Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Los verbos modales en alemán conjugacion
1. En esta segunda entrega sobre los verbos modales en alemán veremos cómo se conjugan y
cómo se usan en la oración. Antes ya hemos visto qué significan y cómo se traducen.
Recuerda que los verbos modales son können, dürfen, wollen, mögen, sollen y müssen.
Conocerlos significa poder expresar muchas cosas en un idioma, y tu alemán mejorará
muchos puntos si los usas correctamente.
Conjugación de los verbos alemanes
Präsens
Präteritum
Perfekt
Plusquamperfekt
Konjuctiv II
Konjuctiv I
Partizip I
Partizip II
Futur I y II
Posición del verbo modal en la oración
(Los verbos modales no tienen imperativo)
Conjugación de los verbos modales alemanes
Präsens / Presente (nivel A1)
El presente de los verbos modales alemanes es muy sencillo, mucho más que los verbos
“normales”. cada verbo modal tiene dos raíces o formas, que son kann/können,
darf/dürfen, will/wollen, mag/mögen, soll/sollen y muss/müssen. Así, la conjugación del
singular se forma:
Con la primera raíz, se forman los singulares (excepto la segunda persona formal,
que como es habitual, se forma como el plural). Sólo hay que añadir la desinencia -
st a la segunda persona del singular. Por ejemplo: Ich kann, du kannst, sie kann.
Con la segunda raíz, se forman los plurales, más la segunda persona del singular
formal. La única variación es que se sustituye la terminación -en por -t en la
segunda persona del plural. Por ejemplo: Wir können, ihr könnt, Sie können, sie
können.
Fíjate además que la raíz para formar el plural es… el infinitivo. Si recuerdas las dos raíces
y que hay que cambiar ligeramente la segunda persona (tanto en singular como en plural, ya
sabes el presente de infinitivo de los verbos modales. ¡Seis de un manotazo!
2. können dürfen wollen mögen sollen müssen
(poder) (tener permiso) (querer) (querer, gustar) (deber) (deber)
ich kann darf will mag soll muss
du kannst darfst willst magst sollst musst
Sie können dürfen wollen mögen sollen müssen
Er
kann darf will mag soll musssie
Es
wir können dürfen wollen mögen sollen müssen
ihr könnt dürft wollt mögt sollt müsst
Sie können dürfen wollen mögen sollen müssen
sie können dürfen wollen mögen sollen müssen
Präteritum / Pasado simple (A2/B1)
El pasado simple de los verbos modales alemanes es extremadamente sencillo. Lo único
que hay que hacer es tomar una única raíz (terminada en -te) modificarla del siguiente
modo:
En singular, no se hace nada, excepto la segunda persona informal, a la que se
añade, como en presente, -st
En plural, se añade -en, excepto la segunda persona informal, a la que se añade -t.
können dürfen wollen mögen sollen müssen
(poder) (tener permiso) (querer) (querer, gustar) (deber) (deber)
ich konnte durfte wollte mochte sollte musste
du konntest durftest wolltest mochtest solltest musstest
Sie konnten durften wollten mochten sollten mussten
Er
konnte durfte wollte mochte sollte musstesie
es
wir konnten durften wollten mochten sollten mussten
ihr konntet durftet wolltet mochtet solltet musstet
Sie konnten durfen wollten mochten sollten mussten
sie konnten durfen wollten mochten sollten mussten
Perfekt / Perfecto (A2)
3. El pretérito perfecto se puede formar de dos modos:
Si no hay verbo activo, el participio II (Partizip II) acompaña al verbo auxialiar
haben en su conjugación correspondiente:
Ich habe gekonnt (He podido).
Si hay verbo activo, entonces la oración se forma con el verbo auxialiar haben +
infinitivo del verbo activo + infinitivo del verbo modal:
Du hast singen können (Has podido cantar).
Plusquamperfekt / Pluscuamperfecto (B1)
El Plusquamperfekt en alemán se construye como el Perfekt, pero usando el Perfekt del
verbo auxialiar en lugar del Präsens. Es más fácil de lo que parece:
Du hatt singen können (Habías podido cantar)
Konjuctiv II (B1)
El Konjuctiv II se construye IGUAL que el Präteritum, pero conservando la vocal con
umlaut. Si no hay umlaut (en sollen y wollen) ambos tiempos son iguales:
können dürfen wollen mögen sollen müssen
(poder) (tener permiso) (querer) (querer, gustar) (deber) (deber)
ich könnte dürfte wollte möchte sollte müsste
du könntest dürftest wolltest möchtest solltest müsstest
Sie könnten dürften wollten möchten sollten müssten
er
könnte dürfte wollte möchte sollte müsstesie
es
wir könnten dürften wollten möchten sollten müssten
ihr könntet dürftet wolltet möchtet solltet müsstet
Sie könnten dürfen wollten möchten sollten müssten
sie könnten dürfen wollten möchten sollten müssten
Konjuctiv I / Conjuntivo I (B2)
Si el Konjuctiv II es sencillo, el I es an más fácil. Se forma como el Konjuctiv II pero
eliminando la -t- intermedia.
können dürfen wollen mögen sollen müssen
4. (poder) (tener permiso) (querer) (querer, gustar) (deber) (deber)
ich könne dürfe wolle möche solle müsse
du könnest dürfest wollest möchest sollest müssest
Sie können dürfen wollen möchen sollen müssen
er
könne dürfe wolle möche solle müssesie
es
wir können dürfen wollen möchen sollen müssen
ihr könnet dürfet wollet möchet sollet müsset
Sie können dürfen wollen möchen sollen müssen
sie können dürfen wollen möchen sollen müssen
Partizip I (B1)
Se forman añadiendo una -d al infinitivo: könnend, dürfend, wollend, mögend, sollend y
müssend.
Partizip II (A2)
Toman la forma: gekonnt, gedurft, gewollt, gemocht, gesollt y gemusst.
Futur I y II (B2)
El Futur I toma la forma del infinitivo para toda la conjugación.
El Futur II se forma con el Partizip II + haben (sin conjugar). El Futur II raramente se usa.
Posición del verbo modal en la oración (A1)
En alemán, el verbo modal ocupa la posición II de la oración. Esto es, que funciona
como el verbo principal en cualquier otra oración.
En cuanto al verbo principal -el verbo al que afecta el modal-, este va en infinitivo,
y sin zu delante. Se coloca al final de la oración.
5. Ocasionalmente, el infinitivo del verbo principal puede omitirse, y se sobreentiende
el significado. Por ejemplo, Ich kann Deutsch significa que “Se (hablar) alemán”, y
se omite el verbo alemán (sprechen).
Ejemplos:
Er muss heute länger arbeiten.
Der Arbeiter wollte den Meister sprechen.
Esto es todo por hoy. En el próximo artículo sobre los verbos modales veremos algunos
ejemplos y unos ejercicios para que practiques y compruebes lo que ya sabes y lo que no.
Estos son los artículos sobre los verbos modales en “El alemanista”:
– Los verbos modales en alemán, ¡masticados! (I), donde explico qué son, cómo se usan y
qué significan.
– Los verbos modales en alemán, ¡masticados! (III), donde recopilo unos cuantos
ejercicios.
Espero que estos artículos sean útiles. Para mí, lo son, porque para explicar algo primero
tengo que entenderlo yo. Si tienes alguna correción, idea, sugerencia… ya sabes, usa los
comentarios.
Y si te ha gustado el artículo, únete al grupo de Facebook o comparte este artículo en redes
sociales. Te lo agradecería mucho