Projecto universitário ugo // you go?, desenvolvido para as cadeiras de LABMMV e ICPMM da licenciatura em Novas Tecnologias da Comunicação. DeCA, Universidade de Aveiro.
.صفوت محمد رضا شعيب.اللغة الانجليزية. قواعد اللغة الانجليزية. تعلم اللغة الان...ali omar
.صفوت محمد رضا شعيب.اللغة الانجليزية. قواعد اللغة الانجليزية. تعلم اللغة الانجليزية.
program for learning grammer
english grammer
grammer for beginners
grammer ppt
power point presentation
DÍA DEL LIBRO
Presentación de las Carátulas que hicieron los alumnos/as de 6º con objeto del Cuenta-cuentos organizado durante la Semana de la Lectura. Cada pareja de alumnos fué a contar un cuento a una clase de Infantil, Primero o Segundo.
El profesorado en tiempos de cambio. M.F. enguitaluisel
Conferencia inaugural VIII Foro Latinoamericano de Educación. Lunes 28, martes 29 y miércoles 30 de mayo de 2012 . Sede de la Fundación Santillana de Buenos Aires.
1. LOS HERMANOS GRIMM
Jacob (1785-1863) y Wilhem (1786-1859)
nacieron en Hanau, Hesse, estado alemán.
Tras estudiar leyes ambos, se convirtieron en
grandes conocedores del folclore alemán:
recogieron los cuentos de los campesinos y
barqueros del
Rhin y estudiaron las leyendas alemanas. Se
complementaban muy bien: Jacob era el técnico,
se preocupaba de que los relatos recogieran la
realidad; Wilhem les daba un tono más lírico e
imaginativo.
Tras las colecciones de cuentos de Basile (1634)
y Perrault (1697), seguirá la de los hermanos Grimm, que publicaron tres
volúmenes de relatos, titulados Cuentos de niños y
del hogar, en 1812, 1815 y 1822. Les movía la
preocupación romántica de salvar lo popular antes
de que se perdiera. Eran muy rigurosos en el uso de
las fuentes: al principio transmiten los cuentos tal y
como les llegan; después los reelaboran un poco,
manteniendo siempre el estilo sencillo y cordial,
dándoles una frescura que hasta entonces no tenían
y extrayendo, de todos ellos una lección práctica.
2. Recogen narraciones procedentes de diversas
zonas de Europa (de ahí sus coincidencias con
Perrault) y de signo distinto: fábulas de animales,
leyendas, cuentos de miedo…Aunque el mayor
peso lo tienen los cuentos fantásticos que se
desarrollan en el territorio de lo mágico y
maravilloso.
Niños españoles, franceses, alemanes,…
vivimos, gozamos, padecimos con las
mismas historias. Y no sólo nosotros,
nuestros padres y nuestros abuelos, y los
padres de nuestros abuelos hasta…
Básicamente los mismos elementos aparecen y
se dan en todos los cuentos de los países de
Europa, los hermanos Grimm llevaron a cabo
una labor de recopilación fundamental en el paso
de la tradición oral al género literario escrito,
dando forma a los cuentos infantiles tal y como
los conocemos en la actualidad.