Este documento presenta un vocabulario básico de latín elaborado por María Patricia Valverde Vásquez para la Universidad de Cuenca. El vocabulario fue editado por Marcelo Vásconez Carrasco e incluye palabras latinas comunes con sus traducciones al español. Se basa en dos fuentes principales y agradece a Patricia Valverde por compilar el vocabulario.
1. 1
UNIVERSIDAD DE CUENCA
CARRERA DE LENGUA, LITERATURA Y LENGUAJES AUDIOVISUALES
Vocabulario latino básico
Elaborado por María Patricia Valverde Vásquez
Editado por Marcelo Vásconez Carrasco
Cuenca, 19 de febrero, 2016
2. 2
Notas
El presente vocabulario se ha elaborado teniendo como base el documento:
“Tolle, lege! The Fourteen Hundred”,
sin nombre de autor, recuperado de:
http://chironwiki.wikispaces.com/space/showimage/1400palabras+latinas.pdf
El significado español de las palabras latinas se ha tomado de:
El diccionario latino de didacTerion,
sitio del Ministerio de Educación del Gobierno de España:
http://www.didacterion.com/esddlt.php
Se agradece a Patricia Valverde, estudiante de Latín II en la Universidad de Cuenca, por
confeccionar el vocabulario.
3. 3
a/ab/abs: de, desde, por, de los alrededores de
abeo, is, ire, abivi/abii, abitum: retirarse, alejarse, irse
absens, absentis: ausente
abstineo, es, ere, abstinui, abstentum: mantener lejos, abstenerse
absum, abes, abesse, afui, afuturum: estar alejado, distar
accedo, is, ere, accessi, accessum: acercarse a
accido, is, ere, accidi, accisum: cortar, consumir
accido, is, ere, accessi, accessum: llegar
accipio, is, ere, accepi, acceptum: recibir
accuso, as, are, accusavi, accusatum: acusar
acer, aceris: arce, tipo de árbol
acerbus, a, um: amargo
acies, ei: línea de batalla
ad: a, hacia, junto a, ante, para
addo, is, ere, addidi, additum: añadir
adduco, is, ere, adduxi, adductum: llevar, citar
adeo: hasta tal punto
adesse:
adhibeo, es, ere, adhibui, adhibitum: aplicar mostrar
adhuc: hasta ahora
adimo, is, ere, ademi, ademptum: arrancar, robar, prohibir
adipiscor, eris, pisci, adeptus sum: alcanzar
adire:
aditus, us: entrada
adjungo, is, ere, unxi, unctum: atar, juntar
adjuvo, as, are, juvi, jutum: ayudar, favorecer
administro, as, are, administravi, administratum: ayudar, administrar
admiror, aris, ari, admiratus sum: sorprenderse, admirarse
admitto, is, ere, admisi, admissum: soltar, admitir
admodum: perfectamente
admoneo, es, ere, admonui, admonitum: recordar, amonestar
adorior, iris, iri, ortus sum: acometer, atacar
adulescens, adulescentis: adolescente
adulescentia, ae: adolescencia
adventus, us: llegada
adversus, a, um: opuesto, hostil, desfavorable
adversus (prep.): frente a, contra
aedes, aedis: templo, santuario; estancia, aposento
aedes, ium: templo, iglesia (f. plur.)
aedifico, as, are, aedificavi, aedificatum: construir
aegre: a duras penas
aeque: igualmente
aequus, a, um: igual, llano; justo, equitativo
aer, aeris: aire
aes, aeris: cobre
aestas, aestatis: verano
4. 4
aestimo, as, are, aestimavi, aestimatum: juzgar
aetas, aetatis: edad
affero, s, re, attuli, allatum: traer, llevar, anunciar
afficio, is, ere, affeci, affectum: afectar
affirmo, as, are, affirmavi, affirmatum: confirmar
ager, agri: campo
ago, is, ere, egi, actum: llevar a cabo
aggredior, eris, edi, essus sum: dirigirse a hablar
agito, as, are, agitavi, agitatum: conducir
agmen, agminis: columna del ejército
aio, is, it aiunt: decir
alo, is, ere, alui, altum/alitum: alimentar; educar, criar; fomentar
alibi: en otra parte
alienus, a, um: ajeno
aliquando: alguna vez
aliquanto: bastante, algo
aliquantus, a, um: bastante grande
aliqui, aliqua, aliquod: algún alguno
aliquid: alguna cosa
aliquis, aliqua, aliquid: alguien, algo
aliquot: algunos
aliter: de otro modo, de distinta manera
alius, alia, aliud: otro
alter, altera, alterum: uno de los dos
altitudo, altitudinis: altura
altus, a, um: alto, elevado; lejano
amo, as, are, amavi, amatum: amar
ambitio, ambitionis: ambición
amicitia, ae: amistad
amicus, a, um: el que ama, amigo
amitto, is, ere, amisi, amissum: enviar lejos, dejar marchar
amnis: rio
amor, amoris: amor, afecto
amplius: más
amplus, a, um: amplio, noble
an: acaso, o
anceps, ipitis: de dos cabezas
angustus, a, um: angosto, estrecho
anima, ae: alma, espíritu
animadverto, is, ere, animadverti, animadversum advertir
animus, i: ánimo
annus, i: año
ante: delante de
antea: antes
antequam: antes que, hasta que
antiquus, a, um: antiguo, viejo
5. 5
aperio, is, ire, aperui, apertum: abrir
appareo, es, ere, apparui, apparitum: aparecer
appello, as, are, appellavi, appellatum: dirigir la palabra, apelar a, llamar
appeto, is, ere, appetivi/appetii, appetitum: intentar, tomar; apetecer; atacar
aptus, a, um: ligado, junto; propio, apropiado
apud: junto a, entre
aqua, ae: agua
arbitror, aris, ari, atus sum: presenciar como testigo
arbor, arboris: árbol
arceo, es, ere, cui: contener, retener
arcesso, is, ere, arcessivi/arcessii, arcessitum: llamar; citar ante la justicia
argentum, i: plata
arguo, is, ere, argui, argutum: probar, demostrar; hacer constar
arma, armorum: armas; combates; arneses herramientas
ars, artis: técnica, arte
artificium, i: arte
arx, arcis: fortaleza
ascendo, is, ere, ascendi, ascensum: subir, ascender; escalar
asper, a, um: aspero, escabroso
aspicio, is, ere, aspexi, aspectum: mirar
assequor, queris, sequi, cutus sum: correr tras uno, seguir
at: pero
atque / ac: y
attingo, is, ere, attigi, attactum: tocar, alcanzar, colindar
auctor, auctoris: responsable, autor
auctoritas, auctoritatis: autoridad
audacia, ae: audacia
audax, audacis: audaz
audeo, es, ere, ausus sum: atreverse, osar
audio, is, ire, audivi, auditum: oír
aufero, s, re, abstuli, ablatum: llevarse
augeo, es, ere, auxi, auctum: aumentar
auris, auris: oreja, oído
aurum, i: oro
aut: o
autem: pero, en cambio
auxilia, orum:
auxilium, i: ayuda
avaritia, ae: avaricia
averto, is, ere, averti, aversum: desviar, sustraer
avius, a, um: inaccesible, extraviado
avus, i: abuelo
beatus, a, um: feliz, dichoso
bellum, i: guerra
bene: bien
beneficium, i: beneficio
6. 6
bibo, is, ere, bibi: beber
bis: dos veces
bonus, a, um: bueno
brevis, breve: breve
cado, is, ere, cecidi, casum: caer
caedo, is, ere, cecidi, caesum: golpear
caedes, caedis: matanza
caelum, i: cielo
calamitas, calamitatis: calamidad, desgracia
calidus, a, um: caliente, ardiente, apasionado
campus, i: llanura
capio, is, ere, cepi, captum: coger
caput, capitis: cabeza
careo, es, ere, carui, caritum: carecer, estar privado o libre de
carmen, carminis: poema
carus, a, um: caro, costoso; amado, deseado
castra, orum: campamento
casus, us: caída, suceso
causa, ae: causa
caveo, es, ere, cavi, cautum: precaverse
cedo, is, ere, cessi, cessum: marchar
celebro, as, are, celebravi, celebratum: frecuentar, celebrar
celer, celeris, celere: rápido
censeo, es, ere, censui, censum: opinar
centum: cien, ciento
cerno, is, ere, crevi, cretum: mirar
certamen, certaminis: combate
certo, as, are, certavi, certatum: combatir, debatir
certe: sin duda
certiorem facere:
certo: combatir, disputar
certus, a, um: decidido, resuelto, seguro
ceteri, ae: los demás
cingo, is, ere, cinxi, cinctum: rodear
circa: alrededor, por todas partes
circiter: alrededor, aproximadamente
circum: alrededor
civilis, e: cívico, civil
civis, is: ciudadano
civitas, civitatis: ciudad
clam: a escondidas
clamo, as, are, clamavi, clamatum: gritar
clamor, clamoris: clamor, griterío
clarus, a, um: claro, brillante; ilustre, famoso
classis, is: clase, división del pueblo, categoría
claudo, is, ere, clausi, clausum: cerrar
7. 7
cliens, clientis: cliente
coerceo, es, ere, coercui, coercitum: encerrar, corregir, contener, reprimir
cogo, is, ere, coegi, coactum: obligar
cogito, as, are, cogitavi, cogitatum: pensar
cognosco, is, ere, cognovi, cognitum: conocer
cohors, cohortis : cohorte
colo, is, ere, colui, cultum: cultivar
collega, ae: colega, compañero
colligo, is, ere, collego, collectum: recoger
collis, is: colina
colloco, as, are, collocavi, collocatum: poner en su sitio, colocar
colloquor, queris, qui, quutus: hablar, conversar
comes, comites: compañero
commemoro, as, are, commemoravi, commemoratum: recordar
commendo, as, are, commendavi, commendatum: confiar, recomendar
committo, is, ere, commisi, commissum: unir, enfrentar, empezar, cometer
commodus, a, um: conveniente, apropiado
commoveo, es, ere, commovi, commotum: mover, hacer avanzar, excitar
communis, e: común
comparo, as, are, comparavi, comparatum: preparar
comperio, is, ire, peri, pertum: averiguar, descubrir
compleo, es, ere, complevi, completum: llenar, completar
complures, ura: muchos
compono, is, ere, composui, compositum: reunir, componer, construir
comprehendo, is, ere, comprehendi, comprehensum: coger, componer, concertar
conari:
concedo, is, ere, concessi, concessum: retirarse
concido, is, ere, concidi, concisum: cortar, destruir
concilium, i: reunión
concordia, ae: acuerdo
concurro, is, ere, concurri, concursum: acudir, afluir, chocar
concursus, us: carrera, encuentro, choque
condo, is, ere, condidi, conditum: fundar
condicio, condicionis: condición, situación, estado
conduco, is, ere, conduxi, conductum: reunir, alquilar, aprovechar
confero, fers, ferre, contuli, conlatum: reunir, juntar
conficio, is, ere, confeci, confectum: hacer por completo, terminar
confido, is, ere, confidi, confisum: confiar
confirmo, as, are, confirmâvî, confirmatum: asegurar, afirmar, fortalecer
confligo, is, ere, conflixi, conflictum: chocar, luchar
conjicio, is, ere, conjeci, conjectum: arrojar, disparar
conjungo, is, ere, nxi, nctum: unir, juntar
conjuratio, onis: conjuración, conspiración
conjux / conjunx, ugis: consorte, esposo, esposa
conquiro, is, ere, conquisivi, conquisitum: buscar
consequor, ris, qui, cutus sum: ir detrás de
8. 8
conservo, as, are, conservavi, conservatum: conservar, observar
consido, is, ere, consedi, consessum: sentarse, acampar, cesar
consilium, i: consejo
consisto, is, ere, constiti, constitum: colocarse; detenerse; mantenerse
conspectus, a, um: visible, notable
conspicio, is, ere, conspexi, conspectum: ver
constans, constantes: constante, consecuente
consto, as, are, constiti, constatum: existir; estar constituido por; constar
constituo, is, ere, constitui, constitutum: colocar
consuesco, is, ere, consuevi, consuetum: acostumbrar, ejercitar
consuetudo, consuetudinis: costumbre
consul, consulis: cónsul
consularis, e: consular
consulatus, us: consulado
consulo, is, ere, consului, consultum: deliberar
consumo, is, ere, consumpsi, consumptum: gastar, consumir, agotar
contemno, is, ere, contempsi, contemptum: despreciar
contendo, is, ere, contendi, contentum: dirigirse, atacar, luchar
contentio, contentionis: tensión, lucha, comparación
contendo, is, ere, contendi, contentum: dirigirse, atacar, luchar
contingo, is, ere, contigi, contactum: alcanzar, atañer
continuus, a, um: continuo, inmediato
contio, contionis: asamblea
contra: contra, en frente de
convenio, is, ire, conveni, conventum: acordar
conventus, us: congregación, junta
convoco, as, are, convocavi, convocatum: llamar, convocar, reunir
copia, ae: abundancia
copiae, arum: tropas
cor, cordis: corazón
coram: públicamente, en presencia de alguien
cornu, us: cuerno, ala del ejército
corpus, corpusis: cuerpo
corrumpo, is, ere, corrupi, corruptum: destruir, aniquilar, echar a perder
cottidianus:
cottidie: diariamente
cras: mañana
creber, crebra, crebrum: numeroso
crebro: frecuentemente, a menudo
credo, is, ere, credidi, creditum: confiar
cresco, is, ere, crevi, cretum: crecer
crimen, criminis: acusación
crudelis, e: cruel
cujusmodi:
culpa, ae: culpa
cum: cuando, como
9. 9
cum: con
cunctus, a, um: entero, todo junto
cupio, is, ere, cupivi/cupii, cupitum: desear, estar interesado por
cupiditas, cupiditatis: deseo
cupidus, a, um: deseoso, ansioso, ávido
cur: por qué, para qué
cura, curae: cuidado
curo, as, are, curavi, curatum: cuidar
curia, ae: curia
curro, is, ere, cucurri, cursum: correr
cursus, us: carrera
custos, custodis: guardián
damno, as, are, damnavi, damnatum: condenar
do, as, are, dedi, datum: dar
de: de, desde
dea, ae: dios, diosa
debeo, es, ere, debui, debitum: deber
decedo, is, ere, decessi, decessum: alejarse
decem: diez
decerno, is, ere, decrevi, decretum: decidir
decimus, a, um: décimo
declaro, as, are, declaravi, declaratum: proclamar, publicar
dedo, is, ere, dedidi, deditum: entregar
deduco, is, ere, deduxi, deductum: hacer bajar, desviar, desposeer
desum, dees, deesse, defui: faltar, descuidar
defendo, is, ere, defendi, defensum: defender
defero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, traer
deficio, is, ere, defeci, defectum: separarse, faltar, acabar
deinde: después
delecto, as, are, delectavi, delectatum: deleitar, complacer
delectari:
deleo, es, ere, delevi, deletum: destruir
deligo, is, ere, delegi, delectum: elegir, reclutar, separar
demonstro, as, are, demonstravi, demonstratum: mostrar, exponer
denique: finalmente, luego, por lo menos
depono, is, ere, deposui, depositum: poner, quitarse, renunciar
deporto, as, are, deportavi, deportatum: llevar, desterrar
descendo, is, ere, descendi, descensum: bajar
desero, is, ere, deserui, desertum: abandonar
desidero, as, are, desideravi, desideratum: desear
desino, is, ere, desii, desitum: dejar, terminar, cesar
despero, as, are, desperavi, desperatum: desesperar, desconfiar
deus, i: dios, divinidad
Dexter, tra, trum: diestro
dico, is, ere, dixi, dictum: decir
dies, ei: día
10. 10
differo, fers, ferre, distuli, dilatum: llevar de una parte a otra
difficilis, difficile: difícil, arduo
dignitas, dignitatis: dignidad
dignus, a, um: digno, merecedor; justo, conveniente
diligens, diligentis: diligente
diligentia, ae: diligencia
diligo, is, ere, dilexi, dilectum: amar
dimitto, is, ere, dimisi, dimissum: soltar, dejar ir, licenciar a un soldado
discedo, is, ere, discessi, discessum: separarse, alejarse; abandonar
disco, is, ere, didici, discitum: aprender
disciplina, ae: instrucción
disputo, as, are, disputavi, disputatum: discutir
dissimilis, e: diferente
dissimulo, as, are, dissimulavi, dissimulatum: disimular, ocultar
dissuadeo, es, ere, dissuasi, dissuasum: disuadir, oponerse
diu: de día, hace tiempo
diversus, a, um: opuesto, enemigo, alejado
dives, itis: rico, abundante
divido, is, ere, divisi, divisum: dividir
divinus, a, um: divino, maravilloso
divitiae, divitiarum: riquezas
divus, a, um: divino
doceo, es, ere, docui, doctum: enseñar
doleo, es, ere, dolui, dolitum: doler
dolor, doloris: dolor
domina, ae: señora
dominus, i: señor
domus, i: casa, hogar; edificio; patria
dono, as, are, donavi, donatum: dar, sacrificar
donum, i: regalo
dormio, is, ire, dormivi/dormii, dormitum: dormir
dubito, as, are, dubitavi, dubitatum: dudar
dubius, a, um: vacilante, indeciso; dudoso
ducenti, ae, a: doscientos, muchísimos
duco, is, ere, duxi, ductum: conducir
dulcis, dulce: dulce, agradable
dum: todavía
dummodo: cuando, con tal que
duo, duae, duo: dos
duodecim: doce
durus, a, um: duro, firme, cruel, penoso
dux, ducis: jefe
e / ex: de, desde, desde el interior de
edo, is, ere, edi, esum: comer, consumir
edo, is, ere, edidi, editum: engendrar, causar, publicar
educo, is, ere, eduxi, eductum: hacer salir, citar, avanzar
11. 11
effero, fers, ferre, extuli, elatum: sacar
efficio, is, ere, effeci, effectum: ejecutar, producir
effugio, is, gere, fugi: huir, escaparse
egero, is, ere, egessî, egestum: sacar, despedir
ego: yo
egredior, eris, egredi, egressus sum: salir, alejarse
egregius, a, um: excelente, extraordinario, sobresaliente
ejusmodi: de tal manera
emereo, es, ere, emerui, emeritum: merecer, ganar
enim: en efecto, pues
eo: allí, por esto
epistula, ae: carta
eques, equitis: jinete
equitatus, us: caballería
equus, i: caballo
erga: hacia, para con, de, frente a
ergo: a causa de
erigo, is, ere, erexi, erectum: erigir, apoyar, animar
eripio, is, ere, pui, reptum: quitar, robar
erro, as, are, erravi, erratum: errar, extraviarse, dudar
sum, es, esse, fui: ser, estar, haber
et: y
etenim: y en efecto
etiam: todavía, incluso, de nuevo
etiamsi: aunque
etsi: aunque, pero
evenio, is, ire, eveni, eventum: ocurrir, suceder
eventus, us: resultado
excedo, is, ere, excessi, excessum: irse
excipio, is, ere, cepi, ceptum: retirar, sacar
excito, as, are, excitavi, excitatum: excitar, estimular, avivar
exemplum, i: modelo
exerceo, es, ere, exercui, exercitum: ejercitar, adiestrar, practicar
exercitus, us: ejército
exeo, is, ire, exii, exitum: salir
existimo, as, are, existimavi, existimatum: juzgar
exitus, us: salida
expello, is, ere, expuli, expulsum: expulsar
experior, iris, iri, pertus sum: experimentar, tentar
exploro, as, are, exploravi, exploratum: explorar
expono, is, ere, exposui, expositum: exponer, abandonar, desembarcar
expugno, as, are, expugnavi, expugnatum: expugnar, tomar por asalto, vencer
exsilium, i: destierro
exspecto, as, are, exspectavi, exspectatum: esperar
exstinguo, is, ere, exstinxi, exstinctum: extinguir, matar, destruir
extemplo: inmediatamente
12. 12
exterus, a, um: exterior, externo, de fuera
extra: fuera
extremus, a, um: último
fabula, ae: rumor
facio, is, ere, feci, factum: hacer
facilis, e: fácil, cómodo, propicio
facinus, facinusis: acción, fechoría
factum, i: hecho
facultas, facultatis: posibilidad
fallo, is, ere, fefelli, falsum: engañar
falli:
falsus, a, um: falso, engañoso, mentiroso
fama, ae: fama
familia, ae: familia
familiaris, e: familiar, doméstico, habitual
fas est:
fateor, eris, eri, fassus sum: confesar, reconocer, proclamar
fatum, i: oráculo
fere: casi, generalmente
ferme: casi, poco más o menos
ferox, ferocis: feroz, salvaje
fero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, producir
ferrum, i: hierro
fidelis, e: leal, seguro
fides, ei: confianza
fieri:
filia, ae: hija
filius, i: hijo
fines, ium:
fingo, is, ere, finxi, fictum: modelar
finio, is, ire, finivi/finii, finitum: imitar; fijar, precisar; poner fin
finitimus, a, um: vecino, limítrofe, contiguo
firmo, as, are, firmavi, firmatum: afirmar, animar
firmus, a, um: firme, sólido, estable, resistente
flagitium, i: infamia
flamma, ae: llama
flecto, is, ere, flexi, flexum: doblar, encorvar
fleo, es, ere, flevi, fletum: llorar
floreo, es, ere, florui, floritum: florecer, abundar
fluctus, us: ola, oleaje, agitación
fluo, is, ere, fluxi, fluxum: fluir
flumen, fluminis: río
foedus, foederis: tratado
forma, ae: forma, hermosura, figura
formosus, a, um: hermoso, elegante
fortasse: acaso, quizá, poco más o menos
13. 13
forte: por casualidad, quizá
fortis, forte: fuerte, valiente
fortuna, ae: suerte
forum, i: foro
frango, is, ere, fregi, fractum: romper
frater, fratris: hermano
fraus, fraudis: engaño
frequens, frequentis: numeroso, asiduo, frecuente
frigidus, a, um: frio, moribundo, muerto
frigus, frigoris: frio
fructus, us: fruto
frui:
frumentum, i: grano, provisiones, alimento
frustra: en vano, inútilmente
fuga, ae: fuga, huida
fugo, as, are, fugavi, fugatum: poner en fuga, ahuyentar; desterrar
fundo, as, are, fundavi, fundatum: asegurar, poner cimientos; fundar
funus, funeris: ruina
furor, furoris: locura
furtum, i: robo
gaudeo, es, ere, gavisus sum: estar contento, alegrarse de
gens, gentis: linaje
genus, generis: especie
gero, is, ere, gessi, gestum: llevar a cabo
gladius, i: espada
gloria, ae: gloria, reputación, hazaña
gradus, us: paso
grandis, grande: grande, adulto
gratia, ae: gracia
gratus, a, um: grato, agradable, agradecido
gravis, grave: grave, pesado, difícil de soportar
gravitas, gravitatis: pesadez
habeo, es, ere, habui, habitum: tener
habito, as, are, habitavi, habitatum: habitar
haud: no, sin
heri: ayer, hace poco
hic, haec, hoc: éste
hic: aquí, en este lugar
hiems, hiemis: invierno
hinc: de aquí
hodie: hoy
homo, hominis: hombre
honestus, a, um: honorable, decente
honor, honoris: honor, testimonio de consideración
hora, ae: hora
horreo, es, ere, ui: estar erizado, encrespado
14. 14
hortor, aris, ari: exhortar, animar
hospes, hospitis: huésped
hostis, is: enemigo
huc: aquí, hacia aquí, para acá
hujusmodi: de esta manera
humanitas, humanitatis: humanidad, naturaleza humana
humanus, a, um: humano
humilis, humile: bajo, poco elevado; humilde
humus, i: tierra
ibi: allí
idcirco: por esto, por esta razón
idem, eadem, idem: el mismo, la misma, lo mismo
ideo: por esto
idoneus, a, um: apropiado, idóneo
igitur: por tanto, por consiguiente, así pues
ignarus, a, um: ignorante, desconocedor, inexperto
ignis, ignis: fuego, llama
ignoro, as, are, ignoravi, ignoratum: ignorar, desconocer, no saber
ignosca, is, ere, ignavi, ignotum: perdonar, dispensar, tolerar
ignotus, a, um: desconocido, extraño
ille, illa, illud: aquél
illuc: allí, a aquel punto
illustris, illustre: claro, iluminado, evidente
imago, imaginis: imagen
immineo, es, ere: dominar, cernerse, acercarse
immo: sí, por cierto; no, por el contrario
immortalis, e: inmortal
impedimenta, orum: equipaje, convoy de ejército
impedimentum, i: equipaje, equipo militar
impedio, is, ire, impedivi/impedii, impeditum: impedir, embarazar
iimpero, as, are, imperavi, imperatum: mandar
imperator, imperatoris: general
imperium, i: mando militar
impetro, as, are, impetravi, impetratum: alcanzar, conseguir
impetus, us: ataque
impono, is, ere, imposui, impositum: poner, colocar; imponer; encargar
improbus, a, um: malvado, perverso, impío
in: en (con ablativo), contra (con acusativo)
inanio, is, ire, inanivi/inanii, inanitum: vaciar
incendo, is, ere, incendi, incensum: encender
incendium, i: incendio, llama, fuego
incertus, a, um: incierto, poco seguro, indeterminado
incipio, is, ere, coepi, coeptum: comenzar, empezar
incito, as, are, incitavi, incitatum: mover rápidamente; incitar, estimular
includo, is, ere, inclusi, inclusum: encerrar
incolo, is, ere, incolui, incultum: habitar
15. 15
incolumis, incólume: incólume, sano, intacto
incredibilis, incredibile: increíble, extraordinario, fantástico
inde: de allí
indicium, i: revelación, delación, indicio
indignus, a, um: indigno, vil, vergonzoso
induco, is, ere, induxi, inductum: llevar, conducir; introducir; inducir
inferior, oris: inferior, más abajo
infero, infers, inferre, intuli, illatum: llevar, introducir
infirmus, a, um: débil, apocado, tímido
infra: debajo de
ingenium, i: ingenio
ingens, ingentis: muy grande, enorme
ingredior, eris, edi, essus, sum: entrar en, penetrar
inimicus, i: enemigo, adversario
iniquus, a, um: desigual, desfavorable, injusto
initium, i: comienzo
injuria, ae: injusticia
inopia, ae: escasez
inquam, inquis, inquit: decir
insidiae, insidiarum: asechanza, emboscada, insidia
insignio, is, ire, insignivi, insignitum: marcar, señalar, distinguir
instare:
instituo, is, ere, institui, institutum: establecer, decidir, poner
institutum, i: disposición, costumbre
instruo, is, ere, instruxi, instructum: instruir
insula, ae: isla
integer, gra, grum: entero, todo
intellegô, is, ere, intellexi, intellectum: conocer
intendo, is, ere, intendi, intentum/intensum: tender hacia, extender
inter: entre
interdum: alguna vez, a veces, de vez en cuando
interea: entre tanto, mientras tanto
intersum, interes, interesse, interfui: estar en medio, haber diferencia
interficio, is, ere, interfeci, interfectum: matar
interim: entre tanto, mientras
interior, us, oris: interior, interno
intereo, is, ire, ivi, itum: morir, perecer
intimus, a, um: íntimo, más recóndito, interior
intra: dentro de
intro: dentro
intus: interiormente
invenio, is, ire, inveni, inventum: encontrar
invideo, es, ere, invidi, invisum: mirar con malos ojos, querer mal
invidia, ae: antipatía
invitus, a, um: obligado, que obra de mala gana
ipse, a, um: él mismo, en persona
16. 16
ira, ae: ira
eo, is, ire, ivi, itum: ir
is, ea, id: éste, él
iste, ista, istud: ese
istic: ahí
istinc: de ahí
istuc: ahí, a ese lugar
ita: así, de este modo
itaque: coord. ilativa así pues
item: del mismo modo, igualmente
iter, itineris: camino
iterum: de nuevo, por segunda vez
jacio, is, ere, jeci, jactum: lanzar, tirar
jacere (3rd):
jacto, as, are: arrojar, lanzar frecuentemente
jam: ya, ahora
jubeo, es, ere, jussi, jussum: mandar, desear
jucundus, a, um: alegre, festivo
judex, icis: cónsul
judico, as, are: juzgar, dar dictamen
judicium, ii: juicio, proceso
jugum, i: yugo
jungo, is, ere, xi, nctum: uncir, enganchar
jurare:
jus, juris: derecho, justicia
jusjurandum, i: juramento
jussum, i: orden, mandato
justus, a, um: justo, razonable
juvare:
juvenis, is: joven
Juventus, utis: juventud
labor, laboris: deslizarse, caer resbalando
laboro, as, are, laboravi, laboratum: trabajar, esforzarse en; afanarse
lacrima, ae: lágrima
laedo, is, ere, laesi, laesum: herir, hacer daño; lastimar, molestar
laetor, aris, ari, laetatus sum: alegrarse, estar contento
laetus, a, um: contento, alegre, grato
lapis, lapidis: piedra
latus, lateris: lado
laudo, as, are, laudavi, laudatum: alabar
laus, laudis: alabanza
lavo, as, are, lavi, lautum: lavar, mojar
lavari:
legatio, legetionis: embajada, misión, delegación
legatus, i: embajador
lego, is, ere, legi, lectum: leer
17. 17
legio, legionis: legión
lenis, e: suave
levare:
levis, e: ligero
lex, legis: ley
libenter: voluntariamente, con gusto
liber, a, um: libre
liber, libri: libro
libero, as, are, liberavi, liberatum: liberar
liberi, orum: y f. hijos, hijas
libertas, libertatis: libertad
libido, libidis: deseo
licet: aunque, por más que
lignum, i: madera
lingua, ae: lengua
littera, ae: letra
litterae, arum: carta
litus, litusis: litoral
loco, as, are: colocar, poner
locus, i: lugar
longe: lejos
longus, longa, longum: largo
loquor, eris, qui, cutus sum: hablar
ludo, is, ere, si, sum: jugar
ludus, i: juego
luna, ae: luna
lux, lucis: luz
luxuria, ae: lujuria
magis: más
magistratus, us: magistratura
magnitudo, magnitudinis: tamaño
magnopere: grandemente, sobremanera
magnus, a, um: grande
male: mal
malo, is, malle, malui: preferir
malus, a, um: malo, perverso
mando, as, are: dar comisión, encargar
mane: por la mañana
maneo, es, ere, mansi, mansum: permanecer
manus, us: mano
mare, is: mar
mater, matris: madre
materia, ae: materia
maturus, a, um: maduro
maxime: especialmente, mayormente
18. 18
mediocris, e: mediano, intermedio
medium, i: centro
medius, a, um: intermedio, en medio
meminisse: tener presente, acordarse
menor, oris: el que recuerda
memoro, as, are, memoravi, memoratum: recordar
memoria, ae: memoria
mens, mentis: mente
mensis, is: mes
mereo, es, ere, merui, meritum: merecer
merito:
mereo, es, ere, merui, meritum: merecer
metuo, is, ere, metui: temer
metus, us: miedo
meus, a, um: mío
miles, militis: soldado
militaris, e: militar
militia, ae: milicia
mille: mil
minor, aris, ari: amenazar
minime: lo menos posible
ministro, as, are: servir
minuo, is, ere, minui, minutum: mermar
minus: menos
miror, aris, ari, miratus sum: asombrarse, sorprenderse de
mirus, mira, mirum: asombroso
misceo, es, ere, miscui, mixtum: mezclar
miser, a, um: miserable, infeliz
misericordia, ae: misericordia, piedad
mitto, is, ere, misi, missum: enviar
modicus, a, um: moderado, modesto
modo, i: medida
modus, i: medida
moenia, ium: muralla, muro
moles, is: mole, murallón
molestia, ae: molestia, inquietud
molestus, a, um: molesto, incómodo
mollis, e: blando, suave
moneo, es, ere, monui, monitum: aconsejar
mons, montis: monte
monstro, as, are, monstravi, monstratum : indicar
monumentum, i: monumento, memoria
mora, ae: demora
morari:
morbus, i: enfermedad
mores, um:
19. 19
morior, eris, i, mortuus sum: morir
mors, mortis: muerte
mortalis, e: mortal
mos, moris: costumbre
motus, us: movimiento
moveo, es, ere, movi, motum: mover
mulier, mulieris: mujer
multitudo, multitudinis: multitud
multo: mucho
multum: mucho
multus, a, um: mucho
munio, is, ire, munivi, munitum: fortificar
munitio, munitionis: fortificación
munus, muneris: cargo, regalo
murus, i: muralla
muto, as, are, mutavi, mutatum: cambiar
nam: en efecto
nanciscor, eris, sci, nanctus sum: alcanzar, obtener
narro, as, are, narravi, narratum: narrar
nascor, eris, i, natus sum: nacer, surgir
natio, nationis: pueblo
natura, ae: naturaleza
navis, is: barco
ne: no
ne: que no
ne quidem: de ninguna manera
necessario: necesariamente, indispensablemente
necessarius, necessaria, necessarium: inevitable
necesse est: es necesario
necessitas, atis: necesidad
necne: o no
nefarius, a, um: malvado, impío
nefas est:
negó, as, are: rehusar, no conceder
neglego, is, ere, neglexi, neglectum: ignorar, no hacer caso
negotium, i: ocupación
nemo, inis: ninguno, nadie
nequaquam: no, de ningún modo
nec, neque: y no, ni
nescio, is, ire, nescivi, nescitum: no saber
neu, neve: o no, y no, ni
nihil: nada
nihilo:
nihilominus: nada menos, no obstante
nimis: demasiado
20. 20
nimium: demasiado
nimius, nimia, nimium: excesivo
nisi, ni: si no, excepto si
nitor, eris, niti, nisus sum: apoyarse sobre
nobilis, e: conocido
nobilitas, nobilitatis: celebridad
noceo, es, ere, nocui, nocitum: dañar
noctu: de noche
nolo, is, nolle, ui: no querer
nomen, nominis: nombre
nomino, as, are, nominavi, nominatum: nombrar
non: no
non jam:
non modo:
non solum: no solo
nondum: aún no, todavía no
nonne: por ventura, acaso no
nonnulli:
nonnumquam: algunas veces, a veces
nos: nosotros
nosco, is, ere, novi, notum: conocer
noster, tra, trum: nuestro
notus, a, um: conocido, público
novem: noviembre
novisse:
novus, nova, novum: nuevo
nox, noctis: noche
nudus, a, um: desnudo, descubierto
nullus, nulla, nullum: ninguno
num: ¿acaso…?
numen, numinis: divinidad
numerus, i: número
numquam: nunca
nunc: ahora
nuntio, as, are, nuntiavi, nuntiatum: anunciar
nuntius, i: mensajero
nuper: recientemente, hace poco
nusquam: en ningún lugar
ob: a causa de
objicio, is, ere, jeci, jectum: poner, colocar
obliviscor, eris, isci, itus sum: olvidar, perder
obscurus, a, um: oscuro, tenebroso
obses, obsidis: rehén
obsideo, es, ere, obsedi, obsesum: asediar
obtineo, es, ere, ui, entum: tener en las manos
obviam: al encuentro de
21. 21
occasio, onis: ocasión, oportunidad
occido, is, ere, occidi, occisum: herir, matar
occulto, as, are: ocultar, esconder
occultus, a, um: oculto, escondido
occupo, as, are, occupavi, occupatum: ocupar
occurro, is, ere, occurri, occursum: salir al paso, enfrentarse
octo: ocho
oculus, i: ojo
odi, disti, disse: tener odio
odium, odii: odio
offendo, is, ere, offendi, offensum: fracasar
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum: poner delante, mostrar
officium, officci: deber
olim: en otro tiempo
omitto, is, ere, omisi, omissum: dejar
omnino: absoluta, totalmente
omnis, omne: todo
onus, oneris: carga
opera, ae: trabajo
opes, um: riquezas, bienes
opinor, aris, ari: opinar, sospechar
opinio, opinionis: opinión
oportet, uit, ere: es necesario, conveniente
oppidum, i: plaza fuerte
opportunus, a, um: oportuno, a propósito
opprimo, is, ere, oppressi, oppressum: oprimir, aplastar, hacer caer
oppugno, as, are: atacar
ops, opis: poder, riqueza
opto, as, are, optavi, optatum: desear
opus, operis: trabajo
opus est: hay necesidad
ora, ae: orilla
oro, as, are, oravi, oratum: decir
oratio, orationis: discurso
orator, oratoris: orador
orbis, is: círculo; la tierra
ordo, ordonis: clase social
origo, originis: origen, nacimiento
orior, eris, iri, ortus sum: nacer, descender de
ornamentum, i: ornamento
orno, as, are, ornavi, ornatum: adornar, decorar
os, oris: boca
ostendo, is, ere, ostendi, ostensum: mostrar
otium, otii: inactividad
paene: casi
palam: públicamente
22. 22
par, paris: igual
paro, as, are, paravi, paratum: preparar
parco, is, ere, peperci, parsurus: ahorrar
parens, parentis: padre o madre
pareo, es, ere, parui, paritum: aparecer
paro, as, are, paravi, paratum: preparar
pariter: del mismo modo que
pars, partis: parte
partim: en parte, parcialmente
parum: un poco
parvus, parva, parvum: pequeño
passus, us: paso
pater, patris: padre
pateo, es, ere, patui: extenderse
patior, eris, ti, passus sum: padecer, sufrir
patres, um:
patria, ae: patria
patrius, a, um: patrio, paternal
paucus, pauca, paucum: poco
paulatim: poco a poco, paulatinamente
paulo: poco, un poco
paulum: un poco
pauper, pauperis: pobre
pax, pacis: paz
pectus, pectusis: pecho
pecunia, ae: dinero
pecus, pecoris: ganado
pedes, peditis: infante
pello, is, ere, pepuli, pulsum: empujar
pendeo, es, ere, pependi: colgar
pendeo, is, ere, pependi, pensum: juzgar, apreciar
per: por, a través de
perdo, is, ere, perdidi, perditum: arruinar
perditus: de un modo infame
perfectus, a, um: perfecto, concluido
perfero, fers, ferre, tuli, latum: llevar y llegar hasta el fin
perficio, is, ere, perfeci, perfectum: acabar
pergo, is, ere, perrexi, perrectum: continuar
periculum, i: peligro
pereo, is, ire, perii, peritum: morir
permaneo, es, ere, permansi, permansum: permanecer
permitto, is, ere, permisi, permissum: permitir
pernicies, ei: ruina
perpetuus, a, um: continuo
persequor, eris, qui, cutus sum: perseguir
perspicio, is, ere, perspexi, perspectum: examinar
23. 23
persuadeo, es, ere, persuasi, persuasum: convencer
perterreo, es, ere, ui, itum: aterrar, amedrentar
pertineo, eo, ere: alargarse, extenderse
perturbo, as, are: perturbar, trastornar
pervenio, is, ire, perveni, perventum: llegar
pes, pedis: pie
peto, is, ere, petivi, petitum: pedir
petitio, onis: ataque, golpe
pietas, pietatis: piedad
pingo, is, ere, pinxi, pictum: pintar
pius, a, um: piadoso
placeo, es, ere, placui, placitum: parecer bien
plane: clara, abiertamente
plebs, plebis: plebe
plenus, plena, plenum: lleno
plerique, aeque, aque: los más, la mayor parte
plerumque: ordinariamente
plus: más
poculum, i: copa
poena, ae: castigo
polliceor, eris, eri, itus sum: prometer, ofrecer
pondus, ponderis: peso
pono, is, ere, posui, positum: colocar
pons, pontis: puente
populus, i: pueblo
porta, ae: puerta
portus, us: puerto
posco, is, ere, poposci: pedir
possum, potes, posse, potui: poder, hallarse
possideo, es, ere, possedi, possessum: poseer
post: después de, tras
postea: después
posterus, a, um: siguiente
postquam: después de que
posteaquam: después que
postremo: por último, finalmente
postremus, a, um: último
postridie: al día siguiente
postulo, as, are, postulavi, postulatum: pedir
potens, potentis: poderoso
potentia, ae: poder
potestas, potestatis: poder
potior, iris, iri, potitus sum: apoderarse de, conquistar
potis, e: poderoso
prae: en comparación
praebeo, es, ere, praebui, praebitum: ofrecer
24. 24
praeceptum, i: regla
praecipio, is, ere, cepi, septum: tomar anticipadamente, prevenir
praeclarus, praeclara, praeclarum: notable
praeda, ae: presa
praesum, praees, praeesse, praefui: presidir, estar al frente
praemium, i: premio
praesens, praesentis: presente
praesertim: especial, principal
praesidium, i: defensa, vigilancia
praestans, itis: excelente, sobresaliente
praesto, as, are, praestiti, praestitum: proporcionar, hacerse responsable
praesto esse: en presencia
praeter: a excepción de
praeterea: además, por lo restante
praetereo, is, ire, praeterivi, praeteritum: pasar
praetor, praetoris: pretor
praetura, ae: pretura
preces, precum: súplica, ruego, plegaria
premo, is, ere, pressi, pressum: apretar
pretium, i: precio
pridie: el día anterior
primo: primeramente
primum: primero
primus, a, um: primero
prínceps, principis: emperador, jefe, caudillo
principium, i: comienzo
prior, us, oris: primero, precedente
priusquam: antes de que
privatus, a, um: privado
pro: delante de
probo, as, are, probavi, probatum: probar
probus, a, um: honrado
procedo, is, ere, processi, processum: avanzar
procul: lejos
prodo, is, ere, prodidi, proditum: traicionar, descubrir
prosum, prodes, prodesse, profui: aprovechar
produco, is, ere, produxi, productum: sacar
proelium, i: combate
profecto: cierta, verdaderamente
profero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, mover
proficiscor, eris, i, profectus sum: marchar, dirigirse, ir
progredior, eris, di, essus sum: marchar, avanzar
prohibeo, es, ere, prohibui, prohibitum: impedir
promitto, is, ere, misi, missum: prometer
promptus, a, um: patente
25. 25
prope: casi, cerca
propinquus, a, um: cercano
propior, us, oris: más cercano, más próximo
propono, is, ere, posui, positum: poner delante, a la vista
proprius, a, um: propio
propter: por, a causa de
propterea: por esta causa
provideo, es, ere, providi, provisum: prever
provincia, ae: provincia
proximus, a, um: próximo
prudentia, ae: prudencia
publicus, a, um: público
pudor, pudoris: vergüenza
puella, ae: niña
puer, pueri: niño
pueri, orum:
pugna, ae: lucha, combate
pugno, as, are: luchar
pulcher, pulchra, pulchrum: bello
purus, a, um: puro
puto, as, are, putavi, putatum: considerar
qua: por dónde
quaero, is, ere, quaesivi, quaesitum: preguntar
quaeso, is, ere, quaesii: pedir
qualis, e: cuál
quam: que
quamobrem: por qué causa
quamquam: aunque
quando: cuando
quanto: cuan, cuanto
quantum: cuánto
quantus, a, um: cuánto
quare: por qué, por qué causa
quartus, a, um: cuarto
quasi: casi
quattuor: cuatro
quemadmodum: al modo, del modo que
queror, reris, eri, questus sum: quejarse, dolerse
qui, quae, quod: el que, la que, lo que
quia: puesto que, porque, ya que
quicumque: cualquiera que
quid: qué
quidam: un sujeto imdeterminado, alguno
quiddam:
quidem: efectivamente, ciertamente, sin duda
quidquam: todo lo que
26. 26
quidque:
quidquid: todo lo que
quidvis: sea lo que fuere
quies, quietis: reposo
quietus, a, um: quieto
quin: por qué no, que no
quinetiam:
quinque: cinco
quis: quién
quisquam: alguno
quisque: cada uno
quisquis: cualquiera que
quivis: cualquiera
quo: a dónde
quoad: hasta que
quod: porque
quodammodo: en cierto modo
quominus: que no, para que no
quondam: una vez, en cierta ocasión
quoniam: puesto que, ya que
quoque: también
quot: cuántos
quotannis: cada año, todos los años
rapio, is, ere, rapui, raptum: tomar, asir
ratio, rationis: cálculo
recens, recentis: reciente
recipio, is, ere, recepi, receptum: recibir
recito, as, are, recitavi, recitatum: leer
rectus, a, um: derecho
reddo, is, ere, reddidi, redditum: devolver
redeo, is, ire, ivi, itum: volver, retornar
reditus, us: retorno
reduco, is, ere, xi, ctum: hacer volver, llevar atrás
refero, ers, ferre, tuli, latum: llevar para sí, conseguir
reficio, is, ere, refeci, refectum: rehacer
rego, is, ere, rexi, rectum: conducir
regio, regionis: región
regius, a, um: real
regnum, i: reino
religio, religionis: veneración
relinquo, is, ere, reliqui, relictum: abandonar
reliquus, a, um: restante
remaneo, es, ere, remansi, remansum: detenerse
removeo, es, ere, removi, remotum: alejar
repente: de repente
repentinus, a, um: imprevisto
27. 27
reperio, is, ire, reperi, repertum: hallar
repeto, is, ere, repetivi, repetitum: buscar
reprehendo, is, ere, reprehendi, reprehensum: retener
requiro, is, ere, requisivi, requisitum: buscar
reor, eris, eri, ratus sum: creer, opinar, pensar
res, ei: cosa
res adversae: cosa opuesta
res familiaris: cosa familiar
res novae: cosa nueva
res publica: cosa pública
res secundae: cosa favorable
resisto, is, ere, restiti: quedarse, oponerse, resistirse
respondeo, es, ere, respondi, responsum: responder
restituo, is, ere, restitui, restitutum: restablecer
retineo, es, ere, retinui, retentum: retener
reus, i: acusado
reverto, is, ere, reverti, reversum: regresar
revoco, as, are, revocavi, revocatum: llamar de vuelta, reclamar
rex, regis: rey
rideo, es, ere, risi, risum: reír
ripa, ae: ribera
rogo, as, are, rogavi, rogatum: preguntar
ruina, ae: ruina, caída
ruinae, arum:
rumor, rumoris: rumor
rumpo, is, ere, rupi, ruptum: romper, arruinar, podrir
rursus: hacia atrás
sacer, sacra, sacrum: sagrado
sacerdos, sacerdotis: sacerdote
sacrus, a, um: consagrado
saeculum, i: siglo
saepe: a menudo, frecuentemente
saevus, saeva, saevum: cruel
salus, salutis: salud
salutaris, e: saludable, sano
sanctus, a, um: sagrado
sane: con salud
sanguis, sanguinis: sangre
sanus, a, um: sano, robusto
sapiens, sapientis: sano
sapientia, ae: sabiduría
satis: bastante
saxum, i: roca
scelus, sceleris: crimen
scientia, ae: ciencia
scilicet: es claro
28. 28
scio, is, ire: saber
scribo, is, ere, scripsi, scriptum: escribir
se: expresa separación, desvío o privación
se conferre:
se gerere:
se jactare:
se recipere:
secundum: detrás de, a continuación de
secundus, secunda, secundum: favorable
secus: de otra manera
sed: pero, sino
sed etiam: sino también
sedeo, es, ere, sedi, sessum: permanecer
sedes, sedis: asiento, sede
semel: una vez, de una vez
semper: siempre
senator, senatoris: senador
senatus, us: senado
senectus, senectutis: vejez
senex, nis: viejo, anciano
sensus, us: sentido
sententia, ae: pensamiento
sentio, is, ire, sensi, sensum: sentir
septem: siete
sequor, eris, sequi, cutus sum: ir detrás, seguir
sermo, sermonis: discurso
sero, is, ere, sevi, satum: sembrar
servo, as, are, servavi, servatum: guardar
servio, is, ire, servivi, servitum: servir
servitus, servitutis: esclavitud, servidumbre
servus, i: esclavo
severus, a, um: severo
sex: seis
si: si
sic: así
sicut: como, así como
significo, as, are, significavi, significatum: indicar
signum, i: señal
silentium, i: silencioso
silva, ae: bosque
similis, e: parecido
simul: a la vez, al mismo tiempo
simulacrum, i: imagen
simulo, as, are, simulavi, simulatum: imitar
simulatque / simulac:
sin: más si, pero si
29. 29
sine: sin
sino, is, ere, sivi, situm: dejar
singularis, e: único
singuli, ae, a: cada uno, en particular
sinister, tra, trum: siniestro
sisto, is, ere, stiti, statum: establecer
situs, a, um: colocado
sive / seu: o, o si, o bien
societas, societatis: asociación
socius, i: aliado
sol, solis: sol
soleo, es, ere, itus: soler, acostumbrar
solitus, a, um: habitual
sollicito, as, are: agitar
sollicitus, a, um: agitado
solus, a, um: solo, solitario
solvo, is, ere, solvi, solutum: desatar
somnium, ii: en sueño, sueños
somnus, i: sueño
soror, sororis: hermana
sors, sortis: sorteo
spatium, i: espacio
species, ei: aspecto
specto, as, are: contemplar
spero, as, are: esperar
spes, ei: esperanza
spons, spontis: voluntad
sto, as, are, steti, statum: estar de pie
statim: constantemente
statua, ae: estatua
statuo, is, ere, statui, statutum: establecer
status, us: posición
sterno, is, ere, strevi, stratum: tender
struo, is, ere, struxi, structum: construir
studeo, es, ere, studi: afanarse
studiosus, a, um: aficionado
studium, i: interés
stultus, a, um: necio
suadeo, es, ere, suasi, suasum: aconsejar
suavis, e: dulce
sub: bajo
subeo, is, ire, subii, subitum: subir
súbito: subitamente
subitus, a, um: repentino
subjicio, is, cere, jeci, jectum: poner debajo
subsidium, i: ayuda
30. 30
succedo is, ere, successi, successum: subir, suceder
sumo, is, ere, sumpsi, sumptum: tomar
summus, a, um: el más alto
sumptus, us: coste
super: encima
supero, as, are: superar
superbia, ae: soberbia
superbus, a, um: soberbio
supersum, superes, superesse, superfui: sobrevivir, subsistir, quedar
superior, us, oris: superior, más alto
supplicium, i: castigo
supra: arriba
surgo, is, ere, surrexi, surrectum: levantarse
suscipio, is, ere, suscepi, susceptum: asumir
suspicor, aris, ari: sospechar, recelar
suspicio, is, ere, suspexi, suspectum: levantar la vista
suspicio, suspicionis: sospecha
sustineo, es, ere, sustinui, sustentum: sostener
suus, a, um: su, suyo
tabula, ae: tabla
taceo, es, ere, tacui, tacitum: callarse
talis, e: tal
tam: tan
tamen: sin embargo
tametsi: aunque
tamquam: como
tandem: finalmente
tango, is, ere, tetigi, tactum: tocar
tanto: tanto, tanto antes
tantum: solo
tantummodo: solamente
tantus, a, um: tan grande
tardus, a, um: lento
tectum, i: techo
tego, is, ere, texi, tectum: cubrir
telum, i: arma
temeré: casualmente
tempero, as, are: templar
tempestas, tempestatis: tempestad, mal tiempo
templum, i: templo
tempto, as, are, temptavi, temptatum: intentar, probar, sondear
tempus, tempusis: tiempo
tendo, is, ere, tetendi, tensum: tender
teneo, es, ere, tenui, tentum: sujetar, mantener, agarrar
tenuis, tenue: delgado
ter: tres veces
31. 31
tergum, i: espalda
terra, ae: tierra
terreo, es, ere, terrui, territum: aterrorizar
tertius, a, um: tercero
testimonium, i: testimonio
testis, is: testigo
timeo, es, ere, timui: temer
timor, timoris: miedo
tolero, as, are: soportar
tollo, is, ere, sustuli, sublatum: levantar
tot: tantos, tantas
totus, a, um: todo, entero
tracto, as, are: tocar, trabajar, tratar
trado, is, ere, didi, ditum: poner en manos de otro, entregar
traduco, is, ere, xi, ctum: transportar, conducir
traho, is, ere, xi ctum: atraer, traer hacia
trajicio, is, ere, jeci, jectum: arrojar, lanzar
trans: al otro lado de
transfero, ers, ferre, tuli, latum: llevar más allá de
transire:
tres, tria: tres
tribuo, is, ere, tribui, tributum: asignar, conceder
tribunus, i: tribuno
triginta: treinta
tristis, e: triste
tu, tui, tibi, te: tu
tueor, eris, eri, tuitus: mirar, ver
tum: entonces
tumultus, us: tumulto
tunc: entonces
turba, ae: muchedumbre
turpis, e: feo
turris, is: torre
tuto: seguramente, sin peligro
tutus, a, um: seguro
tuus, a, um: tuyo
ubi: donde, en donde
ubi primum:
ubicumque: dondequiera que
ubique: en todas partes
ullus, a, um: alguno
ultimus, a, um: último
umquam: en alguna parte
una: juntamente
unda, ae: ola
unde: de donde
32. 32
undique: por todas partes
universus, a, um: todo
unumquidque:
unus, una, unum: uno solo
unusquisque:
urbs, urbis: ciudad
urgeo, es, ere, ursi: empujar
usque: sin interrupción
usus, us: uso
ut: como
uter, utris: odre
uterque: uno y otro
utor, eris, i, usus sum: servirse de, utilizar, usar
utilis, e: útil
utilitas, utilitatis: utilidad
utinam: ojalá
utique: en cualquier caso
uter, utra, utrum: otro entre dos, cuál de los dos
uxor, uxoris: esposa
vacuus, a, um: vacío
valde: mucho
valeo, es, ere, valui: estar bien
valetudo, valetudinis: salud
validus, a, um: fuerte, sano
varius, a, um: variado
vas, vadis: fianza
ve: indica aumento o disminución
vehemens, vehementis: vehemente, apasionado
veho, is, ere, vexi, vectum: llevar, transportar
vehi:
vel: o, o bien
volo, vis, velle, volui: querer, desear
velut: como
vendo, is, ere, vendidi, venditum: vender
venenum, i: veneno
venio, is, ire, veni, ventum: ir, venir
ventus, i: viento
verbum, i: palabra
vereor, eris, eri, veritus sum: respetar, venerar, temer
vero: verdaderamente
versor, aris, ari: residir, vivir en
versus, us: surco, línea, verso
verto, is, ere, verti, versum: volver, girar, cambiar
verum: verdaderamente
verum, i: pero, sin embargo
verum etiam: sino también
33. 33
verus, vera, verum: verdadero
vester, vestra, vestrum: vuestro
vestigium, i: huella, vestigio
vestio, is, ire, vestivi, vestitum: vestir
vetus, veteris: viejo
via, ae: camino
victor, victoris: vencedor
victoria, ae: victoria
videlicet: evidentemente
video, es, ere, vidi, visum: ver
videor, eris, deri, visus sum: parecer, semejar
vigilo, as, are, vigilavi, vigilatum: velar
vigilia, ae: vigilia, vela
viginti: veinte
villa, ae: granja
vinco, is, ere, vici, victum: vencer
vinculum, i: atadura, vínculo
vindico, as, are, vindicavi, vindicatum: reivindicar, vengar
violo, as, are, violavi, violatum: maltratar, violar
vir, i: hombre
vires, ium:
virgo, virginis: virgen
virtus, virtutis: virtud
vis: fuerza, violencia
viso, is, ere, visi, visum: examinar, contemplar
vita, ae: vida
vito, as, are, vitavi, vitatum: evitar
vitium, i: defecto
vivo, is, ere, vixi, victum: vivir
vivus, a, um: vivo, despierto
vix: con dificultad, apenas
voco, as, are, vocavi, vocatum: llamar, convocar
voluntas, voluntatis: voluntad
voluptas, voluptatis: placer
volvo, is, ere, volvi, volutum: hacer rodar, volver, pensar
vos:
vox, vocis: voz
vulgo: vulgarmente
vulgus, i: vulgo, gente
vulnero, as, are, vulneravi, vulneratum: erir
vulnus, vulneris: herida
vultus, us: rostro aspecto