Este documento proporciona información sobre el sistema de encofrado modular Wallite, incluyendo sus características, componentes y métodos de montaje. El sistema Wallite ofrece paneles ligeros y modulares que permiten construir estructuras de diferentes geometrías de forma sencilla y económica. El documento describe los diferentes tipos y tamaños de paneles, ángulos, esquinas y accesorios, así como los pasos para unir correctamente los paneles usando clips de unión.
2. 2 I Ed.:06/2013
Wallite
Características y ventajas
Ligero y Manejable.
Los módulos de panel pueden ser transportados y ensamblados por
una única persona dado a su reducido peso y maniobrabilidad lo que
permite su utilización sin necesidad del empleo de grúa (30 kg/m2
).
Esto se debe a la combinación del metal, para los elementos de la
estructura, y un tablero de madera con cubierta fenólica.
Modular.
Los paneles modulables permiten obtener un amplio abanico de
posibilidades constructivas y puede adaptarse a cualquier geometría
sin necesidad de otros elementos. Su uso está considerado para
cualquier tipo de trabajo en el que se quiera obtener un buen acabado,
desdepequeñassuperficieshastagrandesáreas.Tambiéndasolución
a muros a una cara, cimentaciones, rebalse de losa, vigas, pilares y
cualquier estructura vertical.
Sencillo.
La facilidad de montaje y desmontaje hacen que sea un sistema de
elevada productividad. Las piezas de unión del WALLITE, Clip Unión
Wallite (33950), están diseñadas para permitir su fijación sólo con el
empleo de martillo, sin necesidad de que el operario use herramientas
especiales.
Además, con solo una esquina se resuelven los encofrados de esquina
interior, esquina exterior, articulada interior y exterior y esquina fija
interior bloqueada con el propio clip WALLITE.
Resistencia y durabilidad.
Los paneles soportan presiones hasta de 40 kN/m2
. El hecho de ser
un sistema de encofrado industrializado permite que los paneles se
fabriquen conforme a las normas internacionales de seguridad y
calidad.
Su acabado en galvanizado electrolítico y su diseño en que el fenólico
puede ser reversible a fin de poder utilizar las 2 caras útiles del
contrachapado otorgan al producto las características necesarias
para que este reciba un gran número de servicio en obra.
Económico.
El sistema de paneles no sólo permite obtener resultados de calidad,
sino que además introduce un importante ahorro de costes frente a
otros sistemas de encofrado.
Encofrado Manual, Ligero Y Económico
Encofrado ligero para muros que proporcionan gran versatilidad y
adaptación a cualquier geometría. El sistema dispone de una unión
rápida que proporciona al sistema grandes productividades de
montaje.
Con solo 4 anchos de panel, una única esquina y pocos accesorios de
sencilla colocación se puede resolver cualquier geometría.
3. Ed.:06/2013 I 3
Wallite
WALLITE 240
Descripción: Paneles de altura 240cm. Los
más ligeros. Panel universal de 45cm que
permite resolver pilares y tapes a reducción.
Panel diseñado para soportar esfuerzos de
40kN/m2
. 2 tirantes en altura. Contrachapado
reversible de conífera con capa fenólica de
220g/m2
. Galvanizado electrolítico.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33911 240x30 25,45
33912 240x45 38,84
33915 240x45 universal 40,69
33913 240x60 42,29
Componentes y accesorios
WALLITE 120
Descripción: Paneles de altura 120cm. Los
más ligeros. Panel universal de 45cm que
permite resolver pilares y tapes a reducción.
Panel diseñado para soportar esfuerzos de
40kN/m2
. 2 tirantes en altura. Contrachapado
reversible de conífera con capa fenólica de
220g/m2
. Galvanizado electrolítico.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33901 120x30 13,46
33902 120x45 19,23
33905 120x45 universal 21,83
33903 120x60 22,23
33904 120x90 31,18
ANGULO EXT.
Descripción: Elemento que permite cerrar los
encuentros perpendiculares de panel.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33959 120 6,61
33972 150 8,25
33973 240 13,15
ESQ. 20X20
Descripción:Tansolounaesquinade200x200
articulada bloqueable a los 90º mediante el
CLIP DE UNIÓN WALLITE permite resolver
los encuentros de muro mediante esquinas
articuladas interiores/exteriores y los
encuentros de muro a 90º.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33955 20X20X120 24,35
33974 20X20X150 30,07
33975 20X20X240 47,66
SUPLEMENTO 5CM
Descripción: Elemento que permite el ajuste
de medidas mediante una compensación de
5cm.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33956 120 8,26
33966 150 10,31
I+D077165 240 16,38
WALLITE 150
Descripción: Paneles de altura 150cm. Panel
universal de 45cm que permite resolver pilares
y tapes a reducción. Panel diseñado para
soportar esfuerzos de 40kN/m2
. 2 tirantes en
altura. Contrachapado reversible de conífera
con capa fenólica de 220g/m2
. Galvanizado
electrolítico.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33906 150x30 16,41
33907 150x45 23,51
33910 150x45 universal 26,29
33908 150x60 27,27
33909 150x90 38,12
CLIP UNION WALLITE
Descripción: El cerrojo es la pieza de unión
entre paneles. Su finalidad es conseguir la
perfecta unión entre éstos, tanto en horizontal
como en vertical.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33950 0,37
4. 4 I Ed.:06/2013
Wallite
ANGULO COMPENS.
Descripción:Elementoquepermitelacreación
de un panel de la medida deseada mediante
el corte de contrachapado fenólico de 21mm.
Ancho máximo: 30cm.
El ángulo se afirma por medio de rigidización
y no lleva orificios para los tirantes ya que se
pasan por los paneles adyacentes.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33958 120 3,33
33970 150 4,16
33971 240 6,65
CHAPA COMPENS.
Descripción: Elemento que permite el ajuste
mediante chapa de la geometría a resolver.
La chapa de compensación se afirma por
medio de rigidización y no lleva orificios para
los tirantes ya que se pasan por los paneles
adyacentes.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33957 120 8,89
33968 150 11,11
33969 240 17,78
ACCESORIO RIGIDIZADOR WALLITE
Descripción: Elemento que permite la
rigidización/alineación de las pantallas de
muro mediante tubo de arriostrar.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
37951 0,59
ACCESORIO RIGIDIZADOR SOPANDA
WALLITE
Descripción: Elemento que permite la
rigidización/alineación de las pantallas de
muro mediante sopanda (80x60mm).
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33960 1,10
GANCHO GRUA WALLITE
Descripción: Necesario para el movimiento
de paneles por medio de grúa para el izado.
Carga máxima: 500 kg/enganche.
Dimensiones máximas: 3,6 x 3,6 m. (12,96
m2).
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33978 16,45
ACCESORIO TAPE WALLITE
Descripción: Tornillo que permite el cierre a
reducción de los paneles universales para
pilar y los cierres a reducción de tapes.
Carga máxima de uso s/DIN 18216: 90kN.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33952 0,55
ACCESORIO APLOME WALLITE
Descripción: Accesorio que permite el
alojamiento de los aplomadores tracción-
compresión ALSINA.
El accesorio se monta en el encuentro de
costillas vertical y horizontal y se fija con 2
clips de unión.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33954 1,04
TORNAPUNTAS APLOME ALISPLY
Descripción: Elemento de aplome para
paneles de encofrado.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
53923 10,72
PLACA BASE TONAPUNTAS C/P
Descripción: Elemento base para aplome.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
53153 2,46
5. Ed.:06/2013 I 5
Wallite
ACCESORIO LLENADO WALLITE
Descripción: Cuando se trata de hormigonar
espesores inferiores a 30cm, es aconsejable
colocar el este accesorio cuyo objetivo es
conformarunpaneltolvaquefacilitalaentrada
del hormigón en el interior del encofrado,
evitando que el este caiga al exterior.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33963 0,91
SOPORTE GUARDACUERPO WALLITE
Descripción: Permite la instalación de los
guardacuerpos de 1,2 o 1,5 sobre los paneles
WALLITE de manera recta u oblicua.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33961 1,29
ACCESORIO CIMENTACIÓN WALLITE
Descripción: Accesorio que permite la
colocación de los tirantes a fin de que no
queden orificios sobre los muros de hormigón
en trabajos de cimentaciones.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33962 0,62
ACOPLE CONSOLAALISPLY WALLITE
Descripción: Elemento que permite la
colocación de la consola de trabajo del
sistema ALISPLY.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
33953 1,11
TUBO PVC D/22-26
Descripción: Protector para poder recuperar
las barras dywidag.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
44060 0,12
CONSOLAALISPLY
Descripción: Elemento que permite la
creación de plataformas de trabajo para las
operaciones propias para el hormigonado.
La colocación de la consola de trabajo se
realiza mediante el cierre con CLIP UNIÓN
WALLITE del acople consola ALISPLY.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
53307 10,04
TUERCA CON PLACA D100
Descripción: Tuerca Dywidag que incorpora
la placa de apoyo.
Carga máxima de uso s/DIN 18216: 90kN.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
44001 0,72
BARRA DYWIDAG
Descripción: Barra que atraviesa el hormigón
y sujeta los paneles mediante la tuerca con
placa.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
44113 0.50 M
44117 0.75 M. 1,426
44011 1.00 M. 1,711
44012 1.20 M. 2,139
44009 1.50 M. 2,852
44115 2.00 M.
6. 6 I Ed.:06/2013
Wallite
CONO TERMINAL
Descripción: Cono de PVC que proporciona la
estanqueidad del tubo que protege la barra.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
44061 0,004
TAPON CIEGO D/20 WALLITE
Descripción: Tapón previsto para utilizar como
recambio en los paneles de WALLITE.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
3390512 0,01
BERENGENO PL 1,5X1,5 P/ALSINA
Descripción: Perfil de plástico que se utiliza
como negativo para hacer chaflanes en los
cantos de los pilares.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
84028 0,37
MUELLE BERENGENO ALISPILAR 8,5
Descripción: Fleje metálico para la fijación del
berengeno sobre los paneles.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
84027 0,005
DESENCOFRANTE ALSINA SEC
Descripción: Impide la adherencia entre el
molde y hormigón, sin retener aire entre
ambas caras en contacto. No hay cambios de
color debido a la película formada.
Código Dimensiones (m) Peso (kg)
84021 25l
Info El Departamento Técnico de Alsina replanteará
cada solución específica, donde se definirá el despiece
necesario.
7. Ed.:06/2013 I 7
Wallite
Distribución de paneles. Alturas alcanzables
Info A continuación se detallan las alturas alcanzables con los
módulosdepanel120:
Alturas alcanzables con panel de 1200x900
Alturas alcanzables con panel de 1200x600
Alturas alcanzables combinando las gama de paneles standard
60
30 (30) 45 (45)
90 120 180
120 180 240 300 360
210 240 270
60 (60) 75 (45 + 30) 90 (90) 105 (45 + 60) 120 (120) 135 (90 + 45) 150 (120 + 30) 165 (125 + 45)
180 (90+ 90) 195 (90 + 60 +45) 210 (120 + 90) 255 (120 + 60 + 45) 240 (120 + 120) 255 (120 + 90 + 45) 270 (120 + 90 + 60) 285 (120 + 120 + 45) 300 (120 + 120 + 60)
8. 8 I Ed.:06/2013
Wallite
Montaje de los elementos comunes
Montaje del CLIP UNIÓN WALLITE (33950)
El clip de unión WALLITE ha sido diseñado con la premisa de ser una
sola pieza rígida para la unión de los perfiles de los paneles. Con la
introducción del mismo sobre los taladros disponibles y un golpe de
martillo, el clip es capaz de realizar una primera alineación y cose los
perfiles para evitar pérdidas de lechada.
Info El montaje del clip debe realizarse del modo
siguiente:
Atención El clip de unión absorbe pequeñas deformaciones
en los perfiles de los paneles de tal forma que al colocarlo los
paneles quedan perfectamente enfrentados, sin separación
entre ellos y asegurando el contacto en toda la altura del
panel evitando así perdidas de lechada.
Distribución de los clips de unión
Info Distribución de los clips de unión sobre paneles de
120x90:
Info Distribución de los clips de unión sobre paneles de
120x60:
9. Ed.:06/2013 I 9
Wallite
Atención Para unir los paneles WALLITE a los ángulos
exteriores y esquinas se colocarán los clips de unión
WALLITE en cada retícula, es decir, cada 30cm.
LEYENDA
1. Esquina WALLITE
2. Ángulo exterior WALLITE
Info Distribución de los clips de unión sobre paneles de
120x45:
Info Distribución de los clips de unión sobre paneles de
120x30:
Info Distribución de clips de unión sobre paneles de 150 y
240 respectivamente (ejemplo con panel de 60):
Info Distribución de los clips de unión sobre ángulo exterior
y esquinas:
1 2
10. 10 I Ed.:06/2013
Wallite
Esquina WALLITE. 3 esquinas en una
En el diseño de la esquina del sistema WALLITE se ha optado por
unificar en una sola esquina las funciones siguientes a fin de unificar
referencias:
- Esquina articulada interior
- Esquina articulada exterior
- Esquina interior fija a 90º
Info En los casos de esquina articulada, la esquina es
capaz de asumir hasta 70º de inclinación. Además, en este
sentido la esquina incorpora una regleta de 3 orificios a fin
de utilizar aquel que encare mejor según la inclinación de
esquina utilizadas en el interior y exterior.
Estabilización y aplome (33954)
En todo montaje de paneles y sobre todo en el inicio del mismo, es
necesario estabilizar los paneles para evitar que se desaplomen o
vuelquen.ElencofradoWALLITEposeeunsistemadeestabilizadores,
formado por aplomadores tracción/compresión. Dichos aplomadores
se amarran a las costillas de los paneles mediante 2 clips de unión
y solamente es posible su colocación en el encuentro de costillas,
ya que este es el lugar más rígido del panel. En el otro extremo una
base de estabilización está asegurada al suelo mediante tornillos de
fijación. Ambos extremos de los aplomadores se aseguran mediante
un bulón y pasador R.
Info Se recomienda estabilizar el encofrado de muro
WALLITE cada 4,8m aproximadamente.
LEYENDA
1. Paneles WALLITE
2. Aplomador 3m (53923)
3. Aplomador 2,25m (54178)
4. Placa base tornapuntas (53153)
Info Para utilizar la esquina WALLITE como esquina fija se
ha dispuesto en las costillas de la esquina de 2 orificios en
los que se puede utilizar un clip WALLITE a fin de bloquearla.
Se recomienda la utilización de 2 clips en las esquinas de
120 y 150 y 3 clips en la esquina de 240 dispuestos en
altura.
Info A continuación se muestra la ubicación del accesorio
de aplome:
1
2
4
3
11. Ed.:06/2013 I 11
Wallite
Plataforma de trabajo (33953)
La consola de trabajo utilizada en el sistema WALLITE es la consola
de ALISPLY. Para utilizarla sobre el sistema WALLITE es necesario
una pieza de transición que se coloca únicamente sobre el encuentro
de las costillas verticales con el marco exterior del panel. Para ello la
pieza de transición dispone de 2 posicionadores que ubican la consola
en el lugar adecuado.
La plataforma de trabajo estará conformada con madera para realizar
a posteriori las tareas propias para el hormigonado.
Info Se recomienda la ubicación de las consolas cada 1,8
o 2,1m aproximadamente.
Guardacuerpo frontal (33961)
Cuando se trabaja con la consola de trabajo en la zona superior del
panel, por razones de seguridad, se coloca en el lado opuesto de
ésta, un soporte de barandilla de seguridad en las costillas del panel
por medio de un solo clip. Este soporte lleva un tubo donde se aloja
la barandilla de seguridad, fijada en su base por medio de pasadores.
Dicho guardacuerpo queda en disposición oblicua a fin de facilitar la
entrada del cubilote.
Info Se recomienda la colocación del accesorio para
el guardacuerpo frontal en lado opuesto a la consola de
trabajo, es decir, cada 1,8 o 2,1m aproximadamente.
Info continuación se muestra la ubicación del accesorio
para la consola
Info Véase a continuación su montaje:
12. 12 I Ed.:06/2013
Wallite
Hormigonado de muro de poco espesor (33963)
Para el hormigonado de muros inferiores a 30cm se aconseja utilizar
el accesorio de llenado para evitar la pérdida de hormigón durante el
hormigonado. Dicho accesorio se coloca sobre las costillas dispuestas
en vertical y se asegura con 1 clip de unión. Posteriormente se
distribuyenlostablerosqueharánlafuncióndeembudoasegurándolos
al accesorio de llenado mediante clavos.
Info Se recomienda la colocación del accesorio de llenado
en el lado opuesto de la consola de trabajo, es decir, cada
1,8 o 2,1m.
Accesorio cimentación (33962)
A fin de no dejar orificios sobre los muros se ha creado este accesorio
el cual permite la unión sobre los paneles WALLITE de un modo
sencillo con un solo clip.
Info Acontinuación se puede observar el montaje a realizar
a fin de colocar el accesorio cimentación sobre los paneles.
Atención En caso de colocar los tirantes con el accesorio
cimentación en otra posición puede llegar a deformar los
perfiles laterales de los paneles estándar WALLITE, por lo
tanto respete las posiciones descritas anteriormente.
Info A continuación se muestra el modo en que debe ser
instalado el accesorio de llenado:
Info El criterio a seguir en la colocación de tirantes debe
ser el utilizado también en el diseño de los paneles, por lo
tanto, coloque justo en la placa de los tirantes el accesorio
cimentación, es decir, cada 0,9m y justo encima de el apoyo
tirante, tal y como se muestra a continuación.
13. Ed.:06/2013 I 13
Wallite
Cierre de muros
Para los cierres de muro se empleará como solución paneles del
ancho correspondiente resueltos con madera, con la particularidad de
poder realizar un ajuste respecto el extremo del último panel mediante
la utilización de los rigidizadores de ALISPLY y las tuercas con placa.
Info Acontinuación se puede observar el montaje a realizar
a fin de resolver el cierre. Se colocan las barras dywidag con
una tuerca en cabeza a fin de la placa de la palomilla haga
contacto sobre el encofrado. El extremo opuesto de la barra
se hace pasar por los rigidizadores y se fijan a él mediante
tuerca con placa.
También se puede realizar los cierres de muro mediante ángulo
compensación, de manera que creamos un panel a medida del ancho
específico del muro.
Otrasoluciónpararesolverloscierresdemuroconsisteenlautilización
de panel universal a reducción.
Info Véase a continuación la ilustración que muestra la
solución descrita:
Info Véase a continuación la ilustración que muestra la
solución descrita:
LEYENDA
1. Accesorio tape (33952)
2. Tablón de cierre
3. Tuercas con placa D100 (44001)
4. Rigidizador ALISPLY (54353)
LEYENDA
1. Ángulo exterior
2. Ángulo compensación
3. Fenólico espesor 18mm
Del ancho específico de muro
LEYENDA
1. Panel universal
2. Accesorio tape (33952)
3. Tuercas con placa D100 (44001)
Info Para altura de paneles de 1,2 m. se colocan 2
rigidizadores en altura y para paneles de 2,40 m. se usan 3
rigidizadores.
1
1
1
3
2
2
3
4
3
2
14. 14 I Ed.:06/2013
Wallite
Compensaciones. Suplemento 5cm. Perfil y chapa
compensación
Cuando la gama de paneles no es múltiplo a la longitud del muro,
siempre habrá que resolver los remates con alguna compensación.
Los elementos disponibles para ello son el suplemento metálico de
5cm y la chapa de compensación y el perfil de compensación.
La distribución de los cerrojos se aplicará el mismo criterio que el de
los paneles.
Info Véase a continuación el montaje de los accesorios
descritos anteriormente. Para la unión de los accesorios
de compensación, aplique el mismo criterio que con los
paneles.
Soluciones con panel universal
El panel universal dispone de una regleta de taladros con una
regulación de 2,5cm protegidos con tapones cónicos de diámetro
20mm el cual facilita la resolución de ciertas geometrías en obra.
Info Estepanelsepuedeutilizarconnuestragamaestándar
de paneles WALLITE en las siguientes situaciones:
- Terminaciones complejas de muros
- Esquinales de muro a reducción.
- Amarre entre paneles en zonas dificultosas.
- Resolución de contrafuertes a reducción.
- Pilares a reducción (máximo 35cm de ancho con regulación
de 2,5cm)
- Muros angulares donde no coincidan los orificios de los
tirantes en el panel exterior.
LEYENDA
1. Ángulo compensación
2. Chapa compensación
3. Tubo de arriostramiento o sopanda
4. Accesorio rigidización (37951 o 37960)
5. Lmáx. ángulo
= 30cm
6. Lmáx. chapa
= 17cm
LEYENDA
1. Tuerca con placa D100 (44001)
2. Accesorio tape (33952)
LEYENDA
1. Máximo de ancho del muro 37,5cm
2. Paneles estándar
3. Esquina
4. Accesorio tape (33952)
5. Panel universal
6. Tuercas con placa D100 (44001)
Info Montaje de las chapas y ángulo de compensación:
Info Para la alineación de las compensaciones es
necesario utilizar los accesorios de rigidización para tubo o
para sopanda (37951 y 33960 respectivamente).
Info Cuando utilice los accesorios de compensación no
exceda de los límites siguientes:
- Ancho máximo de compensación mediante corte de
fenólico de 18mm: Lmáx. ángulo
= 30cm.
- Ancho máximo de compensación mediante chapa de
compensación Lmáx. chapa
= 17cm.
1
2
1
4
1
2
3
5
6
2
45 6
3
15. Ed.:06/2013 I 15
Wallite
Posición y montaje de los tirantes
Normalmente la separación entre paneles, se realiza con tubo
distanciador y conos terminales colocados en sus extremos, en su
interior se introduce el tirante y atravesando los orificios del panel se
fija con la tuerca placa fija.
Info A continuación se ilustra el montaje de los tubos de
PVC, conos terminales y tirantes.
Alineación de los paneles
Para la alineación de los paneles es necesaria a veces la colocación
de los accesorios de rigidización a fin de acabar de dar el ajuste
necesario para garantizar un buen acabado.
Info El accesorio de rigidización/alineación permite, con un
solo golpe de martillo realizar el ajuste de los paneles de
encofrado.
Info Se recomienda el montaje de los tubos de
arriostramiento con el encofrado tumbado en el suelo.
Posteriormente instalar los accesorios de alineación.
Rigidización de paneles. Rigidización con sopanda (33960)
La función principal del rigidizador es la de que en el movimiento
con grúa los paneles no sufran desalineaciones y deformaciones del
conjunto, que luego, a la hora del desencofrado, se aprecian en el
muro.
La rigidización se realiza en las uniones horizontales y verticales.
Durante el izado se transmiten esfuerzos en esas uniones que se
debe de tener en cuenta para rigidizar.
Para la rigidización de los paneles WALLITE se ha optado por la
utilización de sopandas para realizar esta función, dado que es un
elemento existente en delegaciones y filiales.
Info Los módulos de 240 son simétricos y son necesarios
3 tirantes en altura.
Info Los módulos de 150 son simétricos y son necesarios
2 tirantes en altura.
Info Los módulos de 120 tienen mano de montaje y son
necesarios 2 tirantes en altura. En el caso de unirlos en
altura tan solo son necesarios 3 tirantes. Véase en este
caso la ilustración siguiente:
LEYENDA
1. Placa con tuerca (44001)
2. Tirante (44113)
3. Cono terminal (44061)
4. Tubo PVC (44060)
4 1
2
3
16. 16 I Ed.:06/2013
Wallite
Info A continuación se ilustra el modo de unión del
accesorio rigidización sopanda.
Elevación de paneles. Enganche grúa (33978).
Para elevar los paneles es necesario rigidizar el conjunto con
rigidizadores para mantener su planicidad durante el izado.
Una vez hormigonado el muro, es necesario retirarlos, desmontando
los paneles si queremos transportarlos a mano. Los dejaremos
colocados cuando el conjunto se mueva con grúa.
Para ello, se aprovecha la misma superficie de trabajo que
proporcionan los paneles, ya colocados, se traslada a su lugar y se
realizan los amarres con los tirantes correspondientes.
Info El gancho de izado colocado en la parte superior para
el traslado de los paneles.
Info Carga máxima por gancho: 500 kg.
Info Ángulo máximo de eslinga: 30º respecto eje vertical
Info Superficie máxima de izado: 13 m2
máx
30º
17. Ed.:06/2013 I 17
Wallite
Montaje Muelle Berengeno (84027 y 84028)
Al sistema Wallite se le puede acoplar muelle y berengeno del sistema
Alispilar, a fin de darle un pequeño chaflán en las esquinas.
Info Utilice las referencias 84027 y 84028 para realizar los
chaflanes mejorar los acabados. Véase a continuación las
imágenes del montaje correspondiente.
18. 18 I Ed.:06/2013
Wallite
Deberá vigilarse la limpieza de las superficies del encofrado antes de
proceder a la colocación del hormigón.
La limpieza de los paneles debe realizarse con un trapo o cepillo,
después de cada uso, con una imprimación de desencofrante. Se
evitará el uso de cepillos de alambre que puedan deteriorar la película
fenólica del tablero.
En cuanto al almacenaje de los paneles, se deberá realizar siempre
después de la última puesta en obra. Los paneles deben limpiarse
y apilarse uno encima de otro, colocando un taco de madera entre
ellos, y separados del terreno en soportes a nivel y bajo cubierta.
El exponerlos a fuerte luz de sol y lluvias prolongadas puede ser
dañino.
Desencofrante
El uso del desencofrante, viene justificado por la importancia que
estos tienen al evitar la adherencia entre el hormigón y el encofrado,
así como en el incremento del número de usos de los paneles.
El desencofrante desempeña un papel importante en la calidad de
la superficie del hormigón, al poder conseguir que estas superficies
estén libres de huecos superficiales y con uniformidad de color.
El papel que juega el desencofrante, es el de evitar la adherencia
entre el hormigón y la superficie del encofrado, creando una película
hidrófuga sobre la superficie del panel, de modo que el agua, y por
consiguiente el cemento suspendido en ella, no pueda entrar en
contacto con su superficie.
Su aplicación se debe realizar de una manera uniforme y en capas
delgadas, en todo momento, se tendrán en cuenta las reglas de
utilización y correcto uso.
Las superficies de los paneles sobre las que se vayan a aplicar tales
productos deben limpiarse escrupulosamente.
La naturaleza de los productos de desmolde debe ser compatible con
el hormigón y con el material del encofrado sobre el que se vayan a
aplicar. Tal compatibilidad se materializa en el cumplimiento de las
siguientes características:
- Que no potencie la formación de huecos ni de variaciones de color
u otros defectos superficiales.
- Que no sea soluble en agua, a fin de evitar interacciones en el
proceso de fraguado y endurecimiento del hormigón.
- Que proporcione al encofrado mayor durabilidad.
- Que no sea nocivo para los operarios que lo manejan.
Cada 4 ó 5 puestas se recomienda la limpieza del bastidor metálico
del panel, así como la aplicación de desencofrante en el mismo.
Recomendaciones de uso
Acabado
Para obtener un buen acabado, es necesario tener en cuenta
fundamentalmente, el tipo de hormigón, tipo de vibrado y sobre todo el
cuidado que los encofrados requieren para la obtención de resultados
óptimos.
Los puntos fundamentales que debemos tener presentes para
conseguir un buen acabado son los siguientes:
- Fase de encofrado
- Desencofrante
- Puesta en obra del hormigón
- Desencofrado y curado
Fase de encofrado
El encofrado debe ser estanco y capaz de resistir las presiones
generadas durante la colocación y compactación del hormigón.
Las deformaciones máximas admisibles del encofrado, entre paneles
o sobre el mismo panel, serán iguales o menores a las tolerancias
exigibles en función de la calidad deseada para la superficie del
hormigón.
Cuidar la distribución de los tirantes utilizados para mantener
constantes las dimensiones internas del encofrado. Además, tal
distribución guardará unos patrones de regularidad convenientes a la
estética de la superficie.
Se debe cuidar el perfecto cierre con los clips de unión WALLITE en
la unión entre paneles, para asegurar que no se produzcan pérdidas
de lechada a través de las juntas.
Es importante conocer que la película fenólica del tablero del panel,
apenas sufre daño con la acción química y abrasiva del hormigón,
pero hay que poner atención en el sellado de los agujeros y zonas
deterioradas, así como en el desencofrado, limpieza y en el
almacenaje.
Cualquier borde que se recorte, debe ser sellado tan pronto como
sea posible, porque el agua que penetra por los bordes de los cortes,
puede hacer que las láminas del tablero se hinchen, haciendo más
grueso el espesor del mismo, deteriorándolo.
En general no se recomienda el uso de clavos o tornillos, si estos
fueran necesarios, se utilizarán tornillos avellanados autotaladrantes.
El sellado de huecos u orificios dejados por los tornillos, se deberán
rellenar con un sellado impermeable, tan pronto como sea extraído
dicho tornillo.
19. Ed.:06/2013 I 19
Wallite
Hormigonado
Atendiendo a los casos de elementos verticales que nos ocupa, se
recomienda colocar el hormigón desde una altura lo menor posible;
nunca superior a los 2m, si no se realiza a través de un conducto,
canaleta o cualquier otro elemento accesorio. Sería conveniente que
dicha colocación se realizara lo más próximo a la base, sin verter
directamente contra el encofrado, en un solo punto. Esto se debe
a que, el hormigón se adaptará adecuadamente a las paredes del
encofrado; así se evitará la aparición de huecos superficiales y la
segregación del hormigón.
Se deberá atender a las especificaciones realizadas en la EHE-98,
según los artículos 16º, 17º, 18º y 19º, pero además consideramos
interesantes las siguientes recomendaciones :
- Evitar el vertido directo del hormigón, por caída libre siempre que
sea posible.
- Cuando lo anterior no se pueda cumplir, la altura de caída libre será
del orden de 80cm y en ningún caso superior a los dos metros.
- La colocación del hormigón se debe hacer por capas o tongadas
de espesor uniforme, comprendido entre 30 y 45cm, pero cuando
la pieza sea de sección complicada o esté fuertemente armada
conviene rebajar dicho espesor a menos de 30 cm.
- Se deben evitar las salpicaduras de mortero en las partes altas de
los paneles para que no aparezcan zonas manchadas debidas a
aquéllas.
- Elsistemadecompactacióndebeserapropiadoparalaconsistencia
y fluidez del hormigón. Es recomendable que ésta sea la adecuada
para la utilización del vibrador.
- Son preferibles los vibradores de aguja para la compactación del
hormigón en obra, dejando la vibración a través de los paneles,
solamente para aquellos casos en los que las agujas no son
accesibles o para piezas enmoldadas en taller.
- La vibración con aguja se debe realizar teniendo en cuenta los
siguientes puntos:
- Que las tongadas de hormigón sean uniformes y de espesor
comprendido entre 30 y 45 cm.
- Que el vibrador penetre en la capa subyacente entre 10 y 15 cm.
- Que la penetración se realice rápidamente, manteniendo el
vibrador quieto, vertical o ligeramente inclinado, durante 10 ó 30
segundos (dependiendo de las características del hormigón y del
vibrador) o bien hasta que la pasta refluya a la superficie.
- Que el vibrador no entre en contacto con la superficie del
encofrado ni con las armaduras.
- Que la retirada del vibrador se realice lentamente, a una velocidad
de unos 75 mm/s.
- Que la distancia entre inserciones adyacentes sea de unos 45cm,
dependiendo de las características del hormigón vertido, si bien
esta separación puede verse disminuida a 30 o 40cm en aquellas
zonas donde puedan formarse burbujas, aumentando también el
tiempo de la vibración.
- Cuando se vayan a utilizar vibradores de superficie, se debe
estudiar el sistema de manera que se asegure la vibración uniforme
en toda la masa, comprobándose los resultados mediante las
pruebas previas oportunas.
Desencofrado y curado
Antes de realizar las labores de desencofrado, el hormigón deberá
poseer una resistencia mínima para evitar que se produzcan
desconchamientos o pérdidas importantes de la masa próxima a la
superficie, puesto que tanto el aspecto superficial como la resistencia
del hormigón y su durabilidad, podrían verse bastante afectados.
El período de tiempo, debe aumentarse ante temperaturas bajas o
corrientes de aire que puedan producir una rápida desecación de la
superficie.
El desencofrado de los diferentes elementos de obra se debe realizar,
guardando el mismo intervalo de tiempo. Esto se justifica desde el
punto de vista de la calidad superficial, ya que el tinte de la superficie
está vinculado o influenciado por el tiempo durante el cual permanece
aislado del exterior.
En cuanto a las condiciones de curado, se deberán mantener tan
constantes como sea posible para, de esta manera, obtener una
superficie con uniformidad en el color.
20. 20 I Ed.:06/2013
Wallite
Mantenimiento uso y seguridad.
Criterios de actuación de Alsina en cuanto a
Requerimientos Técnicos, Seguridad y Prevención en obras.
Antecedentes
El Grupo Alsina tras más de 50 años en el mercado español,
destaca como una de las empresas más importantes del sector
de los encofrados, con una cuota de mercado superior al 20% en
edificación. Desde sus inicios las prioridades han sido la seguridad
en las obras, la calidad en sentido amplio y la productividad. Como
objetivo principal destaca el querer industrializar el encofrado en las
estructuras de hormigón.
En Alsina destinamos gran parte de nuestros recursos técnicos a
trabajar en la línea de la mejora continua de productos y procesos, con
el fin de incorporar nuevas soluciones tanto a nivel funcional como de
seguridad, que permitan disponer de una gama puntera e innovadora.
Más de 50 patentes en España y recientemente algunas también de
ámbito internacional, avalan esta inquietud de la empresa.
I+D+I
Tanto el Departamento Técnico como el de I+D, se apoyan en
avanzados equipos informáticos de forma que nuestros productos
son calculados simulando situaciones reales. Todo ello permite el
desarrollo de un elevado número de productos nuevos con calidad
e innovación; también a menudo se trabaja estrechamente con
Universidades, Laboratorios e Ingenierías.
Engeneralnosregimostantoparaseguridadcomopararequerimientos
técnicos en los estándares de normativa europea. Certificamos
nuestros productos en base a la normativa Española y Comunitaria
a través de organismos reconocidos para tal efecto. Destacan entre
otros: Intemac, Indus, Itec, ACE, LGAI, etc.
Formación y Normativa
Ante todo el presente ejemplar de Manual de Montaje y Seguridad
pretende ser una ayuda para quien vaya a trabajar con nuestros
productos y es por esto que lo ponemos a disposición del cliente
antes del inicio de los trabajos de montaje del encofrado. En caso
de no tenerlo o necesitar más ejemplares no dude en solicitarlo a
Encofrados J. Alsina, S.A. directamente o contactando con el Técnico
Comercial encargado de su obra.
El Manual ha sido elaborado con la intención de apoyar la formación
teórico-práctica que se imparta al iniciar la obra. Se incluyen gráficos y
dibujos para ayudar en lo posible a la comprensión de los trabajadores
que participarán en el uso y mantenimiento de los equipos.
ALSINA suministra el material de encofrado y se responsabiliza de la
entrega de los equipos en buen estado de uso acorde con los criterios
de nuestro manual de calidad. Cuando Alsina no realice el montaje,
será el usuario quien asuma la responsabilidad derivada del uso y
mantenimiento de los equipos.
Además de las recomendaciones de este manual, deberán observarse
las normas de seguridad y salud en el sector de la construcción que
operen en cada zona geográfica de España (en especial la LPRL
31/95 y RD 1627/97) y las vigentes en cada país.
Condiciones de utilización
El sistema WALLITE está pensado y calculado para los usos y
aplicaciones específicos descritos en este manual y es por ello que
se declina cualquier responsabilidad sobre su utilización para otras
situaciones diferentes de las previstas.
Los paneles deben montarse siguiendo las especificaciones del
Departamento Técnico de Alsina además de las recogidas en este
manual.
Simultáneamente al montaje, se procederá siempre a una revisión del
material por una persona competente que comprobará su aptitud para
ser utilizado. Es importante cuando se detecte una pieza no apta para
el uso, proceder al rechazo correspondiente.
A continuación se describen las principales consideraciones a tener
en cuenta en las fases de colocación, recuperación y mantenimiento
del sistema.
1. Montaje del sistema WALLITE.
El Grupo Alsina tras más de 50 años en el mercado español,
destaca como una de las empresas más importantes del sector
de los encofrados, con una cuota de mercado superior al 20% en
edificación. Desde sus inicios las prioridades han sido la seguridad
en las obras, la calidad en sentido amplio y la productividad. Como
objetivo principal destaca el querer industrializar el encofrado en las
estructuras de hormigón.
- Los paneles tienen la resistencia suficiente para soportar las
cargas y los esfuerzos previstos en este manual. Es imprescindible
la colocación de todos los elementos previstos en el sistema, con
todos los accesorios montados y correctamente ensamblados.
- ALSINA declina toda responsabilidad si los elementos del
sistema son sustituidos por otros similares suministrados por otra
empresa.
- No se dejarán tablones ni piezas de madera en falso, ni elementos
sueltos o inestables. Los materiales de acopio y herramientas
de trabajo se colocarán o almacenarán de modo que se evite su
desplome, caída o vuelco.
- Las fases de hormigonado y vibrado las realizarán los operarios
desde la consola de trabajo a la cual accederán a través de una
escalera. Cuando no se disponga de la consola, se realizarán las
anteriores operaciones desde un andamio de trabajo, plataforma
de trabajo o borriqueta dispuesto junto al panel y que se ajuste a la
normativa vigente.
21. Ed.:06/2013 I 21
Wallite
- En todos los movimientos con grúa de paneles hay que utilizar
los ganchos grúa diseñados específicamente para los módulos de
encofrado, y en el numero queAlsina recomienda para cada tipo de
módulo. Al levantar la carga ésta debe quedar estable y el ángulo
de la eslinga no deberá ser superior al que se indica en manual del
panel de encofrado pertinente, para cada tipo de módulo. Cuando
se utilicen eslingas se ajustarán a la normativa vigente.
- Una vez finalizada la limpieza del equipo, aplicar desencofrante en
la superficie encofrante para facilitar el desencofrado y proteger el
tablero fenólico.
- Despuésdecadapuesta,yantesdelsiguientemontaje,selimpiarán
las vigas y tableros o fenólico de los restos de la lechada y se
quitarán todos los clavos de éstos. Nunca se hará esta operación
con las vigas ya montadas para evitar posiciones peligrosas.
3. Condiciones de mantenimiento
- Para el caso de encofrados no se puede hablar de fecha de
caducidad predeterminada debiéndose evitar un mal uso de los
equipos que pudiera deteriorarlos. Será cuando el material deje
de satisfacer los requisitos establecidos que será sustituido, al
considerarse que su estado de conservación está por debajo de
los mínimos exigidos.
- En todos los equipos, propiedad de los clientes o en alquiler, son
los usuarios los responsables del mantenimiento de la pieza para
un nuevo uso o su rechazo.
- Evitar en la medida de lo posible taladrar y utilizar clavos en
la superficie encofrante. Cualquier rotura de la capa fenólica
superficial facilita la absorción de humedad, y con ello un rápido
deterioro del tablero.
- En relación a los elementos metálicos se limpiarán los restos
de hormigón con una rasqueta, nunca golpeando con martillo.
También hay que evitar el clavar puntas que dañan el material.
Encofrados J. Alsina, S.A.
Servicios de Encofrados Alisan, S. A.
Alsina Forms Co. (U.S.A.)
Moldajes Alsina LTDA.
Soluções de Cofragem Alisply, LDA
<<GRUPO ALSINA>>
- Durante el proceso de montaje, el operario irá equipado con los
equipos de protección individual correspondientes (arnés con
doble cuerda, casco, guantes, botas, todo lo anterior certificado).
- No se trepará por los propios módulos de encofrado, se utilizarán
medios auxiliares adecuados y que se ajusten a la normativa
vigente. Consulte el manual de montaje de los accesorios de
seguridad para encofrados verticales.
- El acopio de los módulos de encofrado se realizará de forma
estable, calzándolos y en caso de acopio en vertical con una
inclinación tal que evite su deslizamiento o abatimiento y
debidamente acuñados.
- Todo movimiento mediante grúa de los sistemas de encofrado se
realizará mediante los enganches grúa suministrados por Alsina,
diseñadosexpresamenteparatalefectoymontadoscorrectamente,
según las indicaciones de Alsina. Siempre utilizando eslingas
ajustadas a la normativa vigente. Tener en cuenta el peso de todo
el sistema, que dependerá de la tipología de la solución aportada
por Alsina para cada obra en particular. Ningún operario deberá
permanecer en la zona donde exista riesgo de caída de la carga
transportada. Realizándose los desplazamiento mediante la
correcta coordinación entre el gruista y el operario que engancha o
guía la carga. Antes de iniciarse el izado de la carga el operario se
retirará de la zona de batido de ésta. Al desplazar la carga nunca
habrá ningún operario encima.
- Al desplazar tornapuntas con la grúa verificar que los pasadores
estén bien colocados, de modo que la caña esté fija y no pueda
deslizar. Igualmente asegurarse que el pasador esté correctamente
colocado cuando el tornapuntas esté en posición de trabajo.
- No se colocarán tornapuntas o elementos sustentantes que estén
doblados o en mal estado, siendo necesario en este caso su
sustitución por otros en buenas condiciones.
- En el momento de hormigonado respetar las velocidades de
llenado y las presiones admisibles especificadas por Alsina para
cada caso.
2. Recuperación de los elementos del sistema
- La recuperación se producirá por zonas perfectamente estudiadas
y acotadas, evitando la sorpresa de la caída inesperada de algún
elemento.
- Debajo de la trayectoria seguida por los módulos de encofrado
anclados a la grúa al ser desplazados de un lugar a otro de la obra,
no se situará ningún operario. Al desplazar la carga nunca habrá
ningún operario encima.
- Adecuada coordinación entre el gruista y el operario que engancha
o guía la carga. Antes de iniciarse el izado de la carga el operario
se retirará de la zona de batido de la carga.