La presente diapositiva lleva por titulo como mejorar el acceso y utilidad de los recursos educativos abiertos, que entre ellos esta lo que es el Elearning.
Mejorar acceso y utilidad recursos educativos abiertos
1. CÓMO MEJORAR EL ACCESO Y
UTILIDAD DE LOS
RECURSOS EDUCATIVOS ABIERTOS
2. Validación de la calidad de los
recursos
educativos abiertos
Hay una necesidad desde la búsqueda eficaz y
el descubrimiento de herramientas.
Temas de interés para un maestro o investigador
puede no formar parte de catálogos de la
biblioteca, de las bases de datos federadas o de
las subscripciones del periódico en línea.
Muchos residen en las bases de datos locales,
disponible vía la Web pero difíciles de localizar y
esencialmente invisibles para los estudiantes.
Hay soluciones técnicas a este problema, como
adjuntar metadatos (datos sobre datos o
información descriptiva sobre los materiales)
3. El problema de los metadatos crece cuanto más pequeño es
el de los recursos, ya que el tiempo en añadir metadatos será
proporcionalmente más grande para los recursos pequeños y
las posibles maneras de usarlos probablemente más
diversos que para un recurso grande como un artículo
científico.
En el contexto del e-learning existe una amplia red europea,
llamada Fundación europea para la Calidad del E-learning
(EFQUEL) cuya misión es mejorar la calidad del e-learning
en Europa proporcionando servicios y apoyando a todos los
interesados de la comunidad del e-aprendizaje en Europa.
4. PROCESOS DE GESTION DE CALIDAD
Puede ser un proceso concebido/diseñado centralmente o
descentralizado, y el proceso puede estar abierto o cerrado.
Se pueden hacer consideraciones para todos estos
enfoques, en función del tipo de iniciativa REA o programa a
considerar. También podrían emplearse todas suertes de
combinaciones.
5. Traducción y localización de los contenidos
La traducción del idioma ofrece al menos una solución parcial
para este problema de dos vertientes. Parcial, por “si los
plenos beneficios de estos recursos [educativos abiertos]
serán realizadas, es necesario tener una capacidad real para
la adaptación del idioma - en lugar de la simple traducción - a
las necesidades y modos de entender contextos locales.” La
localización de REA no sólo es una cuestión de idioma sino
también de cultura.
6. Acceso a la Web para las personas discapacitadas
El plan de la Web accesible contribuye a una mejor
concepción para otros usuarios. Ilustraciones dadas por la
Web Accesibility Initiative incluyen la multi-modalidad
(apoyo para el acceso visual, auditorio, táctil) que beneficia
a los usuarios de teléfonos móviles con pequeñas
pantallas y Televisión- Web.