2. In some countries, like mine for instance, the national system has developed further.
En un país como el mío el sistema nacional es el que más se ha desarrollado.
This does not, for instance, mean replacing NATO, but being an addition to it.
Eso no significa una sustitución, sino más bien un complemento a la OTAN.
Article 138b of the Treaty, for instance confers on Parliament some right of initiative.
Así, el artículo 138 B del Tratado le confiere un determinado poder de iniciativa.
It is all too clear that other objectives are much more pressing, for instance security.
Es evidente que hay otros objetivos, como la seguridad, que son más importantes.
The report is, secondly, evidence of our need, in many instances, for 'more of Europe '.
En segundo lugar, el informe es una prueba de que en muchos casos necesitamos más
Europa.
Allow me to mention a few examples, for instanceconcerning the matter of price stability.
Permítanme mencionar algunos ejemplos, como la cuestión de la estabilidad de precios.
As you know, yesterday, for instance, I had a meeting with all the ECHO partner operators.
Como sabe, ayer mismo me entrevisté con todos los operadores socios de ECHO.
We often talk for instance about the need for institutional reforms.
A este respecto, hablamos muy a menudo de que necesitamos reformas institucionales.
Let us take Serbia for instance, since it has already been mentioned.
Tomemos el ejemplo de Serbia, ya que se ha mencionado anteriormente.
as an event trigger when a camera is manipulated in any way;for instance, through accidental
puede utilizarse como activador de eventos cuando se manipula una cámara de cualquier
modo
You can use this pattern matching in combination with the Allow directive. For instance, if a ?
Puede utilizar esta concordancia mediante patrones en combinación con la directiva Allow.
You can use this pattern matching in combination with the Allow directive. For instance, if a ?
3. Puedes utilizar esta concordancia mediante patrones en combinación con la directiva Allow.
This is true, for instance, with regard to Amendments 12, 20 and 23 of the Mato Adrover report.
Considero que los esfuerzos del Parlamento ayudarán a completar el texto original.
hoc” meetings): for instance, on the criteria for distinguishing
actos similares y, por otra parte, a intensificar las consultas (también
Then everything is ruined, as can be seen in all too many places in America, for instance.
Y entonces todo se deteriora como se puede comprobar en demasiados lugares de los Estados
Unidos.
event of an alarm — for instance, if video motion detection or an external sensor is triggered —
a
ejemplo, si se activa la detección de movimiento de vídeo o un sensor externo, se puede enviar
una
For this reason, history for instance, has been traditionally very highly mediatised by the state.
La idea de una historia europea compartida solo puede ser a lo sumo un compromiso.