VAMC (et al) - Irrupción narrativa de la conciencia
1. Explosión del mundo interior femenino
en obras de James Joyce yVirginiaWoolf
Gonzalo Castro
Vladimir Molina
2. 1. Presentar una propuesta de lectura
2. Descripción de autores: Joyce yWoolf
3. Características del
monólogo interior en Ulises
Análisis de un fragmento del texto
4. Características del
«flujo de conciencia» en Mrs. Dalloway
Análisis de un fragmento del texto
5. Conclusiones y discusión
3. El monólogo interior nos ha revelado
una nueva dimensión de lo humano.
Clarissa Dalloway flujo de conciencia
Molly Bloom monólogo interior
4. ¿Es una exacta descripción de una conciencia en
movimiento? No.
Es una invención literaria tan poderosamente
convincente que nos parece reproducir el
deambular de la conciencia.
MarioVargas Llosa
Cartas a un joven novelista
7. James Joyce (1882 – 1941), irlandés, fue uno de
los más importantes escritores del siglo XX.
Joyce es aclamado por su obra maestra,
Ulises (1922), y por su controvertida novela
posterior, FinnegansWake (1939).
Igualmente ha sido muy valorada la serie de
historias breves titulada Dublineses (1914).
Es representante destacado de la corriente
literaria denominada modernismo anglosajón.
8.
9. Virginia Woolf (1882 – 1941), inglesa, fue
una de las figuras más destacadas del
modernismo anglosajón, a comienzos
del siglo XX.
Sus obras más famosas son La señora
Dalloway (1925) y Al faro (1927).
Se declara abiertamente como admiradora
e imitadora de James Joyce.
10.
11.
12. Características:
Torrente caótico de recuerdos, sensaciones,
reflexiones y emociones.
Prosa de apariencia deshilvanada y quebrada
Posee, sin embargo, un sistema de normas y
principios del que nunca se aparta.
de MarioVargas Llosa
Cartas a un joven novelista
13. «y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor
de la montaña sí cuando me ponía la rosa en el
pelo como hacían las muchachas andaluzas o me
pondré una roja sí y cómo me besaba junto a la
muralla mora y yo pensaba bien lo mismo da él
que otro y entonces le pedí con la mirada que me
lo pidiera otra vez sí y entonces me preguntó si
quería sí decir sí mi flor de la montaña y al principio
le estreché entre mis brazos sí y le apreté contra
mí para que sintiera mis pechos todo perfume sí y
su corazón parecía desbocado y sí dije sí quiero
Sí.» (600)
14. «y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
«y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
«y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
«y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
«y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
«y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
«y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
«y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor de la
montaña sí cuando me ponía la rosa en el pelo como
hacían las muchachas andaluzas o me pondré una roja
sí y cómo me besaba junto a la muralla mora y yo
pensaba bien lo mismo da él que otro y entonces le
pedí con la mirada que me lo pidiera otra vez sí y
entonces me preguntó si quería sí decir sí mi flor de la
montaña y al principio le estreché entre mis brazos sí y
le apreté contra mí para que sintiera mis pechos todo
perfume sí y su corazón parecía desbocado y sí dije sí
quiero Sí.» (600)
15. «y el Gibraltar de mi niñez cuando yo era una Flor
de la montaña sí cuando me ponía la rosa en el
pelo como hacían las muchachas andaluzas o me
pondré una roja sí y cómo me besaba junto a la
muralla mora y yo pensaba bien lo mismo da él
que otro y entonces le pedí con la mirada que me
lo pidiera otra vez sí y entonces me preguntó si
quería sí decir sí mi flor de la montaña y al principio
le estreché entre mis brazos sí y le apreté contra
mí para que sintiera mis pechos todo perfume sí y
su corazón parecía desbocado y sí dije sí quiero
Sí.» (600)
16. Personaje relator:
«Una historia contada por un narrador autorial o por el
propio héroe.»
«Es plenamente consciente de estar implicado en un
acto de narración. Muestra una cierta preocupación
por su público y emplea una retórica adecuada.»
(Stanzel, «La mediación narrativa»)
17. Personaje reflector:
«Una historia contada por medio de la representación
de segmentos de la vida de un personaje mostrando lo
que pasa por su mente»
(Stanzel, «La mediación narrativa»)
18. Personaje reflector:
«Los personajes reflectores pueden diferir
en cuanto al grado de su conciencia como
narradores.»
(Stanzel, «La mediación narrativa»)
¿Estará consciente Molly Bloom de estar
implicada en un acto de narración?
19.
20. Características
Sigue un procedimiento impresionista:
recoge impresiones, motivos anodinos.
Espiritualiza la realidad: la desmaterializa
y le impregna un alma.
Las diferencias entre primera y en tercera
persona dejan de ser importantes.
(Varela,Vargas Llosa y Stanzel)
21. «Evelyn estaba algo achacosa, dijo Hugh, dando a entender […]
que su esposa padecía cierta afección interna, nada grave, lo
cual Clarissa Dalloway, por ser antigua amiga, comprendería a la
perfección, sin exigirle explicaciones. Oh, sí, claro, lo
comprendió, qué pesadez, y experimentó sentimientos de
hermandad, y, al mismo tiempo, tuvo rara conciencia de su
sombrero. No era el sombrero adecuado a aquella temprana
hora de la mañana, ¿verdad? Sí, ya que Hugh siempre le
causaba esta sensación, mientras parloteaba, y se quitaba el
sombrero en ademán un tanto ampuloso, y le aseguraba que
parecía una muchacha de dieciocho años, y le decía que, desde
luego, esta noche iría a su fiesta.» (7)
22. «Evelyn estaba algo achacosa, dijo Hugh, dando
a entender […] que su esposa padecía cierta
afección interna, nada grave, lo cual Clarissa
Dalloway, por ser antigua amiga, comprendería
a la perfección, sin exigirle explicaciones.»
23. «Oh, sí, claro, lo comprendió, qué pesadez, y
experimentó sentimientos de hermandad, y, al
mismo tiempo, tuvo rara conciencia de su
sombrero. No era el sombrero adecuado a
aquella temprana hora de la mañana,
¿verdad?»
24. «Sí, ya que Hugh siempre le causaba esta
sensación, mientras parloteaba, y se quitaba el
sombrero en ademán un tanto ampuloso, y le
aseguraba que parecía una muchacha de
dieciocho años, y le decía que, desde luego,
esta noche iría a su fiesta.»
25. «Sí, ya que Hugh siempre le causaba esta
sensación, mientras parloteaba, y se quitaba el
sombrero en ademán un tanto ampuloso, y le
aseguraba que parecía una muchacha de
dieciocho años, y le decía que, desde luego,
esta noche iría a su fiesta.»
26. Personaje reflector:
«Los personajes reflectores pueden diferir
en cuanto al grado de su conciencia como
narradores.»
(Stanzel, «La mediación narrativa»)
¿Estará consciente quien narra la historia
de estar implicado en un acto de narración?
27.
28. Por medio de estas nuevas técnicas, la narratividad en
general ha sufrido grandes cambios (o crisis):
el punto de vista
el cronotopo
la conciencia
el yo como un lugar «compacto»
desde el que llevar a cabo una enunciación.
(Asensi, «Mrs. Dalloway como máquina de guerra»)
Esto amplía nuestra forma de comprender lo humano
29. ¿Qué importancia ven ustedes
en que tanto Molly Bloom
como Clarissa Dalloway
sean personajes femeninos?
¿Qué otras conclusiones podrían
extraer al respecto?
30. Asensi, Manuel. Mrs. Dalloway como máquina de guerra. En Universidad
Autónoma de Barcelona. http://ddd.uab.cat/pub/lectora/20309470n10/
20309470n10p311.pdf
Joyce, James. Ulises. Buenos Aires. Santiago Rueda, 1972.
Stanzel, Franz. Towards a "Grammar of fiction", Novel, 11:3 (1978),
pp.247-264 (frag.).Traducción de Francesca Bartrina. En Universidad
Pompeu Fabra. http://www.upf.edu/materials/fhuma/oller/generes/
tema6/lectures/stanzel.pdf
Varela, Benito. Renovación de la novela en el siglo XX. En Biblioteca
Virtual Universal.
http://www.ignaciodarnaude.com/textos_diversos/Novela%20en
%20el%20siglo%20XX,renovacion,Benito%20Varela.pdf
Vargas Llosa,Mario. Cartas a un joven novelista. Barcelona. Planeta,1997.
http://img9.xooimage.com/files/8/9/b/vargas-llosa-mari...sta-pdf--
2669103.pdf
Woolf,Virginia. La señora Dalloway. Barcelona Lumen 1979.