Cómo redactar posts / entradas / artículos en el blog colectivo de periodismo libre Lenka21, interactuar con el escritorio o panel de usuario y cómo posicionar posts de Wordpress en Internet para buscadores.
Cómo redactar posts / entradas / artículos en el blog colectivo de periodismo libre Lenka21, interactuar con el escritorio o panel de usuario y cómo posicionar posts de Wordpress en Internet para buscadores.
Qué es una wiki
Una wiki es un sitio web que permite a todos acceder y participar; se pueden crear o editar fácilmente contenidos sin precisar ninguna herramienta técnica. Lo único necesario es un ordenador con conexión a Internet.
Una wiki está siempre en revisión constante. No hay un único autor; todos participan, o pueden participar, aportando información de forma colaborativa.
Qué es una wiki
Una wiki es un sitio web que permite a todos acceder y participar; se pueden crear o editar fácilmente contenidos sin precisar ninguna herramienta técnica. Lo único necesario es un ordenador con conexión a Internet.
Una wiki está siempre en revisión constante. No hay un único autor; todos participan, o pueden participar, aportando información de forma colaborativa.
La Biblioteca de Psicologia i Esports disposa d'una col·lecció de material bibliogràfic en diversos suports que cobreix les àrees de Psicologia, Logopèdia, Esport i Educació Física.
Té zones d'estudi individual, sales de treball en grup i sala de formació d'usuaris
The map library is part of the #bibliotequesUV. Its mission is special: the compilation, conservation, documentary treatment and dissemination of cartographic material.
La cartoteca forma parte de las #bibliotequesUV. Su misión es especial: la recopilación, conservación, tratamiento documental y difusión de material cartográfico.
La cartoteca forma part de les #bibliotequesUV. La seua missió és especial: la recopilació, conservació, tractament documental i difusió de material cartogràfic.
Las capacidades sociomotrices son las que hacen posible que el individuo se pueda desenvolver socialmente de acuerdo a la actuación motriz propias de cada edad evolutiva del individuo; Martha Castañer las clasifica en: Interacción y comunicación, introyección, emoción y expresión, creatividad e imaginación.
2. La web: cómo se construye
El Gestor de Contenidos - Content Management System (CMS)
Varios usuarios
Crear, editar y publicar sin conocimientos de programación
Universitat de València:
o Gestor de contenidos “Content Server”
o Desde 2011 en la UV, desde 2015 en el Servei de Biblioteques
o Transformación paulatina de las webs de todos los servicios y centros de la
Universidad.
o Elementos de identidad corporativa
3. El gestor de contenidos
Árbol
jerárquico de
páginas
Crear , editar,
guardar
Contenidos
de edición en
pestañas
Zona de
edición
4. El gestor de contenidos
El árbol nos permite editar, inspeccionar y publicar los
contenidos.
El icono + despliega los contenidos de cada sección.
Con el botón derecho se nos muestra un menú de
opciones:
Editar
Suprimir
Refrescar
Obtener vista previa
5. El gestor de contenidos
Zonas editables en las que se
pueden añadir contenidos
Zonas no editables que
permanecen fijas y que son
comunes a todas las páginas
del mismo tipo
6. El gestor de contenidos
Hay diferentes tipos de
usuarios: autores,
editores, moderadores…
en el SBD todos editores
de las distintas páginas.
Tarda
unos 15
minutos!!
Un usuario
autorizado
debe aprobar
los
contenidos
UN TRUCO!! Sustituir en la url de la página que estamos editando “uvweb” por “fatwireed/Satellite”, de esta
manera podremos ver como queda
7. Nomenclatura: recomendaciones
Desde la Unitat Web nos recomiendan:
Los nombres de los archivos internos, siempre en
valenciano y sin acentos
Es conveniente que el nombre interno de las
novedades comience por la denominación de la
biblioteca, abreviada o no, pero siempre de la
misma manera. Es más fácil para luego localizar
alguna novedad que queramos recuperar,
retocar…
El nombre interno de cada página principal, en
valenciano y comienza por el nombre de la
biblioteca
El nombre interno de cada subpágina (las que
van a colgar de la principal), en valenciano y no se
añade el nombre de la biblioteca
El nombre interno del “literal” y “texto libre”
comienza con el nombre de cada biblioteca
8. Editar contenido de una página
El contenido se edita en el TEXTO LIBRE: TL
Negrita
cursiva
subrayado
rallado
Formato (centrado, justificado..)
9. Insertar html: videos, ppt, mapa
El campo que vamos a editar es TEXTO LIBRE: TL. Lo seleccionamos, clickamos en
Editar, y después en Fuente HTML. Allí copiamos y pegamos el código.
10. Insertar una noticia / novedad
Son novedades ordenadas por fecha de publicación
Tipos de novedades:
Aviso: título y resumen
Destacado: título con enlace, resumen y enlaces directos
Convocatoria: titulo con enlace, texto descriptivo y enlaces directos
Entra en el gestor con tus claves: www.uv.es/uwm/gestor
Clicka en Nuevo---Seleccione tipo----Novetat de la biblioteca X
14. Gestionar los “destacados” de la página
Podemos decidir el orden de un grupo de “destacados”, NO podemos intercalar, por ej.
un banner + un vídeo + un banner… los destacados del mismo grupo tienen que ir
unidos
Decidimos la posición de
nuestros destacados,
con un número del 1 al
100
15. Dentro de cada grupo también podemos decidir, de la misma forma, el orden de
banners, vídeos, destacados…
Gestionar los “destacados” de la página
16. Crear una nueva página o subpágina
Se crean de la misma manera, como hemos visto, a la página le añadimos el
nombre de la biblioteca y a la subpágina no.
Será una página principal o una subordinada dependiendo del lugar del árbol dónde
la colocamos
Pasos a seguir:
Creamos la página, es la estructura, no hay que crearla en los 3 idiomas,
creamos una con el nombre en valenciano. La guardamos en “lista activa”
Creamos el literal, éste es el título que aparece en el menú o en el submenú,
debemos crearlo en los 3 idiomas. La guardamos en “lista activa”
Creamos el texto libre, el contenido de la página, el título que le ponemos es lo
que veremos en la parte superior de la página, puede ser ligeramente
diferente al literal. Por ej. más corto en el literal y más desarrollado en la
página. También en los 3 idiomas. La guardamos en “lista activa”
17. Crear una nueva página o subpágina
Literal
Título de la página en
texto libre
18. Crear una nueva página o subpágina
Insertamos el nombre
interno y opción “menú”.
Ya tenemos creado el
continente de la página
19. Una vez creada la página, la guardamos y la añadimos a “mi lista activa”, ya está
preparada para que añadamos los “ingredientes” (el literal y el texto libre)
Crear una nueva página o subpágina
Prova
22. Componer la página
Una vez tenemos el contenedor creado y sus elementos, podemos montar la página
y colocarla en el árbol con el resto.
No es necesario traducir el literal y el texto libre para crear la página, lo traducimos
luego. Hay que tener en cuenta que la primera que creamos ha de ser en
valenciano, es el idioma maestro del gestor web.
Para componer nuestra página:
En el centro tenemos abierta la página, el continente
Desde el menú de la izquierda vamos a “mi trabajo”, ahí tendremos el literal y
texto libre que hemos guardado
Arrastramos dentro de la página el literal al cuadro que indica “literal” y el
texto libre al cuadro que indica “contiene”
Guardamos los cambios
En el menú de la izquierda volvemos a “árbol del sitio”, y bajamos a “páginas
no colocadas”
Localizamos nuestra página (el nombre que hemos puesto al continente) y la
arrastramos hacia arriba, al lugar del árbol dónde queremos colocarla, ahí la
soltamos
24. Colocar la página
La arrastro desde páginas no colocada hasta el
lugar del árbol dónde quiero que aparezca
25. Traducir el literal y texto libre
El nombre interno no
cambia, el sistema le
añade la abreviatura
del idioma: sp / en
Es necesario traducir el
título
26. Tenemos que publicar componente tras componente:
Publicamos el literal en cada idioma
Publicamos el texto libre en cada idioma
Publicamos la página
Publicamos la página de la que cuelga la nueva, si es una subpágina, su
página; si es página principal, publicamos la página inicial de la biblioteca
Publicar la página
Publicamos cada
componente y la página
Publicamos la página
de la que depende
28. Suprimir una página
Podemos arrastrarla de nuevo a páginas no colocadas y volver a publicar la página
de la que dependía
Una vez en páginas no colocadas, botón derecho “suprimir”
29. Convertir la página en un link
Si no queremos introducir contenido en la página que creamos, podemos enlazarla
a otra página del menú
■ O podemos enviarla a un enlace externo o a otra página del SBD
30. Tenemos que crear el link en lugar del texto libre y después agregarlo a la página
que hemos creado de la misma manera que agregamos el literal y el texto libre
El nombre interno del enlace, en valenciano como los demás y con el nombre de la
biblioteca
Convertir la página en un link
31. Convertir la página en un link
Rellenamos los campos
Título y descripción son campos
obligatorios pero no se ven luego en
la web
Cuando es enlace externo podemos
seleccionar que se abra en otra
pestaña
Si el link va a enlazar con páginas
en distintos idiomas, lo creamos en
las diferentes lenguas, si la página
a la que enlaza está solo en un
idioma, es suficiente crear el link en
valenciano
32. Añadimos este link exactamente igual que el literal o el texto libre, arrastrándolo
desde “mi trabajo” (previamente lo tenemos que añadir a “mi lista”) y soltándolo en
el apartado “Enllaç al que apunta la página (opció B)”
Convertir la página en un link
33. Incluir imágenes en “texto libre”
El gestor no proporciona la opción de “insertar imagen” y buscarla en nuestro
equipo, tenemos que insertarla desde una dirección web
Pasos a seguir:
Guardamos la imagen que nos interesa en uno de los discos (por ejemplo
“humainfo”), en la carpeta web
Trazamos la ruta: www.uv.es/nombre de la carpeta web/nombre del archivo o
de la carpeta donde esté ubicado/nombre del archivo
De esta forma podemos convertir en documento web cualquier tipología: pdfs,
words …
Desde aquí vemos la ruta, NO hay que
añadir “web”
Quedaría:
www.uv.es/humaninfo/img/planta0c.png
Un truco! Copiar la URL del
disco web: