Semántica
◦ Ciencia lingüísticaque analiza el
significado y sus relaciones
◦ Tipos de significado
◦ Fenómenos semánticos de las palabras:
◦ Monosemia
◦ Sinonimia
◦ Antonimia
◦ Polisemia
◦ Homonimia
◦ Campos semánticos
◦ Hiperonimia
◦ Familias léxicas o familias de palabras
3.
Tipos de significado
Significado literal: el que da el
diccionario
Corriente: conjunto de agua que tiene
fuerza de arrastre
La corriente se llevó el palo que tiré al río
(=la fuerza del agua lo arrastró,
significado literal)
Significado contextual: es la suma del
significado literal más el significado que
se atribuye por el texto en que está
inserto. Con frecuencia se trata de
palabras polisémicas con significados
derivados.
Llévale la corriente (= actúa como si
tuviese razón)
4.
Monosemia
◦ Se produceen aquellas palabras que tienen un solo significado
◦ Es habitual en los tecnicismos de las ciencias
◦ Ayuda a anclar el significado de un texto
5.
Polisemia
Consiste enla existencia de varios
significados partiendo de uno
primitivo. Entre los diferentes
significados, llamados
acepciones, existe una relación
de semejanza.
En el diccionario figuran como
diferentes acepciones dentro de
una misma entrada
sierra
montaña
herramienta
sierra.
(Del lat. serra).
1. f. Herramienta para cortar madera u
otros objetos duros, que generalmente
consiste en una hoja de acero dentada
sujeta a una empuñadura.
2. f. Lugar donde se sierra.
3. f. Herramienta que consiste en una hoja
de acero fuerte, larga y estrecha, con borde
liso, sujeta a un bastidor, y que sirve para
dividir piedras duras con el auxilio de arena
y agua.
4. f. Parte de una cordillera.
5. f. Cordillera de montes o peñascos
cortados.
6.
Homonimia
La evoluciónde varias palabras diferentes ha resultado en
una misma palabra, con significados distintos entre los cuales
no existe ningún tipo de relación
Tipos: homónimas (se escriben igual)/ homófonas (suenan
igual)
En el diccionario figuran como dos entradas distintas
hay
ay
homófona
Vino
(beber)
Vino
(venir)
homógrafa
gato1
.
(Del lat. cattus).
1. m. Mamífero carnívoro de la
familia de los Félidos, digitígrado,
doméstico, de unos cinco decímetros
de largo desde la cabeza hasta el
arranque de la cola, que por sí sola
mide dos decímetros
aproximadamente.
gato2
.
(Del quechua qhatu, mercado).
1. m. Perú. Mercado al aire libre.
gato3
Herramienta elevadora
Antonimia
• Frío
• Caliente
graduales
•Vivo
• Muerto (= vivo)
complementarios
• Comprar
• Vender (alguien te lo compra)
recíprocos
Antónimos: palabras con significados contrarios
• Tipos: graduales, complementarios y recíprocos
9.
Hiperonimia - hiponimia
◦Hiperónimo es la palabra cuyo significado abarca al de otras, que
se conocen como hipónimos. Los hipónimos a los que se refiere
una palabra son, entre sí, cohipónimos
HIPERÓNIM
O: flor
HIPÓNIMO
clavel HIPÓNIMO
rosa
HIPÓNIMO
margarita
Clavel, roca y margarita son términos COHIPÓNIMOS entre sí
10.
Holonimia – meronimia
◦Holónimo: Indica un todo con
respecto a sus partes
◦ Merónimo: indica una parte
con respecto a un todo, a un
conjunto
11.
Campo semántico
◦ Conjuntode unidades léxicas de una lengua que comprende
términos ligados entre sí por referirse a un mismo orden de
realidades o ideas.
◦ Campo asociativo: concepto más amplio y abierto.
profesor aula
alumno pizarra
aprender
12.
Familia léxica ofamilia de palabras
◦ Grupo de palabras vinculadas por procesos morfológicos:
derivación, composición…
◦ Diferentes palabras comparten la misma raíz o lexema y por lo
tanto, el mismo significado
Aprend-er
Aprend-
izaje
Aprend-iz
13.
Denotación y connotación
◦Denotación: significado objetivo
de la palabra compartido por
todos los hablantes
◦ Connotación: significado
subjetivo añadido a una palabra
por motivos sociales, culturales,
individuales…
◦ Patera.
Significado denotativo:
embarcación pequeña, de
fondo plano.
Significados connotativos:
la vinculamos con hambre,
guerra, dolor, peligro,
insolidaridad, etc.
14.
Tabú y eufemismo
◦Tabú: término que se
ha ido cargando de
connotaciones
negativas
◦ Eufemismo: palabra
que sustituye al término
tabú. Se convertirá en
tabú, probablemente.