Este documento proporciona información sobre los procedimientos y requisitos para las delegaciones que asistirán a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible (Rio+20) en Río de Janeiro, Brasil en junio de 2012. Detalla los procesos de acreditación, visados, transporte, hospedaje, seguridad y otros aspectos logísticos. Su objetivo es facilitar la participación de las delegaciones en la conferencia.
GESTIÓN DE AMBIENTES VIRTUALES PARA MODALIDAD DE EDUCACIÓN A DISTANCIADANIEL MORENO
Este documento presenta el trabajo de investigación realizado para optar al grado de Magíster en Gerencia Educativa. El trabajo se enfoca en la gestión de ambientes virtuales para la modalidad de educación a distancia y presenta la dedicatoria, reconocimiento, índice general y veredicto.
Recientemente tuvo lugar la reunión Río+20. ¿Qué ha pasado en estos 20 años? ¿Cuál es el futuro? ¿Existen alternativas? Se proponen el ECODESARROLLO unido al DECRECIMIENTO.
El documento resume los principales hitos y eventos relacionados con el desarrollo sostenible desde la década de 1980 hasta 2012, incluyendo: 1) la publicación del informe Brundtland en 1987 que acuñó el término "desarrollo sostenible", 2) las cumbres de la Tierra de 1992 y 2002, 3) los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y 4) la Cumbre Río+20 de 2012. También analiza conceptos como la economía verde y el marco institucional para el desarrollo sostenible.
Este documento presenta varias páginas web interesantes sobre las matemáticas, incluyendo enciclopedias, calculadoras, biografías de matemáticos, juegos, problemas y más. Algunos sitios recomendados son Enciclopedia Matemática, Sectormatemática.cl, Tareas-ya.com y Matemalia.tk, los cuales ofrecen recursos educativos sobre diversos temas matemáticos de manera divertida e interactiva. El autor invita al lector a visitar estas páginas para explorar y apre
Guía sobre riesgos y buenas prácticas en autenticación online (Inteco)Alfredo Vela Zancada
Este documento presenta una guía sobre riesgos y buenas prácticas en autenticación online. Explica los procesos de registro y autenticación, los diferentes tipos de factores de autenticación, y la regulación legal de la identidad digital en España. También describe posibles riesgos para la seguridad y privacidad, y recomienda buenas prácticas tanto para administradores como para usuarios para mejorar la seguridad de la autenticación online.
GESTIÓN DE AMBIENTES VIRTUALES PARA MODALIDAD DE EDUCACIÓN A DISTANCIADANIEL MORENO
Este documento presenta el trabajo de investigación realizado para optar al grado de Magíster en Gerencia Educativa. El trabajo se enfoca en la gestión de ambientes virtuales para la modalidad de educación a distancia y presenta la dedicatoria, reconocimiento, índice general y veredicto.
Recientemente tuvo lugar la reunión Río+20. ¿Qué ha pasado en estos 20 años? ¿Cuál es el futuro? ¿Existen alternativas? Se proponen el ECODESARROLLO unido al DECRECIMIENTO.
El documento resume los principales hitos y eventos relacionados con el desarrollo sostenible desde la década de 1980 hasta 2012, incluyendo: 1) la publicación del informe Brundtland en 1987 que acuñó el término "desarrollo sostenible", 2) las cumbres de la Tierra de 1992 y 2002, 3) los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y 4) la Cumbre Río+20 de 2012. También analiza conceptos como la economía verde y el marco institucional para el desarrollo sostenible.
Este documento presenta varias páginas web interesantes sobre las matemáticas, incluyendo enciclopedias, calculadoras, biografías de matemáticos, juegos, problemas y más. Algunos sitios recomendados son Enciclopedia Matemática, Sectormatemática.cl, Tareas-ya.com y Matemalia.tk, los cuales ofrecen recursos educativos sobre diversos temas matemáticos de manera divertida e interactiva. El autor invita al lector a visitar estas páginas para explorar y apre
Guía sobre riesgos y buenas prácticas en autenticación online (Inteco)Alfredo Vela Zancada
Este documento presenta una guía sobre riesgos y buenas prácticas en autenticación online. Explica los procesos de registro y autenticación, los diferentes tipos de factores de autenticación, y la regulación legal de la identidad digital en España. También describe posibles riesgos para la seguridad y privacidad, y recomienda buenas prácticas tanto para administradores como para usuarios para mejorar la seguridad de la autenticación online.
Lpn fv-rvp -01-2015 201-pliego terminos de referenciajnicolers
Este documento es una licitación pública nacional para el mantenimiento rutinario de la red vial pavimentada en Honduras mediante operaciones de bacheo asfáltico y sellos parciales. La licitación consta de 10 secciones que describen los requisitos para la presentación de ofertas, evaluación, adjudicación y ejecución del contrato. El contratante es el Fondo Vial de Honduras y la fecha límite para presentar ofertas es el 6 de febrero de 2015.
Este documento describe el proceso de selección y contratación de un consultor en Sistemas de Información Geográfica para un proyecto sobre cambio climático y biodiversidad en los Andes Tropicales. Se especifican los requisitos mínimos para los consultores, el proceso de evaluación basado en la formación, experiencia y cumplimiento de requisitos, y los detalles sobre el alcance de la consultoría, duración y lugar de trabajo. El consultor seleccionado deberá integrar información climática, de biodiversidad y geoespacial para
Este documento proporciona instrucciones sobre varios trámites migratorios que las personas extranjeras pueden realizar en Perú, incluyendo la Amnistía de Multas, Cambio de Calidad Migratoria, Cambio de Calidad más Amnistía, Prórroga de Residencia y Permiso Temporal de Permanencia. Explica cada trámite de forma detallada paso a paso para que las personas puedan completarlos de manera virtual y personal desde su computadora o celular. También incluye una sección sobre las sedes donde se pueden realizar los tr
Este documento anuncia un curso de trazabilidad animal aplicada que se llevará a cabo el 1 de marzo de 2013 en Montevideo, Uruguay. El curso costará $2000 pesos uruguayos y cubrirá temas como las herramientas, documentación y procesos requeridos para la trazabilidad animal en Uruguay de acuerdo a la ley. Incluirá secciones teóricas y prácticas sobre la identificación de animales, el uso de software de trazabilidad, y el proceso de presentar la Declaración Jurada anual
CURSO DE TRAZABILIDAD APLICADA EN MONTEVIDEOHugo Estavillo
Este documento anuncia un curso de trazabilidad animal aplicada que se llevará a cabo el 13 de julio de 2012 en Montevideo, Uruguay. El curso costará $1800 pesos uruguayos y cubrirá temas como la definición y herramientas de trazabilidad animal, documentación oficial y del establecimiento requerida, cómo trabajar con trazabilidad animal en la práctica, y recomendaciones para completar correctamente la Declaración Jurada de 2012. El curso incluirá secciones prácticas de campo y de es
Este documento proporciona instrucciones sobre el formato único y la documentación requerida para diferentes trámites en el Registro Nacional de Turismo de México. Detalla los requisitos para la inscripción inicial, cambios posteriores como de domicilio o razón social, renovación y cancelación de la inscripción, así como la documentación específica necesaria para diferentes tipos de prestadores de servicios turísticos.
Este documento proporciona una guía rápida para la inscripción de proveedores de bienes y servicios en el Registro Nacional de Proveedores (RNP) de Perú. Explica los requisitos, tasas, y pasos para la inscripción de proveedores nacionales, extranjeros domiciliados, y extranjeros no domiciliados. También cubre el proceso para subsanar observaciones y levantar la suspensión de una inscripción. El documento incluye tablas y anexos que resumen la información cl
El documento describe las modalidades y procedimientos de exportación definitiva en Colombia. En resumen:
1) Existen varias modalidades de exportación definitiva como embarque único con datos definitivos o provisionales, embarques fraccionados con datos definitivos o provisionales, y embarque global con cargues parciales.
2) El procedimiento de exportación definitiva incluye la presentación de una solicitud de autorización de embarque y validación por parte de la DIAN, ingreso de la mercancía a la zona de actividad aduanera, inspección física
Este documento certifica la constitución legal de la Cooperativa de Trabajo Asociado de Recicladores y/o Recuperadores Ambientales (COORSUBA) en Colombia en 2003. Resume los detalles sobre su objeto, patrimonio, órganos directivos y facultades de su representante legal.
TALLER BIENES SERPROFALCON agosto 2017 - copia.pptJavierLopez677
Este documento describe los procedimientos y responsabilidades relacionadas con el inventario y control de los bienes del estado en el Departamento de Bienes de Serprofalcon en el estado Falcón. Incluye información sobre el marco legal, procesos de incorporación y desincorporación de bienes, controles y responsabilidades de los funcionarios en la administración de los bienes del estado.
Este documento presenta las normas para la inspección de plataformas marinas fijas de acero. Establece los objetivos, alcance, definiciones, planes y procedimientos para la inspección de plataformas marinas fijas de acero de Petróleos Mexicanos y sus organismos subsidiarios. Incluye capítulos sobre la planeación de la inspección, ejecución de la inspección, evaluación de resultados e informes de inspección.
El documento describe las acusaciones de fraude, abuso de autoridad y concusión contra Vinicio Salan por su participación en un convenio entre la Secretaría de Coordinación Ejecutiva de la Presidencia y Biencogua. Se alega que Salan y otros desviaron fondos del convenio para su beneficio personal en lugar de usarlos para los proyectos acordados. La investigación del Ministerio Público analiza los pagos realizados por Biencogua que no coinciden con los servicios contratados en el convenio.
Este documento establece las cláusulas administrativas particulares para el contrato de servicios de vigilancia, limpieza y mantenimiento de la Estación Depuradora de Aguas Residuales de Pozo Alcon y la depuradora del camping de La Bolera. Incluye disposiciones sobre el objeto y plazo del contrato, el procedimiento de adjudicación, los derechos y obligaciones de las partes, y aspectos como la ejecución, modificación y resolución del contrato.
Este documento presenta una guía para la presentación de proyectos o actividades para obtener financiamiento de parte del Fondo Nacional de Desarrollo Alternativo (FONADAL) de Bolivia, en el marco de la Estrategia Nacional de Desarrollo Integral con Coca (ENDIC) y el Programa de Apoyo Presupuestario Sectorial (PAPS II) de la Unión Europea. La guía describe el proceso de evaluación de proyectos en 3 etapas y los criterios de elegibilidad, presentación y ejecución de proyectos.
Este documento resume información destacada de varios meses. Incluye:
1. Tres nuevas empresas afiliadas a la asociación.
2. Cambios en los procedimientos de contratos de fiel cumplimiento y divisas en Venezuela.
3. Simplificación de trámites aduaneros para la importación de mercancías.
4. Restricciones al transporte de carga pesada en Caracas.
5. Convocatoria al sistema de divisas complementario para sectores químico, envases y salud.
Presentación correspondiente a las jornadas ¿Para qué sirve el Consejo Regulador DOP Azafrán de La Mancha? celebradas, en cinco municipios de Castilla La Mancha, entre los días 25 y 29 de agosto de 2014.
Este contrato establece los términos y condiciones bajo los cuales la Universidad Nacional de Huancavelica contrata los servicios de certificación digital de clase III para personas jurídicas ofrecidos por el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil del Perú. El contrato designa los roles y obligaciones de cada parte, así como los costos involucrados y las limitaciones de responsabilidad. La Universidad contrata los servicios para emitir certificados digitales a su personal, quienes actuarán como suscriptores, mientras que la universidad será el titular del certificado
La empresa fue fundada en 2012 en el puerto de La Guaira y actualmente tiene permisos de operación en Puerto Cabello y Maracaibo. Ofrece una variedad de servicios de agenciamiento naviero, incluyendo la coordinación de pagos con autoridades portuarias, la gestión de permisos y documentos, y la organización de inspecciones y suministros para buques. Su misión es prestar estos servicios de alta calidad para satisfacer a sus clientes, y su visión es consolidarse como un actor reconocido en operaciones marítimas internacionales.
GRADUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE ACREENCIAS DEL HOSPITAL REGIONAL DE APARTADÓ ...VIDEOS DE URABÁ
El documento anuncia la publicación del inventario de pasivos, graduación y calificación de acreencias de la Fundación Hospital Regional de Urabá de Apartadó en liquidación. Se emplazó a los acreedores en noviembre y diciembre de 2013. El inventario, que incluye respuestas a objeciones de acreedores, se presentó a la junta directiva y ahora se publica en la página web del municipio de Apartadó y en la sede de la unidad de gestión de la liquidación durante 5 días hábiles desde el 24 de abril hasta el 2
Este documento especifica los requisitos técnicos para la adquisición de hijuelos de piña para la Oficina Zonal San Juan del Oro. Se requieren 220,800 hijuelos de piña variedad Golden y 55,200 hijuelos de piña variedad Hawaiana. Se describen las características técnicas de los hijuelos y los lugares de entrega. También se especifican los requisitos de calificación del proveedor y el perfil mínimo requerido.
Este documento fornece subsídios sobre indicadores nacionais para acompanhar os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável da Agenda 2030 no Brasil. Apresenta recomendações de agências da ONU para cada um dos 17 objetivos, com foco em estatísticas, dados e métricas para mensurar o progresso.
Contexto – UNOPS
A missão do UNOPS é servir pessoas ampliando a habilidade das Nações Unidas, de governos e de outros parceiros para gerir projetos, infraestrutura e compras de forma sustentável e eficiente.
Nestas três áreas principais de especialidade, o UNOPS fornece a seus parceiros serviços transacionais, de assessoria e de implementação, incluindo a construção de escolas e hospitais, a compra de bens e serviços e o treinamento de equipes locais. O UNOPS trabalha lado a lado com governos e comunidades para garantir maior sustentabilidade econômica, social e ambiental para os projetos que apoiamos, com foco no fortalecimento da capacidade nacional.
Trabalhando em alguns dos locais mais desafiadores do mundo, nossa visão é avançar práticas de implementação sustentáveis em contextos de desenvolvimento, humanitários e de consolidação da paz, sempre atendendo ou superando as expectativas de nossos parceiros.
Com uma equipe de mais de 7.000 pessoas em 80 países, o UNOPS oferece a seus parceiros o conhecimento logístico, técnico e de gestão que eles precisam no local que eles precisam. Nossa estrutura flexível e alcance global nos permitem responder rapidamente à necessidades de nossos parceiros oferecendo os benefícios de ganhos de escala.
Contexto – Cargo
Parcerias Público-Privadas (PPP) são uma nova área para o UNOPS. Queremos ampliar os serviços oferecidos para apoiar governos no financiamento e na melhora operacional da prestação de serviços públicos, além da construção ou remodelagem da infraestrutura física. Alavancando a ampla experiência do UNOPS em infraestrutura e compras, a assessoria especializada em PPP, incluindo serviços financeiros e jurídicos especializados, ajuda nossos parceiros a atingirem seus objetivos.
O Serviço de Assessoria em PPP estará incluem temas como: upstream (estratégica) ou downstream (transacional) para os governos/clientes do UNOPS, por meio da coordenação de uma equipe complexa de especialistas, gestão do cronograma e de entregas, controle de qualidade, gestão de relacionamentos, etc.
Lpn fv-rvp -01-2015 201-pliego terminos de referenciajnicolers
Este documento es una licitación pública nacional para el mantenimiento rutinario de la red vial pavimentada en Honduras mediante operaciones de bacheo asfáltico y sellos parciales. La licitación consta de 10 secciones que describen los requisitos para la presentación de ofertas, evaluación, adjudicación y ejecución del contrato. El contratante es el Fondo Vial de Honduras y la fecha límite para presentar ofertas es el 6 de febrero de 2015.
Este documento describe el proceso de selección y contratación de un consultor en Sistemas de Información Geográfica para un proyecto sobre cambio climático y biodiversidad en los Andes Tropicales. Se especifican los requisitos mínimos para los consultores, el proceso de evaluación basado en la formación, experiencia y cumplimiento de requisitos, y los detalles sobre el alcance de la consultoría, duración y lugar de trabajo. El consultor seleccionado deberá integrar información climática, de biodiversidad y geoespacial para
Este documento proporciona instrucciones sobre varios trámites migratorios que las personas extranjeras pueden realizar en Perú, incluyendo la Amnistía de Multas, Cambio de Calidad Migratoria, Cambio de Calidad más Amnistía, Prórroga de Residencia y Permiso Temporal de Permanencia. Explica cada trámite de forma detallada paso a paso para que las personas puedan completarlos de manera virtual y personal desde su computadora o celular. También incluye una sección sobre las sedes donde se pueden realizar los tr
Este documento anuncia un curso de trazabilidad animal aplicada que se llevará a cabo el 1 de marzo de 2013 en Montevideo, Uruguay. El curso costará $2000 pesos uruguayos y cubrirá temas como las herramientas, documentación y procesos requeridos para la trazabilidad animal en Uruguay de acuerdo a la ley. Incluirá secciones teóricas y prácticas sobre la identificación de animales, el uso de software de trazabilidad, y el proceso de presentar la Declaración Jurada anual
CURSO DE TRAZABILIDAD APLICADA EN MONTEVIDEOHugo Estavillo
Este documento anuncia un curso de trazabilidad animal aplicada que se llevará a cabo el 13 de julio de 2012 en Montevideo, Uruguay. El curso costará $1800 pesos uruguayos y cubrirá temas como la definición y herramientas de trazabilidad animal, documentación oficial y del establecimiento requerida, cómo trabajar con trazabilidad animal en la práctica, y recomendaciones para completar correctamente la Declaración Jurada de 2012. El curso incluirá secciones prácticas de campo y de es
Este documento proporciona instrucciones sobre el formato único y la documentación requerida para diferentes trámites en el Registro Nacional de Turismo de México. Detalla los requisitos para la inscripción inicial, cambios posteriores como de domicilio o razón social, renovación y cancelación de la inscripción, así como la documentación específica necesaria para diferentes tipos de prestadores de servicios turísticos.
Este documento proporciona una guía rápida para la inscripción de proveedores de bienes y servicios en el Registro Nacional de Proveedores (RNP) de Perú. Explica los requisitos, tasas, y pasos para la inscripción de proveedores nacionales, extranjeros domiciliados, y extranjeros no domiciliados. También cubre el proceso para subsanar observaciones y levantar la suspensión de una inscripción. El documento incluye tablas y anexos que resumen la información cl
El documento describe las modalidades y procedimientos de exportación definitiva en Colombia. En resumen:
1) Existen varias modalidades de exportación definitiva como embarque único con datos definitivos o provisionales, embarques fraccionados con datos definitivos o provisionales, y embarque global con cargues parciales.
2) El procedimiento de exportación definitiva incluye la presentación de una solicitud de autorización de embarque y validación por parte de la DIAN, ingreso de la mercancía a la zona de actividad aduanera, inspección física
Este documento certifica la constitución legal de la Cooperativa de Trabajo Asociado de Recicladores y/o Recuperadores Ambientales (COORSUBA) en Colombia en 2003. Resume los detalles sobre su objeto, patrimonio, órganos directivos y facultades de su representante legal.
TALLER BIENES SERPROFALCON agosto 2017 - copia.pptJavierLopez677
Este documento describe los procedimientos y responsabilidades relacionadas con el inventario y control de los bienes del estado en el Departamento de Bienes de Serprofalcon en el estado Falcón. Incluye información sobre el marco legal, procesos de incorporación y desincorporación de bienes, controles y responsabilidades de los funcionarios en la administración de los bienes del estado.
Este documento presenta las normas para la inspección de plataformas marinas fijas de acero. Establece los objetivos, alcance, definiciones, planes y procedimientos para la inspección de plataformas marinas fijas de acero de Petróleos Mexicanos y sus organismos subsidiarios. Incluye capítulos sobre la planeación de la inspección, ejecución de la inspección, evaluación de resultados e informes de inspección.
El documento describe las acusaciones de fraude, abuso de autoridad y concusión contra Vinicio Salan por su participación en un convenio entre la Secretaría de Coordinación Ejecutiva de la Presidencia y Biencogua. Se alega que Salan y otros desviaron fondos del convenio para su beneficio personal en lugar de usarlos para los proyectos acordados. La investigación del Ministerio Público analiza los pagos realizados por Biencogua que no coinciden con los servicios contratados en el convenio.
Este documento establece las cláusulas administrativas particulares para el contrato de servicios de vigilancia, limpieza y mantenimiento de la Estación Depuradora de Aguas Residuales de Pozo Alcon y la depuradora del camping de La Bolera. Incluye disposiciones sobre el objeto y plazo del contrato, el procedimiento de adjudicación, los derechos y obligaciones de las partes, y aspectos como la ejecución, modificación y resolución del contrato.
Este documento presenta una guía para la presentación de proyectos o actividades para obtener financiamiento de parte del Fondo Nacional de Desarrollo Alternativo (FONADAL) de Bolivia, en el marco de la Estrategia Nacional de Desarrollo Integral con Coca (ENDIC) y el Programa de Apoyo Presupuestario Sectorial (PAPS II) de la Unión Europea. La guía describe el proceso de evaluación de proyectos en 3 etapas y los criterios de elegibilidad, presentación y ejecución de proyectos.
Este documento resume información destacada de varios meses. Incluye:
1. Tres nuevas empresas afiliadas a la asociación.
2. Cambios en los procedimientos de contratos de fiel cumplimiento y divisas en Venezuela.
3. Simplificación de trámites aduaneros para la importación de mercancías.
4. Restricciones al transporte de carga pesada en Caracas.
5. Convocatoria al sistema de divisas complementario para sectores químico, envases y salud.
Presentación correspondiente a las jornadas ¿Para qué sirve el Consejo Regulador DOP Azafrán de La Mancha? celebradas, en cinco municipios de Castilla La Mancha, entre los días 25 y 29 de agosto de 2014.
Este contrato establece los términos y condiciones bajo los cuales la Universidad Nacional de Huancavelica contrata los servicios de certificación digital de clase III para personas jurídicas ofrecidos por el Registro Nacional de Identificación y Estado Civil del Perú. El contrato designa los roles y obligaciones de cada parte, así como los costos involucrados y las limitaciones de responsabilidad. La Universidad contrata los servicios para emitir certificados digitales a su personal, quienes actuarán como suscriptores, mientras que la universidad será el titular del certificado
La empresa fue fundada en 2012 en el puerto de La Guaira y actualmente tiene permisos de operación en Puerto Cabello y Maracaibo. Ofrece una variedad de servicios de agenciamiento naviero, incluyendo la coordinación de pagos con autoridades portuarias, la gestión de permisos y documentos, y la organización de inspecciones y suministros para buques. Su misión es prestar estos servicios de alta calidad para satisfacer a sus clientes, y su visión es consolidarse como un actor reconocido en operaciones marítimas internacionales.
GRADUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE ACREENCIAS DEL HOSPITAL REGIONAL DE APARTADÓ ...VIDEOS DE URABÁ
El documento anuncia la publicación del inventario de pasivos, graduación y calificación de acreencias de la Fundación Hospital Regional de Urabá de Apartadó en liquidación. Se emplazó a los acreedores en noviembre y diciembre de 2013. El inventario, que incluye respuestas a objeciones de acreedores, se presentó a la junta directiva y ahora se publica en la página web del municipio de Apartadó y en la sede de la unidad de gestión de la liquidación durante 5 días hábiles desde el 24 de abril hasta el 2
Este documento especifica los requisitos técnicos para la adquisición de hijuelos de piña para la Oficina Zonal San Juan del Oro. Se requieren 220,800 hijuelos de piña variedad Golden y 55,200 hijuelos de piña variedad Hawaiana. Se describen las características técnicas de los hijuelos y los lugares de entrega. También se especifican los requisitos de calificación del proveedor y el perfil mínimo requerido.
Similar a Manual Operativo Espanhol 31 05 Print (20)
Este documento fornece subsídios sobre indicadores nacionais para acompanhar os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável da Agenda 2030 no Brasil. Apresenta recomendações de agências da ONU para cada um dos 17 objetivos, com foco em estatísticas, dados e métricas para mensurar o progresso.
Contexto – UNOPS
A missão do UNOPS é servir pessoas ampliando a habilidade das Nações Unidas, de governos e de outros parceiros para gerir projetos, infraestrutura e compras de forma sustentável e eficiente.
Nestas três áreas principais de especialidade, o UNOPS fornece a seus parceiros serviços transacionais, de assessoria e de implementação, incluindo a construção de escolas e hospitais, a compra de bens e serviços e o treinamento de equipes locais. O UNOPS trabalha lado a lado com governos e comunidades para garantir maior sustentabilidade econômica, social e ambiental para os projetos que apoiamos, com foco no fortalecimento da capacidade nacional.
Trabalhando em alguns dos locais mais desafiadores do mundo, nossa visão é avançar práticas de implementação sustentáveis em contextos de desenvolvimento, humanitários e de consolidação da paz, sempre atendendo ou superando as expectativas de nossos parceiros.
Com uma equipe de mais de 7.000 pessoas em 80 países, o UNOPS oferece a seus parceiros o conhecimento logístico, técnico e de gestão que eles precisam no local que eles precisam. Nossa estrutura flexível e alcance global nos permitem responder rapidamente à necessidades de nossos parceiros oferecendo os benefícios de ganhos de escala.
Contexto – Cargo
Parcerias Público-Privadas (PPP) são uma nova área para o UNOPS. Queremos ampliar os serviços oferecidos para apoiar governos no financiamento e na melhora operacional da prestação de serviços públicos, além da construção ou remodelagem da infraestrutura física. Alavancando a ampla experiência do UNOPS em infraestrutura e compras, a assessoria especializada em PPP, incluindo serviços financeiros e jurídicos especializados, ajuda nossos parceiros a atingirem seus objetivos.
O Serviço de Assessoria em PPP estará incluem temas como: upstream (estratégica) ou downstream (transacional) para os governos/clientes do UNOPS, por meio da coordenação de uma equipe complexa de especialistas, gestão do cronograma e de entregas, controle de qualidade, gestão de relacionamentos, etc.
O documento descreve os principais serviços e projetos de saúde implementados pelo UNOPS na América Latina e Caribe, incluindo a gestão de projetos hospitalares, aquisição de medicamentos e equipamentos, construção de armazéns e laboratórios, e projetos atuais na Colômbia e Guatemala. O UNOPS tem mais de 20 projetos de saúde em execução na região, com valor total de USD 600 milhões, focados em infraestrutura, cadeias de suprimentos e fortalecimento institucional.
O relatório anual de 2012 da The Nature Conservancy destaca os principais projetos de conservação realizados no ano, como a certificação de um programa de pagamento por serviços ambientais, novos investimentos em projetos no Rio Guandu, e a assinatura de novos contratos para o projeto Produtor de Água na bacia do PCJ. O relatório também discute os 10 milhões de árvores plantadas pela campanha Vamos Plantar um Bilhão de Árvores e o lançamento de um manual de restauração florestal.
The presentation discusses The Nature Conservancy's experience with water funds. It summarizes that water funds are an innovative model for long-term watershed conservation where cities and other users provide steady funding to protect upstream lands through conservation actions. The Latin America Water Funds Partnership aims to create and strengthen at least 32 water funds in the region by 2015, impacting over 3 million hectares and benefiting over 50 million people. Examples of water funds in Colombia, Brazil, and Peru are provided.
A Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação, FAO, entre os dias 10 e 17 de outubro a Semana Mundial da Alimentação. Para marcar a data no Brasil, FAO, ANDEF, ABAG e EMBRAPA realizam o Fórum Inovação: Agricultura e Alimentos para o Futuro Sustentável. Em 2013, a sua quinta edição foi realizada no dia 10 de outubro, na capital de São Paulo.
Para celebrar sua quinta edição, o Fórum lança o tema DESAFIO 2050, refletindo a questão global colocada pela FAO-ONU em 2009: precisaremos alimentar um planeta com 9 bilhões de habitantes em 2050. Usando ciência e inovação, espera-se que o Brasil responda por 40% do crescimento na produção mundial de alimentos. Como podemos trabalhar juntos para vencer este desafio, em quantidade e qualidade? Lideranças da cadeia produtiva de alimentos e de setores importantes da sociedade apresentarão seus pontos de vista. Unidos podemos alimentar o planeta.
Para a representante da TNC, o Cadastro Ambiental Rural (CAR), previsto no Código Florestal, deve ser usado como uma ferramenta de planejamento da produção agrícola sustentável. “É possível planejar o espaço, o ambiente rural de maneira que permita a conservação ecossistêmica. Além disso, é possível desenvolver cadeias produtivas sustentáveis alem das percepções tradicionais”, disse ela.
Suelma afirmou também que, em países em desenvolvimento, ainda existe uma percepção de que expandir a produção agropecuária envolve a conversão de áreas de floresta em áreas produtivas. Ela defendeu, por outro lado, a intensificação da produção como alternativa de sustentabilidade.
“É possível expandir planejadamente a área agricultável”, garantiu a representante da TNC. “É possível planejar a ocupação da paisagem identificando áreas de alto valor de conservação e alto valor de produção”, acrescentou, lembrando que, há alguns anos, se declarações como esta fossem feitas por representantes de ONG’s, causariam protestos.
A representante da TNC afirmou ainda que é preciso criar uma “cultura” relacionada à agropecuária sustentado que envolva do produtor ao consumidor final. E defendeu os mecanismos de rastreabilidade da produção como uma das alternativas tecnológicas para atingir esse objetivo.
“O rastreamento da cadeia produtiva do campo à mesa permite ao consumidor ter consciência da origem do seu alimento. É necessário criar uma cultura sustentável no consumidor”, disse Suelma, destacando também a importância de outros instrumentos, como certificação sócio-ambiental e programas de redução de desmatamento e degradação de áreas.
Fonte: http://www.forumagriculturaealimentos.org.br/2013/content.aspx?id=programa
Nós somos parte da natureza. A noção de interdependência entre o bem-estar das pessoas e a
conservação do meio ambiente permeia as ações da The Nature Conservancy no Brasil há mais de
duas décadas. Conservamos os ecossistemas em sua plenitude para que as populações possam ter
acesso aos recursos essenciais à vida. É por esse motivo que me sinto tão orgulhosa de me juntar a
essa equipe.
A natureza, sabemos, garante nossos alimentos, sacia a nossa sede, protege a nossa saúde,
purifica o ar que respiramos, produz a energia que move a nossa economia e a inspiração que
alimenta as nossas almas. E partindo do entendimento de que as terras e as águas do planeta
têm um valor inestimável para o bem-estar humano, defendemos também a aproximação entre
agendas e atores sociais.
Para a TNC, somente por meio do trabalho colaborativo e articulado entre ambientalistas,
mercado, governos e sociedade será possível alcançar resultados de conservação sustentáveis e
duradouros. Quanto mais eficiente for a mobilização e o engajamento dos múltiplos parceiros na
agenda de conservação, maior o ganho para todos os envolvidos.
Nas próximas páginas, contamos como estamos trabalhando. Espero que as histórias lidas a seguir,
de pessoas cuja vida foi tocada pelo trabalho da TNC e seus parceiros, possam incentivar suas
reflexões e motivá-lo a se juntar ao nosso esforço para promover a qualidade de vida por meio da
conservação do meio ambiente.
Boa leitura!
Incorporar as dimensões econômicas
e sociais aos objetivos de conservação,
não signifi ca alterar os objetivos
de conservação, mas promover a
percepção da interconexão entre as
agendas econômica, social e ambiental,
irremediavelmente interdependentes.
A parceria entre os ambientalistas, o
mercado e a sociedade na promoção
da conservação potencializará os
resultados, com aumento da escala,
e tornará os ganhos duradouros.
Em outras palavras, os resultados de
conservação serão mais sustentáveis
quanto mais efi cientes for a mobilização
e o engajamento de múltiplos parceiros
para a agenda de conservação.
1. O documento apresenta diretrizes de sustentabilidade para edifícios efêmeros e empresas de alimentação na conferência Rio+20, cobrindo tópicos como materiais de construção, energia, água, resíduos, comunicação e cuidados durante obras.
2. Incluem recomendações para escolha de materiais, gestão de resíduos sólidos, eficiência energética, uso racional de água e preferência por alimentos orgânicos na alimentação.
3. As diretrizes visam promover a sust
PARCERIAS PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL: EMPRESAS PARCEIRAS DA RIO+20. COORDENAÇÃO DE CAPTAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DE PARCERIAS.
RELATÓRIO DE SUSTENTABILIDADE DE ORGANIZAÇÃO DA CONFERÊNCIA DAS NAÇÕES UNIDAS PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL (RIO+20). O relatório apresenta as estratégias e ações adotadas pelo Comitê Nacional de Organziação da Conferência Rio+20 para integrar melhores práticas da sustentabilidade à organização logística. No pilar econômico da sustentabilidade, a coordenação de captação e desenvolvimento de parcerias buscou formatar acordos com empresas e entidades públicas e privadas que demonstrassem compromisso com o Desenvolvimento Sustentável para apoiar e contribuir para a organização da Conferência.
RELATÓRIO DE SUSTENTABILIDADE DE ORGANIZAÇÃO DA CONFERÊNCIA DAS NAÇÕES UNIDAS PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL (RIO+20). O relatório apresenta as estratégias e ações adotadas pelo Comitê Nacional de Organziação da Conferência Rio+20 para integrar melhores práticas da sustentabilidade à organização logística. No pilar econômico da sustentabilidade, a coordenação de captação e desenvolvimento de parcerias buscou formatar acordos com empresas e entidades públicas e privadas que demonstrassem compromisso com o Desenvolvimento Sustentável para apoiar e contribuir para a organização da Conferência.
Este documento fornece informações sobre as providências necessárias antes da chegada ao Rio de Janeiro para a Conferência Rio+20, incluindo credenciamento, vistos, armas de fogo, equipamentos de radiocomunicação, alimentos, medicamentos e recomendações de saúde. Também descreve os procedimentos para a chegada e partida de delegações, transporte, hospedagem, segurança, cerimonial e outros serviços disponíveis no RioCentro.
This document provides information and guidelines for official delegations attending the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20) in Rio de Janeiro, Brazil. It addresses topics such as accreditation, visas, firearms, health regulations, transportation, accommodations, and procedures for arriving in Rio via commercial or official flights. Delegations are advised to submit required forms and requests well in advance of travel to ensure smooth entry and participation in the conference. The document aims to facilitate the travel and participation of international delegations at this important UN summit.
Comitê Nacional de Organização da CONFERÊNCIA RIO+20
Ministro Laudemar Aguiar
Secretário Nacional
Conselheiro José Solla
Secretário Nacional Adjunto
Suelma Rosa dos Santos
Coordenadora de Captação e Desenvolvimento de Parcerias
EQUIPE
Coordenação de Captação e
Desenvolvimento de Parcerias
Adalberto Schiehll
Adriana Micarelli Figueiredo
Ana Lúcia Vigo
Carlos Eduardo Pinto Tavares
Danilo Oliveira
Emanuel Coutinho Jr
Gabriela Galvão
Inês Lampreia
Jaques Hanower
Jasmim Madueno
José Ronaldo Kampos
Juliana Maria Lafetá Velloso
Kyra Merz de Andrade
Renata Campante
Roberta Torres
Rodrigo Montoni
Sheila Guebara
[1] O documento descreve a história das conferências das Nações Unidas sobre o meio ambiente e desenvolvimento sustentável desde Estocolmo 1972, incluindo Rio-92, Rio+10 e as discussões para Rio+20 em 2012. [2] Rio-92 estabeleceu importantes acordos globais como a Convenção sobre Mudança Climática e a Convenção sobre Diversidade Biológica. [3] Rio+20 visa renovar o compromisso com o desenvolvimento sustentável avaliando progressos e discutindo novos desafios.
Plano de ativação de marca de parceiros na Conferência das Nações Unidas sobre Desenvolvimento Sustentável (Rio+20), de responsabilidade do Comitê Nacional de Organização (CNO Rio+20).
Configurações da Marca Rio+20
a marca Rio+20 deve ser preservada e apresentada sempre em conformidade com o padrão e normas deste manual.
em qualquer peça de comunicação ou ação promocional, independentemente da mídia usada (impressa, eletrônica, etc.) a Rio+20 deve ser claramente identificada por meio de uma de suas versões da marca. a marca é o sinal que identifica o evento e atua como ponto focal em toda comunicação, devendo ser aplicada com clareza e não podendo estar sujeita, portanto, a leituras dúbias ou episódicas.
Qualquer dúvida em relação a esse material deve ser informada ao CnO - Comitê nacional Organizador para eventuais esclarecimentos.
The United Nations Conference on Sustainable Development Rio+20 logo and campaign material have been designed and developed by Graphic Design in New York. The Rio+20 conference will take place in June 2012 in Rio de Janeiro. All elements have been carefully combined so the logo, in its entirety or in the following derivatives, can be used as an effective tool to communicate the ideas and values of the brand. For consistency, the logo must always comply with this Brand Guideline. The logo is based on three components of sustainable development – social equity, economic growth and environmental protection, all connected in the shape of a globe. The three colors blend into each other indicating the connectedness of these different components. The logo Rio+20 is available in six United Nations official languages: Arabic, Chinese, English, French, Portuguese, Russian and Spanish.
Rio+20 Brand Configurations
The Rio+20 brand must be kept and always presented according to the standards and norms of this guideline. In any kind of promotion or communication activities, no matter which media is used (press, electronic, etc.) Rio+20 must be clearly identified through its brand versions. The brand and the logo that identify the event represent the focal point in all communication. They must be applied clearly in a way to avoid episodic readings.
The National Organizing Committee (NOC) must be contacted if there is any doubt related to this material and for further clarification.
Más de EMERGING MARKETS RESEARCH & CONSULTING (20)
2. Índice Índice
PROVIDENCIAS PREVIAS AL EMBARQUE ............................... 5 RIOCENTRO.................................................................................... 20
ACREDITACIÓN OFICINAS DE APOYO
VISADOS USO DE INTERNET
ARMAS DE FUEGO Y MUNICIÓN ACCESIBILIDAD Y OTROS SERVICIOS
EQUIPOS DE RADIOCOMUNICACIÓN
INGRESO DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, GRANOS, SEMILLAS Y ANIMALES
INGRESO DE ANIMALES DOMÉSTICOS OTROS ESPACIOS OFICIALES .................................................. 25
RECOMENDACIONES DE SALUD PARQUE DE LOS ATLETAS
INGRESO DE MEDICAMENTOS ARENA DE LA BARRA
DIPLOMÁTICO DE ENLACE PARQUE DO FLAMENGO
MUSEO DE ARTE MODERNO
VIVO RIO
LLEGADA DE DELEGACIONES ....................................................11 MUELLE MAUÁ (Pier Mauá)
CENTRO CULTURAL DE LA ACCIÓN DE LA CIUDADANÍA
RED DE RUTAS DE VUELOS DE RIO+20
LLEGADA DE LA DELEGACIÓN A RIO DE JANEIRO EN VUELO COMERCIAL...........11
ASISTENCIA EN LA LLEGADA
AUTORIZACIÓN DE ACCESO A LAS ÁREAS RESTRINGIDAS DE PRENSA........................................................................................... 33
LOS AEROPUERTOS
TASAS AEROPORTUARIAS, DESEMBARQUE Y SALIDA DEL AEROPUERTO
LLEGADA DE DELEGACIÓN A RIO DE JANEIRO EN VUELO OFICIAL ..........13 OTRAS INFORMACIONES.............................................................34
SOBREVUELO Y ATERRIZAJE
TASAS AEROPORTUARIAS Y DESEMBARQUE EN LA BASE AÉREA DE
GALEÃO, LLEGADA DEL JEFE DE LA DELEGACIÓN
EQUIPAJE, INMIGRACIÓN Y TRÁMITES DE ADUANA
SEGURIDAD......................................................................................15
TRANSPORTE TERRESTRE ......................................................... 16
DESPLAZAMIENTOS
HOSPEDAJE.....................................................................................18
2 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
3
3. PROVIDENCIAS ANTERIORES
AL EMBARQUE
ACREDITACIÓN
Todos los participantes oficiales de la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible deberán estar
acreditados. La acreditación para la Conferencia se hará
anticipadamente en la página Web oficial de la Rio+20 de la
Organización de las Naciones Unidas:
http://www.uncsd2012.org/rio20/registrationmemberstates.html
A fin de agilizar el proceso de acreditación, se les solicita a las
misiones permanentes/observadoras en Naciones Unidas y a
las oficinas de enlace que envíen las solicitudes de acreditación
de todos los delegados que participarán en la Conferencia al
Protocol and Liaison Service en Nueva York. La acreditación
previa en el Protocol and Liaison Service en Nueva York se
aceptará hasta la fecha límite de 30 de mayo de 2012.
A partir de 4 de junio de 2012, todas las solicitudes de
acreditación deberán ser enviadas a la unidad del United
Nations Protocol Accreditation en Río de Janeiro, por el fax 55
21 2442-9000 o por correo electrónico que se divulgará en el
sitio web www.rio20.gov.br y por la ONU.
A partir de 7 de junio de 2012, la acreditación de los Estados-
Miembros u Observadores, organizaciones intergubernamentales
y agencias especializadas se procesará en la unidad del United
Nations Protocol Accreditation, en el Centro de Acreditación
ubicado en el Pabellón 1 del Riocentro, en Río de Janeiro.
A partir de 7 de junho de 2012, o credenciamento dos Estados-
Membros ou Observadores, organizações intergovernamentais e
agências especializadas será processado pela unidade do United
Nations Protocol Accreditation, no Centro de Credenciamento
localizado no Pavilhão 1 do Riocentro, no Rio de Janeiro.
4 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
5
4. VISAS Brasil cuente con dicha representación diplomática, donde
obtendrán la visa correspondiente, una vez presenten la carta
Oficinas consulares brasileñas brindarán atención prioritaria
de invitación de la ONU.
a la concesión de visas a integrantes de las delegaciones
oficiales. Los solicitantes de visas deben evitar solicitudes de Les recordamos, sin embargo, que la visa representa tan sólo
última hora. una expectativa de derecho. Según determinan las normas
internacionales, el permiso de entrada en territorio nacional
Afeganistão, Andorra, Arábia Libéria, Líbia, Liechtenstein, es una facultad discrecional de las autoridades brasileñas y
Saudita, Austrália, Bangladesh, Macedônia, Madagascar, Malaui, puede ser denegado.
Bareine, Brunei, Burundi, Butão, Mauritânia, Micronésia, Mônaco,
Canadá, Chade, Cingapura, Montenegro, Myanmar, Nauru, ARMAS DE FUEGO Y MUNICIÓN
Comores, Congo (Kinshasa), Níger, Nova Zelândia Omã, El ingreso de armas de fuego y municiones que vayan a
Coréia do Norte, Djibuti, Palestina, Papua Nova-Guiné, utilizarse en territorio brasileño, en la seguridad de los
Emirados Árabes Unidos, dignatarios extranjeros, depende de liberación de la Secretaría
Quirguistão, República Centro-
Eritréia, Estados Unidos, Etiópia, Federal de Ingresos (Receita Federal), y su posesión, del
Africana, Palau, Ruanda, Samoa Departamento de Policía Federal. Para entrada y posesión de
Ilhas Fiji, Gâmbia, Guiné, Guiné
Equatorial, Iêmen, Ilhas Cook, Ocidental, São Cristóvão e Névis, armas y municiones en territorio brasileño, es imprescindible
Ilhas Kiribati, Ilhas Maldivas, Serra Leoa, Síria, Somália, Sri que se llenen correctamente los formularios A (Admisión
Lanka, Suazilândia, Sudão do Sul, temporaria/ Declaración de Entrada de bienes extranjeros)
Ilhas Marianas, Ilhas Marshall, y B (Informaciones necesarias a la expedición de posesión
Ilhas Maurício, Ilhas Salomão, Tadjiquistão, Timor-Leste, Togo, temporaria y autorización de ingreso de arma de fuego en
Ilhas Seicheles, Irã, Iraque, Japão, Tonga, Turcomenistão, Tuvalu, territorio nacional).
Kuaite, Laos, Lesoto, Líbano, Uganda, Vanuatu e Zimbábue Ambos formularios deben ser firmados, escaneados y enseguida
Para obtener la visa, es necesario llenar el Formulario de enviados al Comité Nacional de Organización de la Conferencia
Solicitud e informarse sobre los procedimientos en la Embajada de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible (CNO
o Consulado brasileño más próximo a su domicilio. Una lista Rio+20) a la dirección: rio20.aeroportos@itamaraty.gov.br, bajo
con representaciones diplomáticas y consulares de Brasil el título “Posesión de arma/Nombre del país”, con fotocopia del
puede ser consultada en: pasaporte de quienes portarán las armas, con antelación de al
menos cinco días laborables a la llegada del (los) interesado(s).
http://www.itamaraty.gov.br/o-ministerio/o-brasil-no-exterior
Un funcionario designado por la misión diplomática deberá estar
Brasil posee 140 embajadas, 54 consulados-generales, 7 responsable por acompañar el trámite de ingreso de las armas. El Jefe
consulados y 11 viceconsulados, además de 13 misiones/ de delegación no aguardará el trámite, si hay dificultades. Agentes
delegaciones y 3 oficinas. Para los Estados-Miembros de la armados de la Policía Federal acompañarán al Jefe de delegación, todo el
ONU que no tienen representación diplomática en Brasil o tiempo, desde su llegada en Brasil. Para el transporte de armas en vuelos
en los que Brasil no tiene representación diplomática, los comerciales se deben seguir las orientaciones de la aerolínea, incluso sobre
participantes de la Rio+20 deberán dirigirse a un país donde la custodia, almacenaje, embarque y desembarque de las armas.
6 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
7
5. La concesión del documento depende de varios órganos del la utilización de estos equipos, que depende de previa
gobierno brasileño y la celeridad dependerá de la cantidad autorización del Ministerio de Justicia. El uso de bloqueadores
de solicitudes. Se recomienda ingresar en Brasil solamente la durante la Conferencia constituye infracción a la ley brasileña,
arma del Jefe de Seguridad, pero la decisión sobre la cantidad podrá causar grave daño a las telecomunicaciones, perjudicar
de armas es de la delegación. Las delegaciones podrán enviar las actividades de coordinación y seguridad del evento y de
las armas por portador, antes de la llegada del dignatario, para las mismas delegaciones e inviabiliza el manejo del espectro
garantizar la liberación de las armas en tiempo hábil. Solamente radioeléctrico.
armas de porte personal serán admitidas.
La acreditación para entrada de agente(s) de seguridad INGRESO DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, GRANOS,
armado(s) al Riocentro quedará exclusivamente a cargo del SEMILLAS Y ANIMALES
United Nations Security and Safety Service. Según anticiparon Les rogamos especial atención a los principales productos
las Naciones Unidas, se admitirá un número limitado de agropecuarios que no pueden ingresar a Brasil sin autorización
guardaespaldas en el Riocentro, tras la acreditación pertinente. previa y/o certificación sanitaria: frutas y vegetales frescos;
insectos, caracoles, bacterias y hongos; flores, plantas o partes
EQUIPOS DE RADIOCOMUNICACIÓN de éstas; bulbos, semillas, plantones y estacas; mascotas, como
perros y gatos; aves domésticas y silvestres; especies exóticas,
El ingreso de equipos de comunicación en el territorio brasileño peces y pájaros ornamentales, abejas; carne de cualquier especie
depende de autorización de la Secretaría Federal de Ingresos animal, natural o industrializada; leche y productos lácteos;
(Receita Federal), y su uso, de habilitación en la Agencia productos de apicultura; huevos y derivados; pescados y
Nacional de Telecomunicaciones (ANATEL). Las solicitudes derivados; comida servida a bordo; semen, embriones, productos
deben enviarse por medio de los formularios A (Admisión biológicos, veterinarios (suero, vacunas y pienso); tierras; maderas
temporaria/ Declaración de Entrada de bienes extranjeros) no tratadas; agrotóxicos; material biológico para investigación
y C (Informaciones necesarias para autorización de uso de científica o diagnóstico en laboratorio.
equipos de comunicación).
Para ingreso en Brasil, cargas con alimentos dependen de
La solicitud de autorización no significa tácitamente su autorización previa del Servicio de Inspección de Productos
concesión, ya que algunos equipos pueden interferir en de Origen Vegetal y Animal de la Superintendencia Federal de
servicios locales que operan en la misma frecuencia. Agricultura, Pecuaria y Abastecimiento en Río de Janeiro, que
Ambos formularios deben ser firmados, escaneados y enviados debe ser solicitada con antelación de al menos veinte días.
al CNO Rio+20, a la dirección rio20.aeroportos@itamaraty.gov.br, No se admitirá el ingreso de pallets de madera sin la certificación
bajo el título “Radiocomunicación/Nombre del país”, con antelación fitosanitaria brasileña o certificación del IPPC, emitida por la FAO.
de al menos cinco días laborables a la llegada de los interesados.
Las delegaciones a la Conferencia no están autorizadas, INGRESO DE ANIMALES DOMÉSTICOS
bajo ninguna hipótesis, a utilizar bloqueadores de señal
Para el ingreso a Brasil de perro guía u otros animales domésticos,
de radiofrecuencia (“jammers”). La ley brasileña – Ley n.
son necesarios un certificado zoosanitario internacional (CZI),
9.472/2007 y Resolución ANATEL n. 308/2002 – restringe
en conformidad con las normas establecidas en la Resolución
8 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
9
6. no 430, de Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento Se le recomienda al viajero que traiga de su país de origen
- MAPA, de 14/10/97, y certificado de vacunación antirrábica los medicamentos de uso continuo y/o que suele utilizar,
con firma de veterinario oficial o acreditado en el país de acompañados de prescripción médica o documento que
origen, para los casos en que al país no lo hayan declarado libre compruebe que los medicamentos son de uso personal (la
de la enfermedad. Además, los referidos documentos (CZI y prescripción o documento debe estar en portugués, inglés,
certificado) deben venir acompañados de versión traducida al francés o español).
portugués. Para informaciones adicionales, consúltese el sitio Para detalles adicionales sobre restricciones y permisiones a la
Web (en portugués): entrada de productos alimenticios, granos, semillas, animales y
www.agricultura.gov.br/animal/animais-de-companhia/transporte-internacional medicamentos, consúltese la Guía de Pasajeros de la Comisión
Nacional de Autoridad Aeroportuaria (CONAERO), disponible
RECOMENDACIONES DE SALUD en portugués en:
Es muy recomendable que los participantes de la Conferencia http://www.infraero.gov.br/images/stories/mccw/guiapassageiro.pdf
Rio+20 traigan un certificado de vacunas actualizado, en
especial sobre las enfermedades erradicadas o en vías de serlo
en Brasil como polio, rubéola y sarampión. ENLACE DIPLOMÁTICO
Es muy recomendable, también, que los participantes de la El Comité Nacional Organizador designará enlaces diplomáticos
Conferencia Rio+20 interesados en visitar regiones afectadas para apoyar a los Jefes de delegación a la Conferencia. Se
por la fiebre amarilla en Brasil se vacunen contra esa enfermedad informarán a los puntos focales de las delegaciones los detalles
con por lo menos diez (10) días de antelación a su llegada. El de contacto de los enlaces en 5 de junio. Los enlaces estarán
mapa de áreas para las que se recomienda la vacuna puede ser disponibles a las delegaciones a partir del 12 de junio.
consultado en: El enlace será el punto de contacto de Brasil con la delegación
http://portal.saude.gov.br/portal/arquivos/pdf/mapa_fa_.pdf visitante para la ejecución de la logística de llegada y partida,
seguridad, hospedaje, desplazamientos en caravana y el
INGRESO DE MEDICAMENTOS cumplimiento del programa oficial.
Remédios em geral, como anti-inflamatórios, antitérmicos e El enlace será también el punto focal para tramitar solicitudes del
Remedios en general, como antiinflamatorios, antitérmicos Jefe de delegación para la marcación de reuniones bilaterales y
y analgésicos no necesitan prescripción médica y pueden ruedas de prensa.
comprarse en las farmacias del país, incluso por teléfono.
La compra de ciertos medicamentos, como antibióticos,
antidepresivos y otros está controlada. Para estos casos, es
obligatorio que se presente la prescripción médica emitida
por médico brasileño, con registro en el Colegio Regional de
Medicina (CRM) en el mismo estado de la Federación en que
se pretenda adquirir el medicamento.
10 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
11
7. LLEGADA DE LAS DELEGACIONES
RED DE RUTAS DE VUELOS DE RIO+20
Equipos brindarán la recepción
adecuada a las delegaciones
oficiales en los aeropuertos
internacionales de Río de
Janeiro, São Paulo, Brasília,
Manaus, Recife y Porto
Alegre. Pueden incluirse otros
aeropuertos internacionales,
según el número de Jefes de Estado
o de Gobierno que vayan a ingresar por
éstos al territorio brasileño.
Cuando lleguen a Brasil, las autoridades
extranjeras tendrán las facilidades
aduaneras y migratorias de costumbre,
siempre y cuando los datos de llegada y
partida se informen por Nota Verbal, con antelación mínima
de cinco días laborables.
Se les recomienda verificar las conexiones desde las principales
ciudades brasileñas a Río de Janeiro en la página Web de
Infraero (www.infraero.gov.br) o de las aerolíneas.
LLEGADA DE DELEGACIÓN A RÍO DE JANEIRO EN
VUELO COMERCIAL
ASISTENCIA EN LA LLEGADA
El personal de apoyo recibirá a las delegaciones en los siguientes
aeropuertos de RÍo de Janeiro: Aeropuerto Internacional de Galeão
- Antonio Carlos Jobim (GIG) y Aeropuerto Santos Dumont (SDU).
12 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
13
8. AUTORIZACIÓN DE ACCESO A LAS ÁREAS RESTRINGIDAS PARTIDA DE DELEGACIÓN DE RÍO DE JANEIRO EN VUELO
DE LOS AEROPUERTOS COMERCIAL
Para acceder a las áreas restringidas de los aeropuertos, el Las delegaciones deberán informarse sobre el horario en que deben
Jefe de Misión y un auxiliar podrán obtener los permisos de presentarse para los procedimientos de embarque directamente
las autoridades aeroportuarias, aduaneras y de seguridad con las aerolíneas. Las delegaciones deben anticipar los trámites de
(Infraero, Secretaría Federal de Ingresos y Departamento de embarque del Jefe de delegación, incluso el despacho de equipajes y
Policía Federal, respectivamente). El referido auxiliar quedará trámites inmigratorios.
responsable de los trámites de inmigración, aduana y equipaje
A la hora de la partida, la Secretaría Federal de Ingresos (Receita
del Jefe de delegación. Cuando se trate de recepción de Jefe
Federal) realizará inspección de las mercancías que hayan ingresado
de Estado o de Gobierno, podrán habilitarse el Jefe de Misión y
en Brasil bajo el régimen de admisión temporaria, incluso las armas y
hasta tres auxiliares.
municiones. En este momento habrá que devolverse el permiso de
El permiso de acceso para Jefe de Misión y su(s) auxiliar(es) posesión de arma.
deberá solicitarse por medio del formulario E (Acreditación
Sólo podrán utilizar las salas VIP del Aeropuerto Internacional
para acceso a las áreas restringidas de los aeropuertos), el cual
de Río de Janeiro los Jefes de Estado o de Gobierno, siempre y
debe ser llenado, firmado y, enseguida, enviado, con antelación
cuando éstas estén disponibles. Las solicitudes deben enviarse
mínima de cinco días laborables a la fecha de llegada de la
como mínimo quince días antes de la llegada del dignatario, a la
autoridad, a la dirección rio20.aeroportos@itamaraty.gov.br,
dirección rio20.aeroportos@itamaraty.gov.br. El ingreso en la sala
bajo el título “Acceso al aeropuerto/Nombre del País”.
VIP es exclusivo para el Jefe de Estado o Gobierno, cónyuge, y
cinco acompañantes. Tendrán acceso a la sala VIP como máximo
TASAS AEROPORTUARIAS, DESEMBARQUE Y
tres asesores directos.
SALIDA DEL AEROPUERTO
Las informaciones sobre llegadas y salidas deben comunicarse por
Nota Verbal, con mención de los aeropuertos, de las fechas, de los LLEGADA DE DELEGACIÓN A RÍO DE JANEIRO EN
horarios y de los números de vuelos. La Nota Verbal deberá ser VUELO OFICIAL
escaneada y enviada a rio20.aeroportos@itamaraty.gov.br. Con dichas
informaciones, se les concederá exención de las tasas aeroportuarias, SOBREVUELO Y ATERRIZAJE
siempre y cuando se aplique el principio de reciprocidad.
Solicitudes de sobrevuelo, aterrizaje y despegue en la Base
Tras el desembarque en Río de Janeiro, se conducirá la delegación Aérea de Galeão deben hacerse por medio del formulario D
directamente a los vehículos a su disposición. (Ficha de Solicitud de Sobrevuelo y aterrizaje), que se debe
Sólo podrán utilizar las salas VIP del Aeropuerto Internacional de enviar al CNO Rio+20 por Nota Verbal. El formulario deberá
Río de Janeiro los Jefes de Estado o de Gobierno, siempre y cuando ser escaneado y enviado como mínimo cincos días laborables
éstas estén disponibles. Las solicitudes deben enviarse con antelación antes de la fecha al correo rio20.sobrevoo@itamaraty.gov.br,
mínima de quince días a la fecha de llegada. bajo el título “Sobrevuelo/Nombre del país”. El formulario D
deberá completarse en portugués.
14 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
15
9. En el ítem 19 del Formulario D, pueden indicarse, en orden La precedencia para desembarque en la Base Aérea de Galeão se
de preferencia, alternativas al estacionamiento de aeronaves definirá según el orden de llegada del formulario de sobrevuelo
en Río de Janeiro. Las solicitudes se atenderán por orden de y aterrizaje. La no observación de los horarios de llegada y/o
llegada y tendrán en cuenta criterios técnicos, como el tamaño alteraciones de última hora pueden resultar en el aplazamiento
de la aeronave. del aterrizaje en el próximo horario disponible. No se aceptarán
formularios incompletos o llenados incorrectamente.
Misiones diplomáticas y consulares que cuenten con un
Agregado Militar podrán enviar la solicitud directamente al
Estado-Mayor de la Aeronáutica (EMAer). LLEGADA DEL JEFE DE LA DELEGACIÓN
A los Jefes de Estado o de Gobierno (y otras autoridades,
AUTORIZACIÓN DE ACCESSO A LA BASE AÉREA DE GALEÃO según previsto en el protocolo) que lleguen a la Base Aérea de
Galeão en el período entre 08h00 y 18h00 se los recibirá con
Podrán habilitarse para acceso a la Base Aérea de Galeão al Jefe de las honras militares simplificadas.
Misión y un auxiliar. El referido auxiliar quedará responsable de los
trámites de inmigración, aduana y equipaje del Jefe de delegación. Un representante del Ministerio de Relaciones Exteriores recibirá
Cuando se trate de recepción de Jefe de Estado o de Gobierno, a las autoridades en su llegada. Se conducirá la delegación
podrán habilitarse el Jefe de Misión y hasta tres auxiliares. directamente a la caravana, que partirá de inmediato.
El permiso de acceso para Jefe de Misión y su(s) auxiliar(es) deberá EQUIPAJE, INMIGRACIÓN Y TRÁMITES DE ADUANA
solicitarse por medio del formulario E (Acreditación para acceso
al Aeropuerto Internacional/ Base aérea Militar), el cual debe ser Las representaciones diplomáticas deben designar funcionarios
llenado, firmado y, enseguida, enviado, con antelación mínima de para hacerse cargo de la liberación de pasaportes, equipajes,
cinco días laborables a la fecha de llegada de la autoridad, a la armas y equipos de comunicación.
dirección rio20.baseaerea@itamaraty.gov.br, bajo el título “Acceso Los datos de las personas que ingresarán a la Base Aérea de Galeão
al aeropuerto/Nombre del País”. deberán informarse al CNO Rio+20 por medio del formulario
E (Acreditación para acceso al Aeropuerto Internacional/Base
TASAS AEROPORTUARIAS, DESEMBARQUE Y SALIDA DE Aérea de Galeão), que deberá ser escaneado, firmado y enviado
LA BASE AÉREA DE GALEÃO a rio20.baseaerea@itamaraty.gov.br, bajo el título “Acreditación
Base Aérea/Nombre del país”, con antelación de al menos cinco
En base a las informaciones constantes en el formulario D, se días laborables a la llegada de la aeronave. Los vehículos para
concederá exención de tasas aeroportuarias siempre y cuando transporte de equipaje igualmente deben ser acreditados para
se aplique el principio de reciprocidad. acceso a la Base Aérea de Galeão, por medio del formulario
Cabe resaltar que los costos relativos al reabastecimiento, F (Acreditación de Vehículos), que deberá ser enviado a la
handling y catering de la aeronave quedarán totalmente dirección electrónica rio20.transporte@itamaraty.gov.br, hasta
a cargo de las delegaciones visitantes. Dichos servicios la fecha límite de 31 de mayo de 2012, con el título “Acreditación
deben contratarse previamente a la llegada y partida del de vehículos/Nombre del país”.
Jefe de delegación.
16 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
17
10. PARTIDA DE LOS JEFES DE DELEGACIÓN DE LA BASE AÉ- SEGURIDAD
REA DE GALEÃO
Retrasos de la delegación podrán acarrear la pérdida del
slot designado y consecuente asignación en un nuevo slot
que se definirá según disponibilidad.
En la partida, la Secretaría Federal de Ingresos (Receita Las fuerzas de seguridad brasileñas quedarán responsables de
Federal) realizará inspección de las mercancías que hayan la seguridad de las autoridades extranjeras. La protección de las
ingresado en Brasil bajo el régimen de admisión temporaria, autoridades extranjeras se hará en tiempo integral. Se organizará
incluso las armas y municiones. En este momento habrá un esquema especial de seguridad en los aeropuertos y en los
que devolverse el permiso de posesión de arma. locales de hospedaje, que recibirán protección adecuada 24
El ingreso a la sala de autoridades de la Base Aérea de horas al día. Todos los desplazamientos de las autoridades
Galeão queda restringido al Jefe de Estado o de Gobierno, tendrán acompañamiento de los agentes de la Policía Federal
al cónyuge y a cinco acompañantes. Podrán acceder a la brasileña.
sala VIP hasta tres asesores directos. A partir del 7 de junio de 2012, el acceso al Riocentro quedará
restringido a las personas debidamente acreditadas por la
ONU.
El Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, en cooperación
con las fuerzas brasileñas, es responsable de la seguridad
de todos que estén en el Riocentro durante el período de la
3a Reunión del Comité Preparatorio, de los Diálogos sobre
Desarrollo Sostenible y de la Conferencia (de 13 a 22 de junio).
Se emitirán y entregarán acreditaciones a todas las
delegaciones oficiales (Estados-Miembros y Observadores) y
organizaciones civiles, en el Pabellón 1 del Riocentro a partir
del 7 de junio.
Habrá restricciones de circulación de personas en el Riocentro,
según la categoría de sus acreditaciones. El Pabellón 5, incluida
la Plenaria y la segunda planta, será considerado zona de
seguridad máxima. El control de acceso a las áreas restringidas
quedará a cargo del Servicio de Seguridad de las Naciones
Unidas, con el apoyo de las fuerzas de defensa y seguridad
brasileñas.
Preguntas relativas a cuestiones de seguridad deben ser
enviadas a rio20.seguranca@itamaraty.gov.br.
18 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
19
11. PROTOCOLO Estado. Local: Pabellón 5 del Riocentro.
Concierto Conmemorativo, con música clásica brasileña, a
las 20h00 del día 21 de junio en el Teatro Municipal de Río
de Janeiro. Participan: 8 invitados por Delegación.
PROGRAMACIÓN OFICIAL PARA CÓNYUGES DE JEFES DE
ESTADO Y DE GOBIERNO
PROGRAMACIÓN SOCIAL El Programa Oficial para Cónyuges de Jefes de Estado y de
Gobierno participantes en la Rio+20 está previsto para los
La programación social para Jefes de Estado y de Gobierno días 21 y 22 de junio. A lo largo de esos días, se realizarán
participantes en la Rio+20 incluye los siguientes eventos: actividades culturales y sociales, como paseos turísticos,
Recepción de apertura a las 18h30 del día 13 de junio. Participan visitas a exposiciones de arte y desfile de moda y joyas.
todos los delegados acreditados. Local: Riocentro Durante la programación oficial, los participantes contarán
con servicio de transporte colectivo. Cada cónyuge de Jefe de
Foto de familia, con todos los Jefes de Estado y de Gobierno
Estado y/o Gobierno participante en el programa oficial podrá
y Jefes de Delegación, a las 16h00 del día 20 de junio. Local:
estar acompañado por hasta 2 miembros de su Delegación.
Pabellón 5 del Riocentro.
Recuérdese que hay actividades en el Programa Oficial
Recepción de bienvenida ofrecida por la Señora Presidenta de de Jefes de Estado y/o Gobierno a las cuales los cónyuges
la República a los Jefes de Estado y de Gobierno y cónyuges, y también estarán invitados. Mayores detalles del programa
a los Jefes de Delegación y cónyuges a las 18h30 del día 20 de oficial de cónyuges se divulgarán oportunamente.
junio. Participan: Jefes de Estado/Gobierno + Cónyuge +2; Jefes
de Delegación + Cónyuge. El transporte de los Jefes de Estado/
Gobierno y Cónyuges se dará en buses. Los buses partirán
del Pabellón 5. Los Jefes de Delegación que no sean Jefes de
Estado/Gobierno partirán en buses del Pabellón 4. Al fin de la
Recepción de bienvenida, los Jefes de Estado/Gobierno saldrán
en sus caravanas individuales. Local: Arena de la Barra.
Almuerzo ofrecido por la Señora Presidenta de la República a
los Jefes de Estado y de Gobierno a las 13h00 del día 21 de
junio. Participan: Solamente Jefes de Estado/Gobierno. Local:
Pabellón 5 del Riocentro.
Almuerzo ofrecido a los Jefes de Delegación, Ministros de
Relaciones Exteriores, Ministros de Medioambiente y demás
Ministros de Estado a las 13h00 del día 21 de junio. Participan:
Solamente Jefes de Delegación, Ministros de Relaciones
Exteriores, Ministros de Medioambiente y demás Ministros de
20 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
21
12. TRANSPORTE para los desplazamientos que no integren la caravana oficial.
Los vehículos VIPs estarán a disposición de sus usuarios con
antelación de dos horas, en el aeropuerto de llegada de la
autoridad en Río de Janeiro.
JEFES DE ESTADO/GOBIERNO Y JEFES DE DELEGACIONES Excepcionalmente, aparte de los vehículos de la capsula,
podrán integrar la caravana hasta 4 vehículos en el trayecto
A las delegaciones lideradas por Jefes de Estado o de Gobierno, entre el aeropuerto y el local de hospedaje.
el Gobierno brasileño les ofrecerá:
No se permitirá que más vehículos integren la caravana en el
Un vehículo (VIP1) que quedará a disposición del Jefe de trayecto entre los hoteles y el Riocentro.
Estado o de Gobierno;
Quienes deseen ir a la Base Aérea para recibir a las Autoridades deben
Un vehículo (VIP2) que quedará a disposición del Ministro enviar una lista de los vehículos y sus conductores directamente a
de Relaciones Exteriores o de la autoridad designada por la Base Aérea a la dirección: cadastro.bagl@hotmail.com. Para los
el país. Aeropuertos Internacionales Antônio Carlos Jobim y Santos Dumont
La caravana de Jefes de Estado o de Gobierno contará, aún, no será necesario acreditar los vehículos.
con un vehículo de Protocolo (C) y dos vehículos de Seguridad
(S1 y S2). El vehículo VIP2 podrá ser reemplazado por un
minibus de hasta quince lugares; en este caso, el minibus no ACREDITACIÓN DE VEHÍCULOS
lo brindará el Gobierno brasileño y éste deberá ser acreditado, Cada delegación podrá acreditar hasta cuatro vehículos que
por medio del formulario F, con al menos 15 días de antelación. garantirán acceso al Riocentro, con derecho a aparcamiento interno.
Este vehículo, contratado por la delegación, deberá estar en
La solicitud de acreditación se debe enviar por medio del formulario
el aeropuerto con al menos dos horas de antelación al horario
F, que debe ser llenado, firmado y enviado, hasta la fecha de 31 de
previsto para la llegada a fin de pasar por los trámites de
mayo de 2012, a la dirección: rio20.transporte@itamaraty.gov.br.
seguridad e integrarse a la caravana.
Las acreditaciones aprobadas estarán disponibles a partir de 04 de
A las delegaciones lideradas por Vicejefes de Estado, Vicejefes
junio en la dirección: Palácio do Itamaraty – ERERio – Av. Marechal
de Gobierno, Príncipes Herederos o Ministros de Estado, el
Floriano, 196 - Centro – Río de Janeiro.
Gobierno brasileño les ofrecerá solamente un vehículo (VIP)
para formar la caravana, que también contará con un vehículo
de Protocolo (C) y uno de Seguridad (S). SHUTTLE
Los Vehículos de Protocolo los ocuparán el Enlace diplomático, En Río de Janeiro, el Gobierno brasileño ofrecerá transporte
el Enlace militar y, eventualmente, el Jefe de Protocolo del país especial (shuttles) a los representantes de Estados-Miembros,
visitante. Tendrán prioridad a los Vehículos de Seguridad los de organizaciones intergubernamentales, de organizaciones
agentes de la Policía Federal brasileña. del sistema de las Naciones Unidas y de la prensa en el trayecto
A los cónyuges de los Jefes de Estado o de Gobierno se les entre los aeropuertos y los hoteles y de éstos al Riocentro, en
ofrecerá un vehículo VIP y un vehículo de seguridad adicionales el período entre 12 y 23 de junio.
22 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
23
13. Para utilizar este servicio, es necesario presentar acreditación
CIRCULACIÓN DE VEHÍCULOS EN EL RIOCENTRO
válida para la Conferencia. Antes de que se reciban las
AEROPORTO PARA HOTÉIS: 11 A 22 DE JUNHO (A CADA HORA OU LOTAÇÃO) – 05:00 às 24:00h
HOTÉIS PARA O RIOCENTRO:
ROTA 2 ROTA 4 ROTA 5 ROTA 6 ROTA 7
ROTA 1 ROTA 3
ROTAS Leblon / Barra da Tijuca Barra da Tijuca Centro / BOTAFOGO
Copacabana São Conrado
Ipanema Via Praia Via Av. Américas Flamengo
Windsor Atlântica
Barra First Hotel Guanabara Caesar
Copa Palace Sol Ipanema Royalty Barra
Royal Tulip Bourbon Residence Pça Tiradentes Business
PONTOS Marriot Caesar Park Windsor Barra
Sheraton Rio Transamérica Cinelândia
Rio Othon Marina Sheraton Barra
Paradiso Hotel Novo Mercure
Sofitel Palace Casa Mar
Mundo
07:30 às 08:00 às
11:00h 11:00h
07:30 às 11:00h
20 em 20 20 em 20
07:30 às 11:00h 20 em 20
minutos minutos 08:30 às 11:00h 08:30 às 11:00h
20 em 20 minutos minutos
11:00 às 11:00 às 20 em 20 minutos 20 em 20 minutos Saídas:
11:00 às 13:00 11:00 às 13:00
13 a 22 de 13:00 13:00 11:00 às 13:00 11:00 às 13:00 07:00 e
30 em 30 minutos 30 em 30
Junho 30 em 30 30 em 30 30 em 30 minutos 30 em 30 minutos 9:00
13:00 às 17:00 minutos
minutos minutos 13:00 às 17:00 13:00 às 17:00 Retornos:
60 em 60 minutos 13:00 às 17:00
13:00 às 13:00 às 60 em 60 minutos 60 em 60 minutos 18:00 e
13:00h 60 em 60
17:00 17:00 20:00
minutos
60 em 60 60 em 60
minutos minutos
Tempo estimado 80
80 70 50 35 40 70
(minutos)
RETORNOS
13 a 22 de Junho A Partir das 15:00 até 21:00h ônibus saindo somente lotados.
acreditaciones, se aceptarán los siguientes documentos:
a)Para representantes de Estados-Miembros y organizaciones
intergubernamentales: pasaporte diplomático, documento
de identidad de la embajada, carta de acreditación o carta
de invitación emitidas por el gobierno u organización
correspondiente;
Para representantes de organizaciones del sistema de las
Naciones Unidas: laissez-passer o pases temporarios (grounds
pass) emitidos por las Naciones Unidas.
b) Para representantes de la prensa: cédula de identidad válida
juntamente con una fotocopia del correo en que se confirma la
acreditación a las Naciones Unidas.
Teniendo en cuenta que las plazas de aparcamiento disponibles
por delegación son limitadas, se recomienda, siempre que
posible, utilizar el transporte especial en lugar de automóviles,
lo que también contribuirá al perfil sostenible de la Conferencia.
Las preguntas sobre transportes deben enviarse al CNO Rio+20,
a la dirección electrónica rio20.transporte@itamaraty.gov.br.
24 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
25
14. HOSPEDAJE Si bien se están haciendo todos los esfuerzos para acomodar
a todos los delegados de un país en el mismo hotel, dicha
situación no puede ser plenamente asegurada, lo que
dependerá del número de reservas solicitadas. Así pues,
teniendo como objetivo mantener el mayor número de
El Gobierno brasileño brindará hospedaje exclusivamente a miembros de la delegación hospedados en el mismo local del
Jefes de Estado o de Gobierno. Se les ofrece: Jefe de Estado o de Gobierno, se les ruega confirmar el total
Una suite lujo para la previsto de delegados a la brevedad posible.
autoridad (y cónyuge, si Preguntas sobre hospedaje durante la Todos los Jefes de Estado o de Gobierno tendrán nivel de
es el caso). Se cubrirán los Conferencia deberán enviarse directamente hospedaje equivalente. Las suites no podrán ser transferidas
gastos con diarias, tasas, a la empresa Terramar, por medio de los a otros miembros de la delegación. En caso de que no se
desayuno, almuerzo, cena, contactos a continuación: confirme la presencia del Jefe de Estado o de Gobierno, la
servicios de lavandería suite respectiva se devolverá al CNO Rio+20.
y llamadas telefónicas Teléfonos: (21) 7763-5525
locales, solamente para los (19) 3514-5612
ocupantes de esta suite. No
estarán cubiertos los gastos 89*112481.
con bebidas alcohólicas y E-mails: rio1@terramar.tur.br
llamadas internacionales e
rio2@terramar.tur.br
interurbanas;
Una habitación sencilla,
Las reservas deben realizarse con
por el mismo período. Sólo
envío simultáneo de correos a las
se pagarán los gastos con
siguientes direcciones:
diarias, tasas y desayunos
rio20.hoteis@itamaraty.gov.br y
de los ocupantes de esta
reservas@travelrio20.com.
habitación.
Las solicitudes de reserva
de hospedaje para las
delegaciones oficiales deberán hacerse directamente por
la empresa Terramar. La confirmación de las reservas se
efectuará en un plazo de hasta 48 horas, tras la validación por
el Gobierno brasileño, que quedará responsable de asignar las
delegaciones a los hoteles en Río de Janeiro, a ser posible, en
la Zona Sur de la ciudad.
26 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
27
15. ACCESIBILIDAD El auditorio de la plenaria y cuatro salas de reunión contarán
con recursos de accesibilidad de contenido: intérpretes de
lengua de señas internacionales, servicio de videodescripción
(o audiodescripción) para personas con discapacidad visual y
subtítulos en tiempo real en inglés.
Se proporcionarán impresoras en Braille para que las personas
con discapacidad visual puedan imprimir los documentos de
El CNO está preparado para atender las demandas de
la Conferencia.
personas con discapacidad que integren las delegaciones
oficiales. Las solicitudes deben enviarse a la dirección Habrá terminales de consulta en diferentes puntos del evento y
rio20.acessibilidade@itamaraty.gov.br. en los aeropuertos. En ellos, se podrán consultar informaciones
sobre localización, servicios y programaciones relacionados al
evento. Los terminales también contarán con sintetizadores
TRANSPORTE de voz, por lo que podrán ser utilizados por personas con
Los delegados en silla de ruedas podrán utilizar el servicio de discapacidad visual. Los delegados en silla de ruedas tendrán
transporte adaptado, a cargo del CNO, en los recorridos entre los acceso a tablets adaptadas con el contenido de los terminales.
aeropuertos y los hoteles y de los hoteles a los eventos relacionados La señalización tendrá en cuenta las necesidades de personas
con la Conferencia. Para utilizar el servicio, deben buscar a los con discapacidad visual. El piso táctil asegurará que las personas
funcionarios del CNO en las ventanillas de Información de los con discapacidad visual y con visión reducida puedan identificar
aeropuertos y hoteles. El número de vehículos será limitado. Para los obstáculos existentes. Este piso se utilizará también para
que se les proporcione la mejor atención posible, se les ruega facilitar la identificación de ventanillas, ascensores, rampas y
avisar el número de personas que necesitarán este servicio, a escaleras. Próximos a las ventanillas de información, al interior
la brevedad posible, a la coordinación de accesibilidad del local de las carpas, se instalarán planos táctiles.
donde el delegado estará hospedado.
Los sanitarios estarán señalizados con placas con informaciones
en diferentes colores, relevos y en Braille, lo que permitirá que
EN EL RIOCENTRO personas con discapacidad visual los identifiquen con más
facilidad. Las ventanillas de información estarán señalizados
La persona con discapacidad que llegue al Riocentro entrará al con placas con el Símbolo Internacional del Acceso y el Símbolo
recinto de la Conferencia por acceso preferencial. Internacional de la Persona con Discapacidad Auditiva, las
Se ofrecerán carritos eléctricos a los participantes con movilidad cuales indicarán la presencia de recepcionistas capacitados
reducida. Las solicitudes deben entregarse en la entrada del para auxiliar a las personas con dichas necesidades.
Pabellón 1 del Riocentro, y estarán sujetas a disponibilidad. Habrá una ventanilla de informaciones exclusiva para personas
Los recintos de la Conferencia contarán con rampas, con discapacidad en el Pabellón 1.
pavimentación regular, áreas de circulación amplias y
baños accesibles.
28 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
29
16. VOLUNTARIADO
Rio+20 contará con la participación de voluntarios,
seleccionados y capacitados por el Programa de Voluntariado
de la Conferencia. Los voluntarios actuarán en todos los
espacios oficiales del evento y estarán identificados con un
chaleco azul. Los voluntarios darán informaciones en los
receptivos de los locales de la Conferencia, aeropuertos y
hoteles, brindarán asistencia a las personas con discapacidad
y ayudarán a monitorear la recogida de residuos producidos
durante la realización del evento, entre otras actividades.
Los voluntarios estarán bajo la coordinación de monitores
– identificados por sus chalecos color verde – que, a su vez,
estarán bajo la coordinación de los supervisores – identificados
con chalecos color rojo.
30 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
31
17. SOCIEDAD CIVIL PRENSA
El Comité Nacional de Organización de la Rio+20 (CNO)
ACREDITACIÓN
coordina una programación de actividades para asegurar
la participación de la sociedad civil en espacios fuera del La acreditación de la prensa interesada en la cobertura de la
Riocentro (Agenda Sociedad Civil), una vez que ésta juega un Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible
papel fundamental en la Conferencia. La programación incluye (Rio+20) es hecha directamente por la Organización de
seminarios, talleres, debates y reuniones y tendrá lugar tanto las Naciones Unidas. El plazo límite para la llamada “pre-
en los espacios organizados por el CNO como en otros locales acreditación” expiró el día 14 de mayo de 2012.
coordinados por representantes de la sociedad civil. Aún será posible, sin embargo, acreditarse a partir del día
La divulgación de éstos y otros eventos relacionados a la 07/06 directamente en el Pabellón 1 del Riocentro. Para ello,
Conferencia estará disponible en la página Web www.rio20. los periodistas deberán tener todos los documentos necesarios,
gov.br. También habrá aplicaciones de consulta para usuarios de acuerdo con los procedimientos ordinarios de acreditación,
de smartphones y tablets y en los terminales de consulta según descrito en la página web siguiente:
repartidos por la ciudad de Río de Janeiro. Recuérdese que el http://www.un.org/en/media/accreditation/request.shtml
CNO se exime de cualquier responsabilidad por el contenido y
realización de los eventos, y se limita a incluirlos en la Agenda PRENSA OFICIAL Y ASESORES DE PRENSA
y, en algunos casos, a ofrecer el espacio adecuado para su Miembros de la prensa oficial deben ser acreditados
realización. simplemente como prensa. No habrá distinción de trato entre
Los espacios a cargo del CNO durante la Rio+20 en donde prensa oficial y comercial.
se realizarán las actividades programadas por la sociedad Agregados de prensa, asesores de prensa, voceros, redactores
civil son los que figuran a continuación: Parque de los Atletas; oficiales y personal de apoyo a la prensa deben ser acreditados
Museo de Arte Moderno/MAM; Arena del MAM; Arena de la como delegados.
Barra; Muelle Mauá (Píer Mauá).
CENTRO DE PRENSA
El Gobierno brasileño también apoya la iniciativa de la Cumbre
de los Pueblos, que tendrá lugar en el Parque de Flamengo. El Centro de Prensa para uso de todos los periodistas acreditados
Informaciones adicionales sobre esta iniciativa estarán estará ubicado en el Pabellón 3 del Riocentro. El Centro contará
disponibles en: http://www.cupuladospovos.org.br. con estaciones de trabajo para los periodistas, red wi-fi, salas de
briefing y otras instalaciones para la prensa.
El acceso a las conferencias de prensa será restringido a los
miembros de la prensa debidamente acreditados para la Rio +20.
Las sesiones abiertas de la Plenaria y de las mesas redondas,
además de las conferencias de prensa y otras actividades, contarán
32 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
33
18. con transmisión en vivo al centro de prensa del Pabellón 3. GENERACIÓN DE IMÁGENES
La prensa no tendrá acceso a mesas redondas; sin embargo, La Empresa Brasil de Comunicação (EBC) coordinará el pool de
podrá, en períodos determinados por las Naciones Unidas, emisoras responsables por la generación de imágenes del evento.
seguir los trabajos de la Plenaria. Las señales de audio estarán a cargo de la empresa Hoffmann.
El acceso de la prensa a los Pabellones 4 y 5 del Riocentro es Informaciones adicionales se podrán obtener con la EBC, con
restringido. Para los casos en los que esté prevista cobertura el sr. Roberto Gontijo, por el teléfono +55 (61) 3799-5751 y por
periodística en alguno de estos sitios, asesores de la ONU organizarán e-mail rgontijo@ebc.com.br.
el desplazamiento conjunto de los miembros de la prensa.
VISAS
Habrá, además, estructura para la prensa en otros sitios, en los
Para viajar a Brasil para cubrir los eventos relacionados a la Rio+20, algunos
que tendrán lugar eventos relacionados a la Rio+20, como la
periodistas extranjeros necesitarán de visa específica, según su nacionalidad.
Arena de Barra, el Parque de los Atletas y el Muelle Mauá.
Se ruega a los profesionales de prensa extranjeros que confirmen esta
Habrá transporte para todos los participantes acreditados, eventual necesidad junto a la oficina consular brasileña con jurisdicción en
incluso los miembros de la prensa, entre los diferentes sitios de su área de residencia.
realización de la Rio +20, en los términos establecidos en el ítem
Las direcciones de representaciones de Brasil en el exterior están disponibles
“Transporte” de este Manual Operativo.
en http://www.itamaraty.gov.br/o-ministerio/o-brasil-no-exterior (la lista
ACREDITACIÓN DE AUTOMÓVILES está en orden alfabético por nombre de las ciudades).
Para obtener acceso a las áreas destinadas a los automóviles de la prensa
en Riocentro y al estacionamiento de Unidades Móviles de Periodismo
INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS
(UMJs) durante la Rio +20, se debe proceder a la acreditación por medio
de un formulario específico (Formulario F) disponible en la página web: Materiales de interés para la prensa se pueden encontrar, entre
otros, en las páginas web:
http://www.rio20.gov.br/documentos/formulario-de-credenciamento-de-veiculos
www.uncsd2012.org
El formulario deberá ser llenado electrónicamente, firmado y enviado a
www.un.org/sustainablefuture
la dirección electrónica rio20.transporte@itamaraty.gov.br hasta 31 de
mayo, inaplazablemente. www.rio20.gov.br
Caso el vehículo por ser acreditado sea una UMJ, que contará con sitio Para informaciones o solicitudes de entrevistas, en el ámbito
de estacionamiento diferenciado de los demás automóviles de la prensa, de las Naciones Unidas, se ruega que se contacte la División de
por favor indicarlo en el campo Marca y modelo en el Formulario. Comunicaciones Estratégicas, Departamento de Información
Pública de las Naciones Unidas (DPI), por medio de los teléfonos
La entrega de las credenciales aprobadas será efectuada por la
+1(212)963-9495 o +1(212)963-6870, o vía la dirección electrónica:
Coordinación de Transportes del Comité Nacional de Organización de la
mediainfo@un.org.
Rio+20 a partir de 4 de junio en el Palácio Itamaraty (ERERIO), ubicado
en Av. Marechal Floriano, n° 196 – Centro, Rio de Janeiro. Para otras consultas, se ruega que se contacte el Sector de Prensa
del Comité Nacional de Organización de la Rio+20, por medio de
los teléfonos +55(21)3747-9258 ó +55(21)3747-9257.
34 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
35
19. RIOCENTRO
El perímetro oficial de la Conferencia de las Naciones Unidas
sobre Desarrollo Sostenible es el Riocentro, ubicado en la
Avenida Salvador Allende, no 6.555, Barra da Tijuca, Rio de
Los pabellones abrigarán:
Pabellón 1: acceso a los participantes; recogida de
acreditaciones de los delegados oficiales, área de servicios.
Pabellón 2: área de alimentación.
Pabellón 3: centro de prensa y salas de Conferencia; recogida
de acreditaciones de la prensa.
Pabellón 4: área de desembarque de las caravanas de jefes
de delegación que no sean Jefes de Estado o de Gobierno.
Sala de descanso (VIP lounge) para autoridades extranjeras
y brasileñas. Salas para reuniones bilaterales de autoridades.
Oficinas de apoyo a las delegaciones. Dos salas interreligiosas
de meditación (una femenina y otra masculina). Auditorio
Janeiro.
para 288 personas.
El Riocentro es un centro de convenciones formado por cinco Pabellón 5: área de desembarque de las caravanas de los
pabellones interconectados, que suman 100 mil m2, en un área Jefes de Estado o de Gobierno. Plenaria. La participación
total de 571 mil m2. Se le agregará un pabellón temporario para en la Plenaria estará limitada a seis delegados por país, los
eventos paralelos (side events). cuales se acomodarán en dos filas de tres asientos, a ejemplo
En 1992, el Riocentro, que contaba con sólo tres pabellones, abrigó de lo dispuesto en las sesiones de la Asamblea General de las
la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medioambiente y Naciones Unidas. Sala de descanso (VVIP lounge) exclusiva
Desarrollo (Rio92). para Jefes de Estado o de Gobierno. Sala de descanso de los
cónyuges de Jefes de Estado y de Gobierno. Sala de Prensa.
Durante la Conferencia Rio+20, el Riocentro estará bajo Pabellón Temporario: Deberán ocuparlo los representantes
responsabilidad de las Naciones Unidas; en ella sólo podrán de la sociedad civil acreditados por la ONU. Ubicado entre
ingresar los participantes previamente acreditados por la ONU. los Pabellones 1 y 2, con recintos para eventos paralelos, tales
como conferencias, seminarios y presentaciones.
36 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
37
20. OFICINAS DE APOYO la Ventanilla de Informaciones del Pabellón 4. Se firmará un término de
uso en el momento de entrega de las llaves. Para recibir las llaves, será
El Comité Nacional de Organización de la Rio+20 reitera que el
necesario presentar autorización oficial del Gobierno respectivo.
Gobierno brasileño les ofrecerá gratuitamente a todas las delegaciones
de Estados-Miembros de las Naciones Unidas y a las Organizaciones
Las oficinas se entregarán con mobiliario y puntos de energía según
Internacionales oficinas de 25m2 cada una, en el Pabellón 4, equipadas
la configuración que se haya solicitado en el Formulario. Equipos
con mobiliario estándar (que no se podrá reemplazar), una computadora
adicionales de informática podrán también alquilarse con la empre-
y un aparato telefónico habilitado solamente para llamadas locales.
sa Hoffmann. Los interesados deben ponerse en contacto con: Sra.
Las delegaciones que lo deseen podrán equipar sus oficinas de Claudia Lapoli: vendas4.rio@hoffmann.com
apoyo con hasta cuatro computadoras y un equipo multifunciones
(impresora/fax/scanner/fotocopiadora) por módulo de 25 m2. DESMONTAJE DE OFICINAS
En el área de oficinas de apoyo se instalarán dos centros de publicación El desmontaje de las oficinas y retirada de equipos y documentos
y reprografía del Secretariado del ISPS (Integrated Delivery of de las delegaciones deberá finalizarse, imperativamente, hasta
Sustainable Publishing Services) de la ONU para atender las demandas las 20h00 del día 22 de junio. El CNO Río+20 no se hace
de las delegaciones. responsable de las pertenencias que no se retiren del local tras
el plazo de desmontaje.
HORARIO DE FUNCIONAMIENTO
Las oficinas de apoyo funcionarán de las 9h a las 20h. En caso OFICINAS DE LAS DELEGACIONES
de necesidad, según la dinámica de las negociaciones, las
oficinas funcionarán en horarios extraordinarios. Se pondrá a disposición un número de teléfono para que las
delegaciones puedan efectuar llamadas locales. El número
correspondiente a sala de la Delegación se informará en el momento
PLAZO PARA EL PAGO DE LOS ESPACIOS ADICIONALES
de entrega de las llaves.
El valor por metro cuadrado (m2) que deberán pagar las
Adicionalmente, habrá en cada sala una computadora con conexión
delegaciones que solicitaron espacios adicionales es de R$ 450,00,
a Internet. No será permitido utilizar electrodomésticos en las oficinas
sin aire acondicionado, y de R$ 850,00, con aire acondicionado. El
de las delegaciones, como cafeteras, tostadoras y similares.
pago por el uso de los adicionales a los 25m2 deberá efectuarse,
imperativamente, hasta el día 05 de junio, directamente a la empresa
LPR. Los interesados deben ponerse en contacto con: SERVICIOS DISPONIBLES PARA LAS DELEGACIONES
Sra. Erika Lago: contasareceber@lpr.com.br A partir del 8 de junio, la Ventanilla de Informaciones estará a
disposición de las delegaciones en el Pabellón 4 y por teléfono: 55
21 24429998.
ENTREGA DE LAS OFICINAS DE APOYO A LOS DELEGADOS Habrá servicio de recogida de basura y limpieza de salas. El servicio
La entrega a los Delegados, de las llaves de las oficinas contratadas por de mensajeros se puede solicitar en la Ventanilla de Informaciones.
medio del Formulario de Solicitud de Espacio de Oficina para Delega-
ciones se realizará entre los días 6 y 11 de junio, entre 9h00 y 18h00, en
38 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
39
21. ELECTRICIDAD PASAJES AÉREOS
Se pondrá a disposición un número de teléfono para que las delegaciones A partir del día 13 de junio la empresa TAM atenderá a los
puedan efectuar llamadas locales. El número correspondiente a la sala delegados para venta de pasajes.
de la Delegación se informará en el momento de entrega de las llaves.
Adicionalmente, habrá en cada sala una computadora ALIMENTACIÓN
con conexión a Internet. No será permitido utilizar El área de alimentación funcionará en el Pabellón 2 de 9h00 a 21h00 entre
electrodomésticos en las oficinas de las delegaciones, los días 10 y 22 de junio. La cafetería en el Pabellón 1 funcionará de 9h30 a
como cafeteras, tostadoras y similares. 19h30 entre los días 07 y 22 de junio. En los Pabellones 3 y 4, las cafeterías
estarán abiertas de 9h30 a 19h30 entre los días 10 y 22 de junio.
CONSIGNA/ OBJETOS PERDIDOS
Para servicios adicionales de catering de alimentos y bebidas para las
En la entrada del Pabellón 1, estarán disponibles los servicios delegaciones en el Riocentro, contactar con la empresa Top Gourmet:
de consigna y objetos perdidos. Estos servicios no estarán Elisa Ribaudo, elisa.ribaudo@glbr.com.br , 55 21 3035-9123 (english spoken)
disponibles en el Pabellón 4.
Evelyn G. Coe, evelyn.coe@glbr.com.br , 55 21 3035-9196
OFICINA BANCARIA Y TERMINALES DE AUTOSERVICIO
USO DE INTERNET
En el Área de Servicios localizada en la entrada del Pabellón
Habrá conexión wifi disponible en todos los pabellones y en la
1 habrá oficinas del Banco do Brasil y de la Caixa Econômica
carpa destinada a la Sociedad Civil a partir del día 8 de junio de
Federal. El horario de funcionamiento es de las 10h00 a las
2012. La red wi-fi estará protegida por una clave de acceso entre
18h00. Los terminales de autoservicio funcionarán las 24 horas
los días 08 y 19 de Junio. No se exigirá la clave de acceso tras
en las áreas externas de los Pabellones 2, 3 y 4 a partir del día
el día 19 de Junio. En el Pabellón 4 habrá una zona de trabajo
13 de junio hasta el día 22 de junio.
con 168 mesas cubiertas por red wi-fi, para los portátiles de las
delegaciones, y 84 mesas con computadoras del CNO Rio+20 a
CAMBIO disposición de los usuarios.
Las oficinas bancarias localizadas en el Pabellón 1 realizarán Los interesados deberán traer sus portátiles, tablets o smartphones,
también el servicio de cambio de monedas. certificándose de que estén dotados de adaptador de red
inalámbrica, patrón wi-fi. En caso de dudas, deberán ponerse en
HOSPEDAJE Y PAQUETES TURÍSTICOS contacto con especialistas en TIC antes de viajar a la Conferencia.
A partir del 13 de junio la agencia oficial de viajes Terramar, También estarán servidos por red wi-fi las computadoras
cuyo stand estará situado en el área de Servicios del Pabellón previamente instaladas en el Riocentro, incluso aquellas ubicadas
1, atenderá a los delegados en cuestiones relativas a hospedaje en las oficinas de apoyo a las delegaciones. Habrá, aún, un punto
y venta de paquetes turísticos. También habrá un stand de de Internet por cable, por delegación.
divulgación de itinerarios turísticos del Ministerio de Turismo y
Por razones de seguridad, el uso de dispositivos concentradores
otro de la Secretaría de Turismo del Estado de Río de Janeiro.
(hubs, modems, switches y ruteadores) no estará permitido.
40 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
41
22. Antes de conectar sus computadoras (fijos, portátiles o tablets) OUTROS ESPAÇOS OFICIAIS
a la red de la Conferencia, los usuarios deberán efectuar la
verificación completa con un programa antivirus actualizado.
Los interesados deberán traer también sus pen drives (usb
flash drives), y efectuar la misma verificación antivirus antes de
utilizarlos.
Eventos públicos organizados por delegaciones, autoridades
Para conectar su dispositivo a la red de energía, los usuarios gubernamentales y eventos de entidades no- gubernamentales
deberán traer adaptadores que sigan el patrón brasileño de tendrán lugar en Barra da Tijuca (A, B, C), no Parque de
conectores IEC 60906-1 . Flamengo (D, E) y en el Centro (F).
Para que se autorice la conexión a la red wi-fi, el usuario deberá
leer y aceptar el término de uso respectivo.
Google/maps
Se recomienda evitar descargas innecesarias, a fin de no
sobrecargar la infraestructura de TIC, a causa de la concentración
generalizada de la conexión a internet. Igualmente, les rogamos
sean tan amables en mantener desconectados de la red wi-fi los
equipos que no se estén utilizando. Un único usuario con portátil,
tablet y smartphone tiene potencial para consumir 3 canales
simultáneamente en una red compartida por decenas de miles
de participantes.
SAÚDE , ACESSIBILIDADE E OUTROS SERVIÇOS
En todos los pabellones habrá centros de atención médica
con servicio de evacuación por ambulancia UCI en caso de
emergencia.
Se ofrecerán carritos eléctricos a los participantes con movilidad
reducida. Las solicitudes deben entregarse en la entrada del
Pabellón 1 del Riocentro, y estarán sujetas a disponibilidad.
En el Riocentro también habrá terminales bancarios, servicio
de alquiler de teléfonos celulares y venta de tarjetas de recarga.
42 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
43
23. PARQUE DE LOS ATLETAS ARENA DE LA BARRA
Google
Inaugurado en agosto de 2011, el Gimnasio polideportivo ubicado
Google/maps
Google/maps
Parque de los Atletas está ubicado en la Ciudad del Deporte, la
en frente al Riocentro y abarca un Arena tiene capacidad para 18 mil
área total de 123mil m2. personas. Construida para recibir
los Juegos Panamericanos de
Durante la Conferencia, el Parque de
2007, la Arena viene recibiendo
losAtletasalbergarálospabellonesde del segmento de Alto Nivel de actividades deportivas, conciertos
países, de agencias de las Naciones la Conferencia en el Riocentro, musicales y eventos corporativos.
Unidas, del Gobierno brasileño, y de sólo tendrán acceso al Parque los
empresas socias. También se darán delegados debidamente acreditados Durante la Conferencia, la
charlas, debates, mesas-redondas y por la ONU, invitados, personas Arena estará destinada a las
exposiciones en áreas designadas registradas anticipadamente, actividades de la sociedad civil
expresamente. El Parque de los expositores y funcionarios de apoyo. y funcionará como punto de
Atletas funcionará durante todo el El horario de funcionamiento es de retransmisión de los eventos del
período de la conferencia (de 13 a 24 11h00 a 19h00 de Lunes a Viernes Riocentro.
de junio). El acceso al Parque estará y de 10h00 a 19h00 los fines de
abierto al público, excepto los días 20, semana. Durante este periodo, buses
21 y 22 de Junio, cuando la circulación estarán disponibles en sistema de
estará restringida por motivos shuttle para el trasporte entre el
de seguridad. Durante estos días, Riocentro, la Arena de la Barra y el
cuando se celebrará el encuentro Parque dos Atletas.
44 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
45
24. PARQUE DE FLAMENGO MUSEO DE ARTE MODERNO
Riotur
El Parque de Flamengo, o
Google/maps
Emplazado en los jardines
Google/maps
Parque Brigadeiro Eduardo del Parque de Flamengo,
Gomes, fue creado en 1965, próximo al Aeropuerto
por el aterramiento de parte Santos Dumont, está el
de la playa de Flamengo. Con Museo de Arte Moderno
diseño paisajístico de Roberto (MAM). Instalado en un
Burle Max, el Parque tiene edificio modernista, es
área de 1,2 millón de m2, que resultado del proyecto
se extiende del Aeropuerto adicionales sobre la Cumbre del arquitecto Affonso
Santos Dumont hasta el inicio estarán disponibles en: Eduardo Reidy y del diseño
de la Ensenada de Botafogo. paisajístico de Roberto Conferencia. En el entorno
www.cupuladospovos.org.br
Durante la Conferencia, se Burle Marx. del MAM se realizarán
celebrará la Cumbre de los El espacio del MAM abrigará actividades organizadas
Pueblos, a cargo del Comité una exposición sobre el por el gobierno y la
de Enlace con la Sociedad Desarrollo Sostenible. En sociedad civil.
Civil para la Rio+20 (Comitê su cinemateca, habrá una
Facilitador da Sociedade Civil muestra cinematográfica
para a Rio+20). Informaciones asociada a la temática da
46 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
47
25. VIVO RIO MUELLE MAUÁ (PÍER MAUÁ)
Casa de espectáculos inaugurada Localizado en la zona portuaria
Google/maps
Google/maps
en 2006 e instalada en espacio de la ciudad, el muelle Mauá se
adyacente al MAM, con encuentra a sólo dos kilómetros
capacidad para 2 mil personas, del Aeropuerto Santos Dumont.
repartidas en tres niveles: platea, En sus 4 almacenes reformados,
camarotes y suites exclusivas. con área total de 14 mil m2,
tendrán lugar una gran variedad
Durante la Conferencia, el
de eventos, como conciertos,
espacio Vivo Rio será escenario
ferias, exposiciones, seminarios y
de eventos paralelos, como
actividades corporativas. Él recibe
conferencias, seminarios y El Muelle Mauá estará abierto durante
el 98% de los navíos que realizan
exposiciones de la sociedad todo el período de la conferencia,
cruceros por las costas brasileñas.
civil, y funcionará como centro del 13 al 24 de junio. Su horario de
de retransmisiones de eventos Durante la Conferencia, el Muelle Mauá funcionamiento es de 11h00 a 19h00,
realizados en otros locales de la estará abierto al público y será sede de de Lunes a Viernes y de 10h00 a
Conferencia. eventos organizados por entidades 19h00, los fines de semana.
gubernamentales, como una Feria de
Innovación y tecnología y exposiciones
de grupos de la sociedad civil.
48 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
49
26. CENTRO CULTURAL DE ACCIÓN DE
KARI-OCA 2
LA CIUDADANÍA
Centro cultural localizado
Google/maps
En la Colonia Juliano Moreira, sostenibilidad y la economía
en la zona portuaria de Río en Jacarepaguá, se construirá verde.
de Janeiro, en un antiguo una aldea indígena, formada
almacén construido en Habrá debates, tertulias y
por 400 indios brasileños
1871, con capacidad para muchas actividades en cinco
y 1.200 extranjeros. La
3 mil personas. Conocido cabañas superconectadas.
aldea, llamada Kari-Oca,
popularmente como También se lanzarán los
es una reedición de la que
Galpón de la Ciudadanía, primeros Juegos Mundiales
se construyó, también en
funciona como espacio de Indígenas y se firmará un
Jacarepaguá, para la Río 92.
inclusión cultural y social, protocolo entre 16 países. Los
donde se ofrecen cursos actividades culturales y En la aldea habrá dos cabañas 400 indígenas brasileños que
y talleres que priorizan la de inclusión social. especiales: una de alta vendrán a la ciudad para la
capacitación artística y tecnología, y una dedicada a Rio+20 integran 25 naciones.
cultural de jóvenes. la sabiduría y a la reflexión, De otros países vendrán
reservada a los principales grupos como los mayas, de
Durante el periodo de la líderes espirituales indígenas Centroamérica, y los miskitos,
Conferencia, el Galpón del mundo, quienes discutirán de Nicaragua.
de la Ciudadanía abrigará temas en el ámbito de la
50 Rio+20 Manual Operativo Rio+20 Manual Operativo
51