro losmodosde ser compartidosporsereshumanos. La culturay el lenguaje articuladosonpropiosde loshumanos;esloque diferencia específicamente anuestraespeciede todaslasdemás.Loshumanostenemoslacapacidadde ir amoldandoytransformandonosólolanaturaleza,sinonuestraspropiasrelacionesconel mundo y nuestrapropiaformade vivir.A travésde nuestrahistoria,hemosidocreandoymodificando nuestrarelaciónconel mundoenun procesoacumulativoyevolutivohechoposibleporque loque creamosy aprendemoslotransmitimostambiénanuestradescendenciasinnecesidadde modificacióngenética.Paraello,hemosinventadoyseguimosrenovandoconstantemente sistemassimbólicoscomplejos,que sonmuyvariadosenel mundoentero.Tienentambiénun importante gradode arbitrariedad;ante cualquierretonuevoque se nosplantea,loshumanos siempre tenemosvariasya menudomuchasalternativasyposibilidadesde creación.Las respuestasalasnecesidadesylapropiaconstrucciónde nuevasnecesidadessonasíun producto
  • 3.
    de nuestrahistoria.Hoyendía reconocemosquelafacultadde creaciónde sistemassimbólicosno esexclusivamentehumana[1] ,lo que nosabre unaimportante perspectivaecológica, peronos hace vertambiénconmayor claridadlaimportanciadecisivaque tiene esafacultadparalaespecie humanaa diferenciade todaslasdemás.Porelloseguimoshablandode culturacomoel modo propiodel serhumanode relacionarse conel mundo. La relaciónconel mundoimplicalarelaciónconlanaturaleza,conlosdemás,consigomismo,con la trascendencia;nosrelacionamosconel mundoconformasde mirar; de sentir,de expresarnos, de actuar, de evaluar.Aunque lasexpresionesmaterialesmanifiestassonparte de lacultura,es importante entenderque,entantoesvida,unaculturano se reduce nunca a la sumade todas sus producciones.Locentral de lacultura no se ve,se encuentraenel mundointernode quienesla comparten;sontodoslos hábitos adquiridosycompartidosconlosque nosrelacionamosconel mundo.Poresta razón,podemosafirmarque lacultura,a la vezque se internaliza individualmente,esunhechoeminentemente social,puestoque escompartidayse socializa permanentemente entodaslasinteraccionesde lasociedad,yenformamuyparticularentos procesoseducativos. Al asumirestadefiniciónoperativade cultura,recordemosque unaculturase gestaal interiorde losdiversosgruposalos que loshumanosse unenpordiversas afinidades,seanéstasideológicas, de clase,de credo,de origenterritorial,de origenétnico,de edad,de sexo,etc.Enestosgruposse generanycompartenmodosde ser y hasta unlenguaje propioque soncultura.Larelaciónentre lasdiversasculturas que coexistenencualquierpaísesuna relaciónentre personasyde ahí deviene sucomplejidad.Cuantomásestratificadosocialmente seael país,esarelacióntenderáa serno sólocompleja,sinoconflictiva.Esnecesarioreconoceryasumirel conflictocuandose presente,puesésteimplicacontactoconel otro, condiciónbásicaparala construcciónde una identidad,seapersonal ocultural,social.Porestarazón,si pensamosenlagestaciónde una identidadnacional,debemosadmitirque el conflictoentre losciudadanosde unpaís puede serel germende unentendimiento.El diálogo,pordifícil que sea,esmejorque laincomunicación.El volverlaespaldaal otro,por ser diferente ydesigual,conllevadesarticulación,imposibilidadde entendimiento,de lograracuerdos,consensosde compartirhistoria.Reconocerrelaciones conflictivasconllevael deseoinclusoocultootardíoen manifestarsede solucionarel conflicto.En la búsquedade solucionesse descubriráque hayInteresescomunes,hechoque ayudaa comprenderal otroy a tomar concienciade que yotantocomo el otro tenemosresponsabilidades que cumplirenla gestaciónde unproyectopolítico,unfuturomejorpara todos.En suma,enlas relacionesentre miembrosde culturasdiferentesestápresente el conflicto,peronotodoes conflicto. Ahorabien,de hechoesposible calificarlarelaciónentre culturasdistintascomouna"relación intercultural".Sinembargo,cuandoescuchamoshablarde una"educaciónintercultural",es probable que noscueste un pocosaber exactamente qué significalaexpresión,aqué tipode educaciónse refiere.Másaún,si nos preguntaranqué esinterculturalidadcomohablantes
  • 4.
    intuimosque hayalgomásen ellaqueunamerarelaciónentre culturas;el términose refiere a una nocióncuyocontenidosemánticorequiere serexplicitado.Lacomprensióndelabstracto interculturalidadnosllevaráaemplearel calificativointercultural conmayorprecisión,buscando que se ajuste a la definicióndel conceptoque losubyace. I.2 ¿Qué es interculturalidad? La interculturalidadse refiere alainteracciónentre culturas,de unaformarespetuosa,donde se concibe que ningúngrupocultural esté porencimadel otro,favoreciendoentodomomentola integraciónyconvivenciaentre culturas. Enlasrelacionesinterculturalesse establece unarelación basada enel respetoala diversidadyel enriquecimientomutuo;sinembargonoesunproceso exentode conflictos,estosse resuelvenmedianteel respeto,el diálogo,laescuchamutua,la concertacióny launión.Es importante aclararque la interculturalidadnose ocupatan solode la interacciónque ocurre,porejemplo,entreunchinoyun boliviano,sinoademáslaque sucede entre unhombre y una mujer,unniñoy unanciano,un rico y unpobre, un marxistayun liberal, etc. Por qué no "mestizajecultural".Lanociónde "mestizajecultural"hatenidociertoéxitoenel Perú al buscar dar cuentadel encuentroodel choque si se prefiere de lasculturasautóctonasconlade loscolonizadoresespañoles.Tal vezel términopuedaseguirsiendointeresante paraexpresarla voluntadde quienes,desdetradicionesétnicasyculturalesdiversas,buscanconstruirunterreno comúnde entendimiento.Sinembargo,expondremosahoravariasrazonesque noshacen pensar que enla actualidadsuuso no esmuyconveniente. Por todoello,nosparece másprovechosodejarde ladoese términoparacentrarnosenloque realmente importa:el estudiode lastransformacionesque ocurrenennosotrosyque compartimosconotros al entrarencontacto permanente conpersonasygruposque suelen expresarse,actuar,pensarosentirde mododistintoal que acostumbramos.Loimportante es entenderde qué maneraenel contactocotidianoentre gruposde orígeneshistóricosdistintos, ocurrenlas transformacionessocialesycómovan de la manocon cambiosenlas mentalidades,en losuniversossimbólicos,enel imaginariode laspersonas,ensusmanerasde sentirypercibirel mundoy, enespecial,ensusmanerasde acercarse yenfrentar situacionesnuevas,de relacionarse con datosculturalesdistintosalospropios.Eneste sentido,el mundoandinose hacaracterizado siempre porunagran diversidadcultural. Ahorabien,puede ser,muyvariadalaactitudfrente a ladiversidadcultural yalas consiguientes relacionesinterculturalesenlasque unose encuentrasumergido.Porejemplo,esposible que ciertasinfluenciasnoseanreconocidase inclusoseanrechazadas.El reconocimiento, desconocimientoorechazode influenciasculturalesdepende,naturalmente,del prestigioque
  • 5.
    estásocialmente asociadoacada unodelosámbitosculturales.Pensemoscuántode influencia árabe hayen lacultura hispana,sinque seageneralmentereconocida.Del mismomodo¿cuánto de influenciaandinahabráen la culturacriolladel Perú,aunque nose laquieraadmitir?Esde esperarque cada personatiendaareconocery valorardentrode sí mismalasinfluencias culturalesde ámbitosque gozande mayorprestigio.Este procesoescomplejo,nounilineal,y depende inclusoenparte del contextoenel que se encuentre lapersona,aquísimplemente interesaseñalarque existeninfluenciasque,pese anoserreconocidas,actúaneficazmente enel comportamientoindividual ocolectivo.Pensemos,porejemploenlainfluenciade lalengua maternaenla manerade hablarotro idioma:aunque se laquieranegar,estainfluenciajamás desaparece porcompleto. I.3 La Interculturalidadcomoprincipionormativo Más alláde la existenciade lasrelacionesinterculturales,lainterculturalidadpuede tomarse como principionormativo.Entendidade ese modo,lainterculturalidadimplicalaactitudde asumir positivamente lasituaciónde diversidadcultural enlaque unose encuentra.Se convierte asíen principioorientadorde lavivenciapersonalenel planoindividual yel principiorectorde los procesossocialesenel planoaxiológicosocial.El asumirlainterculturalidadcomoprincipio normativoenesosdosaspectosindividual ysocial constituyeunimportante retoparaunproyecto educativomodernoenunmundoenel que lamultiplicidadcultural se vuelve cadavezmás insoslayable e intensa. En el nivel individual,nosreferimosala actitudde hacer dialogardentrode unomismoyen forma práctica lasdiversasinfluenciasculturalesalasque podemosestarexpuestos,aveces contradictoriasentre sío por lo menosnosiempre fácilesde armonizar.Estosupone que la personaensituaciónde interculturalidad,reconoce conscientementelasdiversasinfluenciasy valoray aquilatatodas.Obviamente,surgenproblemasal intentarprocesarlasmúltiples influencias,peroal hacerlode modomásconsciente,tal vezse facilitaunprocesoque se iniciade todosmodosal interiorde lapersonasinque éstase dé cabal cuentade ello.Este diálogo consciente puede darse de muchasformasynosabemosbiencómose produce,aunque esvisible que personassometidasainfluenciasculturalesdiversasamenudoprocesanestasinfluenciasen formastambiénsimilares.Porejemplo,encontraposiciónala actitud de desconocimientoy rechazode unavertiente cultural conpocoprestigio,actualmenteciertascomentesideológicas estándesarrollandounaactitudsimilarde rechazode la vertientecultural de mayorprestigio. La interculturalidadcomoprincipiorectororientatambiénprocesossocialesque intentan construirsobre la base del reconocimientodel derechoaladiversidadyenfrancocombate contra todaslas formasde discriminaciónydesigualdadsocial relacionesdialógicasyequitativasentrelos miembrosde universosculturalesdiferentes.Lainterculturalidadesasíconcebida.
  • 6.
    "(....) Posee carácterdesiderativo;rigeel procesoyesa la vezunprocesosocial no acabadosino más bienpermanente,enel cual debe haberunadeliberadaintenciónde relacióndialógica, democráticaentre losmiembrosde lasculturasinvolucradasenél ynoúnicamente lacoexistencia o contacto inconscienteentre ellos.Estaseríalacondiciónpara que el procesoseacalificadode intercultural"(Zúñiga,1995) En este sentido,lainterculturalidadesfundamentalparalaconstrucciónde una sociedad democrática,puestoque losactoresde lasdiferentesculturasque porellase rijan,convendránen encontrarse,conocerse ycomprenderseconmirasa cohesionarunproyecto políticoalargo plazo. En sociedadessignificativamente marcadasporel conflictoylasrelacionesasimétricasde poder entre losmiembrosde susdiferentesculturas,comoesel caso peruano,unprincipiocomoel de la interculturalidadcobratodosusentidoyse torna imperativosi le deseaunasociedaddiferente por serjusta. El asumirasí plenamente lainterculturalidadimplicaconfiarenque esposibleconstruirrelaciones más racionalesentre lossereshumanos,respetandosusdiferencias.ELmundocontemporáneo cada vezmás intercomunicado,estambiénunmundocadavezmás intercultural comosituación de hechoen el que,sinembargo,pocasculturas(yen el límite unasola) disponende lamayor cantidadde recursospara difundirsuprestigioydesarrollarse.Esdecir,vivimosenunmundo intercultural enel que tiende aimponerseunasolavoz:la apuestaporla interculturalidadcomo principiorectorse opone radicalmenteaesatendenciahomogenizante,culturalmente empobrecedora.Parte de constatarlasrelacionesinterculturalesyafirmalainviabilidadalargo plazode un mundoque no asumasu diversidadcultural comoriquezaycomo potencial. I.4 Formulacióndel problema Conocere identificarlaimportanciaque tienelainterculturalidadparalabuenaconvivenciaentre países,porque lasrelacionesque existenentre lassociedadesactualesconlasdiversasculturas que existenencadapaís. Es por elloque esnecesarioque se fortalezcanestasrelaciones,yaque la interculturalidadesunaactitud que vadirectamente encontradel racismoyla discriminacióny estose orientaa reconocerla riquezacultural del mundo. I.5 Objetivos
  • 7.
    Razón porla cuallainterculturalidadeshoymásimportante que nunca,paraenriquecernos,para crecer,para unirnos cooperativamente,parasermásflexibles,tolerantesyeficacesennuestra comunicaciónypor nuestracultura. I.6 Citas Fragmentosde textoextraídosdel artículo"La comunicaciónintercultural"de Miquel Rodrigo Alsina: -Todacultura esbásicamente pluricultural.Esdecir,se ha idoformando,yse sigue formando,a partir de loscontactos entre distintascomunidadesde vidasque aportansusmodosde pensar, sentiryactuar. Evidentemente losintercambiosculturalesnotendrántodos,lasmismas características y efectos.Peroesapartir de estoscontactosque se produce el mestizajecultural... - Una cultura noevolucionasi noesa travésdel contacto con otras culturas.Peroloscontactos entre culturaspuedentenercaracterísticasmuydiversas.En laactualidadse apuestaporla interculturalidadque suponeunarelaciónrespetuosaentre culturas. - Mientrasque el concepto"pluricultural"sirve paracaracterizarunasituación,lainterculturalidad describe unarelaciónentre culturas.Aunque,de hecho,hablarde relaciónintercultural esuna redundancia,quizásnecesaria,porque lainterculturalidadimplica,pordefinición,interacción. - Nohay culturasmejoresyni peores.Evidentemente cadaculturapuede tenerformasde pensar, sentiryactuar enlas que determinadosgruposse encuentrenenunasituaciónde discriminación. Perosi aceptamosque no hay unajerarquía entre lasculturasestaremospostulandoel principio éticoque consideraque todaslasculturasson igualmentedignasymerecedoras de respeto.Esto significa,también,que laúnicaformade comprendercorrectamente alasculturasesinterpretar sus manifestacionesde acuerdoconsuspropioscriteriosculturales.Aunqueestonodebe suponer eliminarnuestrojuiciocrítico,perosi que supone inicialmentedejarloensuspensohastaque no hayamosentendidolacomplejidadsimbólicade muchasde lasprácticas culturales.Se tratade intentarmoderaruninevitableetnocentrismoque llevaainterpretarlasprácticasculturales ajenasa partir de loscriteriosde lacultura de la personaintérprete. I.7 Actitudes La interculturalidadse consigue atravésde tresactitudes:
  • 8.
    Visióndinámicade lasculturas. Considerandoque lasrelacionescotidianasseproducenatravésde lacomunicación. Construcciónde unaampliaciudadanía,sóloaceptadacon la igualdadde derechoscomo ciudadanos. I.8 Etapas El enfoque intercultural tienetresetapas: 1. Negociación:eslasimbiosis.Compresionesyavenenciasnecesariasparaevitarlaconfrontación. 2. Penetración:salirse dellugarde uno,paratomar el puntode vistadel otro. 3. Descentralización:perspectivaenlaque nosalejamosde unomismo,atravésde una reflexión de sí mismo. CAPÍTULOII Interculturalidadenel Perú II.1 Derechos Humanosy democracia Segúnunestudiorealizadoel año2005, el país latinoamericanoque máspreocupaentérminosde culturasocial autoritaria(ordensinlibertad) yde ilegitimidaddel sistemademocráticoesel Perú. Al parecer,losperuanospreferimos el ordenal ejerciciode laslibertades,de ahílademandasocial de liderazgospersonalizadosfuertesque ofrecenordenydisciplina.Laeducaciónnohahecho nada significativoparaerradicarel autoritarismocomoculturasocial.Si nopriorizamosla educaciónciudadanaenlaeducaciónpública,el retrocesocontinuará,lagobernabilidad democráticaserácada vezmás frágil y la institucionalizacióndel paísseguirásiendounaretórica sincontenido.
  • 9.
    El estadoactual dela cultura ciudadanayde lalegitimidaddel sistemademocráticoenel Perúes deplorable.Ysi comparamosestosfenómenosconlosotrospaísesde la regiónel panoramaes bastante preocupante. Frente a la"cultura autoritariainstaladaenel sentidocomún"que noconcibe el ordencon libertad,¿qué podemosyqué debemoshacerdesde laeducación?Unaprimeraposibilidades ajustarnosa estasexpectativasyempezaraofrecerunaeducaciónconservadoraque refuerce los prejuiciosexistentes.Creoque estaposibilidadhayque descartarlade entrada.La educaciónes, por esencia,opciónporel cambio,el mejoramiento,laexcelenciahumana.Porello,los educadoressonpornaturalezadisconformes.Uneducadorconformistaesunacontradicción.La otra posibilidad,esoptarporintroducircambiosenlaculturasocial existente,ilustrarla, democratizarla.¿Ycómose democratizael sentidocomúndesdelaeducación?Larespuestaes: construyendociudadanía. Creoque de noser atacada desde susraíces la culturasocial autoritariaactualmente vigente, ésta se reproduciráincontroladamente yel descréditode lademocraciaque tenemosseguiráen ascenso.Si no optamosporintroducircambiosenla culturaautoritariade lasescuelasparair sustituyéndolapaulatinamente porunaculturademocráticaauténtica,el autoritarismosocial seguirácreciendoylalegitimidadsocial de lasopcionespolíticasautoritariasiráenaumento.Si las prácticas democráticasde resoluciónde conflictos -víadeliberaciónencomún- estánausentesen el día a día de lavidaescolar,loseducandosincorporaránloshábitosautoritariosque encuentran e internalizaránlosvaloresantidemocráticosque laculturade laescuelalesinculca. II.2 La situaciónactual Desde hace aproximadamente diezaños,se hace unseguimientosostenidosobre el estadode la ciudadaníay la evoluciónde losgradosde apoyoyde satisfacciónconlademocraciaenun conjuntode paíseslatinoamericanos,entre ellosel Perú. El informe del 2005 hace un sugerente ylúcidobalance comparativode laevoluciónde losgrados de apoyo ysatisfacciónconla democraciaenAméricaLatina(AL) durante losúltimosdiezaños.En éste,el Perúesel país que más preocupaentérminosde culturasocial autoritaria(ordensin libertad) yde ilegitimidaddel sistemademocrático. Independientemente de loséxitosmacroeconómicos,que hastaahorano hantenidoningún efectosignificativoentérminosde reducciónde lapobreza(seguimossiendounademocraciade
  • 10.
    mayorías pauperizadas).Engeneral losdatosdelPerúsonmuypreocupantesporel impacto negativoque estáteniendoenlaculturapolíticay cívica (lacrítica al desempeñodelgobierno). Podemosdecirenfáticamenteque entérminosde culturapolíticayculturacívica, no sólohemos "experimentadoun(grave) retroceso enlosúltimosaños,sinoque somosel paísque másha retrocedidoentodalaregión.Este retrocesose evidencia:primero,enel hechode que ennuestro país -a diferenciade losotrospaísesde laregión- el índice de "apoyoa la democracia"ha descendido18puntos(de 63 % en1996 a 45 % en el 2004 %) -el índice de descensomásaltode la región-,yque tengamosel índice másbajoenAL de satisfacciónconlademocracia(7 %, nossigue luegoParaguaycon 13 % , Ecuador con 14 % y Boliviacon16 %). II.3 ¿Qué esnecesariohacerdesde laeducación? En lo que a nosotrosnosconcierne comoeducadores,nohemoshechonadasignificativodesde la educaciónparaerradicar el autoritarismocomoculturasocial ypara Sentarlasbasesde una culturacívica y ciudadanaque le dé legitimidadysustentoalademocraciaincipiente que tenemos. Ni la deliberaciónpúblicani laparticipaciónpolíticasonhábitossociales,ylatoleranciani el respetoalas diferenciassonvirtudespúblicas.Se entiende que lasvirtudesde lavidapúblicase deberíanaprenderenlosespaciosde socializaciónsecundaria,yde maneraprivilegiadaenla escuela.Peroparaellohabríaque transformarla culturade lasescuelasyhacer de ellasespacios privilegiadosde formaciónciudadana.Perosi persistimosennohacerde la educaciónciudadana la columnavertebral de laeducaciónpública,lainvoluciónde laciudadaníayla praxisde la antipolíticacontinuaránenascenso.Yesque en educaciónnohayestancamientos,ose avanzao se retrocede.Si nose implementanprocesosformativosque integrenalasculturas,losprocesos reformativosnose detienen. Las institucioneseducativasfomentanunaeducacióninterculturalparatodoscontribuyendoala afirmaciónde laidentidadpersonalysocial del estudiante comoparte de unacomunidadfamiliar escolar,local,regional,nacional,latinoamericanaymundial.Estaesla condiciónparaque el estudiante comprendalarealidadenlaque vive,se sientaparte importantede ellayconstruya relacionesequitativasentre hombresymujeres. La identidadculturalse afirma,desde losprimerosañosde vida,conlacomunicaciónatravés de la lenguamaterna,porque éstaexpresalacosmovisiónde laculturaala que esestudiante pertenece.El dominio de lalengua,aprendidadesde lainfancia,posibilitael desarrollode la
  • 11.
    funciónsimbólicade laque sevale el pensamientopararepresentarlarealidadycomunicarlaa travésdel lenguaje. II.4 Conclusionesprovisionales Que construirciudadaníaes la tarea más importante que noscompete hoycomoeducadores.En un país donde lamayoría de los ciudadanosylasciudadanasestánensituaciónde pobreza,donde nos negamossistemáticamente areconocerque el racismoyla discriminacióncultural -que campeanenla vidacotidiana- sonexpresionesprivilegiadasde fracturasde identidades fundacionales,sóloconstruyendointerculturalidadse puede cambiarel rumbode los acontecimientos.Se noshaenseñado,ymuybien,que lapobrezaesfundamentalmenteausencia de libertades(nosólode recursos) yque nose combate con políticasde tutelaje sinoal revés, construyendociudadaníayfortaleciendolainclusióncultural. La educaciónciudadananodebe convertirseenunanuevaestrategiasubrepticiade homogeneizaciónde lasdiferenciasyde pasivaasimilacióncultural.Lasdiferenciasculturalesno son ni debenserentendidascomounobstáculoparael ejerciciode laciudadanía.Nohay una sino muchasmanerasde serciudadanosyde entenderloque elloimplica.La ciudadaníase concibe de muchasmaneras.Todas lasculturasposeenconcepcionesde ladignidadhumana,peronotodasla concibenentérminosde derechoshumanos."8Porotrolado,no se puede establecerapriori una jerarquíade concepcionesde maneraimparcial."...Todaslasculturassonincompletasy problemáticasensusconcepcionesde ladignidadhumana. La educaciónciudadanadebe serparatodos - indígenasynoindígenas- ,perono debe serla mismapara todos.Debe serdiferenciada,significativay adaptadaa lascaracterísticas culturalesde loseducandos.Y ademásde serpertinente ysignificativa,debeserintercultural.¿Qué esloque estoquiere decir? Que se tiene que empezarpor"identificar,interpretaryorquestarunamultiplicidadde puntosde vistaculturalmente diferenciados(sobre laculturapolítica),parapoderpropugnarunacomunidad argumentativademocráticaenlacual todostenganigual poderde habla"9.En esta líneavenimos implementandohace tresañosunproyectoa nivel latinoamericanode educaciónciudadana intercultural parapueblosindígenasenPerú,Bolivia,Nicaragua,Méxicoyactualmente han ingresadoEcuadory Brasil. Fruto de lostrabajosde investigacióniniciadosenel marcode este proyectoesposible afirmar que hay diferenciassignificativasentre laconcepciónilustradaylaconcepciónamerindiade los derechoshumanosque esimportante considerarenprogramasde educaciónciudadanacon
  • 12.
    pueblosindígenas.Asíporejemplo,mientrasque desdelaconcepciónilustradaliberal-republicana de losderechosfundamentales,éstossonderechosindividuales,desdelaconcepciónamerindiael derechoa lavida,por ejemplo,pasanecesariamente porel derechoalatierra,que por su connotaciónsimbólicayreligiosaesunderechocolectivofundamental.Losderechos fundamentalesincluyenpues -desde estaperspectiva- alosderechoscolectivos,sinloscuales,los derechosindividualespierdensentidoyconcreciónreal.Otradiferenciaesque ladiferenciaentre derechosindividuales yderechoscolectivosnoes -desde laperspectivaamerindia- ni evidente ni obvia.Y estoesasí porque se parte de una concepcióncomunitaria,noliberal individualista,de la identidadpersonal (laspersonasse identificannormalmenteporsucomunidadde procedencia,lo que no sucede enlasurbesmodernaspuesenellasse pierde el sentidocomunitario).Entercer lugar,desde laconcepciónamerindiade ladignidad,notiene sentidoestableceruna diferenciaciónentre derechosde primera,segundaytercerageneración,porque derechosde terceray cuarta generaciónson,desde estamirada,derechostanomás fundamentalesque los derechoscivilesypolíticos,que sonlosde primerageneración.Estataxonomía,si biendacuenta de cómo se ha ido desarrollando lateoríaclásicade losderechos,introduce de manerasoslayaday tal veznointencional,unajerarquíaque atodas lucesnoesuniversalizableni multicultural. Que la educaciónciudadanaennuestropaísseaprioridadnúmerounode educaciónnacional, significaque éstanose debe restringiralospueblosindígenasni alas zonasrurales;se debe impartirtambiénenlasciudades,priorizandolosespaciosurbano-marginales,porque son espaciosprivilegiadosde encuentrosydesencuentrosinterculturales. II.5 Tarea a futuro La gran tareaa futuroque nosconcierne atodos esla de construirpolíticasde Estado auténticas, esdecir,desde abajo.Y para ellotenemosque aprenderapartirdel reconocimientode la diversidadcultural ydel pluralismopolíticoque nosconformacomoel puntode partidade los consensosalargo plazoque aún nohemossabidoconstruirenel país. En las sociedadespluriculturalescomolanuestra,laconstrucciónde consensosinterculturaleses la base de la gobernabilidaddemocráticasobre laque se erige laposibilidaddeldesarrollo humanocomo realidadtangible.Singobernabilidadnohaydesarrollohumano.Laverdadera gobernabilidadse logragenerandoprocesosampliosde consultaydeliberaciónpúblicainclusivas de la pluralidadpolíticayladiversidadcultural.Ladeliberaciónpúblicasobre losasuntospúblicos esla esenciade lademocraciaDeliberaresconstruirdialógicamente solucionescompartidasa problemascomunes.Ladeliberaciónesel puntode partidade lapraxis políticabasadaenel debate racional yla concertaciónde voluntades;eslanegaciónde laviolenciacomomediopara solucionarproblemas.
  • 13.
    La participaciónyel buengobiernopresuponenunaculturapolíticainterculturalcomúnyuna éticade la responsabilidadcompartidaque esprecisoconstruirenel díaa día, enel aula,enla escuela,enlauniversidad,etc.Paraque loscanalesinstitucionalizadosde participacióny deliberaciónpúblicafuncionencomodebe ser,se requiere instalarhábitossocialesde participaciónciudadana.Se requiere laformaciónde unaculturapolíticapúblicaque sea transcultural,esdecir,que incorpore ynocensure lasdiversasmanerasculturalmente diferenciadasde entenderel buengobierno. Perosólodesde Estados multiculturalesinclusivosde ladiversidadesposible impulsarprocesos socialessignificativosde educaciónciudadanaintercultural paratodos.LosEstados nacionales monoculturalescolocanyestándestinadosacolocar,por ideología,laeducaciónciudadana intercultural comountemamarginal de laeducaciónpública,prescindible,descartable.Esto quiere decirque el cambiocultural que nuestropaísrequiere involucrauncambiode modelode Estado,no sólola descentralizaciónlacual yatenemos,implica sumodificaciónsustancial.Peroel Estado nacional modernonotiene -eneste campo- capacidadde autotransformación.Estoes tarea de losmovimientossociales,esel granretode la sociedadcivil enlassociedades pluriculturalesyporqué no,el gran reto de la educaciónnacional. CAPÍTULOIII InterculturalidadenAméricaLatina III.1 Nocionesnormativas,derechoconsuetudinarioyculturasdiversas Estamosacostumbradosa que las fundamentacionesolineamientosjurídico-normativosde los Estados,en materiade derechoseducativo-culturalesyde derechoscivilesde lospueblos indígenas,tiendanavolverseparte del derechopositivo.Unsectorde las tendenciasde la reorganizaciónde lasrelacionessocialesenconflictose expresaenlastentativasde unoyotro — esdecir,de los indígenasylosno indígenas— de reformarlasconstitucionesylosrecursos normativos:leyes,decretos,reglamentos. En AméricaLatinalas más importantes —oquizávisibles—modificacionesnormativashan ocurridoenlas legislacionesde educaciónycultura,dejandodesarticuladoslosespaciosrelativos a los derechosestratégicosde lospueblosrespectoala territorialidadoa latierray el acceso, en condicionesde equidadyrespetoasuspeculiaridades,alosserviciosy necesidades fundamentales:capital,crédito,tecnología,control de lacadenaproductivayde circulación,poder jurisdiccional,gobiernoygobernabilidadlocal,espiritualidad,salud,etc.
  • 14.
    Pese a ladiversidadysingularidaddelosmovimientosétnicos,existeundenominadorcomúnen todosellos:seaporla impugnaciónseaporlanegociaciónopor lasdos vías, si enun momento dado esnecesario,susdemandastienenque verconlareorganizaciónmismadel poderenlas sociedadeslocales,regionalese inclusonacionales.Estasreelaboracionespolíticas,el modode organizarlas relacionessociales,económicasyculturales,tienen,claroestá,unvalorsimbólico, perotambiénunvaloroperacional yprácticoporque se constituyenenalternativasdistintasalas normadasy estánal serviciode laredefiniciónde laparticipaciónenel poderpolítico. Impugnaciónyconcertaciónsoncomplementariasyse definenporel contextoylacoyuntura.Y cada uno de estoscamposde acciónse constituye enlosfrentesde luchadel movimientopopular. La legalizaciónde losderechosétnicos,siendounbienyunvalor apetecidoyencuyologrose inviertenesfuerzosyluchas,estambiénunterrenoinseguroyhuidizo,locual determinaque,a travésde nuevasluchas,se amplíen porun ladoloshorizontesjurídicosy,porotro, se extiendan losespaciosylosámbitosdel ejerciciode esosderechos. El eje de lareflexióntieneentoncesque verconel modoenque se debe organizarel poderdada la necesidadhistóricade participarenlosescenariospolíticos,económicosyculturalesdonde los movimientosque expresanlasdiversidadesbuscanespaciosparadisputaryejercerlosderechos cívico-culturales,losderechosciudadanosylosderechosde lospueblos. El puntode conflicto aparente esel juegorecíprocoentre el reconocimientode laigualdadde todosante la ley(comoconsta enla mayoría de lasConstitucioneslatinoamericanas) y,al mismo tiempo,lanecesidadde reconocerydiscriminarpositivamentelosderechoscolectivos de los pueblosyde losgruposespecíficos,esdecir,de todosaquellosque aspiranal reconocimientode sus diferencias. El derechoal derechoconsuetudinario,ilustradoconejemplosdistintos,comoel de Chiapas (México) enloque se refiere agobernabilidadregional,elecciónde autoridades,constituciónde instanciasde representaciónmoderna,etc.,oel de Guatemala,ilustradoporlasluchasdel movimientomayaenbúsquedade susformasde viabilizarlajusticiaancestral,recuperar preceptoséticos, religiososytradicionalespropios,oel casodel movimientoindígenaecuatoriano, que se sirve de conceptosde la propiareproduccióncultural parasustentarnocionescomolade territorialidad,oel de CostaRica, ilustradoconel ejemplodel proyectode Leyparael Desarrollo Autónomode losPueblosIndígenas,cuyametaeshacerconvergercoherentementelosdistintos serviciosdel Estado[1] Las tensioneslegales,políticasysocialessonunaespecie de telónde fondode estadiscusión sobre el derecho consuetudinario,particularmenteenescenariosque todavíapadecenlaviolencia institucionalizada,laviolenciade Estado,laviolenciacultural,laviolenciaurbanayla rural.Sirvan
  • 15.
    como ejemplolasoleadasde linchamientos,ajusticiamientosytomadela justiciapormano propia,dadala desconfianzaenel sistemade justicianormadoporel derechoque esuniversal para todos.Casosde aplicaciónde justiciapormanopropia,basadosenbuenacantidadde ejemplosennormasconsuetudinarias,se danenEcuador, Guatemala,PerúyMéxico,yrevelana mi juiciolapercepciónque tienenlosmovimientossocialesacercade laimpunidad,lacorrupcióny el hermetismode lossistemasde justiciaque,ala larga,sonexpresionespragmáticasde las formasque tiene «el otro» paraapoderarse,controlaryejercerel poder. Pero,finalmente,¿quéoquiénpone entelade juicioel ordenestablecido?Tendremosque reconocerque sonlosmovimientosétnicosconunmayornivel de organizaciónpolíticalosque estánencondicionesde cuestionarafondoel ordenlegal yque,a travésde suscuestionamientos y razonamientos,vuelvenobsoletaslasleyesylasnormasproducidaspor lasociedadpolítica latinoamericana. Hay que reconocer,así mismo,que el cuadroorgánicode losmovimientosétnicosesflexiblepero, además,aleatorio.Flexible porque se adaptaalasnecesidadesde lainstitucionalidadmodernaa finde mediarlosconsensosposibles;porquerecuperarecursosde laculturaancestral para potenciarlaaceptaciónde las basessocialescomunitariasy,aleatorioporqueesselectivoy coyuntural ydebe trabajar orgánicamente de unmododiferenciado,segúnloscontextos,las circunstanciasylas discusionesque sobre «interculturalidad»y«multiculturalidad» o «pluriculturalidad» nosindicanénfasise interesesdistintos. gunosautoresreconocenenlanociónde «multiculturalidad» lade la«diversidad» peroenla esferade loprivado,aunque fuese colectivo,yenlade «pluriculturalidad» el ejerciciode los derechosenlaesferade lopúblico.Seríaestauna buenadistinciónacondiciónde que fuera establecidasistemáticamente porlosusuarios,que,de hecho,enmuchoscasoslasusan indistintamente.Creoque aparte de usar«pluriculturalidadomulticulturalidad» cultural, que son etimológicamente formassinónimas,enverdadde loque se trata esde que «pluriculturalidad»o «multiculturalidad» sonconceptospolíticosque,precisamente poreso,tienenlecturaspolíticas distintas,dependiendodel interpretante. Para la mayoría de losEstados lapluriculturalidadolamulticulturalidadafectaal mundode lo privado,al ejerciciode losderechosculturalesque,enel ámbitode lopúblico,se restringenalas funcioneseducativasyquizáreligiosas,mientrasque,paralosmovimientossocialesde los pueblos,el esfuerzoylaintencionalidadpolíticaconviertenesosderechosprivadosenderechos, por un ladopúblicosy,porotro lado,colectivos,esdecirde lospueblos. III.2 Nuevasdefinicionesde interculturalidad
  • 16.
    Ya en susorígeneslanociónde interculturalidadpartíadel reconocimientode lodiversoyde la identidad.Originalmente tambiénsuponíael diálogocultural entre iguales.Noporque nose reconocieranlasdesigualdadesmanifiestassinoporqueintencionalmente se deseababuscaruna relaciónde equilibrioyde diálogo.Se buscabaaplicara la relaciónentre culturasunalógicasimilar a la de los derechoshumanosuniversales:si existenlosmismosderechosparatodoscomo personas,tambiénlasculturaspeculiares,yconmásprecisiónlasindígenas,estánencondiciones de equidad. Esta argumentación,felizparael logrode algunosresultados,porejemplohabercontribuidoala autoestimacultural,de otroladososlayóel hechode que si hayque luchar por el reconocimiento y valoraciónde lasculturasy por el ejerciciode losderechosculturales,se debe precisamente a que lasculturas estánencondicionesde desventajaya que losderechosculturalesestán humilladosynohaycondicionessocialesparaejercerlos. El enfoque sobre interculturalidadse centróentoncesenlascondicionessubordinadasde las culturasindígenas,omejoraún,enlas condicionessubalternasde lospueblosindígenas. El reconocimientode lamarginaciónsocial ycultural diopasoal reconocimientodel conflicto sociocultural y,de allí,algunosmovimientosindígenascomoel ecuatoriano,partiendosiempre de lascontradiccionesyel conflictosocial,plantearonlaopresiónnacional ylaexplotaciónsocial como dosaspectosinherentesala cuestiónindígena;poresosu luchatuvocomo horizonte la construcciónde la nacióny de las nacionalidades.Lainterculturalidadcomoparte del proyectode naciónha sidoy esdiscutidaporotros movimientosindígenaslatinoamericanos,porejemploel movimientomayade Guatemala. El debate indígenasobre estostemashadadopie a que algunossectoressocialesde nuestros paísesse preguntensi este proyectode naciónnoafectaa laya asumidaideade nación(que nace con nuestrasrepúblicas) yque obviamentese derivadel conceptode Estado-nación.Ningún movimientoétnicolatinoamericanoestáporladescomposicióndel Estado,perosíporla reelaboraciónde nuevasrelacionessociales,culturales,políticasyeconómicasenel senodel Estado,inclusoen el caso de que las propuestasétnicasabonenafavorde losprocesos autonómicos.Lalógicaesencial de losmovimientosétnicoslatinoamericanosradicaenel hecho de que si el Estadoexcluyóalos pueblosindígenasdel accesoalosserviciossocialesmás básicos, esel mismoEstado el que debe remediarocorregiresasformasde exclusión. Quizála lecciónmásimportante paralasclasespolíticaslatinoamericanas,sobre todoparalasde aquellospaísesconmayoríasindígenas,consistaenreconocerque laausenciade respuestasa
  • 17.
    esasdemandassocialesbásicasfragilizalademocraciaypuede acarrearfracturassocialesmás agudasque lasexistentes,agravandoel climade violenciayde disoluciónmoral.Porotrolado,hay suficientesejemplosenel mundoque muestranque,aunenel casode haberse logradolas autonomíasregionales,nose handesestructuradolosEstadosnacionalesy,lomásimportante,no ha cambiadosustancialmente el carácterdel Estado. Muchos movimientosindígenas,enel esfuerzode potenciarel diálogosocial,de aprovecharlas nuevascondicionesde aperturademocráticayde debilitarlasresistenciashaciael supuesto intentodesestabilizadorde losEstadosnacionales,hanpropuestolainterculturalidadcomonueva formade relacióne interacciónsocial.Esenel campode laeducacióndonde hahabidomayores desarrollos.La«interculturalidadparatodos» e inclusola«interculturalidadyel bilingüismopara todos» hansidopropuestasrecogidasyreelaboradasenalgunasreformaseducativas regionales. Para concluircon estasíntesisdel desarrollode lasideas,se puede afirmarque lainterculturalidad como diálogose perfilamásbiencomodiálogoentre igualesperodiferentesy,pocoa poco,va ampliandosuesferade significacionesparaconvertirseenunaestrategiadel desarrollo. De vueltaal ámbitoeducativo,tambiénse viene desarrollandolapropuestade interculturalidad para la paz,no sólocomo efectodel debate educativomundial sobre educaciónparalapaz, sino porque efectivamente enmuchospaíses,porejemplolosde laregióncentroamericana,se han dado o se van a dar, comoen Colombia,importantespasosparaterminarcondécadasde guerras internas. III.3 Fundamentacionesynormaslegalesparael tratamientode lasrelaciones interculturales:los casos de México,Guatemala,Ecuadory Perú. III.3.1 México El caso de Méxicotiene profundointerésparaloslatinoamericanosporvariasrazones,entre otras porque juntamente conGuatemala,Bolivia,PerúyEcuador,tiene el mayorpesocontinental de poblaciónindígena.Yaenel ámbitoeducativo,Méxicoiniciómuytempranamente(ladécadade losaños veinte) laeducaciónpúblicaindígena.Todossomosconscientesde losgrandesavances culturales,científicosytecnológicosde ese país;sinembargo,talesdesarrollosnoparecenhaber repercutidosuficientemente ensueducaciónindígena. El contexto
  • 18.
    Méxicose reconoce así mismocomoun país multicultural ypluriétnico.Losdatoscensalesde 1995 señalanlaexistenciade 6 715 591 indígenas,equivalentesal 7% del total nacional[2]Existen 56 pueblosindígenasen23de los31 estadosdel país,aunque 9 estadosconcentranel 84.2% del total nacional,con11 pueblosindígenasmayoritarios. Experiencias Las experienciasde educaciónbilingüetienenyaunalarga trayectoriayse remontanalos años veinte conlaexperienciade losAltosde Chiapas,seguidaalolargode losañostreintade experienciasimpulsadasporel indigenismo,sobre todoenel períodode Cárdenas(1934-1940). Puntoculminante de estapolíticafue el PrimerCongresoIndigenistaInteramericanode 1940, que diolugar a la creacióndel InstitutoNacional Indigenista,INI.De otrolado,el InstitutoIndigenista Interamericano,consede enMéxico. En 1963 la Secretaríade EducaciónPública,SEP,adoptólaeducaciónbilingüeylosmétodos preparadosporel INI.En 1964 se creó el ServicioNacional de PromotoresCulturalesyMaestros Bilingües,cuyaestrategiageneral fue lade facilitarlacastellanización.En1978 se creóla Dirección General de EducaciónIndígena,DGEI. A partirde losañosochentala DGEI realizaalgunoscambiossustantivoscomoel mejoramientode lostextosescolaresylossistemasde capacitaciónyformaciónde maestros. En 1989, bajola presidenciade Salinasde Gortari,se iniciólallamadamodernizacióneducativa, que diolugar a un procesode reformacentradoenel currículo. De este impulsosurgieron,en 1993, losproyectosnacionalesde reformacurricular,conorientaciónenlapedagogíaactiva de enfoque constructivista. Actualmente laDGEIofrece educaciónbásicaenlamodalidadindígenaa45 pueblosde 23 estados del país y ha asumidoloslineamientospedagógicosde lareforma[3]Sinembargo,opiniones externasala DGEI señalanque este enfoquetodavíanolograplasmarse enel aulay que sigue presente unaexclusiónde loscontenidosculturalesindígenas,prevaleciendolavisión monocultural de laculturamexicana. El marco legal de laeducaciónindígena
  • 19.
    La Constituciónmexicanaprevé laeducaciónpreescolar,laprimariaylasecundaria,siendo obligatoriosestosdosúltimosniveles(cap.I,art.3).Asímismo,reconoce lacomposición pluricultural del país:Lanaciónmexicanatiene unacomposiciónpluricultural sustentada originalmente ensuspueblosindígenas.Laleyprotegeráypromoveráel desarrollode suslenguas, culturas,usos,costumbres,recursosyformasespecíficasde organizaciónsocial,ygarantizaráa sus integrantesel efectivoaccesoala jurisdiccióndelEstado[...] (cap.I, art. 4º). La sociedadcivil,porsulado,ve conexpectativayconesperanzalasposibilidadesde pactarlapaz sinrecurrira la guerrainterna,ylospropiosindígenaszapatistasparecenhaberentradoenuna herméticaperoatentaalertapara verificar si susdemandassonfinalmenterecogidasy respondidas.De seraprobadaestaleyporel Congreso,sindudase liberaráunmayor espaciopara el dictamende leyesfederalessobre el desarrolloylaparticipaciónindígena,procesoque,de algunamanera,viene ocurriendoenalgunosestadosfederalesdelsurdel país. Las nocionesde base enla educaciónindígena Históricamente lasnocionesempleadasenlaeducaciónindígenafueronlasde bilingüismoy biculturalismo,de modoque laeducaciónindígenafue siempreEducaciónBilingüe,EB.A partir de losaños cincuentael modeloeducativoprocurólatransiciónde lalenguamaternaala segunda lenguay,con el tiempo,lascompetenciasenlasdoslenguas.Sóloañosmástarde (a partirde las contribucionesdel pensamientosocial yde pensadorescomoBonfilBatalla) se profundizóenla nociónde la diversidadsocial mexicana,sustentode ese Méxicoprofundo,comoél lollamara,y opuestode ese Méxicodel imaginarioinstitucional. Una lecturade estadiversidadreconoce ladiversidadindígena,ladiversidadregional yde sus culturasregionales,laoposicióncampo-ciudadylaestratificaciónsocial.Lanociónde interculturalidadesmásbienreciente y,enlaspropuestasde laDirecciónGeneral de Educación Indígena,se empiezaadenominarEducaciónIntercultural Bilingüe (EIB),alaantiguaEducación Bilingüe (EB). SegúnlaDirecciónGeneral de EducaciónIndígena,lainterculturalidadimplicatoleranciayrespeto a la diversidade intervenciónenlasculturas.En el nivel pedagógicolasexigenciasde laEducación Intercultural Bilingüe consistenenladefiniciónde contenidos,metodologíasydesempeños,ala vezque calidad,equidad,pertinencia,participaciónsocial,flexibilidad,capacidadde guíay de evaluación de lasaccionesde educaciónindígena. Habrá que examinarencada estadolasposibilidadesrealesde apoyosocial alas propuestas,así como ladisposiciónylacapacidadde los maestrosde llevarestosnuevosenfoquesal aula.
  • 20.
    Otra vezel ejemplodeChiapasestaríamostrandolaimportanciaque tiene laeducaciónparala poblaciónindígena.EnlosyaaludidosAcuerdossobre DerechosyCulturasIndígenasde San Andrés,lospuntosnodalesde educacióntienenque verconel usoy promociónde laslenguas y culturasindígenasy,aunque noesexplícitoel enfoquede lainterculturalidad,sísubyace el de la enculturaciónconbase enla identidadyenel derechode lospueblos. Políticasy estrategias A partirde 1993 laeducaciónindígena,comoel restode la educaciónenel marcode la Reforma, privilegiólaestrategiade formación,capacitaciónyactualizacióndocente.Losmaestrosbilingües recibieroncapacitaciónparael manejode textos,de nuevasmetodologíasyprogramasde estudio. Dentrodel ProgramaEmergente de Actualizaciónde Maestros,PEAM,se hanrealizadocursosde corta duraciónque,al parecer,nohan tenidoel impactodeseado[4] Desde unaperspectivanacional laDirecciónGeneralde EducaciónIndígenadesarrolladosgrandes estrategias:a) lacreaciónde alternativasde formacióndocente ycapacitaciónenservicio;b) la federalizaciónde laeducaciónbásica,que,adoptadaporlaDirecciónGeneral de Educación Indígena,apoyala descentralizacióny,enprincipio,facilitael desarrollodel bilingüismoyla incorporaciónde laculturalocal.Tal funciónse fundamentaenlaLeyGeneral de Educaciónde 1993. La planificacióneducativade laDirecciónGeneral de EducaciónIndígenaabarcael período1995- 2000. Tiene comometascentrales:laeducacióninicial,básica,bilingüe,conadecuacióndel modelobásico.Losfinesypropósitosde laEducaciónBilingüe sonel desarrollodelcurrículoyla gestiónescolar,esdecir,avanzar«haciaundesarrollode laEducaciónBilingüe paraniñosyniñas indígenas». La DGEI capacita sobre el enfoque intercultural yhaelaboradoydifundidoen24estadosel documentohaciaunmodelode EducaciónIntercultural Bilingüeparaniñasyniñosindígenas,el documentopresentalineamientosgeneralesparalaeducación inicial ylaeducaciónbásica intercultural bilingüe paraniñasyniñosindígenas,yviene capacitandoenel enfoqueintercultural a técnicosy docentes(de lamodalidadcompensatoria).Lacapacitaciónse daen 120 días hábiles para maestrosbilingües.Asímismo,se haestablecidounsistemade becasparaque losmaestros indígenaslogrensubachilleratoysulicenciatura.
  • 21.
    En cuanto ala participación,laDGEIsostiene que entre 1997 y 1998 los educadoresindígenas fueronpropuestosporlascomunidades.El sistemaatiende a720.000 alumnosde primariaen 8.500 escuelasya cargo de 28.000 profesores. Problemasyavances Entre losmáscomplejosproblemasestáel del manejode unaburocraciaenorme yladesconfianza políticade las comunidadesindígenasno sólohacialasautoridadeseducativassinotambiénhacia una capa de dirigentesindígenasyde maestrosindígenasmediatizadospartidistamente.De ahí que muchosmovimientosindígenaslocalesesténbuscandoalternativaseducacionales,culturales y de desarrollofuerade laofertaestatal. Los avancesmás significativos,comose havisto,sonla disposicióninstitucional de revisarsus propiosfundamentos,especialmenteaquellosque impulsabalacastellanización,laelaboraciónde textosde buenacalidad,el incrementode losniveleslocalesde participación,larecuperaciónde la literaturaenlenguasindígenas,laimplantacióndel sistemade capacitacióndocente,la incorporaciónde estrategiaspedagógicasinnovadoras.Todoelloconstituye unagamade posibilidadesparafortalecerlaEducaciónIntercultural Bilingüe mexicana. III.3.2 Guatemala Es uno de lospaísesde laregiónque tiene mayorpesopoblacionalindígena.Cuentaconcincode lasseislenguasde lafamilialingüísticamaya.Ademásse hablael xincay,desde hace unsiglo,el garífuna comoen Hondurasy Belice. El contexto Desde laindependencia,l821,Guatemalaorientólaeducaciónindígenahacialacastellanización. Esta tendenciacontinuóenel períodoliberal conMarianoGálvez,enl835, y fue RufinoBarrios quienlarefrendó,inclusolatinizandopordecretoalosmayas. En el períodode la llamada «revolucióndemocrática» (1944-1954) el sistemaeducativose amplió,aunque lacoberturano alcanzara a la poblacióninfantil maya.A partirde entoncesmuchosanalistashacenel corte entre 1954 y 1985 y denominanaeste período«contrarrevolucionario». Es en estaetapaenla que en el país se desatanprofundascontradicciones,dandolugarauno de losprocesosmás largosde guerra interna —treintayseisaños—,sólosuperadoporel conflictode
  • 22.
    Colombia,que llevayamásde cincuenta.Lociertoesqueen laprimeramitadde ladécada del ochentaGuatemalaviviólamáscruda violencia,ymientrasenSudaméricase fortalecíael movimientoindígena,eneste paíseraprácticamente desmanteladoatravésde lapersecución, secuestroyasesinatode suslíderes. Experiencias Guatemalainicióhace cercade 20 años procesosde educaciónbilingüe pública.Estamodalidad estuvoal serviciode lacastellanización.Desdeel puntode vistade lacultura,se manejóla hipótesisdel bilingüismoydel biculturalismo,aunque de hechose dejóde ladoesadificultadde manerarecurrente lapresenciade laculturamaya, rasgoque se mantiene hastahoy. A lasdemás comunidadessociolingüísticasse lesatendióexclusivamente enel nivel preprimario. Por ello,en1996 el ProgramaNacional de EducaciónBilingüe Interculturalidadampliósumetaa cuatro idiomasmásy a otras 400 escuelas.Ese mismoaño,enel CongresoIntercultural Bilingüe, AméricaIndígenaensuinforme indicóque se atendióa180.844 niñosmayasen1.089 escuelas, 12 completasy577 incompletas.Pese alaampliaciónde lameta,obviamentelacoberturaes insuficiente.Enuninforme preparadoporel ex ministrode Educación,AlfredoTay,se muestra que mientrasel 27.7% de los niñoslatinostieneaccesoal nivel preprimario,apenasel 15% de los niñosmayasaccede al equivalentede este mismoservicio.Porotrolado,mientrasel 71.0% de los niñoslatinosvaa la escuelaprimaria,sóloun6.1% de niñosmayasaccede a ella. El ProgramaNacional de EducaciónBilingüe Intercultural,PRONEBIse transformóafinesde 1996 enla DirecciónGeneral de EducaciónBilingüeIntercultural,DIGEBI,ydesde entonceshastaahora (mayode 1998) no ha concluidosureestructuración. La Franjade Lenguay CulturaMaya, originalmenteapoyadaporUNICEF,buscabadar períodosde clase todoslosdías con contenidosculturalesmayasyconlenguamayacomo segundalenguaa niñoshispanohablantesoniñosmayasde lenguamaternacastellana.Laexperienciainiciadaen Chimaltenangoterminóoficialmente perotuvoytiene muchaacogida,al puntoque se la ve como una de las modalidadesque se podríandesarrollarconlaReforma.La experienciade laNueva EscuelaUnitariaBilingüe Intercultural (NEUBI),enQuiché,apoyadaporUNICEFe inspiradaenlos principiosde la«escuelanueva» de Colombia,quiere desarrollarlamodalidadbilingüe e intercultural.Laexperienciade escuelassinfronteras,enáreasindígenasyenzonasplurilingües ha llegadoal cuarto gradode primaria. En nivel medio,desde losnoventa,lasEscuelasMayasde laAsociaciónde EscuelasMayasde EducaciónMedia,ACEM, apoyanel desarrollodel ciclobásicoen44 institucionescomunitarias,11
  • 23.
    de las cualestambiénofrecenelciclodiversificadoparalaformaciónde maestrosparala escuela bilingüe.Laenseñanzacurricularconla cual se pretende incidirenlafuturaformaciónde maestros bilingüesparalaescuelaprimaria. El marco legal de laEducaciónBilingüe Intercultural Tambiénse reconoce laidentidadcultural: Identidadcultural.Se reconoce el derechode laspersonasyde lascomunidadesasu identidad cultural,de acuerdoa sus valores,sulenguaysuscostumbres. Al mismotiempose planteaque el Estadodebe protegerydesarrollarel patrimoniocultural Igualmente se señalalaprotecciónde losgruposétnicos:Protecciónagruposétnicos.Guatemala estáformadapor diversosgruposétnicosentre losque figuranlosgruposindígenasde ascendenciamaya.El Estado reconoce,respetaypromueve susformasde vida,costumbres, tradiciones,formasde organizaciónsocial,el usodel traje indígenaenhombresymujeres,idiomas y dialectos[5] La Constituciónreconoceel derechoalaeducaciónsindiscriminaciónalguna:(cap.II,Derechos Sociales,seccióncuarta,Educación,art.71), la obligatoriedadde laeducacióninicial,preprimaria, primariay básica(cap. II,DerechosSociales,seccióncuarta,Educación,art.74), el carácter emergente de laalfabetización(cap.II,DerechosSociales,seccióncuarta,Educación,art.75) y la educaciónbilingüe descentralizadaenzonaspredominantemente bilingües,esdecir,mayas: sistemaeducativoyenseñanzabilingüe.Laadministracióndelsistemaeducativodeberáser descentralizadayregionalizada.Enlasescuelasestablecidasenzonasde predominante población indígena,laenseñanzadeberáimpartirse preferentementeenformabilingüe. En marzo de 1995, y enel marco de losAcuerdosde Pazse firmóel puntotres,Acuerdosobre IdentidadyDerechode losPueblosIndígenas,que prevé,juntoconel AcuerdoSocioeconómicoy Agrario,lareformaeducativa.Asímismo,a finesde 1996 se ratificóel Convenio169 de la OIT,con el poyoy la movilizaciónde lasorganizacionesmayas. Políticasy estrategias
  • 24.
    Entre lasestrategiasgubernamentalesestálamodernizaciónyladescentralizaciónadministrativa. En elanteriorprocesode regionalizaciónlaleyestableciólasRegiones.Enel marcode este procesoel Ministeriode Educaciónhaprivilegiadoladescentralizaciónatravésde los Departamentos.Este enfoque de ladescentralizaciónentraencontradicciónconel de lasregiones sociolingüísticas,cuyadefinicióncomounidadesoperativasesunaaspiraciónde losmayas,y cuya posiciónestambiénplanteadaporlaDIGEBI en suslineamientosde políticayestrategia.De hecho,bajoel DirectorDepartamental de Educaciónestáel delegadodepartamental de DIGEBI.En 1995, enel PrimerCongresode EducaciónIntercultural Bilingüe,AméricaIndígenayrespectoa este punto,el Congresoconcluyóque seríantreslascondicionesnecesariasparallevaradelante la regionalización:a) laautonomíade la educaciónmaya,b) la participaciónde losbeneficiariosenla toma de decisionesy,c) la asignacióndel presupuestonecesario30.Nose ha avanzadomuchoal respecto;porello,alosmayas lesgustaría verque al menosse establecieranrelaciones administrativasytécnicasentre losresponsablesdepartamentalesparalograr,al menosen materiacurricular,unacoherenciade planteamientos,objetivos,metodologías,etc.,cuandose trata de lamismacomunidadsociolingüísticadistribuidaendistintosdepartamentosymunicipios de distintasregiones.Las nocionesque impulsanlareformaeducativa. En 1994 tuvo lugarel PrimerCongresoNacional de EducaciónMaya,organizadoporel CNEM. Allí se recogióla expectativade losmayasde que ensu educaciónestuvierapresenteel pensamiento maya,su historia, sufilosofíade vida,susvalores,sucosmovisión,etc.Enjuliode 1995, enapoyo al procesode Reformaeducativa,tuvolugarel SeminarioNacional de Educaciónmayaparala Paz, eventoenel cual el propioCNEMimpulsólaideade que laeducaciónpara todosdebíaser intercultural,yque laeducaciónde losmayaspara garantizaresa mismainterculturalidaddebía reforzarla propiaidentidad. Para losmayas es,sinembargo,muchomás importante el diálogoparalarestauraciónyla reconciliación,yde ahí que la interculturalidadparatodosconstituyalaformade apostar poresa posibilidadpolítica. III.3.3 Ecuador El contexto Comoya se vio,Ecuadores,juntocon Perúy Bolivia,el paíscon una mayoría indígenade raíces culturalesasumidascomoandinas.Allílosquichuasconstituyenunamayoríay losotrospueblos indígenasson,desde el puntode vistapoblacional,minoríase inclusoendémicos.Losquichuasde culturaandinaestánubicadosenla Sierra,aunque enlaAmazoníasus gruposhablantesde quichuatienensusbasesenlaculturade la selva.Enla Costa lospueblosindígenas desaparecieronenlacoloniatemprana,ylosque hansubsistidohastahoyconstituyengrupos
  • 25.
    minoritarios.Existenochopueblosindígenasautoidentificadoscomotales:quichuas(Sierray Amazonía),shuarasy achuaras,sionas,secoyas,cofanes(Amazonía). El conceptodeterritorialidadhasidounode loselementoscentralesentodaslasdemandas,más alláde las luchasagrarias,y precisamente haformadoparte del movimiento indígenaporla educación.Así,lasprovinciasconfuerte pesoindígenasonconcebidascomo«territorios» educativosparaaplicarla EBI. De las 22 provincias,15 sonconcebidascomoterritoriode laEBI, estoes,todaslas serranas,todaslas amazónicas ydos costeñasy,por tanto,hay programas educativosentodaslaslenguas,aunque noentodoslosniveleseducativos. Más tarde,enlosaños ochenta,el Ministeriode Educación,enconvenioconlaPontificia UniversidadCatólicadel Ecuador,PUCE,yen el marco de una campaña nacional de alfabetización, llevóadelanteunprocesode alfabetizaciónbilingüequichua-castellano,enel que,nuevamente, laspropiasorganizacionesdel movimientoindígenaycampesinotomaronasucargo procesosde capacitación,preparaciónde materialeseducativos,creaciónde unsistemade guíaysupervisión propios,etc.,que logródinamizaryactualizarel movimientoorganizadopararesponderal reto educativo. Quizálo másinteresante fue que,si bienoficialmentesólose impulsólaalfabetizaciónquichua,no solamente losquichuassinotodaslasnacionalidadesiniciaronoconsolidaronsuproyecto educativodesde laalfabetizacióninicial hastalaescuelaprimariade seisgrados.Tambiénesta décadafue importante porel pacto políticoa favorde unificarsusescriturasy estandarizarlas,no solamente paralosfinesmásinmediatosde laalfabetizaciónsinoigualmente paraatenderala demandaactual y futurade produccióndel conocimiento.Así,enabril de 1981 se decidió «unificar» el quichuaescrito,ya este le siguieronprocesosde estandarizaciónde lasotraslenguas indígenasdel país,buscandoalianzasbinacionalesparael caso de lenguasusadasendosEstados, como esel caso, por ejemplo,del kwaiker(EcuadoryColombia) ylosprocesosde unificacióndel quichuacon Perúy Bolivia,asícomode formaciónde recursoshumanosenlingüísticaandinay educaciónbilingüe. Otro fenómenosocial importanteesque laEBI ha gozadode amplioapoyopolíticodel propio mundoindígena,apoyoexpresadode diversomodo:larealizaciónde huelgas,parosparalograr presupuesto,participaciónde lasorganizacionesindígenasenlaselecciónycalificaciónde autoridadesymaestrosde lamodalidadbilingüe intercultural.Si biense alcanzaronestoslogros, todavía se sigue indagandoytrabajandosobre el modode mejorarlacalidadde laEBI en el aula. El marco legal
  • 26.
    La Constituciónde 1983reconoce el usode laslenguasindígenasparalaeducaciónenaquellos espaciosterritorialesdondeexiste unamayoríaindígenayreconoce,portanto,la existenciade la EBI. A finesde 1988 se intensificaronlasconversacionespolíticasentre el PresidenteRodrigoBorja y lasorganizacionesindígenas.Ennoviembrede 1988 se creó la DirecciónNacional de Educación IndígenaIntercultural Bilingüe,DINEIIB,que asumiólaplanificaciónde estamodalidadentodoslos niveleseducativosyentodoel espacionacional enque hubiesepresenciaindígena,hechoque se corroboró mediante el Decretoejecutivo203de l5 de noviembre de 1988. La DINEIBtuvoentre sus finalidadesprimordialeslassiguientes[6] La producciónde materialespedagógicosde acuerdoconcriterioslingüísticos,socialesyculturales adecuados. El impulsode unapolíticalingüísticade unificaciónescritade laslenguasindígenas. La planificación,direcciónyejecuciónde laEBI,encoordinaciónconel ConsejoNacional de Desarrollo,CONADE,ylasorganizacionesindígenas. El desarrollode instrumentosnormativos,administrativos,etc.,parahacereficiente laejecución de la EBI. La organizaciónde losestablecimientosde EBIenlosnivelespre- primario,primarioymedio. La organizaciónyejecuciónde losprocesosde capacitaciónyformaciónde losrecursoshumanos para la EBI a nivel nacional. La direcciónyorganizaciónde losInstitutosPedagógicosSuperioresInterculturalesBilingües (Normales). Poco mástarde se suprimióla«I» de «indígena» ylaDirecciónsólose denominóDINEIB,con DireccionesProvincialesde EducaciónIntercultural Bilingüe (lasDIPEIB,enlasaludidas15 provinciasconpresenciaindígena). La Constituciónde 199237 reconoce comoidiomaoficial el castellanoperoañade:
  • 27.
    El quichuay lasdemáslenguasaborígenes,formanpartede laculturanacional. Así mismo,condenatodaformade segregaciónyestablece laigualdadante laley: El Estadoecuatorianocondenatodaformade colonialismoyde discriminaciónosegregación racial.Reconoce el derechode lospueblosaliberarse de estossistemasopresivos.(título preliminar,art.4). La igualdadante laley. Por influenciadel movimientoindígena,yenel marcode la reformaeducativa(e inclusodesde antesdel momentoformal de lareforma),se debatióel interésnacionalporreconocerla diversidadétnico-socialdel paísyse propusolainterculturalidadparatodos.Parael movimiento indígenaecuatorianolainterculturalidadesparte de unprocesoorganizativode las nacionalidades,e implica,necesariamente,laafirmaciónde identidadsinsoslayarel reconocimientode losvaloreshumanosuniversales. Así mismo,se supone que estaeducaciónparte de lalenguayla culturapropias,y accede a las otras culturasenun procesode apropiaciónselectivaycrítica de losindígenasy de losmestizos del significadode unainterculturalidadque reconoceel derechode lospueblos.LaEBIimplica inter-aprendizajesy,desde el puntode vistadel bilingüismo,al menosreconoce que lalengua maternade muchos indígenasnosóloesla lenguaindígenasinotambiénel castellano;de ahíque se derive que laidentidadnacionalnopasaexclusivamente porlalengua,aunque éstasea importante.Porlamismarazón se privilegialaidentidadylainterculturalidad,ylapolítica lingüísticase define comorespuestaalosgradosy nivelesde bilingüismo,sindescartarestrategias de recuperaciónlingüísticade lapoblaciónindígenacastellanizada. Para el movimientoindígenalahomogeneizacióneducativaycultural fue impuestaysigue siendo parte de unesquemaneoliberal.De otro lado,para losdirectivosde DIGEBIla EBI esuna estrategiade desarrollonacional.Si bien,comose ha visto,existeunamparoconstitucional para el usode laslenguasvernáculasparalaeducacióny se reconoce ladiversidadcultural,el temade la oficializaciónde laslenguasindígenasnohasidopropuesto,pues,comoloseñalamos anteriormente,el esfuerzose centróenprofundizarenlasalternativasde escolarizaciónde la poblaciónindígena,enunificarlaescritura(nosóloel alfabeto),yenproducirescrituray conocimientosenydesde lalenguaylacultura. III.3.4.Perú
  • 28.
    El contexto La diversidadetnolingüísticayculturalperuanaesunhechosocialmente reconocidodesde hace al menosdosdécadas.El rostromultilingüe del Perúnosremitea laexistenciade minoríasy mayorías étnicasde diferentestroncossociolingüísticos.Sinembargo,esenel escenariode la civilizaciónandinadonde hanocurridolasexperienciasprecursorasde educaciónbilingüe.De hecho,comoen Ecuador y Bolivia,laeducaciónbilingüe se remontaaladécadade loscuarentaen la escuelapuneña.41De modomássistemáticoyya enlosaños setenta,surgieronvaliosas experienciasenlaregiónandina,yyaenla décadade los ochentatambiénenlaregiónde laselva amazónica. El marco normativo La ConstituciónPolíticadel Perú,comootrasde la subregión,reconoce laigualdadante laleyde todoslosperuanosasí como a la identidadétnicaycultural: A la igualdadante laley.Nadie debe serdiscriminadopormotivode origen,raza,sexo,idioma, religión,opinión,condicióneconómicaode cualquierotraíndole.A su identidadétnicaycultural. El Estadoreconoce y protege lapluralidadétnicaycultural de laNación.Todoperuanotiene derechoa usar supropioidioma ante cualquierautoridadmedianteunintérprete. En cuanto a losderechoseducativos,el Estadoperuanoreconoce el derechoaunaeducaciónque respete laidentidad(títuloI,De lapersonay de la sociedad,cap.II,De losderechossocialesy económicos, art.15) y reconoce comopersonasjurídicasa las comunidadescampesinasyalas comunidadesnativas,consupropiaidentidadcultural (títuloIII,Del régimeneconómico,cap.VI, Del régimenagrarioyde lascomunidadescampesinasynativas,art.89) En materiade educaciónbilingüedeclara: (...) Asímismofomentalaeducaciónbilingüe e intercultural,segúnlascaracterísticasde cada zona.Preservalasdiversasmanifestacionesculturalesylingüísticasdel país.Promueve la integraciónnacional.(títuloI,De lapersonayde lasociedad,cap.II,De losderechossocialesy económicos,art).
  • 29.
    Respectoal estatutode oficializacióndealgunaslenguasnacionaleslaConstituciónseñala: Son idiomasoficialesel castellanoy,enlaszonasdonde predominen,tambiénlosonel quechua, el aimara y lasdemáslenguasaborígenes,segúnlaley.(títuloII,Del Estadoyla Nación,cap.I, Del Estado,la Nacióny el Territorio,art.48). El caso peruanorespectoala oficializaciónde laslenguasvernáculasesuno de losmás paradigmáticosymuestrahastaqué punto iniciativasdemocráticasque vienendesdeel Estado, cuandono existe el suficiente apoyopolíticode lasbasessociales,puedencaerenel vacío.Ya en 1972 el gobierno«revolucionario»peruanotomóla iniciativade laoficializacióndelquechuay, como vimos,tal preceptose repite enlaConstituciónde 1993. Así mismo,el gobiernomilitarde los70 creó losdispositivosinstitucionalesparapromovernosóloel desarrollode estalengua andinamayoritaria,sinoparasentarlas basesde unaeducaciónbilingüe innovadora, reconociendolaidiosincrasiacultural de unPerúmultilingüeymulticultural. Por su parte,el mundoacadémicoimpulsóprocesosde investigaciónyde formaciónde recursos humanossinprecedentesenlospaísesandinosde lasubregión.Muchasnocionesde la sociolingüísticalatino-americanayde laantropologíaandinase forjarona la luzde pensadores vinculadosconlaUniversidadde SanMarcos y con el Institutode Estudiosperuanos.Sinembargo, la participaciónindígenafue prácticamente inexistente yloslarvadosprejuiciossobre lasformas culturalesdel altiplanofuncionaronunavezmáspara desdeñarydejarmorirla iniciativade oficializacióndel quechuaylasexperienciasde EBI impulsadasporlaUniversidad.El llamadoPlan de FomentoLingüístico,porejemplo,emprendiólatareade describirlasvariantesdel quechuay el quichua,ylos estudioscomparativosde laslenguasandinasdieronlugarala creaciónde estudiosdescriptivosyfilológicosque,enlosochenta,contribuyeronal desarrollode lalingüística andina. Hace 20 años,en 1976, y en lamismaregiónde Puno,con apoyode la GTZ, el Ministeriode Educaciónemprendióunprogramade escuelaprimariaenquechuayenaimara.En el marco de dichoprograma se desarrollóel conceptode EBI,germende lapropuestaque,ainiciosde los noventa,impulsabala«interculturalidadparatodos». Los conocidosacontecimientospolíticosderivadosde lapresenciade SenderoLuminoso entodo el Perúy particularmente enel surandinodonde,porasídecirlo,se acumulabanlasexperiencias de EBI, terminaronporcrear un climainseguroparaestasexperiencias.Lapolíticaoficial,asuvez, restringiólaeducaciónpúblicaconestamodalidadyfueronlasONGsy las iglesiaslasque asumieronlaresponsabilidadde continuarconlasexperienciaseducativasde EBI.
  • 30.
    La DirecciónGeneral deEducaciónBilingüe,DIGEBIL,esreemplazadaenlaactualidadporuna Oficinade EducaciónBilingüe.Para el Ministeriode EducaciónlaEBIes lamodalidadadecuada para la poblaciónindígena.Conceptualmente se reconoce que esnecesarialaconstituciónde una escuelaque reconozcaladiversidadyseaculturalmente pertinente. La interculturalidad —que avecesse antepone al bilingüismo(EIB) — se entiende comoun intercambioequitativoque propiciarelacionesdialógicasysupone,además,unenriquecimientoy la posibilidadde transferenciasmutuasentre lasculturas.El paísse reconoce comoplurilingüístico y pluricultural. Políticasy estrategiasparalaEducaciónIntercultural Bilingüe EIB Las estrategiasimpulsadasporel Ministeriode Educación,enconcordanciaconotraspolíticas públicas,inclusoexpresadasenlaConstitución,sonlasde ladescentralizaciónylamodernización. La formaciónde losdocentesbilingüesestaráacargo de 4 institutospedagógicosde EBI,que en Perútienenniveluniversitario.Yesde destacaraquí que enIquitos,para unadecenade lenguas de selva,yen Puno,para lasdos lenguasandinas,existenplanesuniversitariosque ofrecen programasde formaciónde recursoshumanosparala EIB. Principalesproblemasyavances Quizáuno de losprincipalesproblemasactualeseslafaltade apoyopolíticoa la EBI estatal,pero igualmente lafaltade participaciónde lasorganizacionesindígenas.Además,existe porparte de losmaestrosun rechazoa la formacióneneducaciónbilingüe enlosinstitutospedagógicos,tal vez por faltade difusiónde lasinnovacionesyquizátambiénpor el temorde losmaestrosde responderaalgoque desconocen,aunque seanbilingües.Segúnfuentesoficiales,el Ministeriono responde atoda lademanda(sólocubre un15% de la misma). Los avancesmás significativos,comose hasubrayadopreviamente,sonel apoyode lasONGsal desarrollode experienciaslocales,yel hechode que laEIB peruanaparte de y tiene laposibilidad de ampliarsu coberturaa partir de experienciaspropias.Asímismo,laaportaciónacadémicaque ha contribuidoal desarrollode lasideas,especialmente enEcuadoryBolivia. Estos sonalgunosde lospaísesen Latinoaméricaque hanempezadoatomaraccionesenfavor de la interculturalidad.
  • 31.
    Conclusiones La interculturalidadesimportante parapodercompartirnuestrasriquezasculturalesquenos permitenconocerlasdiferentesformasde vida. Es importante mirara nuestrospueblosindígenas,nosóloenfunciónde suscarencias,sinopara reconocerladiversidadde organizacionesysistemasde relacionesque handesarrolladoyque aún se conservan. Hablar diferenteslenguastiene unaimportanciaparatenerunabuenacompetenciacognitiva, entre diferentesculturastantodel Perúcomode AméricaLatina. La interculturalidadse relacionaconlatoleranciaparasaberconvivircondiferentesgruposy personas,de formasimétricasinque unaculturacentral se impongaa otras localesparacrear una monocultura,sinoque se relacione de formahorizontal endiálogoentrediversasculturasque convivenadecuadamente. Desde nuestropunto de vistacomofuturosdocentesdebemosreconocerlosderechosque tienen laspersonasde diferentespueblosindígenasypreocuparnosporque estaspersonassean reconocidascomoparte de lasociedad,conigual dignidadque el restode laspersonasypor lo tanto merecenel respetoyunaprotecciónadecuada. Cada culturapresentadiferentesformasde vidaque se caracterizanporsuparticularidaden: religión,vestimenta,costumbres,dialectopropio,etc. Resumen La educacióninterculturalse define y se concibe como un proceso continuo de desarrollo aprendizaje en todoslos niveles educativosy en los ejes integradoresde la Educación, donde el Estado conla participaciónde la familia y la sociedadpromoverála
  • 32.
    diversidadcultural en elproceso de educaciónciudadana. Es por ello que el objetivo de este estudio consistió en analizar los aspectosde la educacióninterculturalcon la finalidad de propiciar las potencialidadesque garanticen su integración en las propuestasemanadas en los diseños curriculares. Se sustentó en la teoría de la complejidad (Morín, 2008, 2001a, 2001b)y la Teoríade la Educación Intercultural(Yampara, 2001). Metodológicamente fue una investigaciónanalíticay documental por lo que se encuentra inserta en los estudiosde desarrollo teórico. En ese sentido, se apoyó en autorescomo Manual de la Universidad PedagógicaExperimentalLibertador (2003), Arias (2006:27), Sánchez (2000). Como resultado se obtuvo que los aspectosde la complejidad están presentesen la educación interculturalbajo la formade principios tales como el principio dialógico, el principio recursivo, elprincipio hologramático, el principio de cultura, el principio de autopoiesis, el principio de identidad y, el valor del conocimiento y de saberes, concluyendo que es posible afirmar que la educaciónintercultural está presente en los principiosde la complejidad y se encuentran representadosen ella. Palabras claves: Educaciónintercultural, complejidad, principio de cultura, el principio de autopoiesis, diseño curricular. Fecha de Recepción: 1 3-08-201 6 Fecha de Aceptación: 02-09-201 6 THE INTERCULTURAL EDUCATION. ABSTRACT Interculturaleducationis definedand conceivedasa continuousprocessof development learning at all educational levelsand integratorsaxesof Education, where the state with the participationof the family and society promote culturaldiversity inthe educational process citizen. That is why the aim of this study was to analyze aspectsof interculturaleducationin order to foster the potential to ensure their integration into the proposalscoming in curriculumdesign. It was based on the theory of complexity (Morin, 2008, 2001a, 2001b) and the Theory of the InterculturalEducation(Yampara, 2001). Methodologically wasan analyticaland documentary researchwhich is inserted in studies of theoreticaldevelopment. In that regard, it relied on authors such as Manual Pedagogical University Experimental Libertador (2003), Arias (2006: 27), Sánchez (2000). As a result it was found that aspectsof complexity are present in the interculturaleducation in the formof principlessuch as the dialogic principle, the recursive principle, hologram ticprinciple, the principle of culture, the principle of autopoiesis, the principle of identity and the value of knowledge and wisdom, concluding that it can be said that interculturaleducation is present in the principles of complexity andare represented. Keywords: interculturaleducation, complexity, culture principle, the principle of autopoiesis, curriculumdesign. Date Received: 1 3-08-201 6 Date Acceptance: 02-09-201 6 No nos damos cuenta de la prodigiosadiversidad de los juegos de lenguaje cotidianosporque el revestimiento exterior de nuestro lenguaje hace que parezcatodo igual. Ludwig Wittgenstein Introducción La educacióninterculturalse define tácitamente como un derecho humano y un deber social para el desarrollo de la persona dentro de las pautas de diversidady participación, con la finalidad de garantizar el disfrute equitativo de los derechos socialesen el ámbito educativo.
  • 33.
    Por lo tanto,el acontecer de la humanidad en todossus ámbitos; cultura, identidad, realidades efectivas, conceptuales, imaginarias, virtuales, entre otras, se manifiesta entrelazado en diversosproyectos espacialesy temporalesque permiten la flexibilidadde las potencialidades socio afectivas, cognitivaslingüísticasfísicas y motoras del individuo en todas las facetasde su vida personal o colectivalascuales se van configurando en historias propias y ajenas, cercanas o distantes, en constante interaccióndonde de algún modo todo es posible desde lo perceptible hasta lo imaginario en un mundo heterogéneo, diverso, múltiple y, fundamentalmente contradictorio, indeterminado, azaroso e incierto, problemático, dudoso, enigmático y misterioso, inconcluso e inconcluyente, además de simbólico, metafórico, poético o artístico. Considerando que todo esto son dimensiones reales de la condiciónhumana, entonces, lo humano es ahora y desde siempre, un proyecto inacabado que tiende siempre a buscar una luz dentro de un largo camino que avanza y retrocede de acuerdo a los paradigmas que justifican su razón de ser. Acceder, entonces, al paradigma de la complejidades inmiscuirse conlos avancescientíficosy tecnológicos que engloban al mundo en su totalidad, donde la complejidad desde una perspectiva semánticahace referenciaa fenómenosu objetosque se componen de elementos diversos, loscuales establecenrelacionesrecíprocasentre sí y configuranun todo. Es en esta apreciaciónde lo complejo que se busca profundizar en los rasgos constitutivosdelmundo real producto del desarrollo que en las últimas décadas ha experimentado la cienciafísica y la concepcióndel conocimiento científico surgido a raíz de la modernidad la cual le confiere a la ciencia, la misión de disipar la aparente complejidad de los fenómenos, a fin de develar el orden simple al que se supone obedecenlos fenómenosque se suceden. Ahorabien, la ciencia contemporánease encuentra en proceso de transiciónentre los ideales de conocimientos propiosde la racionalidad clásicasurgida a la luz de la modernidad, y una emergente racionalidad que desde diversas teorías científicasviene desplazando la simplificacióndesde la cual las disciplinas científicascreyerondesentrañar losenigmas del mundo. Hoy esta propuesta epistemológicaes expresadabajo el término complejidad. En este sentido Morín (2001), dice que "el pensamiento complejo está animado por una tensión permanente entre la aspiracióna un saber no parcelado, no dividido, no reduccionista, y el reconocimiento de lo inacabado e incompleto de todo conocimiento". Es decir, el problema del sujeto no es un problema de subjetividad, sino que es la interrogaciónfundamental sobre sí mismo, sobre la realidad y la verdad. Es aquí, donde la educacióninterculturalexpresada, en términos de conocimiento y en la vía de obtencióndel saber, no es un aspecto más a considerar, sino un elemento fundamental del cual depende el valor y la confiabilidaddel conocimiento, entendiendo que la cultura es una construcciónpermanente, es memoria y dimensión inherente a la persona humana en su sociedad; es particular y dinámica, comunitaria y universal, espiritual y material. Es también la visióny el orden del mundo y la vida, concebidaa travésde la sucesión de experienciasy descubrimientos, y de asociacionesque orientan el comportamiento de la persona en su familia y la sociedad. En tal sentido, la cultura es una fuente dinámica de cambio, creatividad y libertadque abre posibilidades de innovacióny empoderamiento, al mismo tiempo que conocimiento y reconocimiento de la diversidad. De allí, que la interculturalidad se origina de la filosofíadel pluralismo cultural, y vamás allá del enfoque socioculturaly político del multiculturalismo. La interculturalidades un diálogo entre iguales, en un contexto multilingüe, multiétnico y pluricultural. Al respecto CarlosGiménez Romero nos sintetiza que, "la interculturalidad es una relaciónde armonía entre las culturas; dicho de otraforma, una relación de intercambio positivo y convivenciasocialentre actoresculturalmente diferenciados", por tanto, la interculturalidades un camino para la construcciónde la paz y la convivenciaarmónica, mutuamente enriquecedoraentre los pueblos y comunidades: fortalece la unidad nacional por medio de la conductafraternalentre sí de todoslos habitantes. Los valores de todas las culturas que conformanla nación multiculturalconsolidan el bien común, la justicia y la equidad.
  • 34.
    A partir delo expuesto, se plantea como objetivo analizar los aspectosde la complejidad presentes en la educaciónintercultural. Bases Teóricas 2.2. La Complejidad Según Morín, E. (1990), al reflexionar sobre la complejidad señala que "los seres vivos permanecen en una constante auto organización en cada una de sus unidades sistémicas, donde además entran en interrelaciónconlos elementos que los conforman". Por lo tanto, la complejidad es una mezcla de orden y de desorden, yaque la sociedadestá inmersa en esa constante auto organizacióne incertidumbre, donde se combinan diversas culturas, manifestaciones o formasde vida, hacen de ese conjunto de individuosuna colectividadconcualidadesmúltiples y complejas. Dada la naturaleza de la complejidad, Doyle, C. (2010), reseña que a partir de finales del siglo XIX y principios del XX comienza a tomar formael paradigma de la complejidad, uno de los momentos concretosenque esto ocurre es conla irrupciónde lo complejo y del desordenen el universo físico, es decir, lo caótico y el azar son necesarios para lograr el orden. Los opuestos son complementariosy se articulan entre sí, se comienza a ver que la realidad es incompleta e imperfecta, el sistema no se puede reducir a la suma de las partes, es decir, que es más que ésta, lo reinante es la diversidad. Con relacióna lo expuesto, se destacan las características principalesdel paradigma de la complejidad apoyado en el estudio de Morín en el cual se enfocanen tres principios relacionadoscon el pensamiento complejo:  1. El principio dialógico: donde el orden y desorden son enemigos opuestos; pero en ciertos casoscolaborany producenla organización y la complejidad; la dualidad en el seno de la unidad.  2. El principio de la recursividadorganizacional:un proceso recursivo enun sistema se da cuando los productos y efectosson, al mismo tiempo, causas y productoresde aquello que los produce. Las interaccionesde los individuos producenuna sociedad, pero la sociedad produce a los individuos. Sin individuos no hay sociedady sin sociedad no hay individuos.  3. El principio holo-gramático:la parte más pequeña de algo contiene la informaciónde la totalidad de ese algo. Cada céluladel cuerpo contiene la totalidad de la informacióngenética, no se puede concebir el todo sin las partes y tampoco se pueden concebir las partes sin el todo. De tal manera, que la complejidad muestra un mundo construido sobre una base caótica de variablesarticuladas que generan (o tratan de generar) sistemas de retroalimentacióncríticos. Todo depende desde donde se mire, por lo tanto, para poder ser capaz de conocer elmundo y tratar de tener una visiónmás abarcadora sobre él, se debe comprender que el contexto culturalque envuelve alas sociedades es muy profundo. En el marco de la complejidad educacional, los estudiantes observandistinguen y explican cómo individualidades de interaccionesconauto-organización, las característicasque determinan todo cambio en la sociedad subordinando y limitando dichoscambios a su propia conservacióncomo organización. En los procesoseducativos, los docentesson los encargados de explicar a sus educandosque la propiedadauto-poética(sistemas vivos, psíquicosy sociales, y serían la vida, la conciencia y la comunicación), que poseen como seres humanos trata de unidades organizadas como sistemas complejosque generan sus propios procesos de producciónde componentesy relacionesentre ellos y, a travésde sus continuas interaccionesy transformacionesse constituyencomo unidades en un espacio físico
  • 35.
    determinado. En talsentido, los estudiantes como complejossistemas auto-poéticoscon capacidadesauto-organizativas se reproducena sí mismos, se levantan por sus propios medios, constituyéndose como personasdiferentesa su entorno, crean desde sí su estructuray los elementos que lo componentratando de mantener su identidad. No obstante, la sociedad a travésde la red de la información y la cultura digital que se vive enla actualidad ha profundizado la complejidad de la humanidad del conocimiento y la movilidad. En esta perspectiva, losestudiantes y docentesestán obligadosa asumir las nuevas coordenadasde ubicacióninterpersonal que ha trastocado los límites de los espacios convencionalesconelsurgimiento, de las redes socialescomo Facebook, conla democratizaciónsimbólica, con la superación de software propietarios(Wiki, entre otros...), con la existenciade un ciberespacio eminentemente visual. Todo ello está impactando las relacionesindividuales y de grupo, creando estructuras hipercomplejas sociales, generando con todo ello una nuevaforma de integración social, un nuevo diseño del conocimiento. Es decir, se está viviendo una nueva forma de construcciónsocialde la realidad. Ante esta realidad, Morín (2001), plantea los siete saberesnecesarios para la educacióndel futuro, los cuales resumiremos para su reflexión: 1.-Las cegueras del conocimiento:el error y la ilusión: La educaciónpermanece ciega ante lo que es el conocimiento humano. En consecuencia, Morínconsidera que la primera e ineludible tarea de la educaciónpara afrontar tal ceguera, ha de ser la de enseñar un conocimiento capaz de criticar el propio conocimiento en un escenario social de reflexibilidad críticay sobre todo de convivenciaideológica. 2.- Los principiosde un conocimiento permanente: Es necesario enseñar los métodos que permitan aprehender de las relacionesmutuas, influencias recíprocasentre las partes y el todo en un mundo complejo. 3.- Enseñar la condiciónhumana: Porque es el objeto esencial de cualquier educación, yaque el ser humano es a la vezfísico, biológico, psíquico, culturale histórico. Para ello, el filósofo francésafirma que conocer el ser Humano es situarlo en el universo y, al mismo tiempo, separarlo de él: "la humanidad debe reconocerse ensu humanidad común y, al mismo tiempo, reconocer ladiversidadcultural implícita en todo lo humano. 4.-Enseñar la identidad terrenal, el desarrollo de un auténtico sentimiento de pertenenciaa la tierra, considerada como imprescindible para el desarrollo de la concienciaantropológica, ecológica, cívicay espiritual. 5.- Una educaciónque enseñe a enfrentar las incertidumbres; en este saber, el autor, refiere las distintas sociedadesque han prevalecido históricamente. Enfatizaque el futuro es incierto y el ser humano debe ser consciente de ello. No se ha educado para la incertidumbre, es importante fundamentar estrategias pedagógicas basadas en cada contexto, encadarealidad. 6.- Enseñar la comprensión es otra de las preocupacionesde Morín, verificando y afirmando que la comprensión siempre está amenazada por los códigoséticosde los demás (sus costumbres, sus ritos, sus opcionespolíticas). De ahí, que los grandes enemigos de la comprensiónsean el egoísmo, el etnocentrismo y el socio centrismo, por lo tanto, no se puede "etiquetar" las personas, ellas están más allá de la "etiqueta", por lo tanto, es importante reformar la mentalidad para que las relacioneshumanas salgan del estado bárbaro de la incomprensión. Afirmaque la comprensiónalienta el establecimiento de sociedades democráticas, pues fuerade éstas no cabe la tolerancia ni la libertad para salir del círculo etnocéntrico. Concluye que laeducacióndel futuro deberáasumir un compromiso sin requiebrescon la democracia, porque sólo en la democraciaabierta se puede realizar la comprensióna escala planetaria entre pueblosy culturas. Reflexionando sobre los siete saberes anteriormente expuestos, esimprescindible no perder jamás la idea de transformaciónautónoma de aquel que es convocado alperfeccionamiento
  • 36.
    mediante el actoeducativo. Sólo educando en el sentido auténtico del término se estará pensando en complejo y transmitiendo la complejidad en su totalmagnitud. 2.2. Educación Intercultural. Yampara, S. (2001) expresa que: "Interculturalidades, concertar dialogar –entre pueblos – entre los distintos modosde "saber hacer", los conocimientos, la sabiduría de las diversascivilizacionesen condicionesde equidad, respetando los derechosconstituidosy la cultura. Es decir, compartir, complementar, intercambiar y reciprocar lossaberesy valoresde estos pueblos a travésde procesosde t- inkhus (encuentros)periódicosy continuos, respetando y forjando su identidad y dignidad". (pág. 27) Bajo esta reflexión, se percibe la interculturalidadcomo el medio que orienta a forjar el respeto mutuo, poner en la balanza de la historia los valoreséticosy ecológicamente compatiblesy que históricamente, nos han dejado como herencia a travésde una riqueza extraordinariade elementosque aún persisten y que vale la pena mantener en el devenir de los tiempos. Ahorabien, la interculturalidaden educaciónse consideracomo un modelo educativo en construcción, condemanda de una prácticapedagógica basada en el reconocimiento de la diversidadcultural de los pueblos, con participación, interaccióny respeto, reconociendo y partiendo del contexto donde se origina. Para Aguado (2005:52): "la interculturalidad como paradigma educativo havenido desarrollándose casi exclusivamente en la última décaday ha estado íntimamente relacionado conel desarrollo de la competencia lingüística, de la capacidad multilingüe, la lucha contrael racismo y la xenofobia y;el desarrollo de la educaciónintercultural, empezando por la búsqueda y construcciónde un nuevo concepto de cultura". Al respecto, Dietz y Mateos (2008:33), señalan que "la incapacidad manifiesta de las sociedadesmayoritariasde hacer frente a heterogeneidad, impiden la consolidaciónde educaciónintercultural". Partiendo de estas consideraciones, la educacióninterculturalpercibe ofrecer atodos los individuoslas mismas oportunidades a travésde disposicionesuniversales que se espera beneficiena los más necesitados. Desde este punto de vista, la educacióninterculturalse comienza a utilizar en el discurso político y es por ello que la Organización Mundial de las NacionesUnidas (ONU), en 1985 declarael "Año Internacionalde la Juventud" en ocasiónde dirigir la atenciónhacia trestemas vinculadosconla interculturalidad: la participación, el desarrollo y la paz. En virtudde este precepto, una década después, la Comisión Económicapara AméricaLatina y el Caribe (CEPAL), llamó la atención sobre la necesidad de incrementar las oportunidadesde los jóvenes, sobre todo de aquellos más postergadosde las zonas rurales y urbanas, pues ellos en medio de todas las limitaciones que se presentan, los jóvenesdeben ser líderes y emprendedores, desde la escuela, que sean capacesde buscar alternativasde solución ante la diversidadde problemas que se presentan a lo largo de la vida, extendiéndose en el contexto del siglo XXI un nuevo precepto en la educación:el desarrollo de capacidadesen pensamiento sistémico, de trabajo en equipo, de abstraccióny de aprender a experimentar, lo cual prepara al jovenpara tener la facilidad de encontrar salidas adecuadas y pertinentes. Atendiendo a estas consideraciones, la CEPAL plantea, que los jóvenes, deben estar en condicionesde generar medios para poder vivir aprovechando almáximo el potencial conque cuentan afianzando los procesoscognitivosparael mundo productivo, como alcance a la calidad de viday progreso de las naciones. De allí, que la interculturalidad sea considerada como uno de los principiosdel contexto histórico enmuchos países, porque promueve el
  • 37.
    desarrollo de lascapacidadesy actitudes de las personas en los procesosde construcciónde la identidad acorde al reconocimiento y valoraciónde la diversidadcultural. La educacióninterculturalen América Latina, por ejemplo, se ha implementado a travésde la integración de los grupos autóctonosal sistema escolar, producto de la innovacióneducativaen el último cuarto de siglo XX donde se plantea una posible migración de los discursosinterculturalesentre países anglosajones y europeoscontinentales y, entre éstos y AméricaLatina, lo cual ha sido motivo de reflexiónpor las diversas organizaciones para abordar la problemáticade estas poblaciones. Desde este punto de vista, se vienen desarrollando diferentes programas de formaciónen interculturalidad en función de tres objetivos básicos:la enseñanza de la lengua castellanatanto en horario escolar como extraescolar, el mantenimiento de la lengua y la cultura de origen, el fomento de la convivencia democráticay el respeto a la diversidad. Además de ello, que aborde medidas en diferentes ámbitos (normativo, socio laboral, educativo, cultural, convivenciaterritorialy de participación social). Al respecto, López(2001:75), refiere que las propuestas educativaspara los grupos indígenas planteadas desde los gobiernosy desde los organismos de cooperacióninternacionalse basaban en la integración a la sociedadcriollanacional desde la aculturacióny asimilación lingüística. Posteriormente, fruto de tales demandas, surgió la "educaciónbilingüe de transición" que "...reconocíaeluso diferenciado de los idiomas en conflicto y recurríaal uso transitorio de los idiomas indígenas, por lo menos para facilitar la apropiaciónde un idioma europeo, así como del código escrito en éste". De esta manera nace, la educaciónbilingüe intercultural(o intercultural bilingüe) como una educaciónenraizada en la cultura de referenciade los educandosabierta a la incorporaciónde elementos y contenidosprovenientes de otroshorizontes culturales. Es una educaciónvehiculadaen un idioma natal y un segundo idioma que propiciael desarrollo de la competenciacomunicativade los educandos en dos idiomas. La interculturalidad vistadesde esta perspectiva, estodo un reto, es dar paso a una democraciapráctica, no discursiva. Como señala Gimeno (2001:18)"al Estado no le corresponde decidir qué valoresorientarána la sociedady a las culturas, sino garantizar las condicionespara que los grupos sociales y pueblosindios hagan efectivossusproyectos". Metodología Metodológicamente fue una investigaciónde naturaleza analítica y documental por lo que se encuentra inserta en los estudios de desarrollo teórico. Éstos, según el Manual UPEL (2003:16), consistenen "la presentaciónde nuevas teorías, conceptualizaciones o modelos interpretativosoriginalesdel autor, a partir del análisis crítico de la información empírica y teorías existentes." De igual manera, para Arias (2006:27), la investigación documental es un proceso basado en "la búsqueda, recuperación, análisis, crítica e interpretaciónde datos secundarios, es decir, los obtenidosy registrados por otros investigadoresen fuentes documentales: impresas, audiovisualeso electrónicas. Por ende, para alcanzar el objetivo previsto se realizó una investigaciónanalítica en la cual se consideró el proceso de análisis que propone Sánchez (2000), cuyo procedimiento residió en recorrer lossiguientes pasos: 1.-Se definió el objetivo consistente en analizar los aspectosde la complejidadpresentes en la educaciónintercultural. 2.- S eligió el tipo de análisis por elementos. 3.- Se definieron, describierony analizaron: la Teoríade la Complejidad (Morin, 2008, 2001a, 2001b)y la Teoríade la EducaciónIntercultural(Aguado 2005). 4.-Por último, se describieronlosresultados.
  • 38.
    Cabe señalar queestos resultados se entienden como algo provisionalque podrá complementarse, reestructurarse sobre la base de validacionesy discusiones posteriores. Resultados Del análisis de las teorías de la complejidady de la educaciónintercultural, se encontró que la complejidad se encuentraen la educaciónintercultural tomando en cuenta la autonomía individual y la participacióncomunitaria. En el orden de presentar los aspectosde manera clara se elaboró unos criteriosa partir de la teoríade la complejidady sus elementos se contrastaronconla educaciónintercultural. A continuación, se describe cada criterio, definido desde la complejidady su modo de presentarse en la educaciónintercultural. Principio dialógico: de acuerdo con Doyle (2010)"permite mantener la dualidad en el seno de la unidad, asocia dos términos a la vezcomplementariosy antagónicos". En la educación interculturallo dialógico está presente en la educacióninterculturalbilingüe, pues fomenta, tal como lo expresaYampara(2001): "elconcertar, eldialogar entre pueblos, entre sus distintos modos de saber y hacer, reconociendo sus conocimientosy sabiduría, respetando en condicionesde equidad los derechosconstituidosy su cultura, cuyaexpresiónfundamental es su lengua". Aguado (2005) reafirmaal respecto que "la educaciónintercultural, empieza por la búsqueda y construcciónde un nuevo concepto de cultura, es decir, la aceptaciónde la diversidadcultural". Sobre el particular se tomaron en consideraciónlas propuestas del pensamiento complejo presentado por Morín (1990) en dos principios que destacaremosa continuación: Principio recursivo:todo lo que es producido regresasobre aquello que lo ha producido en una especie de ciclo continuo, así mismo auto - constitutivo, auto - organizador y auto – productor; es decir, el individuo da origen a la sociedad al mismo tiempo que la sociedad produce al individuo. En ese orden de ideas, la educacióninterculturales la responsable de mantener la diversidadcultural en el país, de tal forma que los individuos de las diversasculturas conserven sus valoresculturalesy los reproduzcanen/conlas nuevasgeneraciones, sin estos individuos no habrá sociedad indígena y sin sociedadindígena no habrá individuos de las diversas culturas. Principio hologramático:la complejidad no sería la respuesta, ella es un desafío cognoscitivo, no sólo impedirá toda teoría unificadora, sino que reconoce launión de las partes, la contradiccióny elreconocimiento de lo irreductible verificar lainformación, la educación interculturales la conductaque rige el colectivo humano, existe una complementariedad compuestade un todo. Para Dietz y Mateos(2008:33), "la educacióninterculturalpercibe ofrecer atodoslos individuos las mismas oportunidades a travésde disposiciones universalesque se espera beneficiena los más necesitados". Desde esta perspectivalacomplejidad, es un fenómeno objeto de estudio para trasformar la realidad humana, la educacióninterculturaltiene como finalidad lograr desde la escuela actitudesde concertaciónentre poblacionesenun ambiente de convivenciaenla colaboracióny el respeto a los pueblosculturales. La educaciónInterculturalvistadesde la complejidad debe plantear entre sus objetivos reconocer individualy colectivamente que somosterritoriosconuna gran diversidadcultural, enfrentándonosa problemas muchas vecesparecidosy que si actuamos de manera intersolidarias podremosencontrar puntos de encuentro que nos permita solidarizarnos y tolerarnosen una sociedad que sea capaz de unir los conceptosque se rechazan entre sí y explicar lo visible complejo conlo invisible simple. Por ejemplo, para Morín existe una variedadde culturas concualidades diversas de acuerdo a su espacio. Y Aguado (2005) nos advierte que "la educacióninterculturalse origina a partir del estudio de las relaciones
  • 39.
    existentesentre los indígenasy no indígenas es decir unirse a los pueblos indígenas y otras poblaciones". La educaciónintercultural, parte también del Principio de Antopoiesis, que según Doyle (2010) es la comunicacióny transformaciónde sistemas complejos, para organizar y mantener su identidad. Es decir, la educacióninterculturales la capacidad auto organizativay un sistema social. En Venezuelaactualmente las propuestasrealizadas sobre la educaciónintercultural están orientadas de acuerdo al Currículo Bolivariano (2007)y se desarrollapor medio de cambios curricularesque progresivamente se adaptan en los procesoscognitivosy las innovaciones educativaspropuestasen prácticala pedagogía de la educación. En este apartado debemos tomar en cuenta a Morín (2001), quien recalcala importancia de desarrollar valoresy actitudesque permitan fortalecer sudignidad, e identidad, a partir de la apropiaciónde los procesoshistóricosdesde su realidad, valoraciónde los hechos vividospor los distintos hombres forjadoresde la libertad en búsqueda de conocimientos. ParaAguado (2005), la Educacióninterculturalse convierte enun proceso socialque emerge de la raíz de cada pueblo, orientado a desarrollar el potencial creativo de cada ser humano en la axiologíade la diversidad culturalpara alcanzar el pleno ejercicio de su personalidad y mantener la lengua, culturabasada en los procesosde transformaciónsocialinvolucrando los mismos. Conclusiones Es importante comprender que la complejidad aparece como la forma de captar la multidimensionalidad, las interacciones, las solidaridades, entre los innumerables procesos. Es una mezcla de orden y de desorden. Por tanto, la sociedadinmersa en esa constante auto organización e incertidumbre, donde se combinan diversasculturas, integrando la inseguridad en la esperanza situará los contenidosen los nuevosescenarios, comprendiendo así el universo, la tierra, la vida, lo humano, concualidades múltiples y complejas. El planteamiento sobre el desarrollo de un pensamiento complejo luce como una necesidad para transformar la realidad humana, como una especie de desafío a la hora de abordar y razonar todo lo que nos rodea. Por lo tanto, para poder ser capaz de conocer elmundo y tratar de tener una visiónmás abarcadorasobre él, se debe comprender que el contexto culturalque envuelve alas sociedadeses muy profundo. La educaciónintercultural, surge como la necesidadde lograr desde la escuelaactitudes transformadorasen un ambiente de convivenciaenla colaboración, latoleranciay el respeto ante la diversidad. Actitudesque nos llevena propiciar nuevasformas de enseñar y de aprender, promoviendo formascríticasy creadorasde pensar, aumentando la autonomía del educando para la construcciónde su proyecto de vidapersonaly comunitaria. Para que pueda tomar decisionesbasadas en sus propiosjuicios y valoresdesde el ámbito del propio grupo culturaly del grupo culturaldominante. La educacióninterculturalplantea objetivosacordesa estos tiempos de la globalización, desde el entendido de que tenemos que reconocer que somos un país con una gran diversidad cultural, y que para construir una Identidad culturalsólida, tenemos que tener siempre presentes las raíces de identidad que nos unen como venezolanos, haciendo concienciade nuestros símbolos: Étnicos, lengua, tradiciones, costumbres religión e historia, fortaleciendo cada día las fuerzas de identidad plural en la de unidad nacional .