SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 16
Descargar para leer sin conexión
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR
Calefón SOLAR 13
Tiro forzado, 13 lts
La instalación de este producto solamente deberá ser realizada por
instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y
Combustibles (SEC) según Decreto D66
Lea atentamente este Manual antes de instalar el artefacto. Así también conocerá
todas sus características y diseños de seguridad.
1
Manténgalo a mano para futura referencia.
ÍNDICE PÁGINA
ADVERTENCIA…………………………………………….. 2
CARACTERÍSTICAS Y ELEMENTOS DE SEGURIDAD.. 3
FUNCIONES DE SEGURIDAD…………….…………. 3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS..…………………… 4
INSTALACIÓN……………………………………………… 5
MONTAJE………………………………………………….. 6
CONEXIONES……………………………………………... 7
INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA……………………… 8
MANUAL DEL USUARIO……………………………… 9
PRECAUCIÓN ANTI-CONGELAMIENTO……………… 11
MANTENCIÓN……………………………………………. . 11 Y 12
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD……………………. 12
CONDICIONES NORMALES ……………………………. 13
TABLA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………… 14
CÓDIGO DE FALLAS……………………………………… 14
LISTA DE EMPAQUE ……………………….................... 15
SERVICIO TÉCNICO......................................................... 16
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, SEC,
referente la correcta instalación y ventilación de este artefacto.Es preciso cumplir con
las normas sobre la correcta ventilación, en especial las normas que tienen que ver
con la chimenea. En el caso de que este artefacto se instale en zonas donde la
temperatura baja de los 0ºC, se exige vaciar el circuito del calefont después de ser
usado.
No use este artefacto si no están correctamente instaladas todas las conexiones de
agua, gas, y evacuación de gases.
2
CARACTERÍSTICAS Y ELEMENTOS DE SEGURIDAD
1) Este artefacto está concebido para funcionar especialmente en combinación
con sistemas solares. El funcionamiento es totalmente automático y
sumamente sencillo. El encendido ionizado se produce automáticamente.
2) El ajuste de la temperatura del agua es considerablemente sencillo. Esto es
mediante una pantalla digital con valor regulable entre 35 y 65ºC..
3) 100% compatible con sistemas solares ya que acepta agua caliente entrante
del sistema solar, y discrimina según su temperatura, encendiendo ó no y
modulando según necesidad.
4) Al censar la temperatura de entrada, el calefont, mediante una tarjeta
electrónica, modula la cantidad de gas a utilizar para alcanzar la temperatura
regulada.
5) El volumen es regulable por el usuario, con lo cual el usuario puede ajustar
el caudal a su nivel que más le agrada, como asimismo buscar el punto de la
mayor economía.
6) Calefont de tiro forzado. Ideal para instalación en logias. Toma aire del
ambiente en que se encuentra y ventila los gases quemados hacia el
exterior, sin necesidad de una chimenea vertical.
7) El diseño innovador ocupa un espacio mínimo y al mismo tiempo hace fácil
la instalación y regulación por el usuario.
8) Tecnología de punta para máxima eficiencia de combustión y ahorro de
energía.
9) Encendido a muy bajas presiones de agua (0,2bar) favorece estos artefactos
para ser instalados en edificios de altura ó en las áreas de baja presión de
agua.
FUNCIONES DE SEGURIDAD INCLUYEN:
a) Sensor de retroceso de gases de combustión.
b) El sensor ionizado de llama, corta el gas si la llama del artefacto se apaga
inesperadamente.
c) Válvula de vaciado, para vaciar el agua del artefacto en caso de heladas.
d) El calefont se apagará si existe insuficiente flujo de agua.
e) En caso de no llegar agua al artefacto se apagará automáticamente.
f) Temporizador que apaga el artefacto después de 20 minutos de uso contínuo.
3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Nombre o Sigla del Fabricante:
Marca
Modelo
Tipo de Gas / Categoría GLP GN
Presión de gas columna de agua 280 mm 180 mm
Tipo de Artefacto
Potencia Útil Nominal (Kw)
Potencia Útil Mínima (Kw)
Consumo Térmico Nominal (Kw)
Consumo Nominal Mínimo (Kw)
Presión de Agua Mínima KPA (bar)
Presión de Agua Máxima KPA (bar)
Organismo de Certificación
Índice de protección, seg. EN 60529
Alimentación eléctrica
V.G.L
LEBLOND
13 LTS SOLAR
B 23
SICAL
IPX4
220V AC, 50 Hz, 58W
23,5
8,1
27
9
0,2
0,2 - 10
4
INSTALACIÓN - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
• Este artefacto debe ser montado en un lugar que permita su manejo con facilidad y
en el cual tenga fácil acceso a todos sus componentes para efectuar
mantenciones o reparaciones. Además el lugar de instalación debe ser protegido
contra las heladas del invierno (temperaturas bajo 0° C) para evitar el
congelamiento del agua en el circuito del calefón que puede provocar daños
irreparables.
• Las paredes sensibles al calor, por ejemplo la madera, deben ser protegidas con
un aislamiento apropiado.
• El conducto de evacuación de gases quemados debe quedar a una distancia
mínima de 15 cm de paredes o vigas de madera.
• Revisar minuciosamente que no existan fugas de gas (utilizar agua con jabón),
principalmente en las uniones recién hechas. En forma posterior, revisar que no
haya filtraciones de agua.
• La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores
autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC).
• En la instalación del calefón se debe tener en cuenta el reglamento de
instalaciones a gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o
comerciales (DS N° 66/2007)
• Tener extrema precaución con las maniobras falsas y queda estrictamente
prohibido intervenir el interior del calefón, a no ser que sea por un instalador
autorizado, para solucionar alguna falla o solo para conocer su funcionamiento.
• El manipular la chimenea del calefón mientras este se encuentra encendido,
puede producir graves quemaduras en la piel. Solo acceder a ella mientras el
equipo se encuentre apagado.
• Los dispositivos de seguridad son para resguardar la integridad de los usuarios del
calefón, por lo que queda estrictamente prohibido suprimirlos o anularlos.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1. La instalación debe ser efectuada solamente por personal autorizado por la
SEC.
2. Seleccione un lugar adecuado.
3. Asegúrese que no existen extractores de aire, como por ejemplo campanas de
cocina con ventilación hacia el exterior que pudiesen producir una presión
negativa en el lugar.
4. Observe la altura mínima exigida por la SEC para la llave de gas (1,45 mtrs.)
5. El lugar donde se instalará el artefacto no debe estar expuesto a fuertes vientos
ó a condiciones climáticas adversas. Este calefont no es apto para instalación a
la intemperie. Los gases se evacuan hacia el exterior.
6. El ducto de gases no debe ser instalado a ductos colectivos (shafts).
7. No instale el artefacto directamente sobre la cocina u otras fuentes de calor.
8. La conexión de este artefacto es de 220V, 50Hz. El cable de corriente debe
tener una buena conexión a tierra.
5
MONTAJE DEL CALEFONT
Ubique los pernos de expansión en los agujeros de arriba (a 180 o 130 cm según
conveniencia) y tarugos en los hoyos de abajo. Cuelgue el artefacto en el perno de
arriba, enderezando con nivel y apriete los pernos de expansión de abajo. Instale el
calefont solamente de forma vertical.
CONEXIONES:
En general se recomienda utilizar válvulas de corte junto a uniones americanas en las
conexiones con el fin de facilitar su mantenimiento.
6
CONECTOR
LLAVE DE PASO
ENTRADA DE AGUA
LLAVE DE PASO DE GAS
ALTURA MÍNIMA 1.4 mtr
ENTRADA DE GAS
SALIDA DE AGUA CALIENTE
GLP (Gas Licuado)
Se recomienda utilizar válvula reductora de presión de 1,2 M3/hr. y tubería de 3/8”
interior.
GN (Gas Natural)
Se recomienda cañería 3/8” interior.
AGUA CALIENTE Y FRÍA
1. Antes de conectar la cañería del agua caliente remueva la válvula de vaciado para
evitar que esta se quiebre.
2. Use cañería de ½” ó equivalente.
3. Se debe instalar una llave de paso a la entrada del agua fría. Vuelva a instalar la
válvula de vaciado en su lugar. No se recomiendan cañerías plásticas para el agua
caliente.
4. De ser conectado el calefont a un sistema que entregue agua precalentada (Ej.
Sistema solar), se recomienda instalar una válvula mezcladora para que la
temperatura de entrada del calefont no sea superior a 60° C haciendo más
eficiente el sistema
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Este artefacto está dotado de un cable con conexión a 220V/50Hz con conexión a
tierra. Conecte el artefacto de acuerdo a las normas vigentes en la SEC. Se debe
instalar el cable a tierra para asegurar un buen funcionamiento del artefacto.
7
INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA
1. El diámetro de la chimenea es de 80mm. El largo máximo de la chimenea es de
3 mts y no deberán incluir más de 3 codos de 90°. Utilice solamente la
chimenea que se provee con el artefacto (ducto de 80 cm de largo). De
necesitar extender la chimenea, los tubos extras podrían ser suministradas por
el distribuidor.
2. El artefacto incluye su salida de gases. Esta salida de gases está
fabricada en acero inoxidable e incluye un codo y extensión de 80 cm de largo.
3. Selle todas las uniones por donde puedan salir o entrar gases a través de
uniones, grietas, u otros.
4. Se recomienda que el ángulo de la sección horizontal tenga una inclinación de
2 grados hacia abajo, esto con el fin de que no se entre agua de lluvia o
condensación alartefactoque lo puedan dañar . (ver dibujo).
150 mm150 mm
150 mm
Min, 10mm
2º
600 mm
150 mm 300 mm
150 mm
DISTANCIAS HACIA MATERIALES COMBUSTIBLES
8
DISTANCIA ENTRE SALIDA DE GASES Y VENTANAS
MANUAL DEL USUARIO
Antes de usar:
a. Revise que el tipo de gas (GLP o GN) sea el correcto para el artefacto.
b. Abra una llave de agua caliente para asegurar que el artefacto esta lleno de
agua.
c. Abra la llave de gas completamente.
d. Conecte el enchufe y conecte el interruptor debajo del calefont.
MONITOR Y AJUSTES
Artefacto encendido.
Ventilador funcionando.
Llama encendida.
Temperatura del agua.
9
Ajustar la temperatura del agua mediante el panel digital:
1. Presione el botón “ON/OFF” para encender.
2. El monitor muestra la temperatura designada de fábrica: 42ºC.
3. Cambie la temperatura según su requerimiento con los botones que indican arriba ó
abajo
4. Abra una llave de agua caliente. El calefont debe encender. La primera vez puede
haber aire en la cañería. Trate de encenderlo de nuevo hasta que encienda.
5. Si algo no funcionó aparece un Código de Fallas, por ej. “E1”
6. Consulte la tabla de “Códigos de Fallas” (Pág.14)
Apagar el calefont:
10
• Cierre la llave de agua caliente. El calefont va a parar pero el ventilador seguirá
por un rato.
• Si Ud. no corta la corriente, la próxima vez el calefont va a funcionar con la última
temperatura.
• Si no se va a usar el artefacto en un tiempo prolongado, apague el interruptor en la
parte baja del calefont, desenchúfelo y cierre la llave del gas.
Precaución anti-congelamiento:
Este artefacto no es apto para instalación al exterior. Para protegerlo contra
congelamiento hay que desaguarlo. Si de todos modos se ha congelado, no lo eche
andar. Abra una llave de agua caliente sin agua y deje que el calefont se descongele
en forma natural hasta que vuelve a salir agua.
MANTENCIÓN
La limpieza del artefacto debe efectuarse periódicamente en sus partes exteriores con
un paño húmedo.
No usar componentes combustibles como alcohol ó bencina.
No permita intromisiones de personal inexperto. Antes de formalizar cualquier reclamo
cerciórese que el desperfecto no se debe a la falta de gas, fallas del regulador,
filtraciones de gasfitería u otras fallas ajenas al calefón.
Como en todo artefacto de este tipo es necesario solicitar servicio técnico una vez al
año. Se debe efectuar los siguientes trabajos preventivos:
• Revise que la manguera del gas licuado esté en buenas condiciones.
• Si dispone de un filtro de agua, hágalo limpiar con cada “servicio técnico”.
• Una vez al año haga limpiar el quemador y el intercambiador de calor.
• En el interior hay partes electrónicas. Es importante mantener el interior seco.
Que no entre agua, por ej. de la lluvia, ó condensación, de los productos de la
combustión, por ej. una chimenea sin inclinación negativa.
La pantalla digital en el frente del artefacto está provista con un novedoso sistema de
auto detección de fallas. En el momento de solicitar nuestro servicio técnico por un
desperfecto de su aparato le rogamos indicar el código de fallas que indica su
calefón. (Pág.14).
UNA VEZ AL AÑO
11
Solicite un servicio de mantenimiento. Este consiste en por lo menos lo siguiente:
a)Limpieza del quemador y el intercambiador de calor.
b)Revisión de la ubicación y funcionamiento de las bujías de encendido.
c) Revisión y funcionamiento de las válvulas de gas y agua.
d)Revisión y limpieza del filtro de agua.
UNA VEZ CADA DOS AÑOS
Desincrustación del interior del intercambiador de calor. Esta operación puede ser
efectuada solamente por personal autorizado por WINTER. (*)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• Si Ud. siente un olor a gas, revise las cañerías de gas con una solución jabonosa
para descubrir eventuales filtraciones. Si encuentra alguna filtración ó
si persiste un olor a gas, cierre la llave de paso del gas y no encienda ningún
interruptor ó artefacto eléctrico, para prevenir un incendio ó explosión.
• Nunca cambie de un gas a otro. Para hacer este cambio es necesario que
lo haga personal autorizado por la SEC ó por Winter.
• Revise la manguera de presión de su estanque de gas licuado y reemplácela
periódicamente para evitar trizaduras ó filtraciones.
• La llama de su calefont debe quemar en forma estable. Investigue la causa
si esto no fuera el caso. Posibles causas: regulador de gas defectuoso, filtro de
gas sucio, agua en la cañería, quemador sucio, etc.
• De vez en cuando revise que la llama del calefont esté completamente apagada
cuando el aparato no está en uso. Si no está apagada, cierre la llave del gas y
llame al Servicio Técnico.
• Posibles causas de este problema: filtración de agua en las cañerías de agua
caliente, daños en la válvula de gas del artefacto.
• No coloque líquidos ó materiales inflamables cerca ó debajo del artefacto.
• Por ningún motivo obstruya ó remueva el tubo de ventilación de la chimenea.
• Si Ud. se da cuenta que la llama está quemando en forma anormal, amarilla
ó con ruido, llame al Servicio Técnico para una revisión y/o limpieza del
artefacto. Una llama deficiente puede producir monóxido y acortará la vida de los
quemadores.
CONDICIONES NORMALES
• Cuando la presión del agua es menos que 0,2 bar el calefont no encenderá.
12
• Importante: El calefont tiene un control de seguridad que apagará el calefont si
este funciona más que 20 minutos.
Síntomas que no constituyen fallas:
CONDICIÓN RAZÓN
Vapor saliendo del tubo ventilación Vapor formado durante la combustión.
Encendido dificultoso la primera vez Remanente de aire en la instalación.
El ventilador no corta inmediatamente. Condición normal.
La temperatura del agua se enfría de
repente
El flujo de agua es insuficiente.
Combustión ruidosa
Puede haberse acabado ó disminuido la presión
del gas
RECOMENDACIONES PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO DEL CALEFÓN
SOLAR
1. Para la instalación del calefón en un sistema solar: Se recomienda la
instalación de una válvula mezcladora termostática antes de la entrada del
calefón y se sugiere instalar un filtro “Y” para filtrar las posibles impurezas que
presente el sistema
2. Para la instalación tradicional del calefón: Se recomienda instalar un filtro
“Y” para filtrar las posibles impurezas que presente el sistema
TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CÓDIGO DE FALLAS
13
E0
Sensor de Temperatura de la entrada de agua
está defectuoso.
Cambiar el sensor
1. Insuficiente gas para encendido Cambiar el balón.
2. Válvula de gas tapada, ó tubo de gas suelto. Revise válvula y línea de gas
3. Bujía de ignición ó ionización mojada ó en
corto-circuito
Secar y volver a prender calefón
4. Mal encendido ó llama se arranca Vuelva a encender calefón
E3 Chimenea bloqueado ó mucha presión de viento Destapar chimenea ó cámara de combustión
1. Ventilador defectuoso Cambiar ventilador
2. Conexión del ventilador suelta Reconectar enchufe de ventilador
E5 Temperatura del agua sobre 85ºC
Apague el calefón y enciéndalo nuevamente
cuando se ha enfriado.
E6
Sensor de temperatura de salida del agua
caliente en corto-circuito, ó suelto
Cambiar sensor ó Limpiar y reconectar
enchufe del sensor
E7 Interruptor de manómetro equivocado Conectar de nuevo, y encender calefón
1. Advertencia muy alta temperatura
1. Apague el calefón. Espere hasta que se
haya enfriado. Resetée termostato.
2. Conexión eléctrica termostato suelta 2. Reconectar línea
F2 Advertencia falla Válvula de Gas Llamar el Servicio técnico
F3 Advertencia falla Válvula de Gas Llamar el Servicio técnico
F4 Advertencia falla Válvula de Gas Llamar el Servicio técnico
1. Defectuosa conexión línea de gas y agua 1. Reconectar línea correctamente
2. Advertencia falla de la válvula que conecta
gas y agua
2. Llamar el Servicio técnico
F5
POSIBLE PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN
F1
E4
E1
CÓDIGO
FALLA
LISTA DE EMPAQUE
14
15
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR METALURGICA WINTER S.A.
DIRECCIÓN: AV.ALBERTO HURTADO CRUCHAGA Nº 1974
(EX AV. GENERAL VELÁSQUEZ) ESTACIÓN CENTRAL
TELÉFONOS: 9236400, FAX: 6833032
www.wintersa.cl
SERVICIO TÉCNICO
Metalúrgica Winter S.A. cuenta con servicio técnico propio y servicios técnicos autorizados que
atenderán sus requerimientos en todo el país. Para consultar por las alternativas disponibles en
su zona geográfica, visite www.wintersa.cl, o bien solicite información a info@wintersa.cl o a
nuestra central de servicio técnico
16

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antiguaSime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antiguaFedericoLudovicoGiggi
 
Ensayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio leaEnsayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio lealeandroeara
 
Presentación Energía Solar Térmica y productos sonder
Presentación Energía Solar Térmica y productos sonderPresentación Energía Solar Térmica y productos sonder
Presentación Energía Solar Térmica y productos sonderSonder Regulación S.A.
 
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 NManual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 NClimAhorro
 
Manual caldera de gasoil Ferroli GN4 N
Manual caldera de gasoil  Ferroli GN4 NManual caldera de gasoil  Ferroli GN4 N
Manual caldera de gasoil Ferroli GN4 NClimAhorro
 
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3Precio Calderas
 
Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...
Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...
Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...Gogely The Great
 
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28Precio Calderas
 
Folleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.es
Folleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.esFolleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.es
Folleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.esClimAhorro
 
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15ClimAhorro
 
Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.
Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.
Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.Desguaces Vehículos
 
Cambio de refrigerador de digital a analogo
Cambio de refrigerador de digital a analogoCambio de refrigerador de digital a analogo
Cambio de refrigerador de digital a analogoHoracio Barba
 

La actualidad más candente (18)

Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antiguaSime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
Sime caldera manual aqua-duetto-solo-antigua
 
Instalaciones de gas natural
 Instalaciones de gas natural  Instalaciones de gas natural
Instalaciones de gas natural
 
Ensayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio leaEnsayo de-bombas-de-incendio lea
Ensayo de-bombas-de-incendio lea
 
Manual Balay - campana 3 bc8890n
Manual Balay - campana 3 bc8890nManual Balay - campana 3 bc8890n
Manual Balay - campana 3 bc8890n
 
Presentación Energía Solar Térmica y productos sonder
Presentación Energía Solar Térmica y productos sonderPresentación Energía Solar Térmica y productos sonder
Presentación Energía Solar Térmica y productos sonder
 
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 NManual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
Manual caldera de gasoil Ferroli Gn2 N
 
Manual caldera de gasoil Ferroli GN4 N
Manual caldera de gasoil  Ferroli GN4 NManual caldera de gasoil  Ferroli GN4 N
Manual caldera de gasoil Ferroli GN4 N
 
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
Manual aire acondicionado hisense split as 09 ur4svnnm3
 
Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...
Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...
Instrucciones de Montaje y Uso Captador Solar SOL 25S Stiebel Eltron (Salvado...
 
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
Manual Caldera Condensación Junkers Cerapur Smart ZWB 28
 
Folleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.es
Folleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.esFolleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.es
Folleto comercial caldera Junkers cerapur excellence. ClimAhorro.es
 
Encimera Teka EM 30 2G AL
Encimera Teka EM 30 2G ALEncimera Teka EM 30 2G AL
Encimera Teka EM 30 2G AL
 
Encimera Teka EM 30 2P
Encimera Teka EM 30 2PEncimera Teka EM 30 2P
Encimera Teka EM 30 2P
 
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI ALEncimera Teka EM 60 4G AI AL
Encimera Teka EM 60 4G AI AL
 
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15
Manual caldera eléctrica Baxiroca CML 10 y 15
 
Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.
Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.
Termostato del coche: cosas importantes que debes saber sobre este dispositivo.
 
Cambio de refrigerador de digital a analogo
Cambio de refrigerador de digital a analogoCambio de refrigerador de digital a analogo
Cambio de refrigerador de digital a analogo
 
Encimera Teka VT TC 2P.1
Encimera Teka VT TC 2P.1Encimera Teka VT TC 2P.1
Encimera Teka VT TC 2P.1
 

Similar a Manual solar-13

Manual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanManual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanEstevanhuertas
 
manual-forza-tfm.pdf
manual-forza-tfm.pdfmanual-forza-tfm.pdf
manual-forza-tfm.pdfLuisAravena34
 
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdfEskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdfrodolfo429557
 
Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70
Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70
Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70admvroum
 
T07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico Fagor
T07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico FagorT07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico Fagor
T07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Manual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_steManual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_sterubenmduarte
 
Manual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiralManual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiralRafael Calle Pérez
 
Manual de instalacion de calefon
Manual de instalacion de calefonManual de instalacion de calefon
Manual de instalacion de calefonmarcelinovelasquez
 
T07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico Fagor
T07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico FagorT07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico Fagor
T07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Calentadores de agua a gas Junkers
Calentadores de agua a gas JunkersCalentadores de agua a gas Junkers
Calentadores de agua a gas JunkersJunkers
 
Constitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docxConstitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docxEfrain Yungan
 

Similar a Manual solar-13 (20)

Manual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titanManual calentador automatico a gas titan
Manual calentador automatico a gas titan
 
manual-forza-tfm.pdf
manual-forza-tfm.pdfmanual-forza-tfm.pdf
manual-forza-tfm.pdf
 
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdfEskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
Eskabe Manual instalacion-Termotanques-ACQ.pdf
 
Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70
Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70
Manual climatizadores de piscina TX40 y TX70
 
T07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico Fagor
T07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico FagorT07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico Fagor
T07 f039f6 ________fagor_____electronico - Servicio Técnico Fagor
 
Manual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_steManual rivacold blocksystem_ste
Manual rivacold blocksystem_ste
 
Manual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiralManual intercambiador de calor espiral
Manual intercambiador de calor espiral
 
Masson
MassonMasson
Masson
 
Encimera Teka VM 30 2P-T
Encimera Teka VM 30 2P-TEncimera Teka VM 30 2P-T
Encimera Teka VM 30 2P-T
 
Encimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-TEncimera Teka EM 30 2P-T
Encimera Teka EM 30 2P-T
 
Encimera Teka VM 30 2P
Encimera Teka VM 30 2PEncimera Teka VM 30 2P
Encimera Teka VM 30 2P
 
Manual de instrucciones Egeo
Manual de instrucciones EgeoManual de instrucciones Egeo
Manual de instrucciones Egeo
 
Manual de instalacion de calefon
Manual de instalacion de calefonManual de instalacion de calefon
Manual de instalacion de calefon
 
T07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico Fagor
T07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico FagorT07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico Fagor
T07 f036f2 ________fagor____digital - Servicio Técnico Fagor
 
Instalacion de calefón
Instalacion de calefónInstalacion de calefón
Instalacion de calefón
 
Control coolers ci
Control coolers ciControl coolers ci
Control coolers ci
 
Manual de instrucciones Megara
Manual de instrucciones MegaraManual de instrucciones Megara
Manual de instrucciones Megara
 
Calentadores de agua a gas Junkers
Calentadores de agua a gas JunkersCalentadores de agua a gas Junkers
Calentadores de agua a gas Junkers
 
calderas.docx
calderas.docxcalderas.docx
calderas.docx
 
Constitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docxConstitución interne externa de un transformador.docx
Constitución interne externa de un transformador.docx
 

Más de Andrea Seguel

Bases curriculares ed_parvularia_2018
Bases curriculares ed_parvularia_2018Bases curriculares ed_parvularia_2018
Bases curriculares ed_parvularia_2018Andrea Seguel
 
Objetivos priorizados
Objetivos priorizadosObjetivos priorizados
Objetivos priorizadosAndrea Seguel
 
Formulario autorizacion 2019
Formulario autorizacion 2019Formulario autorizacion 2019
Formulario autorizacion 2019Andrea Seguel
 
201308281105270.programa pedagogico nt1
201308281105270.programa pedagogico nt1201308281105270.programa pedagogico nt1
201308281105270.programa pedagogico nt1Andrea Seguel
 
Taxonomia bloomcuadro
Taxonomia bloomcuadroTaxonomia bloomcuadro
Taxonomia bloomcuadroAndrea Seguel
 
96459844 cuadernillo-iepa (1)
96459844 cuadernillo-iepa (1)96459844 cuadernillo-iepa (1)
96459844 cuadernillo-iepa (1)Andrea Seguel
 
Cronograma semana 9 al 13 de marzo
Cronograma semana  9 al 13 de marzoCronograma semana  9 al 13 de marzo
Cronograma semana 9 al 13 de marzoAndrea Seguel
 
52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humano
52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humano52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humano
52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humanoAndrea Seguel
 
Experiencia slenguajeverbal
Experiencia slenguajeverbalExperiencia slenguajeverbal
Experiencia slenguajeverbalAndrea Seguel
 
Experiencia slogicomatematicas
Experiencia slogicomatematicasExperiencia slogicomatematicas
Experiencia slogicomatematicasAndrea Seguel
 
Experiencia sseresvivos
Experiencia sseresvivosExperiencia sseresvivos
Experiencia sseresvivosAndrea Seguel
 
Guiaeducadora 130727215505-phpapp01
Guiaeducadora 130727215505-phpapp01Guiaeducadora 130727215505-phpapp01
Guiaeducadora 130727215505-phpapp01Andrea Seguel
 
Animaciones1 100610152817-phpapp01
Animaciones1 100610152817-phpapp01Animaciones1 100610152817-phpapp01
Animaciones1 100610152817-phpapp01Andrea Seguel
 
Que herramientas-uso1
Que herramientas-uso1Que herramientas-uso1
Que herramientas-uso1Andrea Seguel
 
Powerpractica61 120508035724-phpapp02
Powerpractica61 120508035724-phpapp02Powerpractica61 120508035724-phpapp02
Powerpractica61 120508035724-phpapp02Andrea Seguel
 
Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02
Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02
Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02Andrea Seguel
 

Más de Andrea Seguel (20)

Bases curriculares ed_parvularia_2018
Bases curriculares ed_parvularia_2018Bases curriculares ed_parvularia_2018
Bases curriculares ed_parvularia_2018
 
Objetivos priorizados
Objetivos priorizadosObjetivos priorizados
Objetivos priorizados
 
Formulario autorizacion 2019
Formulario autorizacion 2019Formulario autorizacion 2019
Formulario autorizacion 2019
 
Juventud
JuventudJuventud
Juventud
 
201308281105270.programa pedagogico nt1
201308281105270.programa pedagogico nt1201308281105270.programa pedagogico nt1
201308281105270.programa pedagogico nt1
 
Pk an mes del mar
Pk an mes del marPk an mes del mar
Pk an mes del mar
 
Taxonomia bloomcuadro
Taxonomia bloomcuadroTaxonomia bloomcuadro
Taxonomia bloomcuadro
 
96459844 cuadernillo-iepa (1)
96459844 cuadernillo-iepa (1)96459844 cuadernillo-iepa (1)
96459844 cuadernillo-iepa (1)
 
Cronograma semana 9 al 13 de marzo
Cronograma semana  9 al 13 de marzoCronograma semana  9 al 13 de marzo
Cronograma semana 9 al 13 de marzo
 
52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humano
52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humano52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humano
52891034 planificacion-medios-mayor.docx cuerpo humano
 
65565087 plan-anual
65565087 plan-anual65565087 plan-anual
65565087 plan-anual
 
gramatica Gramatica
gramatica Gramaticagramatica Gramatica
gramatica Gramatica
 
Experiencia slenguajeverbal
Experiencia slenguajeverbalExperiencia slenguajeverbal
Experiencia slenguajeverbal
 
Experiencia slogicomatematicas
Experiencia slogicomatematicasExperiencia slogicomatematicas
Experiencia slogicomatematicas
 
Experiencia sseresvivos
Experiencia sseresvivosExperiencia sseresvivos
Experiencia sseresvivos
 
Guiaeducadora 130727215505-phpapp01
Guiaeducadora 130727215505-phpapp01Guiaeducadora 130727215505-phpapp01
Guiaeducadora 130727215505-phpapp01
 
Animaciones1 100610152817-phpapp01
Animaciones1 100610152817-phpapp01Animaciones1 100610152817-phpapp01
Animaciones1 100610152817-phpapp01
 
Que herramientas-uso1
Que herramientas-uso1Que herramientas-uso1
Que herramientas-uso1
 
Powerpractica61 120508035724-phpapp02
Powerpractica61 120508035724-phpapp02Powerpractica61 120508035724-phpapp02
Powerpractica61 120508035724-phpapp02
 
Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02
Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02
Unidaddidctica lasprofesionesyeltrabajo-110819121954-phpapp02
 

Último

DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADOJosé Luis Palma
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.amayarogel
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIACarlos Campaña Montenegro
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinavergarakarina022
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptELENA GALLARDO PAÚLS
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptxJunkotantik
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxPryhaSalam
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptxFelicitasAsuncionDia
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdfBaker Publishing Company
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdfgimenanahuel
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuaDANNYISAACCARVAJALGA
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadAlejandrino Halire Ccahuana
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxAleParedes11
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 

Último (20)

DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADODECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
DECÁGOLO DEL GENERAL ELOY ALFARO DELGADO
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.La triple Naturaleza del Hombre estudio.
La triple Naturaleza del Hombre estudio.
 
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIARAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
RAIZ CUADRADA Y CUBICA PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karinacodigos HTML para blogs y paginas web Karina
codigos HTML para blogs y paginas web Karina
 
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.pptDE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
DE LAS OLIMPIADAS GRIEGAS A LAS DEL MUNDO MODERNO.ppt
 
La Función tecnológica del tutor.pptx
La  Función  tecnológica  del tutor.pptxLa  Función  tecnológica  del tutor.pptx
La Función tecnológica del tutor.pptx
 
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptxEXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
EXPANSIÓN ECONÓMICA DE OCCIDENTE LEÓN.pptx
 
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptxRegistro Auxiliar - Primaria  2024 (1).pptx
Registro Auxiliar - Primaria 2024 (1).pptx
 
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
2024 - Expo Visibles - Visibilidad Lesbica.pdf
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia GeneralRepaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
Repaso Pruebas CRECE PR 2024. Ciencia General
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptxPower Point: "Defendamos la verdad".pptx
Power Point: "Defendamos la verdad".pptx
 
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
30-de-abril-plebiscito-1902_240420_104511.pdf
 
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahuacortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
cortes de luz abril 2024 en la provincia de tungurahua
 
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdadLecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
Lecciones 04 Esc. Sabática. Defendamos la verdad
 
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docxGLOSAS  Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
GLOSAS Y PALABRAS ACTO 2 DE ABRIL 2024.docx
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 

Manual solar-13

  • 1. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR Calefón SOLAR 13 Tiro forzado, 13 lts La instalación de este producto solamente deberá ser realizada por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC) según Decreto D66 Lea atentamente este Manual antes de instalar el artefacto. Así también conocerá todas sus características y diseños de seguridad. 1
  • 2. Manténgalo a mano para futura referencia. ÍNDICE PÁGINA ADVERTENCIA…………………………………………….. 2 CARACTERÍSTICAS Y ELEMENTOS DE SEGURIDAD.. 3 FUNCIONES DE SEGURIDAD…………….…………. 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS..…………………… 4 INSTALACIÓN……………………………………………… 5 MONTAJE………………………………………………….. 6 CONEXIONES……………………………………………... 7 INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA……………………… 8 MANUAL DEL USUARIO……………………………… 9 PRECAUCIÓN ANTI-CONGELAMIENTO……………… 11 MANTENCIÓN……………………………………………. . 11 Y 12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD……………………. 12 CONDICIONES NORMALES ……………………………. 13 TABLA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS …………………… 14 CÓDIGO DE FALLAS……………………………………… 14 LISTA DE EMPAQUE ……………………….................... 15 SERVICIO TÉCNICO......................................................... 16 ADVERTENCIA Siga las instrucciones de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles, SEC, referente la correcta instalación y ventilación de este artefacto.Es preciso cumplir con las normas sobre la correcta ventilación, en especial las normas que tienen que ver con la chimenea. En el caso de que este artefacto se instale en zonas donde la temperatura baja de los 0ºC, se exige vaciar el circuito del calefont después de ser usado. No use este artefacto si no están correctamente instaladas todas las conexiones de agua, gas, y evacuación de gases. 2
  • 3. CARACTERÍSTICAS Y ELEMENTOS DE SEGURIDAD 1) Este artefacto está concebido para funcionar especialmente en combinación con sistemas solares. El funcionamiento es totalmente automático y sumamente sencillo. El encendido ionizado se produce automáticamente. 2) El ajuste de la temperatura del agua es considerablemente sencillo. Esto es mediante una pantalla digital con valor regulable entre 35 y 65ºC.. 3) 100% compatible con sistemas solares ya que acepta agua caliente entrante del sistema solar, y discrimina según su temperatura, encendiendo ó no y modulando según necesidad. 4) Al censar la temperatura de entrada, el calefont, mediante una tarjeta electrónica, modula la cantidad de gas a utilizar para alcanzar la temperatura regulada. 5) El volumen es regulable por el usuario, con lo cual el usuario puede ajustar el caudal a su nivel que más le agrada, como asimismo buscar el punto de la mayor economía. 6) Calefont de tiro forzado. Ideal para instalación en logias. Toma aire del ambiente en que se encuentra y ventila los gases quemados hacia el exterior, sin necesidad de una chimenea vertical. 7) El diseño innovador ocupa un espacio mínimo y al mismo tiempo hace fácil la instalación y regulación por el usuario. 8) Tecnología de punta para máxima eficiencia de combustión y ahorro de energía. 9) Encendido a muy bajas presiones de agua (0,2bar) favorece estos artefactos para ser instalados en edificios de altura ó en las áreas de baja presión de agua. FUNCIONES DE SEGURIDAD INCLUYEN: a) Sensor de retroceso de gases de combustión. b) El sensor ionizado de llama, corta el gas si la llama del artefacto se apaga inesperadamente. c) Válvula de vaciado, para vaciar el agua del artefacto en caso de heladas. d) El calefont se apagará si existe insuficiente flujo de agua. e) En caso de no llegar agua al artefacto se apagará automáticamente. f) Temporizador que apaga el artefacto después de 20 minutos de uso contínuo. 3
  • 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre o Sigla del Fabricante: Marca Modelo Tipo de Gas / Categoría GLP GN Presión de gas columna de agua 280 mm 180 mm Tipo de Artefacto Potencia Útil Nominal (Kw) Potencia Útil Mínima (Kw) Consumo Térmico Nominal (Kw) Consumo Nominal Mínimo (Kw) Presión de Agua Mínima KPA (bar) Presión de Agua Máxima KPA (bar) Organismo de Certificación Índice de protección, seg. EN 60529 Alimentación eléctrica V.G.L LEBLOND 13 LTS SOLAR B 23 SICAL IPX4 220V AC, 50 Hz, 58W 23,5 8,1 27 9 0,2 0,2 - 10 4
  • 5. INSTALACIÓN - ADVERTENCIA DE SEGURIDAD • Este artefacto debe ser montado en un lugar que permita su manejo con facilidad y en el cual tenga fácil acceso a todos sus componentes para efectuar mantenciones o reparaciones. Además el lugar de instalación debe ser protegido contra las heladas del invierno (temperaturas bajo 0° C) para evitar el congelamiento del agua en el circuito del calefón que puede provocar daños irreparables. • Las paredes sensibles al calor, por ejemplo la madera, deben ser protegidas con un aislamiento apropiado. • El conducto de evacuación de gases quemados debe quedar a una distancia mínima de 15 cm de paredes o vigas de madera. • Revisar minuciosamente que no existan fugas de gas (utilizar agua con jabón), principalmente en las uniones recién hechas. En forma posterior, revisar que no haya filtraciones de agua. • La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC). • En la instalación del calefón se debe tener en cuenta el reglamento de instalaciones a gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales (DS N° 66/2007) • Tener extrema precaución con las maniobras falsas y queda estrictamente prohibido intervenir el interior del calefón, a no ser que sea por un instalador autorizado, para solucionar alguna falla o solo para conocer su funcionamiento. • El manipular la chimenea del calefón mientras este se encuentra encendido, puede producir graves quemaduras en la piel. Solo acceder a ella mientras el equipo se encuentre apagado. • Los dispositivos de seguridad son para resguardar la integridad de los usuarios del calefón, por lo que queda estrictamente prohibido suprimirlos o anularlos. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 1. La instalación debe ser efectuada solamente por personal autorizado por la SEC. 2. Seleccione un lugar adecuado. 3. Asegúrese que no existen extractores de aire, como por ejemplo campanas de cocina con ventilación hacia el exterior que pudiesen producir una presión negativa en el lugar. 4. Observe la altura mínima exigida por la SEC para la llave de gas (1,45 mtrs.) 5. El lugar donde se instalará el artefacto no debe estar expuesto a fuertes vientos ó a condiciones climáticas adversas. Este calefont no es apto para instalación a la intemperie. Los gases se evacuan hacia el exterior. 6. El ducto de gases no debe ser instalado a ductos colectivos (shafts). 7. No instale el artefacto directamente sobre la cocina u otras fuentes de calor. 8. La conexión de este artefacto es de 220V, 50Hz. El cable de corriente debe tener una buena conexión a tierra. 5
  • 6. MONTAJE DEL CALEFONT Ubique los pernos de expansión en los agujeros de arriba (a 180 o 130 cm según conveniencia) y tarugos en los hoyos de abajo. Cuelgue el artefacto en el perno de arriba, enderezando con nivel y apriete los pernos de expansión de abajo. Instale el calefont solamente de forma vertical. CONEXIONES: En general se recomienda utilizar válvulas de corte junto a uniones americanas en las conexiones con el fin de facilitar su mantenimiento. 6
  • 7. CONECTOR LLAVE DE PASO ENTRADA DE AGUA LLAVE DE PASO DE GAS ALTURA MÍNIMA 1.4 mtr ENTRADA DE GAS SALIDA DE AGUA CALIENTE GLP (Gas Licuado) Se recomienda utilizar válvula reductora de presión de 1,2 M3/hr. y tubería de 3/8” interior. GN (Gas Natural) Se recomienda cañería 3/8” interior. AGUA CALIENTE Y FRÍA 1. Antes de conectar la cañería del agua caliente remueva la válvula de vaciado para evitar que esta se quiebre. 2. Use cañería de ½” ó equivalente. 3. Se debe instalar una llave de paso a la entrada del agua fría. Vuelva a instalar la válvula de vaciado en su lugar. No se recomiendan cañerías plásticas para el agua caliente. 4. De ser conectado el calefont a un sistema que entregue agua precalentada (Ej. Sistema solar), se recomienda instalar una válvula mezcladora para que la temperatura de entrada del calefont no sea superior a 60° C haciendo más eficiente el sistema CONEXIÓN ELÉCTRICA Este artefacto está dotado de un cable con conexión a 220V/50Hz con conexión a tierra. Conecte el artefacto de acuerdo a las normas vigentes en la SEC. Se debe instalar el cable a tierra para asegurar un buen funcionamiento del artefacto. 7
  • 8. INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA 1. El diámetro de la chimenea es de 80mm. El largo máximo de la chimenea es de 3 mts y no deberán incluir más de 3 codos de 90°. Utilice solamente la chimenea que se provee con el artefacto (ducto de 80 cm de largo). De necesitar extender la chimenea, los tubos extras podrían ser suministradas por el distribuidor. 2. El artefacto incluye su salida de gases. Esta salida de gases está fabricada en acero inoxidable e incluye un codo y extensión de 80 cm de largo. 3. Selle todas las uniones por donde puedan salir o entrar gases a través de uniones, grietas, u otros. 4. Se recomienda que el ángulo de la sección horizontal tenga una inclinación de 2 grados hacia abajo, esto con el fin de que no se entre agua de lluvia o condensación alartefactoque lo puedan dañar . (ver dibujo). 150 mm150 mm 150 mm Min, 10mm 2º 600 mm 150 mm 300 mm 150 mm DISTANCIAS HACIA MATERIALES COMBUSTIBLES 8
  • 9. DISTANCIA ENTRE SALIDA DE GASES Y VENTANAS MANUAL DEL USUARIO Antes de usar: a. Revise que el tipo de gas (GLP o GN) sea el correcto para el artefacto. b. Abra una llave de agua caliente para asegurar que el artefacto esta lleno de agua. c. Abra la llave de gas completamente. d. Conecte el enchufe y conecte el interruptor debajo del calefont. MONITOR Y AJUSTES Artefacto encendido. Ventilador funcionando. Llama encendida. Temperatura del agua. 9
  • 10. Ajustar la temperatura del agua mediante el panel digital: 1. Presione el botón “ON/OFF” para encender. 2. El monitor muestra la temperatura designada de fábrica: 42ºC. 3. Cambie la temperatura según su requerimiento con los botones que indican arriba ó abajo 4. Abra una llave de agua caliente. El calefont debe encender. La primera vez puede haber aire en la cañería. Trate de encenderlo de nuevo hasta que encienda. 5. Si algo no funcionó aparece un Código de Fallas, por ej. “E1” 6. Consulte la tabla de “Códigos de Fallas” (Pág.14) Apagar el calefont: 10
  • 11. • Cierre la llave de agua caliente. El calefont va a parar pero el ventilador seguirá por un rato. • Si Ud. no corta la corriente, la próxima vez el calefont va a funcionar con la última temperatura. • Si no se va a usar el artefacto en un tiempo prolongado, apague el interruptor en la parte baja del calefont, desenchúfelo y cierre la llave del gas. Precaución anti-congelamiento: Este artefacto no es apto para instalación al exterior. Para protegerlo contra congelamiento hay que desaguarlo. Si de todos modos se ha congelado, no lo eche andar. Abra una llave de agua caliente sin agua y deje que el calefont se descongele en forma natural hasta que vuelve a salir agua. MANTENCIÓN La limpieza del artefacto debe efectuarse periódicamente en sus partes exteriores con un paño húmedo. No usar componentes combustibles como alcohol ó bencina. No permita intromisiones de personal inexperto. Antes de formalizar cualquier reclamo cerciórese que el desperfecto no se debe a la falta de gas, fallas del regulador, filtraciones de gasfitería u otras fallas ajenas al calefón. Como en todo artefacto de este tipo es necesario solicitar servicio técnico una vez al año. Se debe efectuar los siguientes trabajos preventivos: • Revise que la manguera del gas licuado esté en buenas condiciones. • Si dispone de un filtro de agua, hágalo limpiar con cada “servicio técnico”. • Una vez al año haga limpiar el quemador y el intercambiador de calor. • En el interior hay partes electrónicas. Es importante mantener el interior seco. Que no entre agua, por ej. de la lluvia, ó condensación, de los productos de la combustión, por ej. una chimenea sin inclinación negativa. La pantalla digital en el frente del artefacto está provista con un novedoso sistema de auto detección de fallas. En el momento de solicitar nuestro servicio técnico por un desperfecto de su aparato le rogamos indicar el código de fallas que indica su calefón. (Pág.14). UNA VEZ AL AÑO 11
  • 12. Solicite un servicio de mantenimiento. Este consiste en por lo menos lo siguiente: a)Limpieza del quemador y el intercambiador de calor. b)Revisión de la ubicación y funcionamiento de las bujías de encendido. c) Revisión y funcionamiento de las válvulas de gas y agua. d)Revisión y limpieza del filtro de agua. UNA VEZ CADA DOS AÑOS Desincrustación del interior del intercambiador de calor. Esta operación puede ser efectuada solamente por personal autorizado por WINTER. (*) PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Si Ud. siente un olor a gas, revise las cañerías de gas con una solución jabonosa para descubrir eventuales filtraciones. Si encuentra alguna filtración ó si persiste un olor a gas, cierre la llave de paso del gas y no encienda ningún interruptor ó artefacto eléctrico, para prevenir un incendio ó explosión. • Nunca cambie de un gas a otro. Para hacer este cambio es necesario que lo haga personal autorizado por la SEC ó por Winter. • Revise la manguera de presión de su estanque de gas licuado y reemplácela periódicamente para evitar trizaduras ó filtraciones. • La llama de su calefont debe quemar en forma estable. Investigue la causa si esto no fuera el caso. Posibles causas: regulador de gas defectuoso, filtro de gas sucio, agua en la cañería, quemador sucio, etc. • De vez en cuando revise que la llama del calefont esté completamente apagada cuando el aparato no está en uso. Si no está apagada, cierre la llave del gas y llame al Servicio Técnico. • Posibles causas de este problema: filtración de agua en las cañerías de agua caliente, daños en la válvula de gas del artefacto. • No coloque líquidos ó materiales inflamables cerca ó debajo del artefacto. • Por ningún motivo obstruya ó remueva el tubo de ventilación de la chimenea. • Si Ud. se da cuenta que la llama está quemando en forma anormal, amarilla ó con ruido, llame al Servicio Técnico para una revisión y/o limpieza del artefacto. Una llama deficiente puede producir monóxido y acortará la vida de los quemadores. CONDICIONES NORMALES • Cuando la presión del agua es menos que 0,2 bar el calefont no encenderá. 12
  • 13. • Importante: El calefont tiene un control de seguridad que apagará el calefont si este funciona más que 20 minutos. Síntomas que no constituyen fallas: CONDICIÓN RAZÓN Vapor saliendo del tubo ventilación Vapor formado durante la combustión. Encendido dificultoso la primera vez Remanente de aire en la instalación. El ventilador no corta inmediatamente. Condición normal. La temperatura del agua se enfría de repente El flujo de agua es insuficiente. Combustión ruidosa Puede haberse acabado ó disminuido la presión del gas RECOMENDACIONES PARA UN BUEN FUNCIONAMIENTO DEL CALEFÓN SOLAR 1. Para la instalación del calefón en un sistema solar: Se recomienda la instalación de una válvula mezcladora termostática antes de la entrada del calefón y se sugiere instalar un filtro “Y” para filtrar las posibles impurezas que presente el sistema 2. Para la instalación tradicional del calefón: Se recomienda instalar un filtro “Y” para filtrar las posibles impurezas que presente el sistema TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - CÓDIGO DE FALLAS 13
  • 14. E0 Sensor de Temperatura de la entrada de agua está defectuoso. Cambiar el sensor 1. Insuficiente gas para encendido Cambiar el balón. 2. Válvula de gas tapada, ó tubo de gas suelto. Revise válvula y línea de gas 3. Bujía de ignición ó ionización mojada ó en corto-circuito Secar y volver a prender calefón 4. Mal encendido ó llama se arranca Vuelva a encender calefón E3 Chimenea bloqueado ó mucha presión de viento Destapar chimenea ó cámara de combustión 1. Ventilador defectuoso Cambiar ventilador 2. Conexión del ventilador suelta Reconectar enchufe de ventilador E5 Temperatura del agua sobre 85ºC Apague el calefón y enciéndalo nuevamente cuando se ha enfriado. E6 Sensor de temperatura de salida del agua caliente en corto-circuito, ó suelto Cambiar sensor ó Limpiar y reconectar enchufe del sensor E7 Interruptor de manómetro equivocado Conectar de nuevo, y encender calefón 1. Advertencia muy alta temperatura 1. Apague el calefón. Espere hasta que se haya enfriado. Resetée termostato. 2. Conexión eléctrica termostato suelta 2. Reconectar línea F2 Advertencia falla Válvula de Gas Llamar el Servicio técnico F3 Advertencia falla Válvula de Gas Llamar el Servicio técnico F4 Advertencia falla Válvula de Gas Llamar el Servicio técnico 1. Defectuosa conexión línea de gas y agua 1. Reconectar línea correctamente 2. Advertencia falla de la válvula que conecta gas y agua 2. Llamar el Servicio técnico F5 POSIBLE PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN F1 E4 E1 CÓDIGO FALLA LISTA DE EMPAQUE 14
  • 15. 15
  • 16. IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR METALURGICA WINTER S.A. DIRECCIÓN: AV.ALBERTO HURTADO CRUCHAGA Nº 1974 (EX AV. GENERAL VELÁSQUEZ) ESTACIÓN CENTRAL TELÉFONOS: 9236400, FAX: 6833032 www.wintersa.cl SERVICIO TÉCNICO Metalúrgica Winter S.A. cuenta con servicio técnico propio y servicios técnicos autorizados que atenderán sus requerimientos en todo el país. Para consultar por las alternativas disponibles en su zona geográfica, visite www.wintersa.cl, o bien solicite información a info@wintersa.cl o a nuestra central de servicio técnico 16