El documento resume la evolución histórica del castellano desde su origen en la península ibérica hasta la actualidad. Brevemente describe cómo el latín traído por los romanos se mezcló con otras lenguas prerromanas y luego incorporó vocablos de invasores germánicos y de la dominación árabe. El castellano emergió en el norte de España durante la Reconquista y luego se expandió. Más tarde llegó a América con los conquistadores españoles.
Change happens. In today’s global world, change happens faster and more frequently than ever and consequently that means projects experience constant change.
While rapid response and flexibility are critical to competitive response, stakeholders making that change do not always move at the same speed. Understanding the change process from a behavioral perspective we and others experience will ease the facilitation of that change.
Présentation faite aux membres de l’AHSS (Association Hygiène et Salubrité en Santé qui était anciennement le RSSBLESQ) relativement aux changements de pratiques mis en place au CSSS Haut Richelieu - Rouville en 2005.
La arquitectura paleocristiana y bizantina son dos estilos arquitectónicos distintivos que se desarrollaron en la historia del arte y la arquitectura.
La arquitectura paleocristiana se refiere al estilo arquitectónico que surgió en los primeros siglos del cristianismo, desde aproximadamente el siglo II hasta el siglo VI. Este estilo se caracteriza por el uso de elementos como columnas, arcos, bóvedas y cúpulas, a menudo incorporando influencias de la arquitectura romana. Las iglesias paleocristianas tempranas solían ser de planta basilical, con una disposición longitudinal y un énfasis en la simplicidad y la funcionalidad.
Por otro lado, la arquitectura bizantina se desarrolló a partir del siglo VI en el Imperio Bizantino (el antiguo Imperio Romano de Oriente) y continuó hasta la caída de Constantinopla en 1453. Este estilo se caracteriza por el uso de cúpulas, arcos de medio punto, mosaicos elaborados, columnas esbeltas y una profusión de detalles ornamentales. Las iglesias bizantinas suelen tener una planta centralizada, con una cúpula central que domina el espacio interior.
Ambos estilos arquitectónicos reflejan la evolución del arte y la cultura durante períodos históricos específicos y han dejado un legado duradero en la historia de la arquitectura occidental.
Las características principales de la arquitectura paleocristiana son:
1. Planta basilical: Las iglesias paleocristianas tempranas tenían una planta basilical, es decir, una disposición longitudinal con una nave central y dos laterales.
2. Simplicidad y funcionalidad: El énfasis en la simplicidad y la funcionalidad era una característica importante de la arquitectura paleocristiana. Las iglesias solían ser espacios sencillos y sin adornos excesivos.
3. Uso de elementos romanos: La arquitectura paleocristiana incorporaba elementos de la arquitectura romana, como columnas, arcos y bóvedas.
4. Uso de cúpulas: Aunque no tan comunes como en la arquitectura bizantina, algunas iglesias paleocristianas también incluían cúpulas.
Las características principales de la arquitectura bizantina son:
1. Cúpulas: La arquitectura bizantina se caracteriza por el uso de cúpulas, que pueden ser grandes y dominantes en el espacio interior.
2. Arco de medio punto: Los arcos de medio punto son comunes en la arquitectura bizantina, tanto en las cúpulas como en los espacios interiores.
3. Mosaicos elaborados: Los mosaicos eran una forma de decoración muy importante en la arquitectura bizantina. Estos mosaicos solían representar escenas religiosas y eran elaborados y coloridos.
4. Columnas esbeltas: Las columnas en la arquitectura bizantina suelen ser delgadas y altas, dando una sensación de ligereza y elegancia.
5. Detalles ornamentales: La arquitectura bizantina está llena de detalles ornamentales, como motivos geométricos, cruces, hojas de acanto y otros elementos decorativos.
Estas son solo algunas de las características principales de cada estilo, pero es importante tener en cuenta sus difere
1. Un largo proceso histórico
Así como lospueblostienenunahistoriaque lostransformaylosconsolidaculturalmente,el
idiomaque hablantambiénsufre cambiosymodificacionesconel pasodel tiempo.El actode
hablar,ademásde constituiruna herramientade comunicaciónfundamental,propiade losseres
humanos,esunamanifestaciónde identidadcultural:cadalenguadacuentade una manerade
percibirel mundoyde expresarlo.
La disciplinaque se ocupade estudiarydescribirloscambiosque tiene unidiomaenrelacióncon
la historiade quieneslohablaneslalingüísticahistórica.Ya pesarde que no se ha podido
determinarel origenprimerodel lenguajehumano,síhasidoposible describirlaevoluciónyel
desarrollode numerosaslenguas.
El castellanohatransitado –ycontinúatransitando–procesosde transformaciónque cadadía lo
diferencianmásde sulenguamadre,el latín.Paracomprenderel castellanoque se hablahoy,es
necesariosaberqué pasóencada etapa de su formación.
Línea de tiempo
Los romanosenHispania
Invasionesbárbaras
Dominaciónárabe
La Reconquista
El castellanoenAmérica
La actualidad
Los romanos en Hispania
2. Los romanosdesembarcaronenEmporion(hoyAmpurias,al noreste de España) enel año218 a.C.
Desde esafechay enlostres siglossubsiguientes,consumaronlaconquistade todalapenínsula
ibérica,ala que llamaronHispania.Lamayoría de los pueblosque habitabanlapenínsula,al ser
sometidosporel imperio,terminaronporadoptarel latín y laforma de viday religiónde los
romanos.Y cuando Romase convirtióal cristianismo,tambiénlohizoHispania,enel año313.
Época prerromana
Antesde la llegadade losromanos,lapenínsulaibéricaestabaocupadaporceltas,vascos,
fenicios,griegos,íberosy cartagineses.Todosestospueblosteníanlenguasyculturasdiferentes
entre sí.
(Fuentes:Gómez,Miguel,AnaMaría Mallada,José LuisVilaplana,Adrianade Miguel yDolores
Solans,Lenguaje EGB8° C.S.,Barcelona,Edebé,1988.)
El latín,la lenguade los romanos,teníados modalidades:el latínclásicoyel latín vulgar.El latín
clásicoera utilizadoporlosintelectuales,sacerdotesynobles(lossectoressocialesprivilegiados
que sabían leeryescribir).Estaera laúnica variedaddel latínque se escribía.El común del pueblo
y lossoldados –que fueronquienesconcretaronlaconquista–usabanel latínvulgar.
Durante la dominaciónromana,que durócasi 300 años,el latín vulgarse mezclóconlas lenguas
que se hablabanenla penínsulaibéricapreviamente asullegada.A estamezclase la llama
contaminaciónlingüística.Aúnpervivenennuestralenguapalabrasde origenprerromano,como
«barro»,«cabaña»,«cerveza»,«salmón»,"carpintero",«conejo»,«perro»,«lanza» y«balsa»,
entre otras.Estas palabrassobrevivieron,apesarde que losromanosimpusieronel latíncomo
lenguaoficial.Lomismohicieronlosromanosenlosotrosterritoriosque ocuparonenel restode
Europa,y de esaimposiciónsurgieronlaslenguasque actualmentese conocencomolenguas
romances:el castellano,el portugués,el francés,el rumano,elcatalán,el gallegoyel italiano,
entre otras.Todas derivandel latínvulgar.
3. Lenguas romances
Distribuciónactual enEuropade las lenguasderivadasdellatín
Solodosidiomasresistieronlahegemoníadel latín:el griego,debidoaque Roma mantenía
relacionescomercialesimportantesconGreciay respetabasucultura;y el vascuence oeuskera,
debidoaque el territoriovascofue el únicoque losromanosno lograronconquistar.Se cree que
el euskeraprovienede lenguasantiguasdel centrode Europa.
Invasiones bárbaras
El Imperioromanofue invadidoenel año410 por Alarico,reyde losvisigodos.Asíse inicióel
períodode las «invasionesbárbaras».Losbárbaroseranlospueblos germánicos,del centrode
Europa: visigodosyostrogodos,francosysuevos,alanosyvándalos.Losvisigodosocuparoncasi
toda lapenínsulaibéricaalo largode dos siglos.
Bárbaro esuna palabrade origenlatinoque designabaal que nohablabalatín,al que
«balbuceaba».A raízde laguerra con lospueblosgermanosse comenzóautilizarparanombrara
lospuebloscentroeuropeos,que nohablabanlalenguadel Imperio.
Las palabrasque se incorporaronal latín a partir de estainvasiónse llamangermanismosyaúnse
usan muchasde ellas.La gran mayoría de laspalabrasbárbaras tenían unequivalente latino.Sin
embargo,lasnuevasformasfueronpreferidasporloshablantes.
Los germanismosse puedendividirendosgrupos:el de laguerra y el de la paz.
El grupode laguerra incluye locucionesrelacionadasconlabatalla,por ejemplo:guerra,
orgullo,ufano,riqueza,talar,robar,guardar,botín,ganar,galardón,bandido,bandera,
guadaña,espía.
El grupode lapaz abarca locucionesderivadasde laconvivenciaentre romanosy
bárbaros,por ejemplo:jabón,toalla,guante,cofia,falda,agasajar,arpa,ropa.
Dominación árabe
El últimoreygodofue derrotadoenel año711 por Tarik ysu ejércitode moros.Losmusulmanes
conquistarontodalapenínsulaibéricaen menosde unaño,y la dominaciónárabe duróocho
siglos.
Durante la ocupaciónárabe,el intercambiocultural fue muyfructíferoyenriquecedorentodoslos
sentidos.Fue unaépocade convivenciaentre judíos,musulmanesycristianos,loque dio
esplendoralaculturapeninsular.Lalenguaincorporóunagran cantidadde arabismos(palabras
de origenárabe) que seguimosusandohastalaactualidad.Unoscuantosejemplosson:alfombra,
atalaya,aceite,aceituna,acequia,albañil,alcalde,alcantarilla,alcoba, alcohol,alfalfa,algodón,
alhelí,almohada,alquimia,azahar,azogue,azotea,azúcar,azucena,azufre,azulejo,cifra,hazaña,
jarabe,jinete,laúd,limón,naranja,sandía,tabique,tambor,taza,zanahoriaymuchasmás.
4. La adopciónde arabismosse debe,enparte,al desarrollode nuevasdisciplinasycostumbres
propiasde losárabes,como se observaenlas palabrasrelacionadasconlamatemáticayla
aritmética(«álgebra»);conlahorticulturaylajardinería(«albahaca»,«berenjena») ocon la
higiene corporal («jarra»).
Otra de las razonesde la adopciónde términosárabesfue laestéticade esalengua.Enefecto,la
simple bellezade algunaspalabrasprovocóque se prefirieranalocucionesque yaexistíanenlatín;
un ejemploeslapalabraazul,que reemplazóalapalabra latina«coeruleus».Inclusoexisten
palabrasárabespara designarconceptoscristianosreferidosalaliturgia,como«almaizal» y
«acetre».
La Reconquista
En contacto con laslenguaspeninsularesyconel árabe,el latínno evolucionóigual entodaslas
zonasy fue originandodiferentesdialectos:el castellano,el galaico-portugués,el astur-leonés,el
catalán y el mozárabe.Enel norte de lapenínsula,enunazona comprendidaentre Cantabriay
Burgos,se refugiaronloscristianosque resistíanalainvasiónmusulmana.Entre ellosnacióel
castellano,alrededordel sigloIX.
El castellano
En la parte norte de CastillalaVieja,al pie de lasmontañasde Cantabria,nacióel castellano,que
fue extendiéndosehastadominartodalapenínsula.
Si bienlosintentosporrecuperarlosterritoriosocupadosporlosmusulmanescomenzaronenel
sigloVIII,fue entre lossiglosXIyXIIcuandolasguerras de la Reconquistacobraronverdadero
impulso.Loscristianosempezaronaavanzarhacia el sur, hastaque a principiosdel sigloXV se
establecieronenCastilla,tomaronLeónyedificaronel reinadode
FernandoI.Allíse hicieronfuertes;yenel año1492, con latoma de Granada,reconquistaron
totalmente lapenínsulaibérica.
Las lenguas de España
En España convivennumerosaslenguas.Cuatrode ellassoncooficiales,juntoconel castellano,en
lascomunidadesautónomasdonde se hablan.Sonlalenguacatalana,lavascao euskera,lagallega
y la valenciana.
A medidaque loscristianosse imponíanpolíticamente,imponíantambiénsudialecto,el
castellano;estoocasionólapérdidadel astur-leonésyel mozárabe.Sinembargo,el galaico-
portuguésyel catalán sobrevivieronyconvivenactualmente conel castellano.El castellanose
convirtióentoncesenla lenguadominante entodalapenínsulayse consolidóatravésde la
literaturaconel mesterde juglaría,el mesterde clerecíay laobra de AlfonsoX.
5. El castellano en América
Así como el latínllegóa lapenínsulaibéricaatravésde una conquista,lo mismoocurriócon la
llegadadel castellanoaAmérica.Losespañolesimpusieronsulengua –el castellano–sobre los
idiomasde losdistintospueblosamerindios.
El castellanoque llegóaAméricateníainfluenciaandaluza,porque muchoscolonizadoreserande
esazona del sur de España.Ya instaladoenAmérica,el castellanose modificóaúnmáse incorporó
palabrascomo «canoa»,«cacique» y«hule»,herenciade laslenguasindígenas.
La actualidad
La evolucióndelcastellanocontinúaconlainfluenciade diversosfactores,comolamigración,los
mediosmasivosde comunicaciónylacienciay latecnología,que día a día necesitanacuñar
nuevostérminosparadenominarunarealidaden permanentecambio.
Algunosejemplosde mezclalingüísticaenel castellanosonlositalianismos,como«piano»,
«soneto»,«capricho»;losgalicismos(palabrasde origenfrancés) como«garaje»,«pantalón»,
«cobarde»,«estaca»,ylosanglicismos(provenientesdelinglés) como«fútbol»,«champú»,
«vagón».Además,enlosúltimosaños,el castellanohaincorporadonumerososneologismos
(palabrasnuevas) como«fax»,«internet»,«lycra»,«ciberespacio»,«chequear»,«globalización»,
«desburocratizar»,etcétera.
Hoy el castellanoeslaterceralenguamáshabladaenel mundo,con unos300 millonesde
hablantes,despuésdel chino(1.000millones) yel inglés(400millones).Nuestralenguasigue
expandiéndose:esel segundoidiomaenlosEstadosUnidos,paísque cuenta con variascadenas
de radio y televisiónque emitenencastellano.Yesla lenguaque másse estudiacomoidioma
extranjeroenEuropa.
Notas
El mesterde juglaría
La literaturaespañoladel sigloXIIenlenguavulgar,se transmitíaoralmente.Losjuglareseran
quienescontabanenlasplazaspúblicaslashazañasogestasque había realizadoalgúnhéroe o
guerreropopular,ala vezque hacían actos de equilibrismoymalabaresparaentretenerala
gente.Estasnarraciones,compuestasenverso,se conocencomocantaresde gesta.
Mesterde juglaríaesel nombre que recibe el oficiopropiode losjuglares.Tambiénse llama
mesterde juglaríaa la forma de componerynarrar historiasde losjuglares,asícomoal conjunto
de las obrasque crearon.
El ejemplomásconocidode uncantar de gestaes el Poemade Mío Cid.El Cid fue unpersonaje
real llamadoRodrigoDíaz de Vivar.En la versiónliteraria,losjuglaresidealizabanal Cidy
engrandecíansuheroísmo.
6. El mesterde clerecía
Comoen el sigloXIIImuypoca gente sabíahablarlatín, losclérigoscomenzaronaescribiren
lenguaromance para transmitirconocimientosyespecialmente la religiónalagente del pueblo.
Mesterde clerecíase le llamóa la formade escribiry al conjuntode las obrasque los clérigos
crearon entre lossiglosXIIIyXIV.Se caracterizapor estarescritoenun lenguaje culto,enverso,y
porque lagran mayoría de lasobras sondidácticas,orientadasatemasreligiosos.
Algunosejemplosde poetasde mesterde clerecíasonGonzalode Berceoy JuanRuiz,arcipreste
de Hita.
AlfonsoX
LlamadoEl Sabio(Toledo,1221 - Sevilla,1284) fue rey de CastillayLeón.En su épocafue muy
criticadopor su pobre desempeñobélicoenlaslaboresde reconquistade lapenínsula,que se
consumódossiglosdespuésde sumandato,conlosReyesCatólicos.
El legadode AlfonsoXnofue guerrerosinocultural.Reunióensucorte a intelectualescristianos,
musulmanesyjudíos,yfundóescuelasde investigadoresytraductores.
En estasescuelasse tradujeronal castellanolaBiblia,el Corán,el Talmud,laCábala,CalilayDimna
(colección de fábulasindias),El tesorode BrunettoLatini.Bajosumandatose escribierontambién,
engallego,lasCantigasde SantaMaría; librosde leyescomoel Fueroreal;volúmeneshistóricos
como laPrimeracrónica general,laGrande e General Estoria;y científicos,comolosLibrosdel
saberde Astronomía,basadosenTolomeo,enel que figuranlasTablasAlfonsíes,yLapidario.La
mayor parte de las obrasproducidaspor sumandato fueronescritasencastellano.
La Real AcademiaEspañola, tambiénconocidaporsussiglasRAE,es una instituciónculturalcon
sede enMadrid,capital de España. Juntocon otras veintiunaacademiascorrespondientesa
sendospaísesdonde se hablaespañol,conformanlaAsociaciónde Academiasde laLengua
Española.
Se dedicaa la regularizaciónlingüísticamediante lapromulgaciónde normativasdirigidasa
fomentarlaunidadidiomáticadentroyentre losdiversosterritorios;garantizarunanorma
común,enconcordanciacon sus estatutosfundacionales:«velarporque loscambiosque
experimente[...] noquiebrenlaesencial unidadque mantiene entodoel ámbitohispánico»
Fue fundadaen1713 por iniciativadel ilustradoJuanManuel FernándezPacheco,VIIImarquésde
Villenayduque de Escalona,a imitaciónde laAcademiaFrancesa.Al añosiguiente,el reyFelipeV
aprobósu constituciónylacolocó bajosu protección.
7. Las directriceslingüísticasque propone se recogenendiversasobras.Lasprioritariassonel
diccionario,abreviadoDRAE(art.2.º de susestatutos), editadoperiódicamente veintitrésveces
desde 1780 hasta hoy;y la gramática (4.º),editadafinalmenteendiciembre 2009.
Desempeñasusfuncionesenlasede principal,inauguradaen1894, enla calle FelipeIV,4,enel
barriode Los Jerónimos,yenel Centrode Estudiosde laReal AcademiaEspañola,enlacalle
Serrano187-189, en2013.