SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 33
Descargar para leer sin conexión
1
UNIVERSIDAD DE CUENCA
CARRERA DE LENGUA, LITERATURA Y LENGUAJES AUDIOVISUALES
Vocabulario latino básico
Elaborado por María Patricia Valverde Vásquez
Editado por Marcelo Vásconez Carrasco
Cuenca, 19 de febrero, 2016
2
Notas
El presente vocabulario se ha elaborado teniendo como base el documento:
“Tolle, lege! The Fourteen Hundred”,
sin nombre de autor, recuperado de:
http://chironwiki.wikispaces.com/space/showimage/1400palabras+latinas.pdf
El significado español de las palabras latinas se ha tomado de:
El diccionario latino de didacTerion,
sitio del Ministerio de Educación del Gobierno de España:
http://www.didacterion.com/esddlt.php
Se agradece a Patricia Valverde, estudiante de Latín II en la Universidad de Cuenca, por
confeccionar el vocabulario.
3
a/ab/abs: de, desde, por, de los alrededores de
abeo, is, ire, abivi/abii, abitum: retirarse, alejarse, irse
absens, absentis: ausente
abstineo, es, ere, abstinui, abstentum: mantener lejos, abstenerse
absum, abes, abesse, afui, afuturum: estar alejado, distar
accedo, is, ere, accessi, accessum: acercarse a
accido, is, ere, accidi, accisum: cortar, consumir
accido, is, ere, accessi, accessum: llegar
accipio, is, ere, accepi, acceptum: recibir
accuso, as, are, accusavi, accusatum: acusar
acer, aceris: arce, tipo de árbol
acerbus, a, um: amargo
acies, ei: línea de batalla
ad: a, hacia, junto a, ante, para
addo, is, ere, addidi, additum: añadir
adduco, is, ere, adduxi, adductum: llevar, citar
adeo: hasta tal punto
adesse:
adhibeo, es, ere, adhibui, adhibitum: aplicar mostrar
adhuc: hasta ahora
adimo, is, ere, ademi, ademptum: arrancar, robar, prohibir
adipiscor, eris, pisci, adeptus sum: alcanzar
adire:
aditus, us: entrada
adjungo, is, ere, unxi, unctum: atar, juntar
adjuvo, as, are, juvi, jutum: ayudar, favorecer
administro, as, are, administravi, administratum: ayudar, administrar
admiror, aris, ari, admiratus sum: sorprenderse, admirarse
admitto, is, ere, admisi, admissum: soltar, admitir
admodum: perfectamente
admoneo, es, ere, admonui, admonitum: recordar, amonestar
adorior, iris, iri, ortus sum: acometer, atacar
adulescens, adulescentis: adolescente
adulescentia, ae: adolescencia
adventus, us: llegada
adversus, a, um: opuesto, hostil, desfavorable
adversus (prep.): frente a, contra
aedes, aedis: templo, santuario; estancia, aposento
aedes, ium: templo, iglesia (f. plur.)
aedifico, as, are, aedificavi, aedificatum: construir
aegre: a duras penas
aeque: igualmente
aequus, a, um: igual, llano; justo, equitativo
aer, aeris: aire
aes, aeris: cobre
aestas, aestatis: verano
4
aestimo, as, are, aestimavi, aestimatum: juzgar
aetas, aetatis: edad
affero, s, re, attuli, allatum: traer, llevar, anunciar
afficio, is, ere, affeci, affectum: afectar
affirmo, as, are, affirmavi, affirmatum: confirmar
ager, agri: campo
ago, is, ere, egi, actum: llevar a cabo
aggredior, eris, edi, essus sum: dirigirse a hablar
agito, as, are, agitavi, agitatum: conducir
agmen, agminis: columna del ejército
aio, is, it aiunt: decir
alo, is, ere, alui, altum/alitum: alimentar; educar, criar; fomentar
alibi: en otra parte
alienus, a, um: ajeno
aliquando: alguna vez
aliquanto: bastante, algo
aliquantus, a, um: bastante grande
aliqui, aliqua, aliquod: algún alguno
aliquid: alguna cosa
aliquis, aliqua, aliquid: alguien, algo
aliquot: algunos
aliter: de otro modo, de distinta manera
alius, alia, aliud: otro
alter, altera, alterum: uno de los dos
altitudo, altitudinis: altura
altus, a, um: alto, elevado; lejano
amo, as, are, amavi, amatum: amar
ambitio, ambitionis: ambición
amicitia, ae: amistad
amicus, a, um: el que ama, amigo
amitto, is, ere, amisi, amissum: enviar lejos, dejar marchar
amnis: rio
amor, amoris: amor, afecto
amplius: más
amplus, a, um: amplio, noble
an: acaso, o
anceps, ipitis: de dos cabezas
angustus, a, um: angosto, estrecho
anima, ae: alma, espíritu
animadverto, is, ere, animadverti, animadversum advertir
animus, i: ánimo
annus, i: año
ante: delante de
antea: antes
antequam: antes que, hasta que
antiquus, a, um: antiguo, viejo
5
aperio, is, ire, aperui, apertum: abrir
appareo, es, ere, apparui, apparitum: aparecer
appello, as, are, appellavi, appellatum: dirigir la palabra, apelar a, llamar
appeto, is, ere, appetivi/appetii, appetitum: intentar, tomar; apetecer; atacar
aptus, a, um: ligado, junto; propio, apropiado
apud: junto a, entre
aqua, ae: agua
arbitror, aris, ari, atus sum: presenciar como testigo
arbor, arboris: árbol
arceo, es, ere, cui: contener, retener
arcesso, is, ere, arcessivi/arcessii, arcessitum: llamar; citar ante la justicia
argentum, i: plata
arguo, is, ere, argui, argutum: probar, demostrar; hacer constar
arma, armorum: armas; combates; arneses herramientas
ars, artis: técnica, arte
artificium, i: arte
arx, arcis: fortaleza
ascendo, is, ere, ascendi, ascensum: subir, ascender; escalar
asper, a, um: aspero, escabroso
aspicio, is, ere, aspexi, aspectum: mirar
assequor, queris, sequi, cutus sum: correr tras uno, seguir
at: pero
atque / ac: y
attingo, is, ere, attigi, attactum: tocar, alcanzar, colindar
auctor, auctoris: responsable, autor
auctoritas, auctoritatis: autoridad
audacia, ae: audacia
audax, audacis: audaz
audeo, es, ere, ausus sum: atreverse, osar
audio, is, ire, audivi, auditum: oír
aufero, s, re, abstuli, ablatum: llevarse
augeo, es, ere, auxi, auctum: aumentar
auris, auris: oreja, oído
aurum, i: oro
aut: o
autem: pero, en cambio
auxilia, orum:
auxilium, i: ayuda
avaritia, ae: avaricia
averto, is, ere, averti, aversum: desviar, sustraer
avius, a, um: inaccesible, extraviado
avus, i: abuelo
beatus, a, um: feliz, dichoso
bellum, i: guerra
bene: bien
beneficium, i: beneficio
6
bibo, is, ere, bibi: beber
bis: dos veces
bonus, a, um: bueno
brevis, breve: breve
cado, is, ere, cecidi, casum: caer
caedo, is, ere, cecidi, caesum: golpear
caedes, caedis: matanza
caelum, i: cielo
calamitas, calamitatis: calamidad, desgracia
calidus, a, um: caliente, ardiente, apasionado
campus, i: llanura
capio, is, ere, cepi, captum: coger
caput, capitis: cabeza
careo, es, ere, carui, caritum: carecer, estar privado o libre de
carmen, carminis: poema
carus, a, um: caro, costoso; amado, deseado
castra, orum: campamento
casus, us: caída, suceso
causa, ae: causa
caveo, es, ere, cavi, cautum: precaverse
cedo, is, ere, cessi, cessum: marchar
celebro, as, are, celebravi, celebratum: frecuentar, celebrar
celer, celeris, celere: rápido
censeo, es, ere, censui, censum: opinar
centum: cien, ciento
cerno, is, ere, crevi, cretum: mirar
certamen, certaminis: combate
certo, as, are, certavi, certatum: combatir, debatir
certe: sin duda
certiorem facere:
certo: combatir, disputar
certus, a, um: decidido, resuelto, seguro
ceteri, ae: los demás
cingo, is, ere, cinxi, cinctum: rodear
circa: alrededor, por todas partes
circiter: alrededor, aproximadamente
circum: alrededor
civilis, e: cívico, civil
civis, is: ciudadano
civitas, civitatis: ciudad
clam: a escondidas
clamo, as, are, clamavi, clamatum: gritar
clamor, clamoris: clamor, griterío
clarus, a, um: claro, brillante; ilustre, famoso
classis, is: clase, división del pueblo, categoría
claudo, is, ere, clausi, clausum: cerrar
7
cliens, clientis: cliente
coerceo, es, ere, coercui, coercitum: encerrar, corregir, contener, reprimir
cogo, is, ere, coegi, coactum: obligar
cogito, as, are, cogitavi, cogitatum: pensar
cognosco, is, ere, cognovi, cognitum: conocer
cohors, cohortis : cohorte
colo, is, ere, colui, cultum: cultivar
collega, ae: colega, compañero
colligo, is, ere, collego, collectum: recoger
collis, is: colina
colloco, as, are, collocavi, collocatum: poner en su sitio, colocar
colloquor, queris, qui, quutus: hablar, conversar
comes, comites: compañero
commemoro, as, are, commemoravi, commemoratum: recordar
commendo, as, are, commendavi, commendatum: confiar, recomendar
committo, is, ere, commisi, commissum: unir, enfrentar, empezar, cometer
commodus, a, um: conveniente, apropiado
commoveo, es, ere, commovi, commotum: mover, hacer avanzar, excitar
communis, e: común
comparo, as, are, comparavi, comparatum: preparar
comperio, is, ire, peri, pertum: averiguar, descubrir
compleo, es, ere, complevi, completum: llenar, completar
complures, ura: muchos
compono, is, ere, composui, compositum: reunir, componer, construir
comprehendo, is, ere, comprehendi, comprehensum: coger, componer, concertar
conari:
concedo, is, ere, concessi, concessum: retirarse
concido, is, ere, concidi, concisum: cortar, destruir
concilium, i: reunión
concordia, ae: acuerdo
concurro, is, ere, concurri, concursum: acudir, afluir, chocar
concursus, us: carrera, encuentro, choque
condo, is, ere, condidi, conditum: fundar
condicio, condicionis: condición, situación, estado
conduco, is, ere, conduxi, conductum: reunir, alquilar, aprovechar
confero, fers, ferre, contuli, conlatum: reunir, juntar
conficio, is, ere, confeci, confectum: hacer por completo, terminar
confido, is, ere, confidi, confisum: confiar
confirmo, as, are, confirmâvî, confirmatum: asegurar, afirmar, fortalecer
confligo, is, ere, conflixi, conflictum: chocar, luchar
conjicio, is, ere, conjeci, conjectum: arrojar, disparar
conjungo, is, ere, nxi, nctum: unir, juntar
conjuratio, onis: conjuración, conspiración
conjux / conjunx, ugis: consorte, esposo, esposa
conquiro, is, ere, conquisivi, conquisitum: buscar
consequor, ris, qui, cutus sum: ir detrás de
8
conservo, as, are, conservavi, conservatum: conservar, observar
consido, is, ere, consedi, consessum: sentarse, acampar, cesar
consilium, i: consejo
consisto, is, ere, constiti, constitum: colocarse; detenerse; mantenerse
conspectus, a, um: visible, notable
conspicio, is, ere, conspexi, conspectum: ver
constans, constantes: constante, consecuente
consto, as, are, constiti, constatum: existir; estar constituido por; constar
constituo, is, ere, constitui, constitutum: colocar
consuesco, is, ere, consuevi, consuetum: acostumbrar, ejercitar
consuetudo, consuetudinis: costumbre
consul, consulis: cónsul
consularis, e: consular
consulatus, us: consulado
consulo, is, ere, consului, consultum: deliberar
consumo, is, ere, consumpsi, consumptum: gastar, consumir, agotar
contemno, is, ere, contempsi, contemptum: despreciar
contendo, is, ere, contendi, contentum: dirigirse, atacar, luchar
contentio, contentionis: tensión, lucha, comparación
contendo, is, ere, contendi, contentum: dirigirse, atacar, luchar
contingo, is, ere, contigi, contactum: alcanzar, atañer
continuus, a, um: continuo, inmediato
contio, contionis: asamblea
contra: contra, en frente de
convenio, is, ire, conveni, conventum: acordar
conventus, us: congregación, junta
convoco, as, are, convocavi, convocatum: llamar, convocar, reunir
copia, ae: abundancia
copiae, arum: tropas
cor, cordis: corazón
coram: públicamente, en presencia de alguien
cornu, us: cuerno, ala del ejército
corpus, corpusis: cuerpo
corrumpo, is, ere, corrupi, corruptum: destruir, aniquilar, echar a perder
cottidianus:
cottidie: diariamente
cras: mañana
creber, crebra, crebrum: numeroso
crebro: frecuentemente, a menudo
credo, is, ere, credidi, creditum: confiar
cresco, is, ere, crevi, cretum: crecer
crimen, criminis: acusación
crudelis, e: cruel
cujusmodi:
culpa, ae: culpa
cum: cuando, como
9
cum: con
cunctus, a, um: entero, todo junto
cupio, is, ere, cupivi/cupii, cupitum: desear, estar interesado por
cupiditas, cupiditatis: deseo
cupidus, a, um: deseoso, ansioso, ávido
cur: por qué, para qué
cura, curae: cuidado
curo, as, are, curavi, curatum: cuidar
curia, ae: curia
curro, is, ere, cucurri, cursum: correr
cursus, us: carrera
custos, custodis: guardián
damno, as, are, damnavi, damnatum: condenar
do, as, are, dedi, datum: dar
de: de, desde
dea, ae: dios, diosa
debeo, es, ere, debui, debitum: deber
decedo, is, ere, decessi, decessum: alejarse
decem: diez
decerno, is, ere, decrevi, decretum: decidir
decimus, a, um: décimo
declaro, as, are, declaravi, declaratum: proclamar, publicar
dedo, is, ere, dedidi, deditum: entregar
deduco, is, ere, deduxi, deductum: hacer bajar, desviar, desposeer
desum, dees, deesse, defui: faltar, descuidar
defendo, is, ere, defendi, defensum: defender
defero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, traer
deficio, is, ere, defeci, defectum: separarse, faltar, acabar
deinde: después
delecto, as, are, delectavi, delectatum: deleitar, complacer
delectari:
deleo, es, ere, delevi, deletum: destruir
deligo, is, ere, delegi, delectum: elegir, reclutar, separar
demonstro, as, are, demonstravi, demonstratum: mostrar, exponer
denique: finalmente, luego, por lo menos
depono, is, ere, deposui, depositum: poner, quitarse, renunciar
deporto, as, are, deportavi, deportatum: llevar, desterrar
descendo, is, ere, descendi, descensum: bajar
desero, is, ere, deserui, desertum: abandonar
desidero, as, are, desideravi, desideratum: desear
desino, is, ere, desii, desitum: dejar, terminar, cesar
despero, as, are, desperavi, desperatum: desesperar, desconfiar
deus, i: dios, divinidad
Dexter, tra, trum: diestro
dico, is, ere, dixi, dictum: decir
dies, ei: día
10
differo, fers, ferre, distuli, dilatum: llevar de una parte a otra
difficilis, difficile: difícil, arduo
dignitas, dignitatis: dignidad
dignus, a, um: digno, merecedor; justo, conveniente
diligens, diligentis: diligente
diligentia, ae: diligencia
diligo, is, ere, dilexi, dilectum: amar
dimitto, is, ere, dimisi, dimissum: soltar, dejar ir, licenciar a un soldado
discedo, is, ere, discessi, discessum: separarse, alejarse; abandonar
disco, is, ere, didici, discitum: aprender
disciplina, ae: instrucción
disputo, as, are, disputavi, disputatum: discutir
dissimilis, e: diferente
dissimulo, as, are, dissimulavi, dissimulatum: disimular, ocultar
dissuadeo, es, ere, dissuasi, dissuasum: disuadir, oponerse
diu: de día, hace tiempo
diversus, a, um: opuesto, enemigo, alejado
dives, itis: rico, abundante
divido, is, ere, divisi, divisum: dividir
divinus, a, um: divino, maravilloso
divitiae, divitiarum: riquezas
divus, a, um: divino
doceo, es, ere, docui, doctum: enseñar
doleo, es, ere, dolui, dolitum: doler
dolor, doloris: dolor
domina, ae: señora
dominus, i: señor
domus, i: casa, hogar; edificio; patria
dono, as, are, donavi, donatum: dar, sacrificar
donum, i: regalo
dormio, is, ire, dormivi/dormii, dormitum: dormir
dubito, as, are, dubitavi, dubitatum: dudar
dubius, a, um: vacilante, indeciso; dudoso
ducenti, ae, a: doscientos, muchísimos
duco, is, ere, duxi, ductum: conducir
dulcis, dulce: dulce, agradable
dum: todavía
dummodo: cuando, con tal que
duo, duae, duo: dos
duodecim: doce
durus, a, um: duro, firme, cruel, penoso
dux, ducis: jefe
e / ex: de, desde, desde el interior de
edo, is, ere, edi, esum: comer, consumir
edo, is, ere, edidi, editum: engendrar, causar, publicar
educo, is, ere, eduxi, eductum: hacer salir, citar, avanzar
11
effero, fers, ferre, extuli, elatum: sacar
efficio, is, ere, effeci, effectum: ejecutar, producir
effugio, is, gere, fugi: huir, escaparse
egero, is, ere, egessî, egestum: sacar, despedir
ego: yo
egredior, eris, egredi, egressus sum: salir, alejarse
egregius, a, um: excelente, extraordinario, sobresaliente
ejusmodi: de tal manera
emereo, es, ere, emerui, emeritum: merecer, ganar
enim: en efecto, pues
eo: allí, por esto
epistula, ae: carta
eques, equitis: jinete
equitatus, us: caballería
equus, i: caballo
erga: hacia, para con, de, frente a
ergo: a causa de
erigo, is, ere, erexi, erectum: erigir, apoyar, animar
eripio, is, ere, pui, reptum: quitar, robar
erro, as, are, erravi, erratum: errar, extraviarse, dudar
sum, es, esse, fui: ser, estar, haber
et: y
etenim: y en efecto
etiam: todavía, incluso, de nuevo
etiamsi: aunque
etsi: aunque, pero
evenio, is, ire, eveni, eventum: ocurrir, suceder
eventus, us: resultado
excedo, is, ere, excessi, excessum: irse
excipio, is, ere, cepi, ceptum: retirar, sacar
excito, as, are, excitavi, excitatum: excitar, estimular, avivar
exemplum, i: modelo
exerceo, es, ere, exercui, exercitum: ejercitar, adiestrar, practicar
exercitus, us: ejército
exeo, is, ire, exii, exitum: salir
existimo, as, are, existimavi, existimatum: juzgar
exitus, us: salida
expello, is, ere, expuli, expulsum: expulsar
experior, iris, iri, pertus sum: experimentar, tentar
exploro, as, are, exploravi, exploratum: explorar
expono, is, ere, exposui, expositum: exponer, abandonar, desembarcar
expugno, as, are, expugnavi, expugnatum: expugnar, tomar por asalto, vencer
exsilium, i: destierro
exspecto, as, are, exspectavi, exspectatum: esperar
exstinguo, is, ere, exstinxi, exstinctum: extinguir, matar, destruir
extemplo: inmediatamente
12
exterus, a, um: exterior, externo, de fuera
extra: fuera
extremus, a, um: último
fabula, ae: rumor
facio, is, ere, feci, factum: hacer
facilis, e: fácil, cómodo, propicio
facinus, facinusis: acción, fechoría
factum, i: hecho
facultas, facultatis: posibilidad
fallo, is, ere, fefelli, falsum: engañar
falli:
falsus, a, um: falso, engañoso, mentiroso
fama, ae: fama
familia, ae: familia
familiaris, e: familiar, doméstico, habitual
fas est:
fateor, eris, eri, fassus sum: confesar, reconocer, proclamar
fatum, i: oráculo
fere: casi, generalmente
ferme: casi, poco más o menos
ferox, ferocis: feroz, salvaje
fero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, producir
ferrum, i: hierro
fidelis, e: leal, seguro
fides, ei: confianza
fieri:
filia, ae: hija
filius, i: hijo
fines, ium:
fingo, is, ere, finxi, fictum: modelar
finio, is, ire, finivi/finii, finitum: imitar; fijar, precisar; poner fin
finitimus, a, um: vecino, limítrofe, contiguo
firmo, as, are, firmavi, firmatum: afirmar, animar
firmus, a, um: firme, sólido, estable, resistente
flagitium, i: infamia
flamma, ae: llama
flecto, is, ere, flexi, flexum: doblar, encorvar
fleo, es, ere, flevi, fletum: llorar
floreo, es, ere, florui, floritum: florecer, abundar
fluctus, us: ola, oleaje, agitación
fluo, is, ere, fluxi, fluxum: fluir
flumen, fluminis: río
foedus, foederis: tratado
forma, ae: forma, hermosura, figura
formosus, a, um: hermoso, elegante
fortasse: acaso, quizá, poco más o menos
13
forte: por casualidad, quizá
fortis, forte: fuerte, valiente
fortuna, ae: suerte
forum, i: foro
frango, is, ere, fregi, fractum: romper
frater, fratris: hermano
fraus, fraudis: engaño
frequens, frequentis: numeroso, asiduo, frecuente
frigidus, a, um: frio, moribundo, muerto
frigus, frigoris: frio
fructus, us: fruto
frui:
frumentum, i: grano, provisiones, alimento
frustra: en vano, inútilmente
fuga, ae: fuga, huida
fugo, as, are, fugavi, fugatum: poner en fuga, ahuyentar; desterrar
fundo, as, are, fundavi, fundatum: asegurar, poner cimientos; fundar
funus, funeris: ruina
furor, furoris: locura
furtum, i: robo
gaudeo, es, ere, gavisus sum: estar contento, alegrarse de
gens, gentis: linaje
genus, generis: especie
gero, is, ere, gessi, gestum: llevar a cabo
gladius, i: espada
gloria, ae: gloria, reputación, hazaña
gradus, us: paso
grandis, grande: grande, adulto
gratia, ae: gracia
gratus, a, um: grato, agradable, agradecido
gravis, grave: grave, pesado, difícil de soportar
gravitas, gravitatis: pesadez
habeo, es, ere, habui, habitum: tener
habito, as, are, habitavi, habitatum: habitar
haud: no, sin
heri: ayer, hace poco
hic, haec, hoc: éste
hic: aquí, en este lugar
hiems, hiemis: invierno
hinc: de aquí
hodie: hoy
homo, hominis: hombre
honestus, a, um: honorable, decente
honor, honoris: honor, testimonio de consideración
hora, ae: hora
horreo, es, ere, ui: estar erizado, encrespado
14
hortor, aris, ari: exhortar, animar
hospes, hospitis: huésped
hostis, is: enemigo
huc: aquí, hacia aquí, para acá
hujusmodi: de esta manera
humanitas, humanitatis: humanidad, naturaleza humana
humanus, a, um: humano
humilis, humile: bajo, poco elevado; humilde
humus, i: tierra
ibi: allí
idcirco: por esto, por esta razón
idem, eadem, idem: el mismo, la misma, lo mismo
ideo: por esto
idoneus, a, um: apropiado, idóneo
igitur: por tanto, por consiguiente, así pues
ignarus, a, um: ignorante, desconocedor, inexperto
ignis, ignis: fuego, llama
ignoro, as, are, ignoravi, ignoratum: ignorar, desconocer, no saber
ignosca, is, ere, ignavi, ignotum: perdonar, dispensar, tolerar
ignotus, a, um: desconocido, extraño
ille, illa, illud: aquél
illuc: allí, a aquel punto
illustris, illustre: claro, iluminado, evidente
imago, imaginis: imagen
immineo, es, ere: dominar, cernerse, acercarse
immo: sí, por cierto; no, por el contrario
immortalis, e: inmortal
impedimenta, orum: equipaje, convoy de ejército
impedimentum, i: equipaje, equipo militar
impedio, is, ire, impedivi/impedii, impeditum: impedir, embarazar
iimpero, as, are, imperavi, imperatum: mandar
imperator, imperatoris: general
imperium, i: mando militar
impetro, as, are, impetravi, impetratum: alcanzar, conseguir
impetus, us: ataque
impono, is, ere, imposui, impositum: poner, colocar; imponer; encargar
improbus, a, um: malvado, perverso, impío
in: en (con ablativo), contra (con acusativo)
inanio, is, ire, inanivi/inanii, inanitum: vaciar
incendo, is, ere, incendi, incensum: encender
incendium, i: incendio, llama, fuego
incertus, a, um: incierto, poco seguro, indeterminado
incipio, is, ere, coepi, coeptum: comenzar, empezar
incito, as, are, incitavi, incitatum: mover rápidamente; incitar, estimular
includo, is, ere, inclusi, inclusum: encerrar
incolo, is, ere, incolui, incultum: habitar
15
incolumis, incólume: incólume, sano, intacto
incredibilis, incredibile: increíble, extraordinario, fantástico
inde: de allí
indicium, i: revelación, delación, indicio
indignus, a, um: indigno, vil, vergonzoso
induco, is, ere, induxi, inductum: llevar, conducir; introducir; inducir
inferior, oris: inferior, más abajo
infero, infers, inferre, intuli, illatum: llevar, introducir
infirmus, a, um: débil, apocado, tímido
infra: debajo de
ingenium, i: ingenio
ingens, ingentis: muy grande, enorme
ingredior, eris, edi, essus, sum: entrar en, penetrar
inimicus, i: enemigo, adversario
iniquus, a, um: desigual, desfavorable, injusto
initium, i: comienzo
injuria, ae: injusticia
inopia, ae: escasez
inquam, inquis, inquit: decir
insidiae, insidiarum: asechanza, emboscada, insidia
insignio, is, ire, insignivi, insignitum: marcar, señalar, distinguir
instare:
instituo, is, ere, institui, institutum: establecer, decidir, poner
institutum, i: disposición, costumbre
instruo, is, ere, instruxi, instructum: instruir
insula, ae: isla
integer, gra, grum: entero, todo
intellegô, is, ere, intellexi, intellectum: conocer
intendo, is, ere, intendi, intentum/intensum: tender hacia, extender
inter: entre
interdum: alguna vez, a veces, de vez en cuando
interea: entre tanto, mientras tanto
intersum, interes, interesse, interfui: estar en medio, haber diferencia
interficio, is, ere, interfeci, interfectum: matar
interim: entre tanto, mientras
interior, us, oris: interior, interno
intereo, is, ire, ivi, itum: morir, perecer
intimus, a, um: íntimo, más recóndito, interior
intra: dentro de
intro: dentro
intus: interiormente
invenio, is, ire, inveni, inventum: encontrar
invideo, es, ere, invidi, invisum: mirar con malos ojos, querer mal
invidia, ae: antipatía
invitus, a, um: obligado, que obra de mala gana
ipse, a, um: él mismo, en persona
16
ira, ae: ira
eo, is, ire, ivi, itum: ir
is, ea, id: éste, él
iste, ista, istud: ese
istic: ahí
istinc: de ahí
istuc: ahí, a ese lugar
ita: así, de este modo
itaque: coord. ilativa así pues
item: del mismo modo, igualmente
iter, itineris: camino
iterum: de nuevo, por segunda vez
jacio, is, ere, jeci, jactum: lanzar, tirar
jacere (3rd):
jacto, as, are: arrojar, lanzar frecuentemente
jam: ya, ahora
jubeo, es, ere, jussi, jussum: mandar, desear
jucundus, a, um: alegre, festivo
judex, icis: cónsul
judico, as, are: juzgar, dar dictamen
judicium, ii: juicio, proceso
jugum, i: yugo
jungo, is, ere, xi, nctum: uncir, enganchar
jurare:
jus, juris: derecho, justicia
jusjurandum, i: juramento
jussum, i: orden, mandato
justus, a, um: justo, razonable
juvare:
juvenis, is: joven
Juventus, utis: juventud
labor, laboris: deslizarse, caer resbalando
laboro, as, are, laboravi, laboratum: trabajar, esforzarse en; afanarse
lacrima, ae: lágrima
laedo, is, ere, laesi, laesum: herir, hacer daño; lastimar, molestar
laetor, aris, ari, laetatus sum: alegrarse, estar contento
laetus, a, um: contento, alegre, grato
lapis, lapidis: piedra
latus, lateris: lado
laudo, as, are, laudavi, laudatum: alabar
laus, laudis: alabanza
lavo, as, are, lavi, lautum: lavar, mojar
lavari:
legatio, legetionis: embajada, misión, delegación
legatus, i: embajador
lego, is, ere, legi, lectum: leer
17
legio, legionis: legión
lenis, e: suave
levare:
levis, e: ligero
lex, legis: ley
libenter: voluntariamente, con gusto
liber, a, um: libre
liber, libri: libro
libero, as, are, liberavi, liberatum: liberar
liberi, orum: y f. hijos, hijas
libertas, libertatis: libertad
libido, libidis: deseo
licet: aunque, por más que
lignum, i: madera
lingua, ae: lengua
littera, ae: letra
litterae, arum: carta
litus, litusis: litoral
loco, as, are: colocar, poner
locus, i: lugar
longe: lejos
longus, longa, longum: largo
loquor, eris, qui, cutus sum: hablar
ludo, is, ere, si, sum: jugar
ludus, i: juego
luna, ae: luna
lux, lucis: luz
luxuria, ae: lujuria
magis: más
magistratus, us: magistratura
magnitudo, magnitudinis: tamaño
magnopere: grandemente, sobremanera
magnus, a, um: grande
male: mal
malo, is, malle, malui: preferir
malus, a, um: malo, perverso
mando, as, are: dar comisión, encargar
mane: por la mañana
maneo, es, ere, mansi, mansum: permanecer
manus, us: mano
mare, is: mar
mater, matris: madre
materia, ae: materia
maturus, a, um: maduro
maxime: especialmente, mayormente
18
mediocris, e: mediano, intermedio
medium, i: centro
medius, a, um: intermedio, en medio
meminisse: tener presente, acordarse
menor, oris: el que recuerda
memoro, as, are, memoravi, memoratum: recordar
memoria, ae: memoria
mens, mentis: mente
mensis, is: mes
mereo, es, ere, merui, meritum: merecer
merito:
mereo, es, ere, merui, meritum: merecer
metuo, is, ere, metui: temer
metus, us: miedo
meus, a, um: mío
miles, militis: soldado
militaris, e: militar
militia, ae: milicia
mille: mil
minor, aris, ari: amenazar
minime: lo menos posible
ministro, as, are: servir
minuo, is, ere, minui, minutum: mermar
minus: menos
miror, aris, ari, miratus sum: asombrarse, sorprenderse de
mirus, mira, mirum: asombroso
misceo, es, ere, miscui, mixtum: mezclar
miser, a, um: miserable, infeliz
misericordia, ae: misericordia, piedad
mitto, is, ere, misi, missum: enviar
modicus, a, um: moderado, modesto
modo, i: medida
modus, i: medida
moenia, ium: muralla, muro
moles, is: mole, murallón
molestia, ae: molestia, inquietud
molestus, a, um: molesto, incómodo
mollis, e: blando, suave
moneo, es, ere, monui, monitum: aconsejar
mons, montis: monte
monstro, as, are, monstravi, monstratum : indicar
monumentum, i: monumento, memoria
mora, ae: demora
morari:
morbus, i: enfermedad
mores, um:
19
morior, eris, i, mortuus sum: morir
mors, mortis: muerte
mortalis, e: mortal
mos, moris: costumbre
motus, us: movimiento
moveo, es, ere, movi, motum: mover
mulier, mulieris: mujer
multitudo, multitudinis: multitud
multo: mucho
multum: mucho
multus, a, um: mucho
munio, is, ire, munivi, munitum: fortificar
munitio, munitionis: fortificación
munus, muneris: cargo, regalo
murus, i: muralla
muto, as, are, mutavi, mutatum: cambiar
nam: en efecto
nanciscor, eris, sci, nanctus sum: alcanzar, obtener
narro, as, are, narravi, narratum: narrar
nascor, eris, i, natus sum: nacer, surgir
natio, nationis: pueblo
natura, ae: naturaleza
navis, is: barco
ne: no
ne: que no
ne quidem: de ninguna manera
necessario: necesariamente, indispensablemente
necessarius, necessaria, necessarium: inevitable
necesse est: es necesario
necessitas, atis: necesidad
necne: o no
nefarius, a, um: malvado, impío
nefas est:
negó, as, are: rehusar, no conceder
neglego, is, ere, neglexi, neglectum: ignorar, no hacer caso
negotium, i: ocupación
nemo, inis: ninguno, nadie
nequaquam: no, de ningún modo
nec, neque: y no, ni
nescio, is, ire, nescivi, nescitum: no saber
neu, neve: o no, y no, ni
nihil: nada
nihilo:
nihilominus: nada menos, no obstante
nimis: demasiado
20
nimium: demasiado
nimius, nimia, nimium: excesivo
nisi, ni: si no, excepto si
nitor, eris, niti, nisus sum: apoyarse sobre
nobilis, e: conocido
nobilitas, nobilitatis: celebridad
noceo, es, ere, nocui, nocitum: dañar
noctu: de noche
nolo, is, nolle, ui: no querer
nomen, nominis: nombre
nomino, as, are, nominavi, nominatum: nombrar
non: no
non jam:
non modo:
non solum: no solo
nondum: aún no, todavía no
nonne: por ventura, acaso no
nonnulli:
nonnumquam: algunas veces, a veces
nos: nosotros
nosco, is, ere, novi, notum: conocer
noster, tra, trum: nuestro
notus, a, um: conocido, público
novem: noviembre
novisse:
novus, nova, novum: nuevo
nox, noctis: noche
nudus, a, um: desnudo, descubierto
nullus, nulla, nullum: ninguno
num: ¿acaso…?
numen, numinis: divinidad
numerus, i: número
numquam: nunca
nunc: ahora
nuntio, as, are, nuntiavi, nuntiatum: anunciar
nuntius, i: mensajero
nuper: recientemente, hace poco
nusquam: en ningún lugar
ob: a causa de
objicio, is, ere, jeci, jectum: poner, colocar
obliviscor, eris, isci, itus sum: olvidar, perder
obscurus, a, um: oscuro, tenebroso
obses, obsidis: rehén
obsideo, es, ere, obsedi, obsesum: asediar
obtineo, es, ere, ui, entum: tener en las manos
obviam: al encuentro de
21
occasio, onis: ocasión, oportunidad
occido, is, ere, occidi, occisum: herir, matar
occulto, as, are: ocultar, esconder
occultus, a, um: oculto, escondido
occupo, as, are, occupavi, occupatum: ocupar
occurro, is, ere, occurri, occursum: salir al paso, enfrentarse
octo: ocho
oculus, i: ojo
odi, disti, disse: tener odio
odium, odii: odio
offendo, is, ere, offendi, offensum: fracasar
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum: poner delante, mostrar
officium, officci: deber
olim: en otro tiempo
omitto, is, ere, omisi, omissum: dejar
omnino: absoluta, totalmente
omnis, omne: todo
onus, oneris: carga
opera, ae: trabajo
opes, um: riquezas, bienes
opinor, aris, ari: opinar, sospechar
opinio, opinionis: opinión
oportet, uit, ere: es necesario, conveniente
oppidum, i: plaza fuerte
opportunus, a, um: oportuno, a propósito
opprimo, is, ere, oppressi, oppressum: oprimir, aplastar, hacer caer
oppugno, as, are: atacar
ops, opis: poder, riqueza
opto, as, are, optavi, optatum: desear
opus, operis: trabajo
opus est: hay necesidad
ora, ae: orilla
oro, as, are, oravi, oratum: decir
oratio, orationis: discurso
orator, oratoris: orador
orbis, is: círculo; la tierra
ordo, ordonis: clase social
origo, originis: origen, nacimiento
orior, eris, iri, ortus sum: nacer, descender de
ornamentum, i: ornamento
orno, as, are, ornavi, ornatum: adornar, decorar
os, oris: boca
ostendo, is, ere, ostendi, ostensum: mostrar
otium, otii: inactividad
paene: casi
palam: públicamente
22
par, paris: igual
paro, as, are, paravi, paratum: preparar
parco, is, ere, peperci, parsurus: ahorrar
parens, parentis: padre o madre
pareo, es, ere, parui, paritum: aparecer
paro, as, are, paravi, paratum: preparar
pariter: del mismo modo que
pars, partis: parte
partim: en parte, parcialmente
parum: un poco
parvus, parva, parvum: pequeño
passus, us: paso
pater, patris: padre
pateo, es, ere, patui: extenderse
patior, eris, ti, passus sum: padecer, sufrir
patres, um:
patria, ae: patria
patrius, a, um: patrio, paternal
paucus, pauca, paucum: poco
paulatim: poco a poco, paulatinamente
paulo: poco, un poco
paulum: un poco
pauper, pauperis: pobre
pax, pacis: paz
pectus, pectusis: pecho
pecunia, ae: dinero
pecus, pecoris: ganado
pedes, peditis: infante
pello, is, ere, pepuli, pulsum: empujar
pendeo, es, ere, pependi: colgar
pendeo, is, ere, pependi, pensum: juzgar, apreciar
per: por, a través de
perdo, is, ere, perdidi, perditum: arruinar
perditus: de un modo infame
perfectus, a, um: perfecto, concluido
perfero, fers, ferre, tuli, latum: llevar y llegar hasta el fin
perficio, is, ere, perfeci, perfectum: acabar
pergo, is, ere, perrexi, perrectum: continuar
periculum, i: peligro
pereo, is, ire, perii, peritum: morir
permaneo, es, ere, permansi, permansum: permanecer
permitto, is, ere, permisi, permissum: permitir
pernicies, ei: ruina
perpetuus, a, um: continuo
persequor, eris, qui, cutus sum: perseguir
perspicio, is, ere, perspexi, perspectum: examinar
23
persuadeo, es, ere, persuasi, persuasum: convencer
perterreo, es, ere, ui, itum: aterrar, amedrentar
pertineo, eo, ere: alargarse, extenderse
perturbo, as, are: perturbar, trastornar
pervenio, is, ire, perveni, perventum: llegar
pes, pedis: pie
peto, is, ere, petivi, petitum: pedir
petitio, onis: ataque, golpe
pietas, pietatis: piedad
pingo, is, ere, pinxi, pictum: pintar
pius, a, um: piadoso
placeo, es, ere, placui, placitum: parecer bien
plane: clara, abiertamente
plebs, plebis: plebe
plenus, plena, plenum: lleno
plerique, aeque, aque: los más, la mayor parte
plerumque: ordinariamente
plus: más
poculum, i: copa
poena, ae: castigo
polliceor, eris, eri, itus sum: prometer, ofrecer
pondus, ponderis: peso
pono, is, ere, posui, positum: colocar
pons, pontis: puente
populus, i: pueblo
porta, ae: puerta
portus, us: puerto
posco, is, ere, poposci: pedir
possum, potes, posse, potui: poder, hallarse
possideo, es, ere, possedi, possessum: poseer
post: después de, tras
postea: después
posterus, a, um: siguiente
postquam: después de que
posteaquam: después que
postremo: por último, finalmente
postremus, a, um: último
postridie: al día siguiente
postulo, as, are, postulavi, postulatum: pedir
potens, potentis: poderoso
potentia, ae: poder
potestas, potestatis: poder
potior, iris, iri, potitus sum: apoderarse de, conquistar
potis, e: poderoso
prae: en comparación
praebeo, es, ere, praebui, praebitum: ofrecer
24
praeceptum, i: regla
praecipio, is, ere, cepi, septum: tomar anticipadamente, prevenir
praeclarus, praeclara, praeclarum: notable
praeda, ae: presa
praesum, praees, praeesse, praefui: presidir, estar al frente
praemium, i: premio
praesens, praesentis: presente
praesertim: especial, principal
praesidium, i: defensa, vigilancia
praestans, itis: excelente, sobresaliente
praesto, as, are, praestiti, praestitum: proporcionar, hacerse responsable
praesto esse: en presencia
praeter: a excepción de
praeterea: además, por lo restante
praetereo, is, ire, praeterivi, praeteritum: pasar
praetor, praetoris: pretor
praetura, ae: pretura
preces, precum: súplica, ruego, plegaria
premo, is, ere, pressi, pressum: apretar
pretium, i: precio
pridie: el día anterior
primo: primeramente
primum: primero
primus, a, um: primero
prínceps, principis: emperador, jefe, caudillo
principium, i: comienzo
prior, us, oris: primero, precedente
priusquam: antes de que
privatus, a, um: privado
pro: delante de
probo, as, are, probavi, probatum: probar
probus, a, um: honrado
procedo, is, ere, processi, processum: avanzar
procul: lejos
prodo, is, ere, prodidi, proditum: traicionar, descubrir
prosum, prodes, prodesse, profui: aprovechar
produco, is, ere, produxi, productum: sacar
proelium, i: combate
profecto: cierta, verdaderamente
profero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, mover
proficiscor, eris, i, profectus sum: marchar, dirigirse, ir
progredior, eris, di, essus sum: marchar, avanzar
prohibeo, es, ere, prohibui, prohibitum: impedir
promitto, is, ere, misi, missum: prometer
promptus, a, um: patente
25
prope: casi, cerca
propinquus, a, um: cercano
propior, us, oris: más cercano, más próximo
propono, is, ere, posui, positum: poner delante, a la vista
proprius, a, um: propio
propter: por, a causa de
propterea: por esta causa
provideo, es, ere, providi, provisum: prever
provincia, ae: provincia
proximus, a, um: próximo
prudentia, ae: prudencia
publicus, a, um: público
pudor, pudoris: vergüenza
puella, ae: niña
puer, pueri: niño
pueri, orum:
pugna, ae: lucha, combate
pugno, as, are: luchar
pulcher, pulchra, pulchrum: bello
purus, a, um: puro
puto, as, are, putavi, putatum: considerar
qua: por dónde
quaero, is, ere, quaesivi, quaesitum: preguntar
quaeso, is, ere, quaesii: pedir
qualis, e: cuál
quam: que
quamobrem: por qué causa
quamquam: aunque
quando: cuando
quanto: cuan, cuanto
quantum: cuánto
quantus, a, um: cuánto
quare: por qué, por qué causa
quartus, a, um: cuarto
quasi: casi
quattuor: cuatro
quemadmodum: al modo, del modo que
queror, reris, eri, questus sum: quejarse, dolerse
qui, quae, quod: el que, la que, lo que
quia: puesto que, porque, ya que
quicumque: cualquiera que
quid: qué
quidam: un sujeto imdeterminado, alguno
quiddam:
quidem: efectivamente, ciertamente, sin duda
quidquam: todo lo que
26
quidque:
quidquid: todo lo que
quidvis: sea lo que fuere
quies, quietis: reposo
quietus, a, um: quieto
quin: por qué no, que no
quinetiam:
quinque: cinco
quis: quién
quisquam: alguno
quisque: cada uno
quisquis: cualquiera que
quivis: cualquiera
quo: a dónde
quoad: hasta que
quod: porque
quodammodo: en cierto modo
quominus: que no, para que no
quondam: una vez, en cierta ocasión
quoniam: puesto que, ya que
quoque: también
quot: cuántos
quotannis: cada año, todos los años
rapio, is, ere, rapui, raptum: tomar, asir
ratio, rationis: cálculo
recens, recentis: reciente
recipio, is, ere, recepi, receptum: recibir
recito, as, are, recitavi, recitatum: leer
rectus, a, um: derecho
reddo, is, ere, reddidi, redditum: devolver
redeo, is, ire, ivi, itum: volver, retornar
reditus, us: retorno
reduco, is, ere, xi, ctum: hacer volver, llevar atrás
refero, ers, ferre, tuli, latum: llevar para sí, conseguir
reficio, is, ere, refeci, refectum: rehacer
rego, is, ere, rexi, rectum: conducir
regio, regionis: región
regius, a, um: real
regnum, i: reino
religio, religionis: veneración
relinquo, is, ere, reliqui, relictum: abandonar
reliquus, a, um: restante
remaneo, es, ere, remansi, remansum: detenerse
removeo, es, ere, removi, remotum: alejar
repente: de repente
repentinus, a, um: imprevisto
27
reperio, is, ire, reperi, repertum: hallar
repeto, is, ere, repetivi, repetitum: buscar
reprehendo, is, ere, reprehendi, reprehensum: retener
requiro, is, ere, requisivi, requisitum: buscar
reor, eris, eri, ratus sum: creer, opinar, pensar
res, ei: cosa
res adversae: cosa opuesta
res familiaris: cosa familiar
res novae: cosa nueva
res publica: cosa pública
res secundae: cosa favorable
resisto, is, ere, restiti: quedarse, oponerse, resistirse
respondeo, es, ere, respondi, responsum: responder
restituo, is, ere, restitui, restitutum: restablecer
retineo, es, ere, retinui, retentum: retener
reus, i: acusado
reverto, is, ere, reverti, reversum: regresar
revoco, as, are, revocavi, revocatum: llamar de vuelta, reclamar
rex, regis: rey
rideo, es, ere, risi, risum: reír
ripa, ae: ribera
rogo, as, are, rogavi, rogatum: preguntar
ruina, ae: ruina, caída
ruinae, arum:
rumor, rumoris: rumor
rumpo, is, ere, rupi, ruptum: romper, arruinar, podrir
rursus: hacia atrás
sacer, sacra, sacrum: sagrado
sacerdos, sacerdotis: sacerdote
sacrus, a, um: consagrado
saeculum, i: siglo
saepe: a menudo, frecuentemente
saevus, saeva, saevum: cruel
salus, salutis: salud
salutaris, e: saludable, sano
sanctus, a, um: sagrado
sane: con salud
sanguis, sanguinis: sangre
sanus, a, um: sano, robusto
sapiens, sapientis: sano
sapientia, ae: sabiduría
satis: bastante
saxum, i: roca
scelus, sceleris: crimen
scientia, ae: ciencia
scilicet: es claro
28
scio, is, ire: saber
scribo, is, ere, scripsi, scriptum: escribir
se: expresa separación, desvío o privación
se conferre:
se gerere:
se jactare:
se recipere:
secundum: detrás de, a continuación de
secundus, secunda, secundum: favorable
secus: de otra manera
sed: pero, sino
sed etiam: sino también
sedeo, es, ere, sedi, sessum: permanecer
sedes, sedis: asiento, sede
semel: una vez, de una vez
semper: siempre
senator, senatoris: senador
senatus, us: senado
senectus, senectutis: vejez
senex, nis: viejo, anciano
sensus, us: sentido
sententia, ae: pensamiento
sentio, is, ire, sensi, sensum: sentir
septem: siete
sequor, eris, sequi, cutus sum: ir detrás, seguir
sermo, sermonis: discurso
sero, is, ere, sevi, satum: sembrar
servo, as, are, servavi, servatum: guardar
servio, is, ire, servivi, servitum: servir
servitus, servitutis: esclavitud, servidumbre
servus, i: esclavo
severus, a, um: severo
sex: seis
si: si
sic: así
sicut: como, así como
significo, as, are, significavi, significatum: indicar
signum, i: señal
silentium, i: silencioso
silva, ae: bosque
similis, e: parecido
simul: a la vez, al mismo tiempo
simulacrum, i: imagen
simulo, as, are, simulavi, simulatum: imitar
simulatque / simulac:
sin: más si, pero si
29
sine: sin
sino, is, ere, sivi, situm: dejar
singularis, e: único
singuli, ae, a: cada uno, en particular
sinister, tra, trum: siniestro
sisto, is, ere, stiti, statum: establecer
situs, a, um: colocado
sive / seu: o, o si, o bien
societas, societatis: asociación
socius, i: aliado
sol, solis: sol
soleo, es, ere, itus: soler, acostumbrar
solitus, a, um: habitual
sollicito, as, are: agitar
sollicitus, a, um: agitado
solus, a, um: solo, solitario
solvo, is, ere, solvi, solutum: desatar
somnium, ii: en sueño, sueños
somnus, i: sueño
soror, sororis: hermana
sors, sortis: sorteo
spatium, i: espacio
species, ei: aspecto
specto, as, are: contemplar
spero, as, are: esperar
spes, ei: esperanza
spons, spontis: voluntad
sto, as, are, steti, statum: estar de pie
statim: constantemente
statua, ae: estatua
statuo, is, ere, statui, statutum: establecer
status, us: posición
sterno, is, ere, strevi, stratum: tender
struo, is, ere, struxi, structum: construir
studeo, es, ere, studi: afanarse
studiosus, a, um: aficionado
studium, i: interés
stultus, a, um: necio
suadeo, es, ere, suasi, suasum: aconsejar
suavis, e: dulce
sub: bajo
subeo, is, ire, subii, subitum: subir
súbito: subitamente
subitus, a, um: repentino
subjicio, is, cere, jeci, jectum: poner debajo
subsidium, i: ayuda
30
succedo is, ere, successi, successum: subir, suceder
sumo, is, ere, sumpsi, sumptum: tomar
summus, a, um: el más alto
sumptus, us: coste
super: encima
supero, as, are: superar
superbia, ae: soberbia
superbus, a, um: soberbio
supersum, superes, superesse, superfui: sobrevivir, subsistir, quedar
superior, us, oris: superior, más alto
supplicium, i: castigo
supra: arriba
surgo, is, ere, surrexi, surrectum: levantarse
suscipio, is, ere, suscepi, susceptum: asumir
suspicor, aris, ari: sospechar, recelar
suspicio, is, ere, suspexi, suspectum: levantar la vista
suspicio, suspicionis: sospecha
sustineo, es, ere, sustinui, sustentum: sostener
suus, a, um: su, suyo
tabula, ae: tabla
taceo, es, ere, tacui, tacitum: callarse
talis, e: tal
tam: tan
tamen: sin embargo
tametsi: aunque
tamquam: como
tandem: finalmente
tango, is, ere, tetigi, tactum: tocar
tanto: tanto, tanto antes
tantum: solo
tantummodo: solamente
tantus, a, um: tan grande
tardus, a, um: lento
tectum, i: techo
tego, is, ere, texi, tectum: cubrir
telum, i: arma
temeré: casualmente
tempero, as, are: templar
tempestas, tempestatis: tempestad, mal tiempo
templum, i: templo
tempto, as, are, temptavi, temptatum: intentar, probar, sondear
tempus, tempusis: tiempo
tendo, is, ere, tetendi, tensum: tender
teneo, es, ere, tenui, tentum: sujetar, mantener, agarrar
tenuis, tenue: delgado
ter: tres veces
31
tergum, i: espalda
terra, ae: tierra
terreo, es, ere, terrui, territum: aterrorizar
tertius, a, um: tercero
testimonium, i: testimonio
testis, is: testigo
timeo, es, ere, timui: temer
timor, timoris: miedo
tolero, as, are: soportar
tollo, is, ere, sustuli, sublatum: levantar
tot: tantos, tantas
totus, a, um: todo, entero
tracto, as, are: tocar, trabajar, tratar
trado, is, ere, didi, ditum: poner en manos de otro, entregar
traduco, is, ere, xi, ctum: transportar, conducir
traho, is, ere, xi ctum: atraer, traer hacia
trajicio, is, ere, jeci, jectum: arrojar, lanzar
trans: al otro lado de
transfero, ers, ferre, tuli, latum: llevar más allá de
transire:
tres, tria: tres
tribuo, is, ere, tribui, tributum: asignar, conceder
tribunus, i: tribuno
triginta: treinta
tristis, e: triste
tu, tui, tibi, te: tu
tueor, eris, eri, tuitus: mirar, ver
tum: entonces
tumultus, us: tumulto
tunc: entonces
turba, ae: muchedumbre
turpis, e: feo
turris, is: torre
tuto: seguramente, sin peligro
tutus, a, um: seguro
tuus, a, um: tuyo
ubi: donde, en donde
ubi primum:
ubicumque: dondequiera que
ubique: en todas partes
ullus, a, um: alguno
ultimus, a, um: último
umquam: en alguna parte
una: juntamente
unda, ae: ola
unde: de donde
32
undique: por todas partes
universus, a, um: todo
unumquidque:
unus, una, unum: uno solo
unusquisque:
urbs, urbis: ciudad
urgeo, es, ere, ursi: empujar
usque: sin interrupción
usus, us: uso
ut: como
uter, utris: odre
uterque: uno y otro
utor, eris, i, usus sum: servirse de, utilizar, usar
utilis, e: útil
utilitas, utilitatis: utilidad
utinam: ojalá
utique: en cualquier caso
uter, utra, utrum: otro entre dos, cuál de los dos
uxor, uxoris: esposa
vacuus, a, um: vacío
valde: mucho
valeo, es, ere, valui: estar bien
valetudo, valetudinis: salud
validus, a, um: fuerte, sano
varius, a, um: variado
vas, vadis: fianza
ve: indica aumento o disminución
vehemens, vehementis: vehemente, apasionado
veho, is, ere, vexi, vectum: llevar, transportar
vehi:
vel: o, o bien
volo, vis, velle, volui: querer, desear
velut: como
vendo, is, ere, vendidi, venditum: vender
venenum, i: veneno
venio, is, ire, veni, ventum: ir, venir
ventus, i: viento
verbum, i: palabra
vereor, eris, eri, veritus sum: respetar, venerar, temer
vero: verdaderamente
versor, aris, ari: residir, vivir en
versus, us: surco, línea, verso
verto, is, ere, verti, versum: volver, girar, cambiar
verum: verdaderamente
verum, i: pero, sin embargo
verum etiam: sino también
33
verus, vera, verum: verdadero
vester, vestra, vestrum: vuestro
vestigium, i: huella, vestigio
vestio, is, ire, vestivi, vestitum: vestir
vetus, veteris: viejo
via, ae: camino
victor, victoris: vencedor
victoria, ae: victoria
videlicet: evidentemente
video, es, ere, vidi, visum: ver
videor, eris, deri, visus sum: parecer, semejar
vigilo, as, are, vigilavi, vigilatum: velar
vigilia, ae: vigilia, vela
viginti: veinte
villa, ae: granja
vinco, is, ere, vici, victum: vencer
vinculum, i: atadura, vínculo
vindico, as, are, vindicavi, vindicatum: reivindicar, vengar
violo, as, are, violavi, violatum: maltratar, violar
vir, i: hombre
vires, ium:
virgo, virginis: virgen
virtus, virtutis: virtud
vis: fuerza, violencia
viso, is, ere, visi, visum: examinar, contemplar
vita, ae: vida
vito, as, are, vitavi, vitatum: evitar
vitium, i: defecto
vivo, is, ere, vixi, victum: vivir
vivus, a, um: vivo, despierto
vix: con dificultad, apenas
voco, as, are, vocavi, vocatum: llamar, convocar
voluntas, voluntatis: voluntad
voluptas, voluptatis: placer
volvo, is, ere, volvi, volutum: hacer rodar, volver, pensar
vos:
vox, vocis: voz
vulgo: vulgarmente
vulgus, i: vulgo, gente
vulnero, as, are, vulneravi, vulneratum: erir
vulnus, vulneris: herida
vultus, us: rostro aspecto

Más contenido relacionado

Más de Marcelo Vásconez Carrasco

Pensamiento filosófico social_de_Lorenzo Peña
Pensamiento filosófico social_de_Lorenzo PeñaPensamiento filosófico social_de_Lorenzo Peña
Pensamiento filosófico social_de_Lorenzo PeñaMarcelo Vásconez Carrasco
 
2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_pena
2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_pena2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_pena
2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_penaMarcelo Vásconez Carrasco
 
¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestas
¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestas¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestas
¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestasMarcelo Vásconez Carrasco
 
Bien común, libertad y estado. Análisis crítico desde la ética política
Bien común,  libertad y estado. Análisis crítico desde la ética políticaBien común,  libertad y estado. Análisis crítico desde la ética política
Bien común, libertad y estado. Análisis crítico desde la ética políticaMarcelo Vásconez Carrasco
 
La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.
La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.
La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.Marcelo Vásconez Carrasco
 
Tríptico I Congreso de Ética y Filosofía Política
Tríptico I Congreso de Ética y Filosofía PolíticaTríptico I Congreso de Ética y Filosofía Política
Tríptico I Congreso de Ética y Filosofía PolíticaMarcelo Vásconez Carrasco
 
Sugerencias para el subrayado de textos filosóficos
Sugerencias para el subrayado de textos filosóficosSugerencias para el subrayado de textos filosóficos
Sugerencias para el subrayado de textos filosóficosMarcelo Vásconez Carrasco
 
Plan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carrera
Plan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carreraPlan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carrera
Plan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carreraMarcelo Vásconez Carrasco
 
Lorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestar
Lorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestarLorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestar
Lorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestarMarcelo Vásconez Carrasco
 
Socialismo del buen vivir, según la Senplades
Socialismo del buen vivir, según la SenpladesSocialismo del buen vivir, según la Senplades
Socialismo del buen vivir, según la SenpladesMarcelo Vásconez Carrasco
 
Senplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdf
Senplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdfSenplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdf
Senplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdfMarcelo Vásconez Carrasco
 
Curso abierto, Filosofía política de Lorenzo Peña
Curso abierto, Filosofía política de Lorenzo PeñaCurso abierto, Filosofía política de Lorenzo Peña
Curso abierto, Filosofía política de Lorenzo PeñaMarcelo Vásconez Carrasco
 
Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...
Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...
Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...Marcelo Vásconez Carrasco
 

Más de Marcelo Vásconez Carrasco (20)

Pensamiento filosófico social_de_Lorenzo Peña
Pensamiento filosófico social_de_Lorenzo PeñaPensamiento filosófico social_de_Lorenzo Peña
Pensamiento filosófico social_de_Lorenzo Peña
 
2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_pena
2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_pena2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_pena
2016 los derechos_de_bienestar_en_el_pensamiento_de_lorenzo_pena
 
¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestas
¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestas¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestas
¿Debe el Estado garantizar el buen vivir? Tabla de respuestas
 
Historia de los derechos humanos
Historia de los derechos humanosHistoria de los derechos humanos
Historia de los derechos humanos
 
Anthony O'Hear, La justicia y el Estado
Anthony O'Hear, La justicia y el EstadoAnthony O'Hear, La justicia y el Estado
Anthony O'Hear, La justicia y el Estado
 
Bien común, libertad y estado. Análisis crítico desde la ética política
Bien común,  libertad y estado. Análisis crítico desde la ética políticaBien común,  libertad y estado. Análisis crítico desde la ética política
Bien común, libertad y estado. Análisis crítico desde la ética política
 
La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.
La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.
La posición jusnaturalista de los derechos según Lorenzo Peña.
 
Tríptico I Congreso de Ética y Filosofía Política
Tríptico I Congreso de Ética y Filosofía PolíticaTríptico I Congreso de Ética y Filosofía Política
Tríptico I Congreso de Ética y Filosofía Política
 
El bien y el deber
El bien y el deberEl bien y el deber
El bien y el deber
 
Sugerencias para el subrayado de textos filosóficos
Sugerencias para el subrayado de textos filosóficosSugerencias para el subrayado de textos filosóficos
Sugerencias para el subrayado de textos filosóficos
 
Cómo redactar un trabajo filosofico
Cómo redactar un trabajo filosoficoCómo redactar un trabajo filosofico
Cómo redactar un trabajo filosofico
 
Plan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carrera
Plan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carreraPlan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carrera
Plan Nacional para el buen vivir 13 17. ideas para rediseñar la carrera
 
Lorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestar
Lorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestarLorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestar
Lorenzo Peña. Reconocimiento constitucional de los derechos de bienestar
 
Socialismo del buen vivir, según la Senplades
Socialismo del buen vivir, según la SenpladesSocialismo del buen vivir, según la Senplades
Socialismo del buen vivir, según la Senplades
 
Senplades. 6 años de revolucion ciudadana
Senplades. 6 años de revolucion ciudadanaSenplades. 6 años de revolucion ciudadana
Senplades. 6 años de revolucion ciudadana
 
Senplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdf
Senplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdfSenplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdf
Senplades. 100 Logros de la revolucion ciudadana, 2007 2012.pdf
 
Lista de libros de filosofía
Lista de libros de filosofíaLista de libros de filosofía
Lista de libros de filosofía
 
Curso abierto, Filosofía política de Lorenzo Peña
Curso abierto, Filosofía política de Lorenzo PeñaCurso abierto, Filosofía política de Lorenzo Peña
Curso abierto, Filosofía política de Lorenzo Peña
 
Derechos humanos y Estado social.
Derechos humanos y Estado social.Derechos humanos y Estado social.
Derechos humanos y Estado social.
 
Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...
Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...
Tríptico del Curso Abierto de Ética y Filosofía Política, 4ª edición, marzo -...
 

Último

ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Alejandrino Halire Ccahuana
 
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reaccionesÉteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reaccionesLauraColom3
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxKarlaMassielMartinez
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñotapirjackluis
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfAngélica Soledad Vega Ramírez
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfNancyLoaa
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptxdeimerhdz21
 
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdfCLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdfJonathanCovena1
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfPaolaRopero2
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularMooPandrea
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAEl Fortí
 

Último (20)

ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdfTema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
Tema 8.- PROTECCION DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN.pdf
 
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
Lecciones 05 Esc. Sabática. Fe contra todo pronóstico.
 
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reaccionesÉteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
 
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptxTECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
TECNOLOGÍA FARMACEUTICA OPERACIONES UNITARIAS.pptx
 
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niñoproyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
proyecto de mayo inicial 5 añitos aprender es bueno para tu niño
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdfSELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
SELECCIÓN DE LA MUESTRA Y MUESTREO EN INVESTIGACIÓN CUALITATIVA.pdf
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdfCLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
CLASE - La visión y misión organizacionales.pdf
 
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
Fe contra todo pronóstico. La fe es confianza.
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 2do Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdfGUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
GUIA DE CIRCUNFERENCIA Y ELIPSE UNDÉCIMO 2024.pdf
 
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circularLey 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
Ley 21.545 - Circular Nº 586.pdf circular
 
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURAFORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
FORTI-MAYO 2024.pdf.CIENCIA,EDUCACION,CULTURA
 

Vocabulario básico latino - español.

  • 1. 1 UNIVERSIDAD DE CUENCA CARRERA DE LENGUA, LITERATURA Y LENGUAJES AUDIOVISUALES Vocabulario latino básico Elaborado por María Patricia Valverde Vásquez Editado por Marcelo Vásconez Carrasco Cuenca, 19 de febrero, 2016
  • 2. 2 Notas El presente vocabulario se ha elaborado teniendo como base el documento: “Tolle, lege! The Fourteen Hundred”, sin nombre de autor, recuperado de: http://chironwiki.wikispaces.com/space/showimage/1400palabras+latinas.pdf El significado español de las palabras latinas se ha tomado de: El diccionario latino de didacTerion, sitio del Ministerio de Educación del Gobierno de España: http://www.didacterion.com/esddlt.php Se agradece a Patricia Valverde, estudiante de Latín II en la Universidad de Cuenca, por confeccionar el vocabulario.
  • 3. 3 a/ab/abs: de, desde, por, de los alrededores de abeo, is, ire, abivi/abii, abitum: retirarse, alejarse, irse absens, absentis: ausente abstineo, es, ere, abstinui, abstentum: mantener lejos, abstenerse absum, abes, abesse, afui, afuturum: estar alejado, distar accedo, is, ere, accessi, accessum: acercarse a accido, is, ere, accidi, accisum: cortar, consumir accido, is, ere, accessi, accessum: llegar accipio, is, ere, accepi, acceptum: recibir accuso, as, are, accusavi, accusatum: acusar acer, aceris: arce, tipo de árbol acerbus, a, um: amargo acies, ei: línea de batalla ad: a, hacia, junto a, ante, para addo, is, ere, addidi, additum: añadir adduco, is, ere, adduxi, adductum: llevar, citar adeo: hasta tal punto adesse: adhibeo, es, ere, adhibui, adhibitum: aplicar mostrar adhuc: hasta ahora adimo, is, ere, ademi, ademptum: arrancar, robar, prohibir adipiscor, eris, pisci, adeptus sum: alcanzar adire: aditus, us: entrada adjungo, is, ere, unxi, unctum: atar, juntar adjuvo, as, are, juvi, jutum: ayudar, favorecer administro, as, are, administravi, administratum: ayudar, administrar admiror, aris, ari, admiratus sum: sorprenderse, admirarse admitto, is, ere, admisi, admissum: soltar, admitir admodum: perfectamente admoneo, es, ere, admonui, admonitum: recordar, amonestar adorior, iris, iri, ortus sum: acometer, atacar adulescens, adulescentis: adolescente adulescentia, ae: adolescencia adventus, us: llegada adversus, a, um: opuesto, hostil, desfavorable adversus (prep.): frente a, contra aedes, aedis: templo, santuario; estancia, aposento aedes, ium: templo, iglesia (f. plur.) aedifico, as, are, aedificavi, aedificatum: construir aegre: a duras penas aeque: igualmente aequus, a, um: igual, llano; justo, equitativo aer, aeris: aire aes, aeris: cobre aestas, aestatis: verano
  • 4. 4 aestimo, as, are, aestimavi, aestimatum: juzgar aetas, aetatis: edad affero, s, re, attuli, allatum: traer, llevar, anunciar afficio, is, ere, affeci, affectum: afectar affirmo, as, are, affirmavi, affirmatum: confirmar ager, agri: campo ago, is, ere, egi, actum: llevar a cabo aggredior, eris, edi, essus sum: dirigirse a hablar agito, as, are, agitavi, agitatum: conducir agmen, agminis: columna del ejército aio, is, it aiunt: decir alo, is, ere, alui, altum/alitum: alimentar; educar, criar; fomentar alibi: en otra parte alienus, a, um: ajeno aliquando: alguna vez aliquanto: bastante, algo aliquantus, a, um: bastante grande aliqui, aliqua, aliquod: algún alguno aliquid: alguna cosa aliquis, aliqua, aliquid: alguien, algo aliquot: algunos aliter: de otro modo, de distinta manera alius, alia, aliud: otro alter, altera, alterum: uno de los dos altitudo, altitudinis: altura altus, a, um: alto, elevado; lejano amo, as, are, amavi, amatum: amar ambitio, ambitionis: ambición amicitia, ae: amistad amicus, a, um: el que ama, amigo amitto, is, ere, amisi, amissum: enviar lejos, dejar marchar amnis: rio amor, amoris: amor, afecto amplius: más amplus, a, um: amplio, noble an: acaso, o anceps, ipitis: de dos cabezas angustus, a, um: angosto, estrecho anima, ae: alma, espíritu animadverto, is, ere, animadverti, animadversum advertir animus, i: ánimo annus, i: año ante: delante de antea: antes antequam: antes que, hasta que antiquus, a, um: antiguo, viejo
  • 5. 5 aperio, is, ire, aperui, apertum: abrir appareo, es, ere, apparui, apparitum: aparecer appello, as, are, appellavi, appellatum: dirigir la palabra, apelar a, llamar appeto, is, ere, appetivi/appetii, appetitum: intentar, tomar; apetecer; atacar aptus, a, um: ligado, junto; propio, apropiado apud: junto a, entre aqua, ae: agua arbitror, aris, ari, atus sum: presenciar como testigo arbor, arboris: árbol arceo, es, ere, cui: contener, retener arcesso, is, ere, arcessivi/arcessii, arcessitum: llamar; citar ante la justicia argentum, i: plata arguo, is, ere, argui, argutum: probar, demostrar; hacer constar arma, armorum: armas; combates; arneses herramientas ars, artis: técnica, arte artificium, i: arte arx, arcis: fortaleza ascendo, is, ere, ascendi, ascensum: subir, ascender; escalar asper, a, um: aspero, escabroso aspicio, is, ere, aspexi, aspectum: mirar assequor, queris, sequi, cutus sum: correr tras uno, seguir at: pero atque / ac: y attingo, is, ere, attigi, attactum: tocar, alcanzar, colindar auctor, auctoris: responsable, autor auctoritas, auctoritatis: autoridad audacia, ae: audacia audax, audacis: audaz audeo, es, ere, ausus sum: atreverse, osar audio, is, ire, audivi, auditum: oír aufero, s, re, abstuli, ablatum: llevarse augeo, es, ere, auxi, auctum: aumentar auris, auris: oreja, oído aurum, i: oro aut: o autem: pero, en cambio auxilia, orum: auxilium, i: ayuda avaritia, ae: avaricia averto, is, ere, averti, aversum: desviar, sustraer avius, a, um: inaccesible, extraviado avus, i: abuelo beatus, a, um: feliz, dichoso bellum, i: guerra bene: bien beneficium, i: beneficio
  • 6. 6 bibo, is, ere, bibi: beber bis: dos veces bonus, a, um: bueno brevis, breve: breve cado, is, ere, cecidi, casum: caer caedo, is, ere, cecidi, caesum: golpear caedes, caedis: matanza caelum, i: cielo calamitas, calamitatis: calamidad, desgracia calidus, a, um: caliente, ardiente, apasionado campus, i: llanura capio, is, ere, cepi, captum: coger caput, capitis: cabeza careo, es, ere, carui, caritum: carecer, estar privado o libre de carmen, carminis: poema carus, a, um: caro, costoso; amado, deseado castra, orum: campamento casus, us: caída, suceso causa, ae: causa caveo, es, ere, cavi, cautum: precaverse cedo, is, ere, cessi, cessum: marchar celebro, as, are, celebravi, celebratum: frecuentar, celebrar celer, celeris, celere: rápido censeo, es, ere, censui, censum: opinar centum: cien, ciento cerno, is, ere, crevi, cretum: mirar certamen, certaminis: combate certo, as, are, certavi, certatum: combatir, debatir certe: sin duda certiorem facere: certo: combatir, disputar certus, a, um: decidido, resuelto, seguro ceteri, ae: los demás cingo, is, ere, cinxi, cinctum: rodear circa: alrededor, por todas partes circiter: alrededor, aproximadamente circum: alrededor civilis, e: cívico, civil civis, is: ciudadano civitas, civitatis: ciudad clam: a escondidas clamo, as, are, clamavi, clamatum: gritar clamor, clamoris: clamor, griterío clarus, a, um: claro, brillante; ilustre, famoso classis, is: clase, división del pueblo, categoría claudo, is, ere, clausi, clausum: cerrar
  • 7. 7 cliens, clientis: cliente coerceo, es, ere, coercui, coercitum: encerrar, corregir, contener, reprimir cogo, is, ere, coegi, coactum: obligar cogito, as, are, cogitavi, cogitatum: pensar cognosco, is, ere, cognovi, cognitum: conocer cohors, cohortis : cohorte colo, is, ere, colui, cultum: cultivar collega, ae: colega, compañero colligo, is, ere, collego, collectum: recoger collis, is: colina colloco, as, are, collocavi, collocatum: poner en su sitio, colocar colloquor, queris, qui, quutus: hablar, conversar comes, comites: compañero commemoro, as, are, commemoravi, commemoratum: recordar commendo, as, are, commendavi, commendatum: confiar, recomendar committo, is, ere, commisi, commissum: unir, enfrentar, empezar, cometer commodus, a, um: conveniente, apropiado commoveo, es, ere, commovi, commotum: mover, hacer avanzar, excitar communis, e: común comparo, as, are, comparavi, comparatum: preparar comperio, is, ire, peri, pertum: averiguar, descubrir compleo, es, ere, complevi, completum: llenar, completar complures, ura: muchos compono, is, ere, composui, compositum: reunir, componer, construir comprehendo, is, ere, comprehendi, comprehensum: coger, componer, concertar conari: concedo, is, ere, concessi, concessum: retirarse concido, is, ere, concidi, concisum: cortar, destruir concilium, i: reunión concordia, ae: acuerdo concurro, is, ere, concurri, concursum: acudir, afluir, chocar concursus, us: carrera, encuentro, choque condo, is, ere, condidi, conditum: fundar condicio, condicionis: condición, situación, estado conduco, is, ere, conduxi, conductum: reunir, alquilar, aprovechar confero, fers, ferre, contuli, conlatum: reunir, juntar conficio, is, ere, confeci, confectum: hacer por completo, terminar confido, is, ere, confidi, confisum: confiar confirmo, as, are, confirmâvî, confirmatum: asegurar, afirmar, fortalecer confligo, is, ere, conflixi, conflictum: chocar, luchar conjicio, is, ere, conjeci, conjectum: arrojar, disparar conjungo, is, ere, nxi, nctum: unir, juntar conjuratio, onis: conjuración, conspiración conjux / conjunx, ugis: consorte, esposo, esposa conquiro, is, ere, conquisivi, conquisitum: buscar consequor, ris, qui, cutus sum: ir detrás de
  • 8. 8 conservo, as, are, conservavi, conservatum: conservar, observar consido, is, ere, consedi, consessum: sentarse, acampar, cesar consilium, i: consejo consisto, is, ere, constiti, constitum: colocarse; detenerse; mantenerse conspectus, a, um: visible, notable conspicio, is, ere, conspexi, conspectum: ver constans, constantes: constante, consecuente consto, as, are, constiti, constatum: existir; estar constituido por; constar constituo, is, ere, constitui, constitutum: colocar consuesco, is, ere, consuevi, consuetum: acostumbrar, ejercitar consuetudo, consuetudinis: costumbre consul, consulis: cónsul consularis, e: consular consulatus, us: consulado consulo, is, ere, consului, consultum: deliberar consumo, is, ere, consumpsi, consumptum: gastar, consumir, agotar contemno, is, ere, contempsi, contemptum: despreciar contendo, is, ere, contendi, contentum: dirigirse, atacar, luchar contentio, contentionis: tensión, lucha, comparación contendo, is, ere, contendi, contentum: dirigirse, atacar, luchar contingo, is, ere, contigi, contactum: alcanzar, atañer continuus, a, um: continuo, inmediato contio, contionis: asamblea contra: contra, en frente de convenio, is, ire, conveni, conventum: acordar conventus, us: congregación, junta convoco, as, are, convocavi, convocatum: llamar, convocar, reunir copia, ae: abundancia copiae, arum: tropas cor, cordis: corazón coram: públicamente, en presencia de alguien cornu, us: cuerno, ala del ejército corpus, corpusis: cuerpo corrumpo, is, ere, corrupi, corruptum: destruir, aniquilar, echar a perder cottidianus: cottidie: diariamente cras: mañana creber, crebra, crebrum: numeroso crebro: frecuentemente, a menudo credo, is, ere, credidi, creditum: confiar cresco, is, ere, crevi, cretum: crecer crimen, criminis: acusación crudelis, e: cruel cujusmodi: culpa, ae: culpa cum: cuando, como
  • 9. 9 cum: con cunctus, a, um: entero, todo junto cupio, is, ere, cupivi/cupii, cupitum: desear, estar interesado por cupiditas, cupiditatis: deseo cupidus, a, um: deseoso, ansioso, ávido cur: por qué, para qué cura, curae: cuidado curo, as, are, curavi, curatum: cuidar curia, ae: curia curro, is, ere, cucurri, cursum: correr cursus, us: carrera custos, custodis: guardián damno, as, are, damnavi, damnatum: condenar do, as, are, dedi, datum: dar de: de, desde dea, ae: dios, diosa debeo, es, ere, debui, debitum: deber decedo, is, ere, decessi, decessum: alejarse decem: diez decerno, is, ere, decrevi, decretum: decidir decimus, a, um: décimo declaro, as, are, declaravi, declaratum: proclamar, publicar dedo, is, ere, dedidi, deditum: entregar deduco, is, ere, deduxi, deductum: hacer bajar, desviar, desposeer desum, dees, deesse, defui: faltar, descuidar defendo, is, ere, defendi, defensum: defender defero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, traer deficio, is, ere, defeci, defectum: separarse, faltar, acabar deinde: después delecto, as, are, delectavi, delectatum: deleitar, complacer delectari: deleo, es, ere, delevi, deletum: destruir deligo, is, ere, delegi, delectum: elegir, reclutar, separar demonstro, as, are, demonstravi, demonstratum: mostrar, exponer denique: finalmente, luego, por lo menos depono, is, ere, deposui, depositum: poner, quitarse, renunciar deporto, as, are, deportavi, deportatum: llevar, desterrar descendo, is, ere, descendi, descensum: bajar desero, is, ere, deserui, desertum: abandonar desidero, as, are, desideravi, desideratum: desear desino, is, ere, desii, desitum: dejar, terminar, cesar despero, as, are, desperavi, desperatum: desesperar, desconfiar deus, i: dios, divinidad Dexter, tra, trum: diestro dico, is, ere, dixi, dictum: decir dies, ei: día
  • 10. 10 differo, fers, ferre, distuli, dilatum: llevar de una parte a otra difficilis, difficile: difícil, arduo dignitas, dignitatis: dignidad dignus, a, um: digno, merecedor; justo, conveniente diligens, diligentis: diligente diligentia, ae: diligencia diligo, is, ere, dilexi, dilectum: amar dimitto, is, ere, dimisi, dimissum: soltar, dejar ir, licenciar a un soldado discedo, is, ere, discessi, discessum: separarse, alejarse; abandonar disco, is, ere, didici, discitum: aprender disciplina, ae: instrucción disputo, as, are, disputavi, disputatum: discutir dissimilis, e: diferente dissimulo, as, are, dissimulavi, dissimulatum: disimular, ocultar dissuadeo, es, ere, dissuasi, dissuasum: disuadir, oponerse diu: de día, hace tiempo diversus, a, um: opuesto, enemigo, alejado dives, itis: rico, abundante divido, is, ere, divisi, divisum: dividir divinus, a, um: divino, maravilloso divitiae, divitiarum: riquezas divus, a, um: divino doceo, es, ere, docui, doctum: enseñar doleo, es, ere, dolui, dolitum: doler dolor, doloris: dolor domina, ae: señora dominus, i: señor domus, i: casa, hogar; edificio; patria dono, as, are, donavi, donatum: dar, sacrificar donum, i: regalo dormio, is, ire, dormivi/dormii, dormitum: dormir dubito, as, are, dubitavi, dubitatum: dudar dubius, a, um: vacilante, indeciso; dudoso ducenti, ae, a: doscientos, muchísimos duco, is, ere, duxi, ductum: conducir dulcis, dulce: dulce, agradable dum: todavía dummodo: cuando, con tal que duo, duae, duo: dos duodecim: doce durus, a, um: duro, firme, cruel, penoso dux, ducis: jefe e / ex: de, desde, desde el interior de edo, is, ere, edi, esum: comer, consumir edo, is, ere, edidi, editum: engendrar, causar, publicar educo, is, ere, eduxi, eductum: hacer salir, citar, avanzar
  • 11. 11 effero, fers, ferre, extuli, elatum: sacar efficio, is, ere, effeci, effectum: ejecutar, producir effugio, is, gere, fugi: huir, escaparse egero, is, ere, egessî, egestum: sacar, despedir ego: yo egredior, eris, egredi, egressus sum: salir, alejarse egregius, a, um: excelente, extraordinario, sobresaliente ejusmodi: de tal manera emereo, es, ere, emerui, emeritum: merecer, ganar enim: en efecto, pues eo: allí, por esto epistula, ae: carta eques, equitis: jinete equitatus, us: caballería equus, i: caballo erga: hacia, para con, de, frente a ergo: a causa de erigo, is, ere, erexi, erectum: erigir, apoyar, animar eripio, is, ere, pui, reptum: quitar, robar erro, as, are, erravi, erratum: errar, extraviarse, dudar sum, es, esse, fui: ser, estar, haber et: y etenim: y en efecto etiam: todavía, incluso, de nuevo etiamsi: aunque etsi: aunque, pero evenio, is, ire, eveni, eventum: ocurrir, suceder eventus, us: resultado excedo, is, ere, excessi, excessum: irse excipio, is, ere, cepi, ceptum: retirar, sacar excito, as, are, excitavi, excitatum: excitar, estimular, avivar exemplum, i: modelo exerceo, es, ere, exercui, exercitum: ejercitar, adiestrar, practicar exercitus, us: ejército exeo, is, ire, exii, exitum: salir existimo, as, are, existimavi, existimatum: juzgar exitus, us: salida expello, is, ere, expuli, expulsum: expulsar experior, iris, iri, pertus sum: experimentar, tentar exploro, as, are, exploravi, exploratum: explorar expono, is, ere, exposui, expositum: exponer, abandonar, desembarcar expugno, as, are, expugnavi, expugnatum: expugnar, tomar por asalto, vencer exsilium, i: destierro exspecto, as, are, exspectavi, exspectatum: esperar exstinguo, is, ere, exstinxi, exstinctum: extinguir, matar, destruir extemplo: inmediatamente
  • 12. 12 exterus, a, um: exterior, externo, de fuera extra: fuera extremus, a, um: último fabula, ae: rumor facio, is, ere, feci, factum: hacer facilis, e: fácil, cómodo, propicio facinus, facinusis: acción, fechoría factum, i: hecho facultas, facultatis: posibilidad fallo, is, ere, fefelli, falsum: engañar falli: falsus, a, um: falso, engañoso, mentiroso fama, ae: fama familia, ae: familia familiaris, e: familiar, doméstico, habitual fas est: fateor, eris, eri, fassus sum: confesar, reconocer, proclamar fatum, i: oráculo fere: casi, generalmente ferme: casi, poco más o menos ferox, ferocis: feroz, salvaje fero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, producir ferrum, i: hierro fidelis, e: leal, seguro fides, ei: confianza fieri: filia, ae: hija filius, i: hijo fines, ium: fingo, is, ere, finxi, fictum: modelar finio, is, ire, finivi/finii, finitum: imitar; fijar, precisar; poner fin finitimus, a, um: vecino, limítrofe, contiguo firmo, as, are, firmavi, firmatum: afirmar, animar firmus, a, um: firme, sólido, estable, resistente flagitium, i: infamia flamma, ae: llama flecto, is, ere, flexi, flexum: doblar, encorvar fleo, es, ere, flevi, fletum: llorar floreo, es, ere, florui, floritum: florecer, abundar fluctus, us: ola, oleaje, agitación fluo, is, ere, fluxi, fluxum: fluir flumen, fluminis: río foedus, foederis: tratado forma, ae: forma, hermosura, figura formosus, a, um: hermoso, elegante fortasse: acaso, quizá, poco más o menos
  • 13. 13 forte: por casualidad, quizá fortis, forte: fuerte, valiente fortuna, ae: suerte forum, i: foro frango, is, ere, fregi, fractum: romper frater, fratris: hermano fraus, fraudis: engaño frequens, frequentis: numeroso, asiduo, frecuente frigidus, a, um: frio, moribundo, muerto frigus, frigoris: frio fructus, us: fruto frui: frumentum, i: grano, provisiones, alimento frustra: en vano, inútilmente fuga, ae: fuga, huida fugo, as, are, fugavi, fugatum: poner en fuga, ahuyentar; desterrar fundo, as, are, fundavi, fundatum: asegurar, poner cimientos; fundar funus, funeris: ruina furor, furoris: locura furtum, i: robo gaudeo, es, ere, gavisus sum: estar contento, alegrarse de gens, gentis: linaje genus, generis: especie gero, is, ere, gessi, gestum: llevar a cabo gladius, i: espada gloria, ae: gloria, reputación, hazaña gradus, us: paso grandis, grande: grande, adulto gratia, ae: gracia gratus, a, um: grato, agradable, agradecido gravis, grave: grave, pesado, difícil de soportar gravitas, gravitatis: pesadez habeo, es, ere, habui, habitum: tener habito, as, are, habitavi, habitatum: habitar haud: no, sin heri: ayer, hace poco hic, haec, hoc: éste hic: aquí, en este lugar hiems, hiemis: invierno hinc: de aquí hodie: hoy homo, hominis: hombre honestus, a, um: honorable, decente honor, honoris: honor, testimonio de consideración hora, ae: hora horreo, es, ere, ui: estar erizado, encrespado
  • 14. 14 hortor, aris, ari: exhortar, animar hospes, hospitis: huésped hostis, is: enemigo huc: aquí, hacia aquí, para acá hujusmodi: de esta manera humanitas, humanitatis: humanidad, naturaleza humana humanus, a, um: humano humilis, humile: bajo, poco elevado; humilde humus, i: tierra ibi: allí idcirco: por esto, por esta razón idem, eadem, idem: el mismo, la misma, lo mismo ideo: por esto idoneus, a, um: apropiado, idóneo igitur: por tanto, por consiguiente, así pues ignarus, a, um: ignorante, desconocedor, inexperto ignis, ignis: fuego, llama ignoro, as, are, ignoravi, ignoratum: ignorar, desconocer, no saber ignosca, is, ere, ignavi, ignotum: perdonar, dispensar, tolerar ignotus, a, um: desconocido, extraño ille, illa, illud: aquél illuc: allí, a aquel punto illustris, illustre: claro, iluminado, evidente imago, imaginis: imagen immineo, es, ere: dominar, cernerse, acercarse immo: sí, por cierto; no, por el contrario immortalis, e: inmortal impedimenta, orum: equipaje, convoy de ejército impedimentum, i: equipaje, equipo militar impedio, is, ire, impedivi/impedii, impeditum: impedir, embarazar iimpero, as, are, imperavi, imperatum: mandar imperator, imperatoris: general imperium, i: mando militar impetro, as, are, impetravi, impetratum: alcanzar, conseguir impetus, us: ataque impono, is, ere, imposui, impositum: poner, colocar; imponer; encargar improbus, a, um: malvado, perverso, impío in: en (con ablativo), contra (con acusativo) inanio, is, ire, inanivi/inanii, inanitum: vaciar incendo, is, ere, incendi, incensum: encender incendium, i: incendio, llama, fuego incertus, a, um: incierto, poco seguro, indeterminado incipio, is, ere, coepi, coeptum: comenzar, empezar incito, as, are, incitavi, incitatum: mover rápidamente; incitar, estimular includo, is, ere, inclusi, inclusum: encerrar incolo, is, ere, incolui, incultum: habitar
  • 15. 15 incolumis, incólume: incólume, sano, intacto incredibilis, incredibile: increíble, extraordinario, fantástico inde: de allí indicium, i: revelación, delación, indicio indignus, a, um: indigno, vil, vergonzoso induco, is, ere, induxi, inductum: llevar, conducir; introducir; inducir inferior, oris: inferior, más abajo infero, infers, inferre, intuli, illatum: llevar, introducir infirmus, a, um: débil, apocado, tímido infra: debajo de ingenium, i: ingenio ingens, ingentis: muy grande, enorme ingredior, eris, edi, essus, sum: entrar en, penetrar inimicus, i: enemigo, adversario iniquus, a, um: desigual, desfavorable, injusto initium, i: comienzo injuria, ae: injusticia inopia, ae: escasez inquam, inquis, inquit: decir insidiae, insidiarum: asechanza, emboscada, insidia insignio, is, ire, insignivi, insignitum: marcar, señalar, distinguir instare: instituo, is, ere, institui, institutum: establecer, decidir, poner institutum, i: disposición, costumbre instruo, is, ere, instruxi, instructum: instruir insula, ae: isla integer, gra, grum: entero, todo intellegô, is, ere, intellexi, intellectum: conocer intendo, is, ere, intendi, intentum/intensum: tender hacia, extender inter: entre interdum: alguna vez, a veces, de vez en cuando interea: entre tanto, mientras tanto intersum, interes, interesse, interfui: estar en medio, haber diferencia interficio, is, ere, interfeci, interfectum: matar interim: entre tanto, mientras interior, us, oris: interior, interno intereo, is, ire, ivi, itum: morir, perecer intimus, a, um: íntimo, más recóndito, interior intra: dentro de intro: dentro intus: interiormente invenio, is, ire, inveni, inventum: encontrar invideo, es, ere, invidi, invisum: mirar con malos ojos, querer mal invidia, ae: antipatía invitus, a, um: obligado, que obra de mala gana ipse, a, um: él mismo, en persona
  • 16. 16 ira, ae: ira eo, is, ire, ivi, itum: ir is, ea, id: éste, él iste, ista, istud: ese istic: ahí istinc: de ahí istuc: ahí, a ese lugar ita: así, de este modo itaque: coord. ilativa así pues item: del mismo modo, igualmente iter, itineris: camino iterum: de nuevo, por segunda vez jacio, is, ere, jeci, jactum: lanzar, tirar jacere (3rd): jacto, as, are: arrojar, lanzar frecuentemente jam: ya, ahora jubeo, es, ere, jussi, jussum: mandar, desear jucundus, a, um: alegre, festivo judex, icis: cónsul judico, as, are: juzgar, dar dictamen judicium, ii: juicio, proceso jugum, i: yugo jungo, is, ere, xi, nctum: uncir, enganchar jurare: jus, juris: derecho, justicia jusjurandum, i: juramento jussum, i: orden, mandato justus, a, um: justo, razonable juvare: juvenis, is: joven Juventus, utis: juventud labor, laboris: deslizarse, caer resbalando laboro, as, are, laboravi, laboratum: trabajar, esforzarse en; afanarse lacrima, ae: lágrima laedo, is, ere, laesi, laesum: herir, hacer daño; lastimar, molestar laetor, aris, ari, laetatus sum: alegrarse, estar contento laetus, a, um: contento, alegre, grato lapis, lapidis: piedra latus, lateris: lado laudo, as, are, laudavi, laudatum: alabar laus, laudis: alabanza lavo, as, are, lavi, lautum: lavar, mojar lavari: legatio, legetionis: embajada, misión, delegación legatus, i: embajador lego, is, ere, legi, lectum: leer
  • 17. 17 legio, legionis: legión lenis, e: suave levare: levis, e: ligero lex, legis: ley libenter: voluntariamente, con gusto liber, a, um: libre liber, libri: libro libero, as, are, liberavi, liberatum: liberar liberi, orum: y f. hijos, hijas libertas, libertatis: libertad libido, libidis: deseo licet: aunque, por más que lignum, i: madera lingua, ae: lengua littera, ae: letra litterae, arum: carta litus, litusis: litoral loco, as, are: colocar, poner locus, i: lugar longe: lejos longus, longa, longum: largo loquor, eris, qui, cutus sum: hablar ludo, is, ere, si, sum: jugar ludus, i: juego luna, ae: luna lux, lucis: luz luxuria, ae: lujuria magis: más magistratus, us: magistratura magnitudo, magnitudinis: tamaño magnopere: grandemente, sobremanera magnus, a, um: grande male: mal malo, is, malle, malui: preferir malus, a, um: malo, perverso mando, as, are: dar comisión, encargar mane: por la mañana maneo, es, ere, mansi, mansum: permanecer manus, us: mano mare, is: mar mater, matris: madre materia, ae: materia maturus, a, um: maduro maxime: especialmente, mayormente
  • 18. 18 mediocris, e: mediano, intermedio medium, i: centro medius, a, um: intermedio, en medio meminisse: tener presente, acordarse menor, oris: el que recuerda memoro, as, are, memoravi, memoratum: recordar memoria, ae: memoria mens, mentis: mente mensis, is: mes mereo, es, ere, merui, meritum: merecer merito: mereo, es, ere, merui, meritum: merecer metuo, is, ere, metui: temer metus, us: miedo meus, a, um: mío miles, militis: soldado militaris, e: militar militia, ae: milicia mille: mil minor, aris, ari: amenazar minime: lo menos posible ministro, as, are: servir minuo, is, ere, minui, minutum: mermar minus: menos miror, aris, ari, miratus sum: asombrarse, sorprenderse de mirus, mira, mirum: asombroso misceo, es, ere, miscui, mixtum: mezclar miser, a, um: miserable, infeliz misericordia, ae: misericordia, piedad mitto, is, ere, misi, missum: enviar modicus, a, um: moderado, modesto modo, i: medida modus, i: medida moenia, ium: muralla, muro moles, is: mole, murallón molestia, ae: molestia, inquietud molestus, a, um: molesto, incómodo mollis, e: blando, suave moneo, es, ere, monui, monitum: aconsejar mons, montis: monte monstro, as, are, monstravi, monstratum : indicar monumentum, i: monumento, memoria mora, ae: demora morari: morbus, i: enfermedad mores, um:
  • 19. 19 morior, eris, i, mortuus sum: morir mors, mortis: muerte mortalis, e: mortal mos, moris: costumbre motus, us: movimiento moveo, es, ere, movi, motum: mover mulier, mulieris: mujer multitudo, multitudinis: multitud multo: mucho multum: mucho multus, a, um: mucho munio, is, ire, munivi, munitum: fortificar munitio, munitionis: fortificación munus, muneris: cargo, regalo murus, i: muralla muto, as, are, mutavi, mutatum: cambiar nam: en efecto nanciscor, eris, sci, nanctus sum: alcanzar, obtener narro, as, are, narravi, narratum: narrar nascor, eris, i, natus sum: nacer, surgir natio, nationis: pueblo natura, ae: naturaleza navis, is: barco ne: no ne: que no ne quidem: de ninguna manera necessario: necesariamente, indispensablemente necessarius, necessaria, necessarium: inevitable necesse est: es necesario necessitas, atis: necesidad necne: o no nefarius, a, um: malvado, impío nefas est: negó, as, are: rehusar, no conceder neglego, is, ere, neglexi, neglectum: ignorar, no hacer caso negotium, i: ocupación nemo, inis: ninguno, nadie nequaquam: no, de ningún modo nec, neque: y no, ni nescio, is, ire, nescivi, nescitum: no saber neu, neve: o no, y no, ni nihil: nada nihilo: nihilominus: nada menos, no obstante nimis: demasiado
  • 20. 20 nimium: demasiado nimius, nimia, nimium: excesivo nisi, ni: si no, excepto si nitor, eris, niti, nisus sum: apoyarse sobre nobilis, e: conocido nobilitas, nobilitatis: celebridad noceo, es, ere, nocui, nocitum: dañar noctu: de noche nolo, is, nolle, ui: no querer nomen, nominis: nombre nomino, as, are, nominavi, nominatum: nombrar non: no non jam: non modo: non solum: no solo nondum: aún no, todavía no nonne: por ventura, acaso no nonnulli: nonnumquam: algunas veces, a veces nos: nosotros nosco, is, ere, novi, notum: conocer noster, tra, trum: nuestro notus, a, um: conocido, público novem: noviembre novisse: novus, nova, novum: nuevo nox, noctis: noche nudus, a, um: desnudo, descubierto nullus, nulla, nullum: ninguno num: ¿acaso…? numen, numinis: divinidad numerus, i: número numquam: nunca nunc: ahora nuntio, as, are, nuntiavi, nuntiatum: anunciar nuntius, i: mensajero nuper: recientemente, hace poco nusquam: en ningún lugar ob: a causa de objicio, is, ere, jeci, jectum: poner, colocar obliviscor, eris, isci, itus sum: olvidar, perder obscurus, a, um: oscuro, tenebroso obses, obsidis: rehén obsideo, es, ere, obsedi, obsesum: asediar obtineo, es, ere, ui, entum: tener en las manos obviam: al encuentro de
  • 21. 21 occasio, onis: ocasión, oportunidad occido, is, ere, occidi, occisum: herir, matar occulto, as, are: ocultar, esconder occultus, a, um: oculto, escondido occupo, as, are, occupavi, occupatum: ocupar occurro, is, ere, occurri, occursum: salir al paso, enfrentarse octo: ocho oculus, i: ojo odi, disti, disse: tener odio odium, odii: odio offendo, is, ere, offendi, offensum: fracasar offero, fers, ferre, obtuli, oblatum: poner delante, mostrar officium, officci: deber olim: en otro tiempo omitto, is, ere, omisi, omissum: dejar omnino: absoluta, totalmente omnis, omne: todo onus, oneris: carga opera, ae: trabajo opes, um: riquezas, bienes opinor, aris, ari: opinar, sospechar opinio, opinionis: opinión oportet, uit, ere: es necesario, conveniente oppidum, i: plaza fuerte opportunus, a, um: oportuno, a propósito opprimo, is, ere, oppressi, oppressum: oprimir, aplastar, hacer caer oppugno, as, are: atacar ops, opis: poder, riqueza opto, as, are, optavi, optatum: desear opus, operis: trabajo opus est: hay necesidad ora, ae: orilla oro, as, are, oravi, oratum: decir oratio, orationis: discurso orator, oratoris: orador orbis, is: círculo; la tierra ordo, ordonis: clase social origo, originis: origen, nacimiento orior, eris, iri, ortus sum: nacer, descender de ornamentum, i: ornamento orno, as, are, ornavi, ornatum: adornar, decorar os, oris: boca ostendo, is, ere, ostendi, ostensum: mostrar otium, otii: inactividad paene: casi palam: públicamente
  • 22. 22 par, paris: igual paro, as, are, paravi, paratum: preparar parco, is, ere, peperci, parsurus: ahorrar parens, parentis: padre o madre pareo, es, ere, parui, paritum: aparecer paro, as, are, paravi, paratum: preparar pariter: del mismo modo que pars, partis: parte partim: en parte, parcialmente parum: un poco parvus, parva, parvum: pequeño passus, us: paso pater, patris: padre pateo, es, ere, patui: extenderse patior, eris, ti, passus sum: padecer, sufrir patres, um: patria, ae: patria patrius, a, um: patrio, paternal paucus, pauca, paucum: poco paulatim: poco a poco, paulatinamente paulo: poco, un poco paulum: un poco pauper, pauperis: pobre pax, pacis: paz pectus, pectusis: pecho pecunia, ae: dinero pecus, pecoris: ganado pedes, peditis: infante pello, is, ere, pepuli, pulsum: empujar pendeo, es, ere, pependi: colgar pendeo, is, ere, pependi, pensum: juzgar, apreciar per: por, a través de perdo, is, ere, perdidi, perditum: arruinar perditus: de un modo infame perfectus, a, um: perfecto, concluido perfero, fers, ferre, tuli, latum: llevar y llegar hasta el fin perficio, is, ere, perfeci, perfectum: acabar pergo, is, ere, perrexi, perrectum: continuar periculum, i: peligro pereo, is, ire, perii, peritum: morir permaneo, es, ere, permansi, permansum: permanecer permitto, is, ere, permisi, permissum: permitir pernicies, ei: ruina perpetuus, a, um: continuo persequor, eris, qui, cutus sum: perseguir perspicio, is, ere, perspexi, perspectum: examinar
  • 23. 23 persuadeo, es, ere, persuasi, persuasum: convencer perterreo, es, ere, ui, itum: aterrar, amedrentar pertineo, eo, ere: alargarse, extenderse perturbo, as, are: perturbar, trastornar pervenio, is, ire, perveni, perventum: llegar pes, pedis: pie peto, is, ere, petivi, petitum: pedir petitio, onis: ataque, golpe pietas, pietatis: piedad pingo, is, ere, pinxi, pictum: pintar pius, a, um: piadoso placeo, es, ere, placui, placitum: parecer bien plane: clara, abiertamente plebs, plebis: plebe plenus, plena, plenum: lleno plerique, aeque, aque: los más, la mayor parte plerumque: ordinariamente plus: más poculum, i: copa poena, ae: castigo polliceor, eris, eri, itus sum: prometer, ofrecer pondus, ponderis: peso pono, is, ere, posui, positum: colocar pons, pontis: puente populus, i: pueblo porta, ae: puerta portus, us: puerto posco, is, ere, poposci: pedir possum, potes, posse, potui: poder, hallarse possideo, es, ere, possedi, possessum: poseer post: después de, tras postea: después posterus, a, um: siguiente postquam: después de que posteaquam: después que postremo: por último, finalmente postremus, a, um: último postridie: al día siguiente postulo, as, are, postulavi, postulatum: pedir potens, potentis: poderoso potentia, ae: poder potestas, potestatis: poder potior, iris, iri, potitus sum: apoderarse de, conquistar potis, e: poderoso prae: en comparación praebeo, es, ere, praebui, praebitum: ofrecer
  • 24. 24 praeceptum, i: regla praecipio, is, ere, cepi, septum: tomar anticipadamente, prevenir praeclarus, praeclara, praeclarum: notable praeda, ae: presa praesum, praees, praeesse, praefui: presidir, estar al frente praemium, i: premio praesens, praesentis: presente praesertim: especial, principal praesidium, i: defensa, vigilancia praestans, itis: excelente, sobresaliente praesto, as, are, praestiti, praestitum: proporcionar, hacerse responsable praesto esse: en presencia praeter: a excepción de praeterea: además, por lo restante praetereo, is, ire, praeterivi, praeteritum: pasar praetor, praetoris: pretor praetura, ae: pretura preces, precum: súplica, ruego, plegaria premo, is, ere, pressi, pressum: apretar pretium, i: precio pridie: el día anterior primo: primeramente primum: primero primus, a, um: primero prínceps, principis: emperador, jefe, caudillo principium, i: comienzo prior, us, oris: primero, precedente priusquam: antes de que privatus, a, um: privado pro: delante de probo, as, are, probavi, probatum: probar probus, a, um: honrado procedo, is, ere, processi, processum: avanzar procul: lejos prodo, is, ere, prodidi, proditum: traicionar, descubrir prosum, prodes, prodesse, profui: aprovechar produco, is, ere, produxi, productum: sacar proelium, i: combate profecto: cierta, verdaderamente profero, fers, ferre, tuli, latum: llevar, mover proficiscor, eris, i, profectus sum: marchar, dirigirse, ir progredior, eris, di, essus sum: marchar, avanzar prohibeo, es, ere, prohibui, prohibitum: impedir promitto, is, ere, misi, missum: prometer promptus, a, um: patente
  • 25. 25 prope: casi, cerca propinquus, a, um: cercano propior, us, oris: más cercano, más próximo propono, is, ere, posui, positum: poner delante, a la vista proprius, a, um: propio propter: por, a causa de propterea: por esta causa provideo, es, ere, providi, provisum: prever provincia, ae: provincia proximus, a, um: próximo prudentia, ae: prudencia publicus, a, um: público pudor, pudoris: vergüenza puella, ae: niña puer, pueri: niño pueri, orum: pugna, ae: lucha, combate pugno, as, are: luchar pulcher, pulchra, pulchrum: bello purus, a, um: puro puto, as, are, putavi, putatum: considerar qua: por dónde quaero, is, ere, quaesivi, quaesitum: preguntar quaeso, is, ere, quaesii: pedir qualis, e: cuál quam: que quamobrem: por qué causa quamquam: aunque quando: cuando quanto: cuan, cuanto quantum: cuánto quantus, a, um: cuánto quare: por qué, por qué causa quartus, a, um: cuarto quasi: casi quattuor: cuatro quemadmodum: al modo, del modo que queror, reris, eri, questus sum: quejarse, dolerse qui, quae, quod: el que, la que, lo que quia: puesto que, porque, ya que quicumque: cualquiera que quid: qué quidam: un sujeto imdeterminado, alguno quiddam: quidem: efectivamente, ciertamente, sin duda quidquam: todo lo que
  • 26. 26 quidque: quidquid: todo lo que quidvis: sea lo que fuere quies, quietis: reposo quietus, a, um: quieto quin: por qué no, que no quinetiam: quinque: cinco quis: quién quisquam: alguno quisque: cada uno quisquis: cualquiera que quivis: cualquiera quo: a dónde quoad: hasta que quod: porque quodammodo: en cierto modo quominus: que no, para que no quondam: una vez, en cierta ocasión quoniam: puesto que, ya que quoque: también quot: cuántos quotannis: cada año, todos los años rapio, is, ere, rapui, raptum: tomar, asir ratio, rationis: cálculo recens, recentis: reciente recipio, is, ere, recepi, receptum: recibir recito, as, are, recitavi, recitatum: leer rectus, a, um: derecho reddo, is, ere, reddidi, redditum: devolver redeo, is, ire, ivi, itum: volver, retornar reditus, us: retorno reduco, is, ere, xi, ctum: hacer volver, llevar atrás refero, ers, ferre, tuli, latum: llevar para sí, conseguir reficio, is, ere, refeci, refectum: rehacer rego, is, ere, rexi, rectum: conducir regio, regionis: región regius, a, um: real regnum, i: reino religio, religionis: veneración relinquo, is, ere, reliqui, relictum: abandonar reliquus, a, um: restante remaneo, es, ere, remansi, remansum: detenerse removeo, es, ere, removi, remotum: alejar repente: de repente repentinus, a, um: imprevisto
  • 27. 27 reperio, is, ire, reperi, repertum: hallar repeto, is, ere, repetivi, repetitum: buscar reprehendo, is, ere, reprehendi, reprehensum: retener requiro, is, ere, requisivi, requisitum: buscar reor, eris, eri, ratus sum: creer, opinar, pensar res, ei: cosa res adversae: cosa opuesta res familiaris: cosa familiar res novae: cosa nueva res publica: cosa pública res secundae: cosa favorable resisto, is, ere, restiti: quedarse, oponerse, resistirse respondeo, es, ere, respondi, responsum: responder restituo, is, ere, restitui, restitutum: restablecer retineo, es, ere, retinui, retentum: retener reus, i: acusado reverto, is, ere, reverti, reversum: regresar revoco, as, are, revocavi, revocatum: llamar de vuelta, reclamar rex, regis: rey rideo, es, ere, risi, risum: reír ripa, ae: ribera rogo, as, are, rogavi, rogatum: preguntar ruina, ae: ruina, caída ruinae, arum: rumor, rumoris: rumor rumpo, is, ere, rupi, ruptum: romper, arruinar, podrir rursus: hacia atrás sacer, sacra, sacrum: sagrado sacerdos, sacerdotis: sacerdote sacrus, a, um: consagrado saeculum, i: siglo saepe: a menudo, frecuentemente saevus, saeva, saevum: cruel salus, salutis: salud salutaris, e: saludable, sano sanctus, a, um: sagrado sane: con salud sanguis, sanguinis: sangre sanus, a, um: sano, robusto sapiens, sapientis: sano sapientia, ae: sabiduría satis: bastante saxum, i: roca scelus, sceleris: crimen scientia, ae: ciencia scilicet: es claro
  • 28. 28 scio, is, ire: saber scribo, is, ere, scripsi, scriptum: escribir se: expresa separación, desvío o privación se conferre: se gerere: se jactare: se recipere: secundum: detrás de, a continuación de secundus, secunda, secundum: favorable secus: de otra manera sed: pero, sino sed etiam: sino también sedeo, es, ere, sedi, sessum: permanecer sedes, sedis: asiento, sede semel: una vez, de una vez semper: siempre senator, senatoris: senador senatus, us: senado senectus, senectutis: vejez senex, nis: viejo, anciano sensus, us: sentido sententia, ae: pensamiento sentio, is, ire, sensi, sensum: sentir septem: siete sequor, eris, sequi, cutus sum: ir detrás, seguir sermo, sermonis: discurso sero, is, ere, sevi, satum: sembrar servo, as, are, servavi, servatum: guardar servio, is, ire, servivi, servitum: servir servitus, servitutis: esclavitud, servidumbre servus, i: esclavo severus, a, um: severo sex: seis si: si sic: así sicut: como, así como significo, as, are, significavi, significatum: indicar signum, i: señal silentium, i: silencioso silva, ae: bosque similis, e: parecido simul: a la vez, al mismo tiempo simulacrum, i: imagen simulo, as, are, simulavi, simulatum: imitar simulatque / simulac: sin: más si, pero si
  • 29. 29 sine: sin sino, is, ere, sivi, situm: dejar singularis, e: único singuli, ae, a: cada uno, en particular sinister, tra, trum: siniestro sisto, is, ere, stiti, statum: establecer situs, a, um: colocado sive / seu: o, o si, o bien societas, societatis: asociación socius, i: aliado sol, solis: sol soleo, es, ere, itus: soler, acostumbrar solitus, a, um: habitual sollicito, as, are: agitar sollicitus, a, um: agitado solus, a, um: solo, solitario solvo, is, ere, solvi, solutum: desatar somnium, ii: en sueño, sueños somnus, i: sueño soror, sororis: hermana sors, sortis: sorteo spatium, i: espacio species, ei: aspecto specto, as, are: contemplar spero, as, are: esperar spes, ei: esperanza spons, spontis: voluntad sto, as, are, steti, statum: estar de pie statim: constantemente statua, ae: estatua statuo, is, ere, statui, statutum: establecer status, us: posición sterno, is, ere, strevi, stratum: tender struo, is, ere, struxi, structum: construir studeo, es, ere, studi: afanarse studiosus, a, um: aficionado studium, i: interés stultus, a, um: necio suadeo, es, ere, suasi, suasum: aconsejar suavis, e: dulce sub: bajo subeo, is, ire, subii, subitum: subir súbito: subitamente subitus, a, um: repentino subjicio, is, cere, jeci, jectum: poner debajo subsidium, i: ayuda
  • 30. 30 succedo is, ere, successi, successum: subir, suceder sumo, is, ere, sumpsi, sumptum: tomar summus, a, um: el más alto sumptus, us: coste super: encima supero, as, are: superar superbia, ae: soberbia superbus, a, um: soberbio supersum, superes, superesse, superfui: sobrevivir, subsistir, quedar superior, us, oris: superior, más alto supplicium, i: castigo supra: arriba surgo, is, ere, surrexi, surrectum: levantarse suscipio, is, ere, suscepi, susceptum: asumir suspicor, aris, ari: sospechar, recelar suspicio, is, ere, suspexi, suspectum: levantar la vista suspicio, suspicionis: sospecha sustineo, es, ere, sustinui, sustentum: sostener suus, a, um: su, suyo tabula, ae: tabla taceo, es, ere, tacui, tacitum: callarse talis, e: tal tam: tan tamen: sin embargo tametsi: aunque tamquam: como tandem: finalmente tango, is, ere, tetigi, tactum: tocar tanto: tanto, tanto antes tantum: solo tantummodo: solamente tantus, a, um: tan grande tardus, a, um: lento tectum, i: techo tego, is, ere, texi, tectum: cubrir telum, i: arma temeré: casualmente tempero, as, are: templar tempestas, tempestatis: tempestad, mal tiempo templum, i: templo tempto, as, are, temptavi, temptatum: intentar, probar, sondear tempus, tempusis: tiempo tendo, is, ere, tetendi, tensum: tender teneo, es, ere, tenui, tentum: sujetar, mantener, agarrar tenuis, tenue: delgado ter: tres veces
  • 31. 31 tergum, i: espalda terra, ae: tierra terreo, es, ere, terrui, territum: aterrorizar tertius, a, um: tercero testimonium, i: testimonio testis, is: testigo timeo, es, ere, timui: temer timor, timoris: miedo tolero, as, are: soportar tollo, is, ere, sustuli, sublatum: levantar tot: tantos, tantas totus, a, um: todo, entero tracto, as, are: tocar, trabajar, tratar trado, is, ere, didi, ditum: poner en manos de otro, entregar traduco, is, ere, xi, ctum: transportar, conducir traho, is, ere, xi ctum: atraer, traer hacia trajicio, is, ere, jeci, jectum: arrojar, lanzar trans: al otro lado de transfero, ers, ferre, tuli, latum: llevar más allá de transire: tres, tria: tres tribuo, is, ere, tribui, tributum: asignar, conceder tribunus, i: tribuno triginta: treinta tristis, e: triste tu, tui, tibi, te: tu tueor, eris, eri, tuitus: mirar, ver tum: entonces tumultus, us: tumulto tunc: entonces turba, ae: muchedumbre turpis, e: feo turris, is: torre tuto: seguramente, sin peligro tutus, a, um: seguro tuus, a, um: tuyo ubi: donde, en donde ubi primum: ubicumque: dondequiera que ubique: en todas partes ullus, a, um: alguno ultimus, a, um: último umquam: en alguna parte una: juntamente unda, ae: ola unde: de donde
  • 32. 32 undique: por todas partes universus, a, um: todo unumquidque: unus, una, unum: uno solo unusquisque: urbs, urbis: ciudad urgeo, es, ere, ursi: empujar usque: sin interrupción usus, us: uso ut: como uter, utris: odre uterque: uno y otro utor, eris, i, usus sum: servirse de, utilizar, usar utilis, e: útil utilitas, utilitatis: utilidad utinam: ojalá utique: en cualquier caso uter, utra, utrum: otro entre dos, cuál de los dos uxor, uxoris: esposa vacuus, a, um: vacío valde: mucho valeo, es, ere, valui: estar bien valetudo, valetudinis: salud validus, a, um: fuerte, sano varius, a, um: variado vas, vadis: fianza ve: indica aumento o disminución vehemens, vehementis: vehemente, apasionado veho, is, ere, vexi, vectum: llevar, transportar vehi: vel: o, o bien volo, vis, velle, volui: querer, desear velut: como vendo, is, ere, vendidi, venditum: vender venenum, i: veneno venio, is, ire, veni, ventum: ir, venir ventus, i: viento verbum, i: palabra vereor, eris, eri, veritus sum: respetar, venerar, temer vero: verdaderamente versor, aris, ari: residir, vivir en versus, us: surco, línea, verso verto, is, ere, verti, versum: volver, girar, cambiar verum: verdaderamente verum, i: pero, sin embargo verum etiam: sino también
  • 33. 33 verus, vera, verum: verdadero vester, vestra, vestrum: vuestro vestigium, i: huella, vestigio vestio, is, ire, vestivi, vestitum: vestir vetus, veteris: viejo via, ae: camino victor, victoris: vencedor victoria, ae: victoria videlicet: evidentemente video, es, ere, vidi, visum: ver videor, eris, deri, visus sum: parecer, semejar vigilo, as, are, vigilavi, vigilatum: velar vigilia, ae: vigilia, vela viginti: veinte villa, ae: granja vinco, is, ere, vici, victum: vencer vinculum, i: atadura, vínculo vindico, as, are, vindicavi, vindicatum: reivindicar, vengar violo, as, are, violavi, violatum: maltratar, violar vir, i: hombre vires, ium: virgo, virginis: virgen virtus, virtutis: virtud vis: fuerza, violencia viso, is, ere, visi, visum: examinar, contemplar vita, ae: vida vito, as, are, vitavi, vitatum: evitar vitium, i: defecto vivo, is, ere, vixi, victum: vivir vivus, a, um: vivo, despierto vix: con dificultad, apenas voco, as, are, vocavi, vocatum: llamar, convocar voluntas, voluntatis: voluntad voluptas, voluptatis: placer volvo, is, ere, volvi, volutum: hacer rodar, volver, pensar vos: vox, vocis: voz vulgo: vulgarmente vulgus, i: vulgo, gente vulnero, as, are, vulneravi, vulneratum: erir vulnus, vulneris: herida vultus, us: rostro aspecto