1. JOEL: Notas expositivas
Por Gary Williams
APUNTES SOBRE JOEL
1. Introducción (1:1)
1.1. El mensaje del libro proviene de Yahvé.
1.2. El profeta es Joel, de quien no sabemos casi nada. A la luz de 3:1-6 (ver notas allí) me
inclino a pensar que Joel profetizó después del cautiverio babilónico.
2. Joel llama a Judá a arrepentirse porque una reciente plaga de langostas devastadora anticipa
la venida del día de Yahvé (1:2-20).
2.1. Joel llama a Judá a meditar en la devastación de la reciente plaga de langostas (1:212).
2.1.1. Llama a los líderes y al pueblo a meditar sobre la magnitud de la devastación de
las langostas (1:2-4).
2.1.2. Llama a los que beben vino a lamentar porque las langostas han desnudado las
vides e higueras (1:5-7). En este contexto el pueblo con dientes de león (1:6)
son las langostas, pero esta descripción hiperbólica también anticipa el anuncio
de juicio mayor en 2:1-11.
2.1.3. Llama a la nación a estar de luto por la destrucción agrícola (1:8-10).
2.1.3.1. En lugar de “joven” (1:8), tradúzcase “virgen” (BJ, BDLA, NVI). El v. 8,
entonces, llama a la nación a lamentar como la virgen desposada cuyo
marido muere antes del matrimonio (cp. DHH y NVI, que en lugar de “el
marido de su juventud” traducen “su prometido”).
2.1.3.2. Los sacerdotes están de duelo porque no hay producto agrícola para
las ofrendas vegetales y las libaciones de aceite en el templo (1:9).
2.1.3.3. La tierra misma está de luto por la destrucción agrícola (1:10).
2.1.4. Llama a los que trabajan en la agricultura a lamentar porque no habrá cosecha
de nada (1:11-12). El “gozo de los hijos de los hombres” (1:12b) en este
contexto ha de ser específicamente el regocijo acostumbrado en el tiempo de la
cosecha.
2.1.5. Llama a los sacerdotes a dirigir al pueblo en actos de arrepentimiento nacional
(1:13-14).
2.1.5.1. Llama a los sacerdotes a lamentar porque no hay fruto agrícola para
las ofrendas en el templo (1:13). Sospechamos que esta repetición (ver
v. 9) debe ser de importancia, pero todavía no sabemos por qué.
2.1.5.2. Llama a los sacerdotes a congregar al pueblo para ayunar, pero no es
hasta la última oración que revela que el ayuno no es solo por lo que se
ha perdido en la plaga de langostas, sino para clamar a Yahvé, es
decir, para pedirle liberación de algún mal (1:14). La falta de producto
para ofrendas para Dios (v. 13) la interpreta Joel como portento de un
2. mal mayor (v. 14), el día de Yahvé (v. 15).
2.2. Los resultados de la plaga de langostas dan una idea de lo terrible que será el día de
Yahvé (1:15-20).
2.2.1. El temible día de Yahvé vendrá como destrucción (shod) de Shaddai (1:15;
nótese el juego de palabras). “El Todopoderoso” es una traducción tradicional
de Shaddai, aunque no sabemos a ciencia cierta el significado del nombre.
2.2.2. La plaga de langostas dejó a Judá sin alimentos (1:16-20).
2.2.2.1. No quedó alimento para el pueblo (1:16a).
2.2.2.2. No quedaron alimentos para los sacrificios de comunión en el templo
(1:16b).
2.2.2.3. El grano se secó (1:17). Este versículo y los tres siguientes implican
que después de la plaga de langostas vino una sequía (cp. v. 12
también).
2.2.2.4. Los animales domésticos quedaron sin pastos, pues estos fueron
quemados (1:18-19). El fuego en el v. 19 puede ser una figura de la
sequía, pero pienso que se debe tomar literalmente. Los pastos se
quemarían fácilmente debido a la sequía.
2.2.2.5. Los animales salvajes quedarían sin agua debido a la sequía y sin
pastos debido al fuego (1:20). La expresión “bramarán a ti” reconoce
que toda la creación depende de Yahvé para su sustento (cp. Sal. 104).
3. Joel anuncia que viene el día de Yahvé, cuando el temible ejército de Yahvé invadirá y
devastará la tierra (2:1-11).
3.1. Joel llama a Judá a prepararse para el temible y oscuro día de Yahvé (2:1-2a).
3.2. En el día de Yahvé vendrá una invasión por un ejército grande y fuerte (2:2b-11a).
3.2.1. Será el ejército invasor más grande y fuerte en la historia humana (2:2b).
3.2.2. Arrasará a todo lo que está en su camino (2:3).
3.2.3. Avanzará rápido (2:4).
3.2.4. Su avance inspirará terror en todos (2:5-6).
3.2.5. Su avance será inexorable (2:7-9).
3.2.6. Su avance trastornará toda la creación (2:10).
3.2.7. El ejército es de Yahvé, y él lo dirige rugiendo (2:11a).
3.2.7.1. El vocablo traducido “orden” es literalmente “voz” (cp. BJ, BDLA, RVA,
NVI). El modismo “dar la voz” significa “gritar” o “rugir” (cp. 3:16 y ver
DHH y NVI aquí en 2:11). Se usa del trueno (Sal. 77:17), de la voz de
Yahvé como trueno (Sal. 18:13) y del rugir de los leones (Jer. 2:15).
3.2.7.2. Con frecuencia el vocablo “campamento” se usa en el AT
3. figuradamente del ejército aun cuando este no está en el campamento.
Este ha de ser su significado aquí.
3.2.7.3. El pasaje no aclara quiénes conforman este ejército. ¿Son langostas,
seres humanos, o fieras apocalípticas semejantes a langostas como en
Apocalipsis 9:2-11? El v. 17 sugiere que se trata de un ejército de las
naciones, pero la ambigüedad del texto permite pensar en las otras
opciones también. Como sea, se entiende claramente que la invasión
se asemejará a una de langostas y que será terrible.
3.3. El día de Yahvé será grande, terrible e insoportable (2:11b). Este medio versículo forma
una inclusión con 2:1-2b, la cual enmarca 2:1-11 como una unidad literaria.
4. Yahvé y su profeta exhortan a Judá a arrepentirse para evitar los juicios del día de Yahvé
(2:12-17).
4.1. Yahvé exhorta a Judá a arrepentirse (2:12).
4.1.1. El arrepentimiento debe ser sincero (“con todo vuestro corazón”).
4.1.2. El arrepentimiento debe expresarse en un acto público (“con ayuno y lloro y
lamento”).
4.2. Joel exhorta a Judá a arrepentirse (2:13-17).
4.2.1. Exhorta a un arrepentimiento sincero (2:13a).
4.2.2. Expresa la esperanza de que si se arrepienten, posiblemente Yahvé también se
arrepentirá de los juicios del día de Yahvé (2:13b-14; cp. Jer. 18:7-8). La
repetición de “ofrenda y libación” en el v. 14 y en 1:9, 13 implica que Yahvé
también sufría pérdida por la invasión de langostas y la sequía (1:9, 13) y que un
propósito de la liberación sería que él recibiera sus ofrendas.
4.2.3. Exhorta a todos los habitantes de Judá a congregarse para un acto público de
arrepentimiento (2:15-16). Para no tener que tocar la trompeta en Sión para
convocar una resistencia a la invasión del enemigo (2:1), se debe tocarla ahora
para convocar a un acto público de arrepentimiento (2:15).
4.2.4. Exhorta a los sacerdotes a interceder por el pueblo entre el altar de holocaustos
y el vestíbulo del edificio del templo (2:17).
4.2.4.1. En lugar de “entrada”, tradúzcase “vestíbulo” (cp. RVA, BJ). El vocablo
se refiere específicamente al vestíbulo del edificio del templo. Solo los
sacerdotes tenían derecho a estar entre el altar y el edificio del templo.
4.2.4.2. La referencia a las naciones aquí indica que Joel interpretaba 2:1-11
como una invasión de un ejército humano.
4.2.4.3. Al pedir que Yahvé no sujete su pueblo a las naciones, los sacerdotes
deben recordar a Yahvé cómo semejante castigo dañaría la fama
divina (2:17b). En nuestras oraciones también debemos recordar a
Yahvé cómo su fama será afectada por nuestra situación.
5. Yahvé perdona a su pueblo y promete no enviarle la invasión profetizada, sino bendiciones
(2:18-27).
4. 5.1. Yahvé tuvo misericordia de su pueblo (2:18). Los verbos de este versículo y los
primeros dos del v. 19 (“responder” y “decir”) están en tiempo pasado (cp. BJ, RVA,
NVI).
5.2. Yahvé prometió enviar a Judá prosperidad agrícola (2:19a).
5.3. Yahvé prometió no volver a avergonzar a Judá entre las naciones (2:19b).
5.4. Yahvé prometió desviar la invasión profetizada contra Judá y enviarla al desierto y a los
mares Muerto y Mediterráneo (2:20). En lugar de “su faz será hacia el mar oriental, y su
fin al mar occidental”, tradúzcase “su faz (o “su vanguardia”) [echaré] al mar oriental y
su cola (o “su retaguardia”) al mar occidental” (cp. BJ, DHH, BDLA, RVA, NVI). La
primera oración del versículo y la última parecen hablar de invasores humanos, pero el
resto del versículo parece referirse a una invasión de langostas.
5.5. Joel llama a Judá a alabar a Yahvé porque él dará abundancia agrícola, reponiendo
todo lo que las langostas consumieron (2:21-26a).
5.6. Yahvé promete que Judá no volverá a ser avergonzado y sabrá que Yahvé está en
medio del pueblo con el cual ha hecho pacto para protegerlo (2:26b-27). Esta parte de
la profecía no se ha cumplido permanentemente, porque el pueblo volvió a pecar contra
Yahvé (cp. Dt. 5:29; Jer. 18:9-10).
6. En un futuro día de Yahvé, él salvará a Judá y castigará a sus enemigos (2:28-3:21).
6.1. Cuando se acerque el futuro día de Yahvé, el Señor convertirá a muchos judíos para
que sean salvos en ese día de Yahvé (2:28-32).
6.1.1. Derramará su Espíritu sobre todos los judíos, a tal grado que todos ellos
profetizarán (2:28-29).
6.1.1.1. “Después de esto” (v. 28), da inicio a una nueva profecía. No significa
“después de las bendiciones prometidas en 2:19-27, sino “después de
este tiempo en el cual vivimos”. Es aproximadamente equivalente a “en
los postreros días” (cp. la cita de este pasaje en Hch. 2:17). De hecho,
Hechos 2 da a entender que las profecías de 2:28-32 se cumplieron
antes de las promesas de Joel 2:19-27, y probablemente se volverán a
cumplir en la Gran Tribulación antes de que las promesas de Joel 2:1927 se cumplan en el Milenio.
6.1.1.2. “Toda carne” (v. 28) podría referirse a toda la humanidad, pero la
repetición de “vuestro” cuatro veces en el resto del v. 28 aclara que la
profecía tiene que ver con los judíos.
6.1.1.3. Yahvé derramará su Espíritu sobre ambos sexos y todas las edades y
clases sociales.
6.1.1.4. Esta parte de la profecía tuvo un cumplimiento parcial en el Día de
Pentecostés (cp. Hch. 2:16-18). El cumplimiento pleno ha de venir
durante la Gran Tribulación.
6.1.2. Dará señales espantosas en el cielo y la tierra (2:30-31). Esta parte de la
profecía se cita en Hechos 2:19-20, porque era posible que sucediera pronto
después del derramamiento del Espíritu, pero no se cumplió en aquel tiempo, ni
se ha cumplido todavía. Ha de cumplirse durante la Gran Tribulación.
5. 6.1.3. Los judíos que adoran a Yahvé y claman a él en arrepentimiento serán salvos
(2:32).
6.1.3.1. “Invocar el nombre de Yahvé” en este contexto significa reaccionar a
las señales de la cercanía del día de Yahvé en arrepentimiento y con
clamor para ser liberado del juicio, así como Joel exhortó a Judá a
hacer en 1:14; 2:12-17.
6.1.3.2. La última oración del versículo aclara que la razón por la cual los judíos
invocarán (qara' be, literalmente “llamar en”) el nombre de Yahvé será
porque él ha llamado (qara') a ellos.
6.1.3.3. El v. 32 aclara que el vocablo “toda” en el v. 28 no se usa en el sentido
absoluto, sino en el sentido relativo de “mucha”. Es un ejemplo del
modismo hebreo del uso de lenguaje absoluto para expresar lo relativo.
Solamente los judíos que invocan el nombre de Yahvé serán salvos,
pero, debido al llamado de Yahvé, serán muchos.
6.1.3.4. El v. 32 se cumplió parcialmente en el Día de Pentecostés en
Jerusalén. Cuando Pedro cita este versículo (solo cita la primera
oración), él utiliza el título “Señor” en lugar de pronunciar el nombre
sagrado “Yahvé”, y luego aclara que el Señor de quien él habla es
Jesús (cp. Hch. 2:21 con 36). Pablo hace lo mismo en Romanos 10:9,
13. De esa manera los dos apóstoles indican que para ser salvos
tenemos que reconocer que Jesús es Yahvé y clamar a él para que
nos salve.
6.1.3.5. El pleno cumplimiento del v. 32 ha de suceder cuando Cristo regrese a
la tierra al final de la Gran Tribulación.
6.2. En el futuro día de Yahvé, él castigará a los enemigos de Judá (3:1-16).
6.2.1. Yahvé juzgará a todas las naciones por su maltrato a Israel (3:1-3).
6.2.1.1. Este juicio sucederá cuando Yahvé haga “volver la cautividad de Judá y
Jerusalén” (3:1). Si Joel tenía en mente una cautividad literal,
probablemente escribió antes del cautiverio babilónico (a menos que
por “cautividad” él se refiera a los judíos todavía dispersos después del
retorno del año 539 a.C., cp. vv. 6-7), pues ningún profeta posexílico
profetiza otro cautiverio. Sin embargo, la frase “hacer volver la
cautividad” a veces se usa figuradamente en el sentido de “quitar la
aflicción” (así la traduce RV60 en Job 42:10, donde evidentemente no
puede tener un sentido literal). Como Joel en ninguna parte profetiza el
cautiverio de Judá, probablemente él usó la expresión en sentido
figurado; así DHH y BJ traducen “cambiar la suerte”. Sin embargo,
desde la perspectiva neotestamentaria, se ve que en efecto habrá otra
dispersión de Israel, y que cuando Cristo venga él hará volver esa
cautividad (cp. Mt. 24:31).
6.2.1.2. El juicio tomará lugar en el valle de Josafat (3:2a). No se sabe de
ningún valle que tenga este nombre. Tal vez el nombre sea puramente
simbólico (al valle se le da otro nombre simbólico en el v. 14). El
símbolo se basaría en primer lugar en el significado del nombre Josafat
“Yahvé ha juzgado”. Segundo, el nombre implica que en el valle
sucederá algo semejante a la destrucción de los invasores amonitas,
moabitas y edomitas durante el reinado de Josafat (cp. 2 Cr. 20:1-26).
6. 6.2.1.3. El juicio será por el maltrato de Israel (3:2b-3). Joel probablemente
tenía en mente los cautiverios asirio y babilónico, especialmente el
babilónico. Desde la perspectiva neotestamentaria vemos que en aún
mayor grado la profecía se refiere al maltrato de Israel durante la Gran
Tribulación. Cuando Cristo regrese él juzgará a las naciones
precisamente por esto (cp. Mt. 25:31-46 donde, en el contexto, “estos
mis hermanos más pequeños” ha de referirse a los judíos creyentes
perseguidos durante la Gran Tribulación).
6.2.2. Yahvé revertirá sobre los fenicios y los filisteos el mal que ellos han hecho a
Judá (3:4-8). Estos pueblos habían saqueado a Judá (3:5) y vendido como
esclavos a los judíos a tierras lejanas (3:6); por lo tanto, Yahvé haría volver a los
esclavos judíos (3:7), y los judíos venderían a los fenicios y filisteos a tierras
lejanas (3:8). En cuanto a “los griegos” (v. 6), Ezequiel 27:13 revela que para el
tiempo del cautiverio babilónico Fenicia comerciaba con “Javán”, nombre de
Grecia en hebreo.
6.2.3. En el valle de Josafat Yahvé aplastará a las naciones y salvará a Israel (3:9-16).
6.2.3.1. Joel convoca a las naciones y a Yahvé a la batalla del valle de Josafat
(3:9-11).
6.2.3.1.1. Aquí se ve que el juicio del valle de Josafat mencionado en
3:2 será una batalla.
6.2.3.1.2. En lugar de “valientes” (3:9) y “fuerte(s)” (3:10, 11),
tradúzcase “guerrero(s)” (de las versiones que he
consultado, solo NVI traduce correctamente, y solo en el v.
9).
6.2.3.2. Yahvé llama a las naciones al juicio en el valle de Josafat (3:12).
6.2.3.3. Yahvé, mediante figuras agrícolas, da la orden para ejecutar el juicio
(3:13). La hoz que corta el grano evoca la espada que corta a los
soldados en la guerra. El lagar donde las uvas son pisadas para
exprimir su jugo evoca a los soldados aplastados y la sangre
derramada en el campo de batalla. En lugar de “descended”,
tradúzcase “pisad, pisotead” (cp. BJ, RVA, DHH).
6.2.3.4. Los ejércitos de las naciones se amontonan en el valle de la decisión
(3:14).
6.2.3.4.1. En lugar de “muchos pueblos”, tradúzcase literalmente
“multitudes” o figuradamente “ejércitos” (el vocablo se usa
en ambos sentidos en el AT, aunque cuando significa
“ejército” probablemente se debe entender “ejército
numeroso”).
6.2.3.4.2. El vocablo traducido “decisión” tiene doble o tal vez triple
sentido aquí. Puede traducirse como “decisión”, con
referencia al veredicto de Yahvé el juez. También puede
traducirse “trillo”, dando a entender que Yahvé va a aplastar
a los ejércitos como un trillo. Por último, el vocablo también
puede traducirse como “zanja” o “foso”, indicando que las
multitudes están atiborradas en el valle como en una zanja.
7. 6.2.3.5. Las lumbreras celestiales se oscurecerán (3:15).
6.2.3.6. Yahvé defenderá y salvará a su pueblo (3:16). Aparentemente las
naciones se congregarán en el valle de Josafat/decisión para pelear
contra Judá.
6.3. En el futuro día de Yahvé, él protegerá y hará prosperar a Judá y vengará la sangre
derramada de Judá (3:17-21).
6.3.1. Yahvé morará en el templo en Jerusalén (3:17a).
6.3.2. Yahvé protegerá a Jerusalén (3:17).
6.3.3. Yahvé dará prosperidad agrícola a Judá (3:18).
6.3.4. Yahvé vengará la sangre de Judá derramada por sus enemigos (3:19, 21).
6.3.5. Judá no sufrirá otro destierro (3:20). Este versículo implica que Judá ya ha sido
desterrado una vez, lo cual, a su vez, implica que Joel escribe después del
cautiverio babilónico.
6.3.6. Las referencias a la morada de Yahvé en Sión en los vv. 17a y 21b forman una
inclusión que enmarca la unidad literaria de 3:17-21.
Usado con permiso
ObreroFiel.com – Se permite reproducir este material siempre y cuando no se venda.