Este documento contiene definiciones de varios términos relacionados con el concreto reforzado. Incluye términos como manejo, cartela, tornillo con cabeza, perno con cabeza, gancho, estribo cerrado de confinamiento, resistencia al cortante horizontal e inspección.
2. MANEJO
HANDLING
Manejo en obra: Las armaduras deben colocarse
estrictamente de acuerdo a lo especificado en los
planos.
3. CARTELA
HAUNCH
Las cartelas son voladizos que tienen relación luz
de cortante a altura menores que la unidad, que
tienden a actuar como cerchas simples o vigas de
gran altura más que como elemento a flexión
diseñados para cortante.
4. TORNILLO CON CABEZA
HEADED BOLT
Para tornillo con cabeza pre-instalados y pernos con
cabeza, la profundidad efectiva de embebido se mide
desde la superficie de contacto de apoyo de la cabeza.
5. PERNO CON CABEZA
HEADED STUD
Un anclaje de acero que cumple con los requisitos
de la AWS D1.1, fijado a una platina o aditamento
de acero similar, mediante el proceso de soldadura
de arco, antes de colocar el concreto.
6. GANCHO
HOOK
Los ganchos estándar de los estribos deben utilizarse
solamente en barras corrugadas y estar escalonados
siempre que se pueda.
Los ganchos no se deben emplear para desarrollar
barras en compresión.
7. Las disposiciones de anclaje de barras con gancho
proporcionan la longitud total embebida de la
barra con gancho
Los ganchos de barras son especialmente
susceptibles a fallas por hendimiento del concreto,
cuando los recubrimientos, tanto lateral (normal
al plano del gancho) como superior o inferior (en
el plano del gancho) son pequeños.
8. TORNILLO CON GANCHO
HOOKED BOLT
Un anclaje preinstalado embebido anclado
principalmente por la trabazón mecánica de un
doblez en 90° (extremo en L ) o un gancho en 180°
(extremo en J ) en su extremo embebido, con un
valor mínimo eh mayor que 3do.
9. ESTRIBO CERRADO DE CONFINAMIENTO
HOOP
Es un estribo cerrado o un estribo enrollado
continuo. Un estribo cerrado de confinamiento
puede estar constituido por varios elementos de
refuerzo con ganchos sísmicos en cada extremo.
Un estribo enrollado continuo debe tener un
gancho sísmico en cada extremo.
10. RESISTENCIA AL CORTANTE HORIZONTAL
HORIZONTAL SHEAR STRENGTH
En un elemento compuesto, debe asegurarse la
transmisión completa de las fuerzas cortantes
horizontales en las superficies de contacto de los
elementos interconectados.
La resistencia al cortante horizontal nominal Vnh se
aplica cuando el diseño se basa en los factores de carga
y factores φ
11. A menos que se calcule de acuerdo con 17.5.4, el diseño
de las secciones transversales sometidas a cortante
horizontal debe basarse en: Vu = φVnh (17-1)
Donde: Vnh es la resistencia nominal al cortante
horizontal
Donde las superficies de contacto están limpias, libres de
lechada y se han hecho rugosas intencionalmente, la
resistencia al cortante Vnh no debe tomarse mayor a
0.6bvd .
12. CLIMA CALUROSO
HOT WEATHER
En clima cálido debe darse adecuada atención a los
materiales componentes, a los métodos de producción,
al manejo, a la colocación, a la protección y al curado a
fin de evitar temperaturas excesivas en el concreto o la
evaporación del agua, lo cual podría afectar la
resistencia requerida o el funcionamiento del
elemento o de la estructura.
13. CONSTRUCCION EN CLIMA CALIDO
HOT WEATHER CONSTRUCTION
En clima cálido debe darse adecuada atención a los
materiales componentes, a los métodos de producción,
al manejo, a la colocación, a la protección y al curado a
fin de evitar temperaturas excesivas en el concreto o la
evaporación del agua, lo cual podría afectar la
resistencia requerida o el funcionamiento del
elemento o de la estructura.
14. REQUISITOS PARA CLIMA CALIDO
HOT WEATHER REQUIREMENTS
En clima cálido debe darse adecuada atención a los
materiales componentes, a los métodos de producción,
al manejo, a la colocación, a la protección y al curado a
fin de evitar temperaturas excesivas en el concreto o la
evaporación del agua, lo cual podría afectar la
resistencia requerida o el funcionamiento del
elemento o de la estructura.
15. IMPACTO
IMPACT
Si en el diseño se toma en cuenta la resistencia a los
efectos de impacto, éstos deben incluirse con L .
Las aplicaciones de carga que son
predominantemente ciclos de fatiga importantes o
cargas de impacto no están encuentran cubiertos
por este apéndice.
16. ANALISIS INELASTICO
INELATIC ANALYSIS
Análisis de deformaciones y fuerzas internas basado en el
equilibrio, relaciones esfuerzo-deformación no lineales
para el concreto y el refuerzo, la consideración de la
fisuración y de los efectos dependientes del tiempo y la
compatibilidad de las deformaciones. El análisis debe
representar con aproximación adecuada la acción
tridimensional de la cáscara, junto con sus elementos
auxiliares.
17. INSPECCION
INSPECTION
La calidad de las estructuras de concreto reforzado
depende en gran medida de la mano de obra empleada
en la construcción. Los mejores materiales y la mejor
práctica de diseño carecen de efectividad, a menos que
la construcción se haya realizado bien.
18. INSPECTOR
INSPECTOR
Los inspectores calificados deben demostrar su
competencia certificándose para inspeccionar y
registrar los resultados de la construcción con
concreto, incluyendo su preparación antes de la
colocación, la colocación y las operaciones posteriores
a la colocación
19. INSTALACION DE ANCLAJES
INSTALLATION OF ANCHORS
La instalación de anclajes estructurales conlleva una
serie de fases necesarias para garantizar la fiabilidad y
seguridad de los mismos una vez montados.
20. INTERACCION DE LAS FUERZAS DE
TRACCION Y CORTANTE
INTERACTION OF TENSILE AND SHEAR FORCES
Si Vua ≤ 0.2φVn , entonces se permite usar la
resistencia total en tracción: φNn ≥ Un
Si Nua ≤ 0.2φNn , entonces se permite usar la
resistencia total por cortante: φVn ≥ Vua
Si Vua > 0.2φVn , y Nua > 0.2φNn , entonces:
21. TRABAZON
INTERLOCK
La longitud para un alambre liso puede ser
considerablemente mayor debido a la ausencia de
trabazón mecánica.
22. PORTICO RESISTENTE A MOMENTOS
INTERMEDIO
INTERMEDIATE MOMENT FRAME
Los requisitos de esta sección son análogos a las del
cap. 21 , simplemente son menos estrictos y de menos
cobertura.
Para efectos de determinar las fuerzas cortantes de
diseño en vigas y columnas , se dan los alternativas.
23. MURO ESTRUCTURAL PREFABRICADO
INTERMEDIO
INTERMEDIATE PRECAST STRUCTURAL WALL
Un muro prefabricado que cumple con todas las
disposiciones aplicables del Capítulo 1 al 18 además de
21.13.
24. VIGAS AISLADAS
ISOLATED BEAMS
En vigas aisladas, en las que solamente se utilice la
forma T para proporcionar con el ala un área adicional
de compresión, el ala debe tener un espesor no menor
de 1/2 del ancho del alma, y un ancho efectivo no
mayor de 4 veces el ancho del alma.
25. JUNTA DE EXPANSION
ISOLATION JOINT
Separación entre partes adyacentes de una estructura de
concreto, usualmente un plano vertical, en una ubicación
definida en el diseño de tal modo que interfiera al mínimo
con el comportamiento de la estructura, y al mismo tiempo
permita movimientos relativos en tres direcciones y evite la
formación de fisuras en otro lugar del concreto y a través de
la cual se interrumpe parte o todo el refuerzo adherido.
26. FUERZA DEL GATO DE TENSIONAMIENTO
JACKING FORCE
En concreto pre-esforzado, la fuerza que
temporalmente ejerce el dispositivo que se utiliza para
tensionar el acero de pre-esforzado.
27. NUDO
JOINT
Parte de una estructura común a elementos que se
intersectan. El área efectiva de la sección transversal
del nudo Aj , para los cálculos de resistencia a
cortante se define en 21.5.3.1.
28. JUNTAS EN CONCRETO ESTRUCTURAL SIMPLE
JOINTS IN STRUCTURAL PLAIN CONCRETE
Se proporcionarán juntas de contracción o de
aislamiento para dividir los miembros estructurales de
concreto simple en elementos a flexión discontinuos.
29. NUDOS EN PORTICOS ESPECIALES
RESISTENTES A MOMENTO
JOINTS OF SPECIAL MOMENT FRAME
Las fuerzas en el refuerzo longitudinal de vigas en la
cara del nudo deben determinarse suponiendo que la
resistencia en el refuerzo de tracción por flexión es
1.25fy .
30. VIGUETAS
JOIST
En la construcción de viguetas, al menos una barra de
la parte inferior debe ser continua o debe empalmarse
por traslapo con un empalme por traslapo de tracción
Clase A, o un empalme mecánico o soldado que
cumpla con 12.4.3, y en los apoyos no continuos debe
terminar con un gancho estándar.
31. La losa nervada consiste en una combinación
monolítica de viguetas regularmente espaciadas, y una
losa colocada en la parte superior que actúa en una
dirección o en dos direcciones ortogonales.
32. CONSTRUCCION CON NERVADURAS
JOIST CONSTRUCTION
Malla que se emplea como encofrado para losas de
cemento, o como alma para tabiques de yeso.
33. Probetas curadas en laboratorio
La probeta o cilindro graduada es un instrumento volumétrico, hecho de
vidrio, que permite medir volúmenes y sirve para contener líquidos.
Laboratory-cured specimens
34. Lechada
Masa de agua y cal, cemento o yeso que, más o menos licuada, se utiliza en
construcción:
Laitance
35. Empalmes por traslapo
En principio las 2 varillas deben cruzarse una para que el acero
transmita esfuerzos al hormigón por adherencia, y este último los
restituya a la otra varilla, sin acumular esfuerzos elevados de tracción
en el hormigón.
Lap splices
36. Presion hidrostatica lateral
Presión hidrostática de un punto situado bajo la superficie libre de un
líquido en reposo es igual al producto de su peso específico por la
profundidad.
Lateral liquid pressure
37. Refuerzo transversal la resistencia a cortante, la
Es util para: El confinamiento del hormigón,
restricción del pandeo de las barras longitudinales y el mejoramiento
del anclaje.
Lateral reinforcement
38. Refuerzo transversal en elementos
a Refuerzos utilizados en columnas.
compresión
Lateral reinforcement for compression members
39. Refuerzo transversal en elementos
a Estos refuerzos se presentan en las vigas.
flexion
Lateral reinforcement for flexural members
40. Apoyos laterales que le proporcionan la
Los apoyos laterales, son los elementos
estabilidad a la viga y por lo general, se encuentran en los extremos o
cerca de ellos.
Lateral supports
41. Sistema resistente a fuerzas
laterales
Consisten en alguna combinación de elementos verticales con
elementos horizontales o inclinados.
Lateral-force resisting system
46. Estadoenlimite serie de situaciones riesgosas
Consistente enumerar una
cuantificables mediante una magnitud, y asegurar que con un margen
de seguridad razonable la respuesta máxima favorable de la estructura.
Limit state
47. Limites al refuerzo en elementos a
compresión
El área de refuerzo longitudinal total, Ast, para elementos en
compresión no compuestos no debe ser menor que 0,01 ni mayor que
0,06 veces el área total, Ag, de la sección transversal.
Limits for reinforcement in compresion members
48. Limites al refuerzo en elementos a
flexion
La resistencia dediseño en flexión no debe exceder de la resistencia a
flexión que se obtiene a partir delmomento de las fuerzas de
compresión.
Limits for reinforcement in flexual members
49. Limites al refuerzo en elementos
de concreto preesforzado a flexion
La cantidad total de refuerzo preesforzado y no preesforzado, debe ser
la necesaria paradesarrollar una carga amplificada de por lo menos 1,2
veces la carga de fisuración, calculadaen base al módulo de rotura fr
Limits for reinforcement in prestressed concrete flexual members
50. Carga viva
Carga externa movible sobre una estructura que incluye el peso de la
misma junto con el mobiliario, equipamiento, personas, etc.
Live load
51. Disposición de carga viva
La carga viva máxima Wm ,La carga instantánea Wa , La carga media
W
Live load arrangement
52. Carga
El peso adicional que va a soprtar la estructura
Load
53. Factor de carga
Se puede definir simplemente como un factor de seguridad que
incrementa el valor de la carga para cubrir cualquier posible error de
análisis.
Load factor
54. Prueba de carga
Probar la estructura con cierta carga.
Load test
55. Procedimiento de carga en pruebas
de refiere a la manera de cargar la estructura.
Se carga
Load test loading criteria
57. Cargas ylos cabezales de pilotes seen las zapatas
Las zapatas y
reacciones deben diseñar para resistir los
efectos de las cargas axiales, cortes y momentos aplicados mayorados.
Loads and reactions in footings
58. Perdidas de preesfuerzo debido a las
La fuerza de preesfuerzo, puede reducirse inmediatamente
pérdidas por deslizamiento del anclaje, fricción, relajación instantánea
del acero, y el acortamiento elástico del concreto comprimido.
Loss of preestres
59. Aceptación de cargas de servicio
menores la estructura para un nivel menor de cargas, con base
Se puede utilizar
en los resultados de la prueba de carga o del análisis, siempre que lo
apruebe la autoridad competente.
Lower load rating
60. Concreto de baja resistencia
Propiedades en estado fresco similares a las obtenidas en concretos
convencionales Resistencia a la compresión < 150kg/cm' .
Low-strength concrete