1. ¿De donde nos llegó el N.T.? Un vistazo breve a las fuentes griegas del Nuevo Testamento.
2. Fuentes originales Parece extraño que el texto de Shakespeare, que ha estado en existencia menos de doscientos ocho años, sea mucho más incierto y corrupto que el Nuevo Testamento que ahora tiene 19 siglos de antigüedad, durante casi quince de los cuales existió solamente en forma manuscrita. …
7. Errores de los Escritores bíblicos ¿Sus errores son accidentales o intencionales.? Errores accidentales. Una división equivocada de las palabras (debido a la ausencia de separación entre las palabras del texto a copiar) Equivocar una letra por otra . El uso de abreviaturas en el MSS, lleva confusión o lecturas equivocadas. Omisión de palabras. En ocasiones líneas enteras se han perdido. (Homoeoteleuton)
8. 5. escribir la misma palabra otra vez, cuando en el original aparece una sola vez. (Dittografía) 6. Escribir una sola vez lo que el original aparece 2 veces. (Haplografía) 7. errores de audición. Al tomar dictado un escriba de otro, una palabra muy parecida a la del original era sustituida por otra. 8Errores de memoria lamente puede divagar en un momento y escribir algo diferente al original. Errores de juicio insertar en la copia lo que era un comentario marginal en el original.
11. Traducciones de Peso Estas traducciones son muy útiles porque se consideran que muchas de ellas pudieron ser hechas o al menos iniciadas por los mismos apóstoles o por discípulos inmediatos a ellos.
12. Al no haber un manuscrito que abarcara todas las cartas y evangelios en su totalidad, fue necesario que algunos estudiosos se pusieran a recopilar y armar diferentes versiones del N.T en su griego original. TextusReceptus.