El documento presenta una receta para lubina a la plancha con patatas panaderas y pimientos piquillos, un plato diseñado por el chef Sergi Arola para los menús de clase Business de Iberia. La receta incluye instrucciones detalladas para preparar la lubina, las patatas y la salsa de vino tinto que la acompaña.
esta receta es riquisima para servir como plato frio en estas fiestas y en este blog habra 3 tipos de recetas para que disfrutes una exquisita comida de fin de año
esta receta es riquisima para servir como plato frio en estas fiestas y en este blog habra 3 tipos de recetas para que disfrutes una exquisita comida de fin de año
Receptari de Primavera del 2007, realitzat al Punt Omnia Jis/Arrels de La Torrassa (L'Hospitalet). Des del contingut de les recepetes fins a la seva presentació, passant pel disseny de la portada: tot, el.laborat pels veïn@s del barri que surten als crèdits.
Recetas del taller Cocina de las Islas Canarias, un nuevo curso del ciclo España Gastronómica. Un país para saborear. Los asistentes conocerán la riqueza de los productos típicos del archipiélago, caracterizados por su sencillez, su frescura y su diversidad de sabores, que a pesar de estar influenciados por la gastronomía caribeña y africana, adquieren una identidad propia gracias al clima cálido, los aromas marinos y las tradicionales salsas de la zona.
1. MAGAZINE
Iberia por Sergi Arola (*) Iberia by Sergi Arola
arola La receta seleccionada de este mes es Lubina a la
plancha con patatas panaderas y pimientos piquillos,
uno de los platos que se sirven en la clase Business de
Iberia. Estos menús son diseñados por Sergi Arola que
colabora de forma permanente con Iberia.
This month’s selected recipe is Grilled sea bass with potatoes a la
panadera and Piquillo peppers, one of the dishes served in Iberia’s
Business Class. These menus have been designed by Sergi Arola,
who has entered into a permanent partnership with Iberia.
Lubina a la plancha con patatas panaderas y pimientos piquillos
Grilled sea bass with potatoes a la panadera and Piquillo peppers
■■Ingredientes para 4 personas: ■■Ingredients for 4 servings:
●●4 trozos de lubina salvaje, 120 g c/u., sal y pimienta negra, aceite ●●4 portions of wild sea bass, 120 g each, Salt and black pepper,
de oliva suave, 0,4 (**). Mild (0.4) olive oil (**).
●●Patatas panaderas: 400 g patatas mona lisa, 1 cebolleta tierna, 1 ●●Potatoes a la panadera: 400 g Mona Lisa potatoes, 1 spring onion,
cuchara de sal de ajo, 1 cuchara de perejil seco, 200 ml aceite de oliva 1 tsp garlic salt, 1 tsp dried parsley, 200 ml mild (0.4) olive oil (**), 1 can (120 g)
suave, 0,4 (**), 1 lata (120 g) de pimientos del piquillo. of Piquillo peppers.
●●Salsa de vino tinto: ½ cebolla blanca, 3 dientes de ajo, 0,5 dl salsa ●●Red wine sauce: ½ white onion, 3 cloves of garlic, 0.5 dl soya sauce,
de soja, 2 dl vino tinto, 4 dl jugo de ternera, 1 rama de tomillo fresco, 2 dl red wine, 4 dl veal gravy, 1 sprig of fresh thyme, Cornflour.
Maicena.
■■Instructions:
■■Elaboración: ●●Sauce: Shred the onion into a julienne and brown it along with the garlic in olive
●●Salsa: cortar la cebolla en juliana y dorar con el ajo en aceite de oil. Add the soya sauce and wine, reduce until the liquid has evaporated, add the
oliva. Añadir la soja y el vino, reducir hasta que se haya evaporado el veal gravy with the thyme, and reduce further until 2 dl remain. Strain and thicken
líquido, añadir el jugo de ternera con el tomillo y seguir reduciendo with cornflour.
hasta que queden 2 dl. Colar y espesar con maicena. ●●Potatoes a la panadera: Peel the potatoes and slice them with a mandolin
●●Patatas panaderas: pelar las patatas y laminar con ayuda de una cutter. Chop the onion into thin rings. Cook in olive oil with garlic salt and dried
mandolina. Cortar la cebolla en aros finos. Cocer en el aceite de oliva parsley at a low temperature until the potatoes are soft. Cut the Piquillo peppers
con sal de ajo y perejil seco a baja temperatura hasta que las patatas into strips and add at the last moment.
estén tiernas. Cortar los pimientos de piquillo en tiras y añadir al último ●●Sea bass: Add salt and pepper to the portions of sea bass, and grill them skin
momento. down with a little olive oil.
●●Lubina: salpimentar los trozos de Finish in a 200ºC oven.
lubina y marcar en la cara de la piel
en aceite de oliva. Terminar al horno ■■Finish and presentation:
a 200 grados. ●●Make sure the oil is well
drained from the potatoes a la
■■Acabado y presentación: panadera. Arrange everything
●●Escurrir bien las patatas panaderas. on the dish as in the photo.
Colocar todo en el plato como en la Serve the sauce separately.
foto. Servir la salsa aparte.
(*) El talento de Sergi Arola ha sido reconocido nacional e internacionalmente hasta convertirse en uno de los cocineros más prestigiosos del
momento. Dos estrellas Michelin y el Premio Nacional de Gastronomía 2003 son solo algunos de sus galardones. / Sergi Arola has received
recognition for his talent at home and abroad, and has become one of today’s most prestigious chefs. Among the accolades he has won are
two Michelin stars and the 2003 National Gastronomy Prize.
(**) Iberia ofrece a sus clientes aceite de oliva ecológico virgen extra “La Amarilla de Ronda”. / (**) Iberia offers its passengers “La Amarilla de Ronda”, an extra virgin ecological olive oil.
RONDA IBERIA 55