SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 32
Signo lingüístico, elemento mínimo
constitutivo de la comunicación.
El Signo Lingüístico
by Mauricio Tenecota
La lengua es la manifestación del lenguaje en una comunidad concreta y está
formada por un conjunto coherente de signos lingüísticos.
El signo lingüístico se compone de dos facetas: el significado, es decir el
concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la realidad, y el
significante, el nombre de las cosas, la imagen acústica que va unida al
concepto de cada cosa.
El signo lingüístico
Características del Signo Lingüístico:
B) Carácter arbitrario:
La relación entre significado y significante no
responde a ningún motivo; se establece de modo
convencional. Cada lengua usa para un mismo
significado un significante distinto.
La palabra arbitrario no sugiere la
idea de que el significante dependa
de la libre elección del sujeto
parlante, sino que quiere decir "que
es inmotivado, es decir, arbitrario
con relación al significado". El lazo
que une el significante con el
significado es una convención.
Características del Signo Lingüístico:
A) Carácter lineal:
Los elementos de cada signo, al igual
que cada signo respecto al otro, se
presentan uno tras otro, en la linea del
tiempo (cadena hablada) y en la del
espacio (escritura).
El carácter lineal del Signo Lingüístico se debe a la
naturaleza fonética del lenguaje humano, que
necesita desenvolverse en el tiempo, por lo cual los
fonemas no pueden ser simultáneos, si no que deben
formar una cadena. Este carácter destaca
inmediatamente cuando se representan los signos
gráficamente en la escritura donde la sucesión de
sonidos parece sustituida por una línea espacial de
signos gráficos. Por esta razón, los signos no solo
tienen valor en si mismos si no que es fundamental
también el contraste con los que le preceden y los
que le siguen, siendo estas relaciones las que dan
significados mayores a los grupos de signos.
C) Carácter mutable e inmutable:
Por ser arbitrario, el signo no depende de ningún
hablante en particular: es inmutable, permanente,
ningún individuo lo puede cambiar. Por otra parte es
evidente que las lenguas cambian porque van
cambiando os signos; es decir, son mutables a largo
plazo.
E.- BIPLÁNICO
SIGNIFICANTESIGNIFICANTE
SIGNIFICADOSIGNIFICADO
Parte física del signo
Concepto. Idea que reside
en nuestra mente
casa
CONSTITUYENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
[k-á-s-a]
león
[l-e-ó-n]
E.- BIPLÁNICO
D) Carácter articulado:
Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en
partes más pequeñas, reconocibles e
intercambiables.
El signo lingüístico es doblemente articulado porque
puede someterse a una doble división.
DOBLE ARTCULACIÓN
Según la primera articulación , el signo se
descompone en partes con significado y
significante, susceptibles de ser utilizadas en otros
contextos. Las unidades de esta primera
articulación se denominan monemas .
Según la segunda articulación , el signo se
divide en unidades más pequeñas sin significado,
pero que son distintivas. Las unidades de esta
segunda articulación son los fonemas . Si un
signo lingüístico cambia algún fonema, cambia
también su significado.
DOBLE ARTICULACIÓN
La doble articulación hace que con unas pocas
unidades de la segunda articulación se pueden
formar todos los monemas de una lengua, y la
primera articulación evita tener que aprender un
signo para cada realidad. Este carácter articulado es
el realmente propio y exclusivo del código
lingüístico frente a los demás códigos.
Establece un sistema de
relaciones
Los signos de la lengua se encuentran en interrelación o
dependencia; sólo adquieren valor en su relación con otros
signos de la lengua. Por ejemplo, lunes adquiere valor por
oposición a los otros signos representantes de los días de la
semana: martes, miércoles, jueves... Las relaciones que
establece un signo con los demás signos de la lengua que
podrían aparecer en un contexto, y que no aparecen porque
se oponen, por ejemplo: En el jardín crecen las flores, el
signo ‘jardín’ se opone a los signos ‘parque’, ‘bosque’...
porque tienen valores significativos diferenciados, y de igual
manera se opone a jardines por su significado gramatical,
singular/plural.
Si las oposiciones son binarias, de dos
términos, a uno se le denomina
término no marcado y al otro término
marcado. El término no marcado es el
más amplio, el que comprende al
término marcado, que está incluido en
el otro: El hombre es bueno por
naturaleza, el término no marcado es
el singular y el término marcado es el
plural, ya que incluye a todos los
hombres.
Relaciones sintagmáticas. Son las relaciones que presenta
un signo con los otros signos que aparecen en un
determinado enunciado: El hombre es bueno por naturaleza.
En esta frase hay varias relaciones sintagmáticas, las que se
dan entre ‘hombre-bueno’, masculino singular y entre
‘hombre-es’, tercera persona y singular. El signo lingüístico es
un signo articulado, puede dividirse en unidades más
pequeñas, es lo que se conoce como la doble articulación del
lenguaje humano, que se dividen, según Martinet, en
unidades de la primera articulación y unidades de la segunda
articulación. Las unidades de la primera articulación son las
unidades más pequeñas con significado en que puede
dividirse un signo. Las unidades de la primera articulación
son los monemas, que se clasifican en lexemas y morfemas.
Los lexemas son los monemas que aportan el significado
conceptual: niñ— (o), marc— (a). Los morfemas son los
monemas que aportan el significado gramatical (niñ) —o,
Las unidades de la segunda articulación, son las
unidades más pequeñas sin significación en que
puede dividirse un signo n/i/ñ/o, m/a/r/c/a. Estas
unidades de segunda articulación son los
fonemas, que en el español actual son
veinticuatro: diecinueve consonánticos y cinco
vocálicos. Esta característica del signo
lingüístico, la doble articulación, hace que la
comunicación verbal sea la más productiva y
fácil de comunicación humana, sólo con un
número reducido de unidades combinadas se
puede transmitir cualquier tipo de mensaje.
Relaciones Paradigmáticas
la relación paradigmática
entre un elemento y los que lo
podrían sustituir en otro contexto
en la misma cadena y que se
excluyen mutuamente >
consideración vertical de la
cadena lingüística u oración.
Llamamos relación paradigmática a la relación
de un elemento con los otros mutuamente
sustituibles.
Por ejemplo, a nivel fonológico la relación
existente entre los cinco fonemas vocálicos en
masa, mesa, misa, Mosa y musa. La presencia
de una de las vocales supone la ausencia de
las demás. A nivel morfosintáctico,
continuamente estamos realizando esto en el
verbo, por ejemplo: están en relación
paradigmática todas las desinencias que un
radical verbal puede tomar; donde aparece una,
puede aparecer, sustituyéndola, cualquiera de
las demás del paradigma verbal.
La distribución se refiere a
los condicionamientos
combinatorios que exigen
las unidades lingüísticas.
Podemos distinguir tres
tipos de combinaciones
1.combinaciones realizadas,
las cuales son aceptables porque
sus elementos respetan la
distribución que les corresponde
como unidades de un nivel
concreto y porque ofrecen una
funcionalidad lingüística;
combinaciones posibles
2.-Combinaciones posibles, que son
combinaciones aceptables distribucionalmente
puesto que respetan sus normas, pero no han
llegado a dotarse de funcionalidad lingüística;
combinaciones imposibles
3.- combinaciones imposibles, las que no
responden a las normas distribucionales luego no
podrán darse.
Obsérvese que el llegar a captar el valor funcional
de un elemento supone la comprensión de sus
relaciones sintagmáticas, de sus relaciones
paradigmáticas y de su distribución, según le
correspondan como unidad lingüística de una clase
a determinado nivel.»

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2 Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2
ruizstvn07
 
Niveles de la lengua
Niveles de la lenguaNiveles de la lengua
Niveles de la lengua
paulinopalma
 
Unidad 2 El Signo Lingüístico
Unidad 2 El Signo LingüísticoUnidad 2 El Signo Lingüístico
Unidad 2 El Signo Lingüístico
josemaria.iglesias
 
Taller Sigo Linguistico
Taller Sigo LinguisticoTaller Sigo Linguistico
Taller Sigo Linguistico
ruizstvn07
 

La actualidad más candente (20)

Taller 3 (Signo Lingüístico)
Taller 3 (Signo Lingüístico)Taller 3 (Signo Lingüístico)
Taller 3 (Signo Lingüístico)
 
Taller: 3 el signo lingüistico
Taller: 3 el signo lingüisticoTaller: 3 el signo lingüistico
Taller: 3 el signo lingüistico
 
Semantica
SemanticaSemantica
Semantica
 
Diapositivas (Signo Lingüístico)
Diapositivas (Signo Lingüístico)Diapositivas (Signo Lingüístico)
Diapositivas (Signo Lingüístico)
 
UNIDAD 1. Las palabras: morfología y relaciones semánticas
UNIDAD 1.  Las palabras: morfología y relaciones semánticasUNIDAD 1.  Las palabras: morfología y relaciones semánticas
UNIDAD 1. Las palabras: morfología y relaciones semánticas
 
Diapositiva workshop 3
Diapositiva workshop 3Diapositiva workshop 3
Diapositiva workshop 3
 
La lengua como sistema.morfología
La lengua como sistema.morfologíaLa lengua como sistema.morfología
La lengua como sistema.morfología
 
Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2 Taller Signo Lingüístico 2
Taller Signo Lingüístico 2
 
El significado de las palabras
El significado de las palabrasEl significado de las palabras
El significado de las palabras
 
La lengua como sistema.morfología
La lengua como sistema.morfologíaLa lengua como sistema.morfología
La lengua como sistema.morfología
 
El signo lingüístico
El signo lingüísticoEl signo lingüístico
El signo lingüístico
 
La lengua como sistema. semántica
La lengua como sistema. semánticaLa lengua como sistema. semántica
La lengua como sistema. semántica
 
Niveles de la lengua
Niveles de la lenguaNiveles de la lengua
Niveles de la lengua
 
Tema 12 versión 1
Tema 12 versión 1Tema 12 versión 1
Tema 12 versión 1
 
Niveles en el estudio de la lengua
Niveles en el estudio de la lenguaNiveles en el estudio de la lengua
Niveles en el estudio de la lengua
 
Unidad 2 El Signo Lingüístico
Unidad 2 El Signo LingüísticoUnidad 2 El Signo Lingüístico
Unidad 2 El Signo Lingüístico
 
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
EL SIGNO LINGÜÍSTICOEL SIGNO LINGÜÍSTICO
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
 
La Semántica del Texto
La Semántica del TextoLa Semántica del Texto
La Semántica del Texto
 
Taller Sigo Linguistico
Taller Sigo LinguisticoTaller Sigo Linguistico
Taller Sigo Linguistico
 
Lh 8
Lh 8Lh 8
Lh 8
 

Similar a Signo lingustico

Similar a Signo lingustico (20)

Signo Linguístico
Signo LinguísticoSigno Linguístico
Signo Linguístico
 
7
77
7
 
Lexicocontextual1
Lexicocontextual1Lexicocontextual1
Lexicocontextual1
 
Signos lingüísticos
Signos lingüísticosSignos lingüísticos
Signos lingüísticos
 
Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico
Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico
Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico
 
Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico
Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico
Unidad 3 act1 presentacion El signo lingüístico
 
Componentes funciones-y-niveles-de-la-lengua-1
Componentes funciones-y-niveles-de-la-lengua-1Componentes funciones-y-niveles-de-la-lengua-1
Componentes funciones-y-niveles-de-la-lengua-1
 
El signo linguistico
El signo linguisticoEl signo linguistico
El signo linguistico
 
Exposicion
ExposicionExposicion
Exposicion
 
Taller 3
Taller 3Taller 3
Taller 3
 
Analida ah signos linguisticos
Analida ah signos linguisticosAnalida ah signos linguisticos
Analida ah signos linguisticos
 
Unidad 2. El significado
Unidad 2. El significadoUnidad 2. El significado
Unidad 2. El significado
 
Signo lingüístico denotación y connotación
Signo lingüístico denotación y connotaciónSigno lingüístico denotación y connotación
Signo lingüístico denotación y connotación
 
Signo linguistico2
Signo linguistico2Signo linguistico2
Signo linguistico2
 
Signo linguistico
Signo linguisticoSigno linguistico
Signo linguistico
 
El signo lingüístico en la publicidad
El signo lingüístico en la publicidadEl signo lingüístico en la publicidad
El signo lingüístico en la publicidad
 
Unidad 2. El signo lingüístico en la publicidad
Unidad 2. El signo lingüístico en la publicidadUnidad 2. El signo lingüístico en la publicidad
Unidad 2. El signo lingüístico en la publicidad
 
Lenguaje final
Lenguaje finalLenguaje final
Lenguaje final
 
La lingüística moderna lenguaje,lengua y habla
La lingüística moderna lenguaje,lengua y hablaLa lingüística moderna lenguaje,lengua y habla
La lingüística moderna lenguaje,lengua y habla
 
Signo lingüístico
Signo lingüísticoSigno lingüístico
Signo lingüístico
 

Más de Docente Dis Grafico Mauricio Tenecota

Más de Docente Dis Grafico Mauricio Tenecota (20)

El plan de salvación
El plan de salvaciónEl plan de salvación
El plan de salvación
 
La proclamación para la familia
La proclamación para la familiaLa proclamación para la familia
La proclamación para la familia
 
Tecnologías de la educación
Tecnologías de la educaciónTecnologías de la educación
Tecnologías de la educación
 
Metodologías de aprendizaje digital
Metodologías de aprendizaje digitalMetodologías de aprendizaje digital
Metodologías de aprendizaje digital
 
Estrategias didacticas de aprendizaje
Estrategias didacticas de aprendizajeEstrategias didacticas de aprendizaje
Estrategias didacticas de aprendizaje
 
Camnios en la educacón del siglo xxI
Camnios en la educacón del siglo xxICamnios en la educacón del siglo xxI
Camnios en la educacón del siglo xxI
 
PedagogÍa virtual
PedagogÍa virtualPedagogÍa virtual
PedagogÍa virtual
 
Pedagogía Edu
Pedagogía EduPedagogía Edu
Pedagogía Edu
 
Planeación didáctica
Planeación didácticaPlaneación didáctica
Planeación didáctica
 
Infopedagogía 1
Infopedagogía 1Infopedagogía 1
Infopedagogía 1
 
Evaluaciondelosaprendizajes
EvaluaciondelosaprendizajesEvaluaciondelosaprendizajes
Evaluaciondelosaprendizajes
 
Instrumentos evaluación
Instrumentos evaluaciónInstrumentos evaluación
Instrumentos evaluación
 
Paradigmas educativos
Paradigmas educativosParadigmas educativos
Paradigmas educativos
 
Educación virtual
Educación virtualEducación virtual
Educación virtual
 
Recursos educativos abiertos
Recursos educativos abiertosRecursos educativos abiertos
Recursos educativos abiertos
 
Educación a distancia, origen y evolución
Educación a distancia, origen y evoluciónEducación a distancia, origen y evolución
Educación a distancia, origen y evolución
 
Escritura de Artículos Cientificos
Escritura de Artículos CientificosEscritura de Artículos Cientificos
Escritura de Artículos Cientificos
 
Sistemas de impresión
Sistemas de impresiónSistemas de impresión
Sistemas de impresión
 
Guía de impresión
Guía de impresiónGuía de impresión
Guía de impresión
 
Pre impresión
Pre impresiónPre impresión
Pre impresión
 

Signo lingustico

  • 1. Signo lingüístico, elemento mínimo constitutivo de la comunicación. El Signo Lingüístico by Mauricio Tenecota
  • 2. La lengua es la manifestación del lenguaje en una comunidad concreta y está formada por un conjunto coherente de signos lingüísticos. El signo lingüístico se compone de dos facetas: el significado, es decir el concepto o idea abstracta que el hablante extrae de la realidad, y el significante, el nombre de las cosas, la imagen acústica que va unida al concepto de cada cosa. El signo lingüístico
  • 3.
  • 4.
  • 5. Características del Signo Lingüístico: B) Carácter arbitrario: La relación entre significado y significante no responde a ningún motivo; se establece de modo convencional. Cada lengua usa para un mismo significado un significante distinto.
  • 6. La palabra arbitrario no sugiere la idea de que el significante dependa de la libre elección del sujeto parlante, sino que quiere decir "que es inmotivado, es decir, arbitrario con relación al significado". El lazo que une el significante con el significado es una convención.
  • 7.
  • 8. Características del Signo Lingüístico: A) Carácter lineal: Los elementos de cada signo, al igual que cada signo respecto al otro, se presentan uno tras otro, en la linea del tiempo (cadena hablada) y en la del espacio (escritura).
  • 9. El carácter lineal del Signo Lingüístico se debe a la naturaleza fonética del lenguaje humano, que necesita desenvolverse en el tiempo, por lo cual los fonemas no pueden ser simultáneos, si no que deben formar una cadena. Este carácter destaca inmediatamente cuando se representan los signos gráficamente en la escritura donde la sucesión de sonidos parece sustituida por una línea espacial de signos gráficos. Por esta razón, los signos no solo tienen valor en si mismos si no que es fundamental también el contraste con los que le preceden y los que le siguen, siendo estas relaciones las que dan significados mayores a los grupos de signos.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14. C) Carácter mutable e inmutable: Por ser arbitrario, el signo no depende de ningún hablante en particular: es inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar. Por otra parte es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando os signos; es decir, son mutables a largo plazo.
  • 15.
  • 16.
  • 17. E.- BIPLÁNICO SIGNIFICANTESIGNIFICANTE SIGNIFICADOSIGNIFICADO Parte física del signo Concepto. Idea que reside en nuestra mente casa CONSTITUYENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO [k-á-s-a] león [l-e-ó-n] E.- BIPLÁNICO
  • 18.
  • 19.
  • 20. D) Carácter articulado: Las unidades lingüísticas mayores son divisibles en partes más pequeñas, reconocibles e intercambiables. El signo lingüístico es doblemente articulado porque puede someterse a una doble división.
  • 21. DOBLE ARTCULACIÓN Según la primera articulación , el signo se descompone en partes con significado y significante, susceptibles de ser utilizadas en otros contextos. Las unidades de esta primera articulación se denominan monemas . Según la segunda articulación , el signo se divide en unidades más pequeñas sin significado, pero que son distintivas. Las unidades de esta segunda articulación son los fonemas . Si un signo lingüístico cambia algún fonema, cambia también su significado.
  • 22. DOBLE ARTICULACIÓN La doble articulación hace que con unas pocas unidades de la segunda articulación se pueden formar todos los monemas de una lengua, y la primera articulación evita tener que aprender un signo para cada realidad. Este carácter articulado es el realmente propio y exclusivo del código lingüístico frente a los demás códigos.
  • 23. Establece un sistema de relaciones Los signos de la lengua se encuentran en interrelación o dependencia; sólo adquieren valor en su relación con otros signos de la lengua. Por ejemplo, lunes adquiere valor por oposición a los otros signos representantes de los días de la semana: martes, miércoles, jueves... Las relaciones que establece un signo con los demás signos de la lengua que podrían aparecer en un contexto, y que no aparecen porque se oponen, por ejemplo: En el jardín crecen las flores, el signo ‘jardín’ se opone a los signos ‘parque’, ‘bosque’... porque tienen valores significativos diferenciados, y de igual manera se opone a jardines por su significado gramatical, singular/plural.
  • 24. Si las oposiciones son binarias, de dos términos, a uno se le denomina término no marcado y al otro término marcado. El término no marcado es el más amplio, el que comprende al término marcado, que está incluido en el otro: El hombre es bueno por naturaleza, el término no marcado es el singular y el término marcado es el plural, ya que incluye a todos los hombres.
  • 25. Relaciones sintagmáticas. Son las relaciones que presenta un signo con los otros signos que aparecen en un determinado enunciado: El hombre es bueno por naturaleza. En esta frase hay varias relaciones sintagmáticas, las que se dan entre ‘hombre-bueno’, masculino singular y entre ‘hombre-es’, tercera persona y singular. El signo lingüístico es un signo articulado, puede dividirse en unidades más pequeñas, es lo que se conoce como la doble articulación del lenguaje humano, que se dividen, según Martinet, en unidades de la primera articulación y unidades de la segunda articulación. Las unidades de la primera articulación son las unidades más pequeñas con significado en que puede dividirse un signo. Las unidades de la primera articulación son los monemas, que se clasifican en lexemas y morfemas. Los lexemas son los monemas que aportan el significado conceptual: niñ— (o), marc— (a). Los morfemas son los monemas que aportan el significado gramatical (niñ) —o,
  • 26. Las unidades de la segunda articulación, son las unidades más pequeñas sin significación en que puede dividirse un signo n/i/ñ/o, m/a/r/c/a. Estas unidades de segunda articulación son los fonemas, que en el español actual son veinticuatro: diecinueve consonánticos y cinco vocálicos. Esta característica del signo lingüístico, la doble articulación, hace que la comunicación verbal sea la más productiva y fácil de comunicación humana, sólo con un número reducido de unidades combinadas se puede transmitir cualquier tipo de mensaje.
  • 27. Relaciones Paradigmáticas la relación paradigmática entre un elemento y los que lo podrían sustituir en otro contexto en la misma cadena y que se excluyen mutuamente > consideración vertical de la cadena lingüística u oración.
  • 28. Llamamos relación paradigmática a la relación de un elemento con los otros mutuamente sustituibles. Por ejemplo, a nivel fonológico la relación existente entre los cinco fonemas vocálicos en masa, mesa, misa, Mosa y musa. La presencia de una de las vocales supone la ausencia de las demás. A nivel morfosintáctico, continuamente estamos realizando esto en el verbo, por ejemplo: están en relación paradigmática todas las desinencias que un radical verbal puede tomar; donde aparece una, puede aparecer, sustituyéndola, cualquiera de las demás del paradigma verbal.
  • 29. La distribución se refiere a los condicionamientos combinatorios que exigen las unidades lingüísticas. Podemos distinguir tres tipos de combinaciones
  • 30. 1.combinaciones realizadas, las cuales son aceptables porque sus elementos respetan la distribución que les corresponde como unidades de un nivel concreto y porque ofrecen una funcionalidad lingüística;
  • 31. combinaciones posibles 2.-Combinaciones posibles, que son combinaciones aceptables distribucionalmente puesto que respetan sus normas, pero no han llegado a dotarse de funcionalidad lingüística;
  • 32. combinaciones imposibles 3.- combinaciones imposibles, las que no responden a las normas distribucionales luego no podrán darse. Obsérvese que el llegar a captar el valor funcional de un elemento supone la comprensión de sus relaciones sintagmáticas, de sus relaciones paradigmáticas y de su distribución, según le correspondan como unidad lingüística de una clase a determinado nivel.»