SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 5
Descargar para leer sin conexión
UNAD VIMEP
             Volumen 1 No.45

               Abril 2012
                                       El 23 de abril se celebra el Día Mundial
                                      del Idioma Español en honor al escritor
                                        Miguel de Cervantes Saavedra, quien
                                      murió el 23 de abril del año 1616 y cuya
                                     novela “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote
                                      de la Mancha” está considerada la obra
                                     cumbre de la lengua española. El Día del
                                            Español es una conmemoración
                                        organizada por el Instituto Cervantes
                   ZIBYNCA BOLETÍN


                                     para celebrar la importancia del español
                                          como lengua internacional, que ya
                                         cuenta con más de 450 millones de
                                       hispanohablantes en el mundo. El Día
                                      del Idioma Español tiene su origen en el
FORMADORES




                                      año 1926, cuando el escritor valenciano
                                     Vicente Clavel Andrés propuso la idea de
                                            un día especial para celebrar la
                                         literatura. La tradición comenzó en
                                      Valencia y se diseminó gradualmente en
                                     toda España. En 1964, la celebración fue
                                             adoptada por todos los países
DE




                                                   hispanohablantes.
FORMACIÓN




                                       En Colombia, durante el gobierno del
                                       presidente Alfonso López Pumarejo se
                                        instituyó la celebración del Día del
                                      Idioma, como aniversario de la muerte
                                         de Miguel de Cervantes Saavedra ,
                                     mediante el Decreto número 707 del 23
                                                 de Abril de 1938 .
UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y
          A DISTANCIA
               UNAD
  Dr. Jaime Alberto Leal Afanador.
              Rector
    Dra. Gloria Herrera Sánchez
Vicerrectora de Medios y Mediaciones
             Pedagógicas
     John Alejandro Figueredo
     Secretario Académico PFF
         Sofía J. Gutiérrez
       María Catalina Duque
         Gloria Avellaneda
      María del Carmen Bernal
    María del Socorro Gómez E.
            Formadoras




                                       NUESTRO    IDIOMA...

                              Hallo más dulce el habla castellana
                               que la quietud de la nativa aldea,
                               más deleitosa que la miel hiblea,
                              más flexible que espada toledana.

                        Quiérela el corazón como a una hermana
                           desde que en el hogar se balbucea
                           porque está vinculada con la idea,
                           como la luz del sol con la mañana.

                                 De la música tiene la armonía,
                                de la irascible tempestad el grito,
                                del mar el eco y el fulgor del día;
                              la hermosa consistencia del granito;
                                de los claustros, la sacra poesía
                                  y la basta amplitud del infinito

                                                        Fuente: Editorial Toribio Anyarin Injante
Algunas dudas idiomáticas*

Acerbo/acervo
Debido a su idéntica pronunciación, estas dos palabras pueden a veces llevarnos a
confusión. Pero la verdad es que no tienen nada que ver la una con la otra, ya que
"acerbo" es un adjetivo que significa "áspero al gusto, o riguroso, cruel, intenso,
desapacible" como sería el caso del siguiente ejemplo: "recibió una crítica acerba por
parte de los medios de comunicación"; y, por el contrario, "acervo" tiene el significado de
"un montón de cosas o conjunto de bienes materiales o espirituales poseídos por un
grupo", un ejemplo de este último caso sería el siguiente: "Sus obras contribuyeron a
enriquecer nuestro acervo cultural".

A donde, Adonde, Adónde
Adonde. Es un adverbio relativo y, por tanto, hace referencia a un lugar del que se ha
hablado con anterioridad (y que cumple la función de antecedente). Además, el adverbio
indica claramente dirección hacia ese lugar. Lo vemos, por ejemplo, en la siguiente
frase: “La discoteca Sensación es adonde iremos mañana”, en esta frase la función de
antecedente la cumpliría “La discoteca Sensación” que es la palabra a la que nos
referimos.
A donde. En el caso de que no tengamos un antecedente explícito en la frase
usaremos, preferiblemente, la forma separada de este adverbio. Sería, por ejemplo, el
caso de la siguiente frase: “Pedro puede ir a donde quiera, no necesita permisos”. Aquí
podríamos matizar que en esos casos sería preferible usar la forma separada, no
obstante tampoco incurriríamos en un error grave si usásemos en la anterior la forma no
separada “adonde”.
Adónde. Con tilde “adónde” funciona como adverbio exclamativo o interrogativo. Puede
aparecer en las interrogativas directas, por ejemplo, “¿Adónde vas, Juan?” o en las
interrogativas indirectas, “Me gustaría saber o dime adónde vas a ir, Juan”.

A parte/Aparte
A parte. Se trata de una combinación de la preposición “a” y del nombre “parte”. Por
tanto, se usa en frases como “sólo aprecié, de verdad, a parte de mis compañeros de
clase”. Además, en estos casos, siempre podemos intercalar en la frase para estar
seguros de cuál es la grafía correcta el artículo “una”: “una parte de mis compañeros de
clase”, ya que parte es un nombre femenino.
Aparte. Además de como adverbio, por ejemplo, “podías poner eso aparte”, esta
palabra puede funcionar también como un adjetivo invariable, sería el caso, por ejemplo,
de la siguiente frase: “tú eres, sin duda, un caso aparte”. Por último, a veces este
adjetivo aparece sustantivado, un ejemplo de este uso lo tendríamos en la siguiente
frase: “el actor hizo un aparte para explicarle al público el argumento de la obra”.

A nivel de
El auge de esta locución prepositiva se debe, en parte, a que quienes la utilizan en sus
escritos creen que les proporciona cierto aire cientificista, serio o academicista. No
obstante, esta locución significa propiamente “a la altura de”, y es que la palabra “nivel”
nos indica sobre todo la medida de una cantidad con respecto a una escala. Por eso,
esta locución está muy bien empleada en frases como las siguientes: “Me gustaría vivir
al nivel del mar” o “La grúa elevó la viga al nivel de la azotea”. Pero actualmente se ha
extendido su uso a casi cualquier contexto, incluso a los que nada tienen que ver con su
significado original, cuando la realidad es que contamos con numerosas preposiciones o
locuciones preposicionales más claras y precisas para expresar estos otros significados
(no literales) como son: en, entre, en cuanto a, por lo que se refiere, en el ámbito de,
desde el punto de vista de, en el aspecto de... y con los que podemos evitar usos como
el siguiente que más bien denotan una prosa pobre y un tanto confusa: “La noticia fue
muy comentada a nivel de los periodistas”, en su lugar podríamos haber dicho “La
noticia fue muy comentada entre los periodistas”, o este otro: “A nivel de salud te
encuentro muy bien”, cuando una opción más correcta es por ejemplo: “En lo que
respecta a la salud te encuentro muy bien”.
¿Qué es la realidad aumentada?

Algunas consideraciones sobre el infinitivo
El empleo cada vez más frecuente en los medios de comunicación de un infinitivo para iniciar un
discurso realidad aumentada es un tema considerar incorrecto en casosmuchos el que sigue: *“En primer
        La hablado o escrito, se puede que está dándose a conocer, hay como proyectos en desarrollo y
lugar, comentarles que no he podido venirEs una porque me ha surgido un imprevisto.” Este uso en el
            otros que ya están en el mercado. antes tecnología relativamente nueva que se diferencia de la
que se ha elidido el verbo principal responde probablemente a una cuestión de economía del
            realidad virtual.
lenguaje. Pero debemos tratar de evitarlo, puesto que entraña un empobrecimiento de nuestra
lengua. Y esaumentadaespañol, la oración mezclaincorporar ysiempre añade pueda una forma verbal
   La realidad que, en es una tecnología que debe la realidad a esta le que lo virtual, esto suena
conjugada, virtual pero en realidad nolo correcto hubiera sido la realidad virtual se aísla de primerylugar, voy
   a realidad así en la frase anterior lo es, la diferencia es que que escribiésemos: * “En lo real es
   netamente virtual.
a (o tengo que, deseo, quiero...) comentarles que no he podido venir antes porque me ha surgido un
imprevisto”.
        Entonces podemos definir la realidad aumentada como el entorno real mezclado con lo virtual la
            realidad aumentada puede ser usada en varios dispositivos desde computadores hasta dispositivos
Bajo ese punto de vista
No debemos utilizar esta expresión, lo aconsejable y recomendable es que digamostecnología. punto
            móviles, HTC android e Iphone los dispositivos que ya están implementando esta “desde ese
de vista o, como mucho, a través de ese punto de vista”. Otras opciones de las que disponemos en
nuestra lengua para de la realidad aumentada a través de este prisma” y también “desde o a
   Componentes expresar lo mismo son: “desde o
través de esta óptica”.
   Monitor del computador: instrumento donde se vera reflejado la suma de lo real y lo virtual que
Barajar
       conforman la realidad aumentada.
Aparte del sentido propio de mezclar entre sí las cartas de una baraja antes de repartirlas, existe
   Cámarauso figurado que consiste información del mundo real y la transmite al software de realidad un
también un Web: dispositivo que toma la en manejar diferentes (cifras, datos, posibilidades...) en
       aumentada.
estudio o exposición, por lo que resulta totalmente incorrecto utilizar este verbo refiriéndonos a un
   Software: ahí que podamos decir "Estamos barajando varias posibles opciones", pero que sea
solo objeto. Deprograma que toma los datos reales y los transforma en realidad aumentada.
   Marcadores: los marcadores básicamente como *"Estamos barajando la hipótesis interpreta y
totalmente incorrecto que digamos frasesson hojas de papel con símbolos que el software de escribir un
informe sobre este tema".
       de acuerdo a un marcador especifico realiza una respuesta especifica (mostrar una imagen 3D, hacerle
       cambios de movimiento al objeto 3D que ya este creado con un marcador)
Cara a/de cara la realidad aumentada no es una tecnología que requiera ser un experto, de hecho con algunos
       Como ves a
Se trata de dos usos que en la mayoría y delos casos pueden hacer grandes cosas.
           conocimientos de programación de diseño se es mejor evitar. Indudablemente es más correcto
decir “para” en frases como la que sigue: “¿Qué vas a hacer de cara a solucionar este problema?”,
hubiera sido mejor que dijésemos directamente: “¿qué vas a hacer para solucionar este problema?”.

Deber de + infinitivo/deber + infinitivo
Deber + infinitivo implica obligación, mientras que deber de + infinitivo indica probabilidad, suposición
o falta de certeza. Varios ejemplos pueden sin duda mostrarnos lo anterior: “Marta debe estudiar toda
la lección 6 si mañana quiere aprobar” marcaría obligación. En cambio, si lo que queremos es señalar
probabilidad podríamos decir: “este fin de semana debe de hacer buen tiempo porque me parece
recordar que el telediario anunciaba buen tiempo para todo el mes”.

Las horas
Casi todos los libros de estilo recomiendan que escribamos mejor las horas con números y, sobre
todo, que debemos separar las horas de los minutos por un punto. No por dos puntos ni por una
coma, así que, por ejemplo, diremos: “son ahora las 5.15”.

Etcétera
Esta palabra significa “y demás o lo demás”. Por ejemplo: “perros, gatos y etcétera”. No debemos
olvidar que la abreviatura de esta palabra es “etc.”, y que termina con un punto, no con dos ni tres
(que suele ser un error habitual fruto tal vez de combinar este recurso con otro que tenemos para
indicar que la enumeración continúa, y que consiste en poner tres puntos suspensivos (...). En cuanto
a la abreviatura “etc.”, suele ir precedida por un listado de términos separados por comas. Veamos un
sencillo ejemplo: “Saqué del bolso mis gafas de sol, mi pintalabios, mi monedero, etc.”. Esta palabra
suele cerrar siempre una frase o un párrafo por lo que empezaremos la siguiente frase con
mayúsculas. Por último, señalar que no es aconsejable la redundancia “etc., etc.” en nuestros
escritos.
Idiosincrasia
El diccionario de la RAE define esta palabra como “Rasgos, temperamento, carácter, etc., distintivos
y propios de un individuo o de una colectividad”. No obstante, esta curiosa palabra da pie a
numerosas equivocaciones hoy en día tanto en su pronunciación como en su grafía, algunas de
ellas son decir y escribir por ejemplo *indiosincrasia, *ideosincrasia, *idiosincracia... Por último añadir
que como adjetivos derivados de idiosincrasia, que no olvidemos: es la forma correcta, disponemos
en nuestra lengua de “idiosincrásico” e “idiosincrásico

Ojear/hojear
Ojear significa “dirigir los ojos para mirar a alguna parte o también lanzar ojeadas, mirar por encima”,
mientras que hojear equivale a “pasar hojas”. De hecho, un ejemplo del primer caso lo tendríamos
en la frase siguiente: “me gustaría ojear al vecino de enfrente”, y un ejemplo del segundo caso en
esta otra frase: “estoy hojeando mi libro preferido en busca de una cita para amenizar mi conferencia
del sábado”.

Porque, por que, porqué, por qué
Porque, sin acento y todo junto, funciona como conjunción causal, y marca una relación causa-
efecto. De alguna manera respondemos a una pregunta explícita o implícita. Este uso lo
encontramos en la siguiente frase por ejemplo: “Soy así porque me gusta”.

Por que, sin acento y separado, responde a la combinación de la preposición “por” y el relativo “que”
que a su vez se corresponde con “por el cual, por la cual, por los cuales, por las cuales”. Lo vemos,
por ejemplo, en la siguiente frase: “El motivo por que llegué tarde fue el paro de trenes”. También
aparece a menudo después de algunos verbos que rigen “por” como “rezar”, “brindar”, “rogar” y
otros, es el caso de “Brindo por que te vaya bien”, por ejemplo.

Porqué, junto y con tilde, es un nombre masculino que significa “causa, motivo o razón”, con este uso
lo vemos en la siguiente frase: “Quiero saber el porqué de tu comportamiento”. Aquí debemos tener
en cuenta que al ser un sustantivo podemos verlo o ponerlo también en plural y así tendríamos una
frase como la que sigue: “Quiero saber los porqués de tu comportamiento”.

Por qué, separado y con tilde, está compuesto por la preposición “por” y el pronombre interrogativo y
exclamativo “qué” y su uso se corresponde con la interrogación directa o indirecta: “¿Por qué eres
así?”, o "Me gustaría saber por qué eres así".

Rayar/rallar
Estos dos verbos homónimos se diferencian en que el primero de ellos, el que se escribe con “y”,
significa “hacer rayas o líneas, o señales largas y estrechas”, mientras que el segundo lo podríamos
definir “como desmenuzar con un rallador”. Por eso, diremos, por ejemplo, para ilustrar el primer
caso “que hemos hecho una magnífica raya de color rojo en nuestro cuaderno preferido” o, en el
caso del segundo significado, “que ya tenemos listo el queso rallado para la lasaña”. Por cierto, con
la grafía “y” también encontramos otro significado, el del sustantivo femenino “raya”, que sirve para
designar, según definición del DRAE, “a un pez selacio muy abundante en los mares españoles”.

Sustantivo+a+infinitivo
Esta formación (sustantivo+a+infinitivo) la encontramos en numerosísimas expresiones. Algunas de
ellas podrían ser las siguientes: *"Camino a seguir", "problema a resolver", "error a evitar", "asunto a
tratar", etc. Se trata de un calco del francés que con paso del tiempo se ha ido imponiendo en
nuestro idioma. Podemos añadir que esta construcción posee cierta utilidad para asuntos bancarios,
comerciales o administrativos, donde, por otra parte, ya está asentada. Su brevedad y claridad son
casi insuperables, así que damos el visto bueno a expresiones como: “cheque a ingresar”, “cantidad
a percibir”... Pero recordemos que para otros contextos es mejor sustituir la “a” por un “que” o por
una "perífrasis de obligación" del tipo: deber+inf/haber de+inf/tener que+inf... Y tendríamos entonces
expresiones como las siguientes: “un asunto que tratar”, “una opción que debemos considerar”, etc.


    Referencias

    *http://www.casaescritura.com/dudas.htm

    Fotos

    http://fotosdibujosimagenesvideos.blogspot.com/

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (19)

Séptimo periodo (3)
Séptimo periodo (3)Séptimo periodo (3)
Séptimo periodo (3)
 
Guia pca 3 sexto
Guia pca 3 sextoGuia pca 3 sexto
Guia pca 3 sexto
 
Aniversario botella al mar para el dios de las palabras
Aniversario botella al mar  para el dios de las palabrasAniversario botella al mar  para el dios de las palabras
Aniversario botella al mar para el dios de las palabras
 
Practica calificada nº 01
Practica calificada nº 01Practica calificada nº 01
Practica calificada nº 01
 
Guía nª 4 de 7º
Guía nª 4 de 7ºGuía nª 4 de 7º
Guía nª 4 de 7º
 
16.01.2013
16.01.201316.01.2013
16.01.2013
 
1 b2 semana del 13 al 17 de febrero
1 b2 semana del 13 al 17 de febrero1 b2 semana del 13 al 17 de febrero
1 b2 semana del 13 al 17 de febrero
 
Producto 14 planeación didáctica
Producto 14 planeación didácticaProducto 14 planeación didáctica
Producto 14 planeación didáctica
 
Guia de 7 (15)
Guia de 7 (15)Guia de 7 (15)
Guia de 7 (15)
 
Salvador Tió
Salvador TióSalvador Tió
Salvador Tió
 
Guia de 7 ( 12) (reparado)
Guia de 7 ( 12) (reparado)Guia de 7 ( 12) (reparado)
Guia de 7 ( 12) (reparado)
 
Bitacora estudiantil ues version 2
Bitacora estudiantil  ues version 2Bitacora estudiantil  ues version 2
Bitacora estudiantil ues version 2
 
43 fábula las liebres y las ranas
43 fábula   las liebres y las ranas43 fábula   las liebres y las ranas
43 fábula las liebres y las ranas
 
Gua de 7 (14) (2)
Gua de 7 (14) (2)Gua de 7 (14) (2)
Gua de 7 (14) (2)
 
Planeación 2
Planeación 2Planeación 2
Planeación 2
 
Simulacro de examen de nombramiento del area de comunicación 2015
Simulacro de examen de nombramiento del area de  comunicación 2015Simulacro de examen de nombramiento del area de  comunicación 2015
Simulacro de examen de nombramiento del area de comunicación 2015
 
Presentación1[autoguardado]
Presentación1[autoguardado]Presentación1[autoguardado]
Presentación1[autoguardado]
 
Sintesis de lenguaje.
Sintesis  de lenguaje.Sintesis  de lenguaje.
Sintesis de lenguaje.
 
Proyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y LiteraturaProyecto Lengua Y Literatura
Proyecto Lengua Y Literatura
 

Similar a Zibynca boletín no. 45 día del idioma

Periódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana Florez
Periódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana FlorezPeriódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana Florez
Periódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana FlorezDiana Lucía Cabrejo Vidal
 
Alatorre a los 1001 años de la lengua española
Alatorre a   los 1001 años de la lengua españolaAlatorre a   los 1001 años de la lengua española
Alatorre a los 1001 años de la lengua españolapaloma40
 
Nuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.com
Nuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.comNuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.com
Nuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.comMaria José
 
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 20004 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000guest48ecd8b
 
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 20004 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000Eva Gutiérrez Pardina
 
Usos del espanol_de_venezuela---- descarga
Usos del espanol_de_venezuela---- descargaUsos del espanol_de_venezuela---- descarga
Usos del espanol_de_venezuela---- descargaSistemadeEstudiosMed
 
Diccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasDiccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasJuan F.Guevara
 
Diccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasDiccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasjuanchojuancho
 
Diccionario de Chilenismos Ilustrados
Diccionario de Chilenismos IlustradosDiccionario de Chilenismos Ilustrados
Diccionario de Chilenismos IlustradosINACAP
 
El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...
El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...
El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...mamalo765
 
Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)
Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)
Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)Kinom Baus
 
Perspectivas gaceta virtual tercera edición
Perspectivas gaceta virtual tercera ediciónPerspectivas gaceta virtual tercera edición
Perspectivas gaceta virtual tercera ediciónManuelEliecerArteaga
 
Guion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docx
Guion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docxGuion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docx
Guion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docxPeterHuaracaEspinoza
 
Proyecto recreo rapa nui cantado
Proyecto recreo rapa nui cantadoProyecto recreo rapa nui cantado
Proyecto recreo rapa nui cantadoTacún Lazarte
 

Similar a Zibynca boletín no. 45 día del idioma (20)

Periódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana Florez
Periódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana FlorezPeriódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana Florez
Periódico castellano presentado por Valery Benítez y Adriana Florez
 
Alatorre a los 1001 años de la lengua española
Alatorre a   los 1001 años de la lengua españolaAlatorre a   los 1001 años de la lengua española
Alatorre a los 1001 años de la lengua española
 
Humboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguaje
Humboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguajeHumboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguaje
Humboldt, Wilhelm von. Escritos sobre el lenguaje
 
Nuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.com
Nuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.comNuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.com
Nuestra Lengua De Octavio Paz // http://cuadernodelasletras.blogspot.com
 
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 20004 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
 
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 20004 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
4 Vida Y Obra De Flavia Company 1963 2000
 
Usos del espanol_de_venezuela---- descarga
Usos del espanol_de_venezuela---- descargaUsos del espanol_de_venezuela---- descarga
Usos del espanol_de_venezuela---- descarga
 
Diccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasDiccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolas
 
Diccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolasDiccionario de las preposiciones españolas
Diccionario de las preposiciones españolas
 
APRECIACIÓN DE LA LITERATURA EN LENGUA INGLESA
APRECIACIÓN DE LA LITERATURA EN LENGUA INGLESAAPRECIACIÓN DE LA LITERATURA EN LENGUA INGLESA
APRECIACIÓN DE LA LITERATURA EN LENGUA INGLESA
 
Dialecto
DialectoDialecto
Dialecto
 
Diccionario de Chilenismos Ilustrados
Diccionario de Chilenismos IlustradosDiccionario de Chilenismos Ilustrados
Diccionario de Chilenismos Ilustrados
 
El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...
El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...
El idioma del futuro no se parecerá a una cualquiera de las lenguas en la act...
 
Guia 7 de español 7°
Guia 7 de español 7°Guia 7 de español 7°
Guia 7 de español 7°
 
Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)
Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)
Diccionario de esmeraldeñismos (Edgar Allan García)
 
El arte de contar historias
El arte de contar historiasEl arte de contar historias
El arte de contar historias
 
Perspectivas gaceta virtual tercera edición
Perspectivas gaceta virtual tercera ediciónPerspectivas gaceta virtual tercera edición
Perspectivas gaceta virtual tercera edición
 
Librosdelrincon
LibrosdelrinconLibrosdelrincon
Librosdelrincon
 
Guion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docx
Guion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docxGuion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docx
Guion Sec 1°-2° Comun. Sesión 4 27-Abr.docx
 
Proyecto recreo rapa nui cantado
Proyecto recreo rapa nui cantadoProyecto recreo rapa nui cantado
Proyecto recreo rapa nui cantado
 

Último

Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfromanmillans
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfEDILIAGAMBOA
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxMartín Ramírez
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfLA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfNataliaMalky1
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)veganet
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 

Último (20)

Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
 
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión  La luz brilla en la oscuridad.pdfSesión  La luz brilla en la oscuridad.pdf
Sesión La luz brilla en la oscuridad.pdf
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfLA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS. Por JAVIER SOLIS ...
 
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
Instrucciones para la aplicacion de la PAA-2024b - (Mayo 2024)
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 

Zibynca boletín no. 45 día del idioma

  • 1. UNAD VIMEP Volumen 1 No.45 Abril 2012 El 23 de abril se celebra el Día Mundial del Idioma Español en honor al escritor Miguel de Cervantes Saavedra, quien murió el 23 de abril del año 1616 y cuya novela “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha” está considerada la obra cumbre de la lengua española. El Día del Español es una conmemoración organizada por el Instituto Cervantes ZIBYNCA BOLETÍN para celebrar la importancia del español como lengua internacional, que ya cuenta con más de 450 millones de hispanohablantes en el mundo. El Día del Idioma Español tiene su origen en el FORMADORES año 1926, cuando el escritor valenciano Vicente Clavel Andrés propuso la idea de un día especial para celebrar la literatura. La tradición comenzó en Valencia y se diseminó gradualmente en toda España. En 1964, la celebración fue adoptada por todos los países DE hispanohablantes. FORMACIÓN En Colombia, durante el gobierno del presidente Alfonso López Pumarejo se instituyó la celebración del Día del Idioma, como aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra , mediante el Decreto número 707 del 23 de Abril de 1938 .
  • 2. UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA UNAD Dr. Jaime Alberto Leal Afanador. Rector Dra. Gloria Herrera Sánchez Vicerrectora de Medios y Mediaciones Pedagógicas John Alejandro Figueredo Secretario Académico PFF Sofía J. Gutiérrez María Catalina Duque Gloria Avellaneda María del Carmen Bernal María del Socorro Gómez E. Formadoras NUESTRO IDIOMA... Hallo más dulce el habla castellana que la quietud de la nativa aldea, más deleitosa que la miel hiblea, más flexible que espada toledana. Quiérela el corazón como a una hermana desde que en el hogar se balbucea porque está vinculada con la idea, como la luz del sol con la mañana. De la música tiene la armonía, de la irascible tempestad el grito, del mar el eco y el fulgor del día; la hermosa consistencia del granito; de los claustros, la sacra poesía y la basta amplitud del infinito Fuente: Editorial Toribio Anyarin Injante
  • 3. Algunas dudas idiomáticas* Acerbo/acervo Debido a su idéntica pronunciación, estas dos palabras pueden a veces llevarnos a confusión. Pero la verdad es que no tienen nada que ver la una con la otra, ya que "acerbo" es un adjetivo que significa "áspero al gusto, o riguroso, cruel, intenso, desapacible" como sería el caso del siguiente ejemplo: "recibió una crítica acerba por parte de los medios de comunicación"; y, por el contrario, "acervo" tiene el significado de "un montón de cosas o conjunto de bienes materiales o espirituales poseídos por un grupo", un ejemplo de este último caso sería el siguiente: "Sus obras contribuyeron a enriquecer nuestro acervo cultural". A donde, Adonde, Adónde Adonde. Es un adverbio relativo y, por tanto, hace referencia a un lugar del que se ha hablado con anterioridad (y que cumple la función de antecedente). Además, el adverbio indica claramente dirección hacia ese lugar. Lo vemos, por ejemplo, en la siguiente frase: “La discoteca Sensación es adonde iremos mañana”, en esta frase la función de antecedente la cumpliría “La discoteca Sensación” que es la palabra a la que nos referimos. A donde. En el caso de que no tengamos un antecedente explícito en la frase usaremos, preferiblemente, la forma separada de este adverbio. Sería, por ejemplo, el caso de la siguiente frase: “Pedro puede ir a donde quiera, no necesita permisos”. Aquí podríamos matizar que en esos casos sería preferible usar la forma separada, no obstante tampoco incurriríamos en un error grave si usásemos en la anterior la forma no separada “adonde”. Adónde. Con tilde “adónde” funciona como adverbio exclamativo o interrogativo. Puede aparecer en las interrogativas directas, por ejemplo, “¿Adónde vas, Juan?” o en las interrogativas indirectas, “Me gustaría saber o dime adónde vas a ir, Juan”. A parte/Aparte A parte. Se trata de una combinación de la preposición “a” y del nombre “parte”. Por tanto, se usa en frases como “sólo aprecié, de verdad, a parte de mis compañeros de clase”. Además, en estos casos, siempre podemos intercalar en la frase para estar seguros de cuál es la grafía correcta el artículo “una”: “una parte de mis compañeros de clase”, ya que parte es un nombre femenino. Aparte. Además de como adverbio, por ejemplo, “podías poner eso aparte”, esta palabra puede funcionar también como un adjetivo invariable, sería el caso, por ejemplo, de la siguiente frase: “tú eres, sin duda, un caso aparte”. Por último, a veces este adjetivo aparece sustantivado, un ejemplo de este uso lo tendríamos en la siguiente frase: “el actor hizo un aparte para explicarle al público el argumento de la obra”. A nivel de El auge de esta locución prepositiva se debe, en parte, a que quienes la utilizan en sus escritos creen que les proporciona cierto aire cientificista, serio o academicista. No obstante, esta locución significa propiamente “a la altura de”, y es que la palabra “nivel” nos indica sobre todo la medida de una cantidad con respecto a una escala. Por eso, esta locución está muy bien empleada en frases como las siguientes: “Me gustaría vivir al nivel del mar” o “La grúa elevó la viga al nivel de la azotea”. Pero actualmente se ha extendido su uso a casi cualquier contexto, incluso a los que nada tienen que ver con su significado original, cuando la realidad es que contamos con numerosas preposiciones o locuciones preposicionales más claras y precisas para expresar estos otros significados (no literales) como son: en, entre, en cuanto a, por lo que se refiere, en el ámbito de, desde el punto de vista de, en el aspecto de... y con los que podemos evitar usos como el siguiente que más bien denotan una prosa pobre y un tanto confusa: “La noticia fue muy comentada a nivel de los periodistas”, en su lugar podríamos haber dicho “La noticia fue muy comentada entre los periodistas”, o este otro: “A nivel de salud te encuentro muy bien”, cuando una opción más correcta es por ejemplo: “En lo que respecta a la salud te encuentro muy bien”.
  • 4. ¿Qué es la realidad aumentada? Algunas consideraciones sobre el infinitivo El empleo cada vez más frecuente en los medios de comunicación de un infinitivo para iniciar un discurso realidad aumentada es un tema considerar incorrecto en casosmuchos el que sigue: *“En primer La hablado o escrito, se puede que está dándose a conocer, hay como proyectos en desarrollo y lugar, comentarles que no he podido venirEs una porque me ha surgido un imprevisto.” Este uso en el otros que ya están en el mercado. antes tecnología relativamente nueva que se diferencia de la que se ha elidido el verbo principal responde probablemente a una cuestión de economía del realidad virtual. lenguaje. Pero debemos tratar de evitarlo, puesto que entraña un empobrecimiento de nuestra lengua. Y esaumentadaespañol, la oración mezclaincorporar ysiempre añade pueda una forma verbal La realidad que, en es una tecnología que debe la realidad a esta le que lo virtual, esto suena conjugada, virtual pero en realidad nolo correcto hubiera sido la realidad virtual se aísla de primerylugar, voy a realidad así en la frase anterior lo es, la diferencia es que que escribiésemos: * “En lo real es netamente virtual. a (o tengo que, deseo, quiero...) comentarles que no he podido venir antes porque me ha surgido un imprevisto”. Entonces podemos definir la realidad aumentada como el entorno real mezclado con lo virtual la realidad aumentada puede ser usada en varios dispositivos desde computadores hasta dispositivos Bajo ese punto de vista No debemos utilizar esta expresión, lo aconsejable y recomendable es que digamostecnología. punto móviles, HTC android e Iphone los dispositivos que ya están implementando esta “desde ese de vista o, como mucho, a través de ese punto de vista”. Otras opciones de las que disponemos en nuestra lengua para de la realidad aumentada a través de este prisma” y también “desde o a Componentes expresar lo mismo son: “desde o través de esta óptica”.  Monitor del computador: instrumento donde se vera reflejado la suma de lo real y lo virtual que Barajar conforman la realidad aumentada. Aparte del sentido propio de mezclar entre sí las cartas de una baraja antes de repartirlas, existe  Cámarauso figurado que consiste información del mundo real y la transmite al software de realidad un también un Web: dispositivo que toma la en manejar diferentes (cifras, datos, posibilidades...) en aumentada. estudio o exposición, por lo que resulta totalmente incorrecto utilizar este verbo refiriéndonos a un  Software: ahí que podamos decir "Estamos barajando varias posibles opciones", pero que sea solo objeto. Deprograma que toma los datos reales y los transforma en realidad aumentada.  Marcadores: los marcadores básicamente como *"Estamos barajando la hipótesis interpreta y totalmente incorrecto que digamos frasesson hojas de papel con símbolos que el software de escribir un informe sobre este tema". de acuerdo a un marcador especifico realiza una respuesta especifica (mostrar una imagen 3D, hacerle cambios de movimiento al objeto 3D que ya este creado con un marcador) Cara a/de cara la realidad aumentada no es una tecnología que requiera ser un experto, de hecho con algunos Como ves a Se trata de dos usos que en la mayoría y delos casos pueden hacer grandes cosas. conocimientos de programación de diseño se es mejor evitar. Indudablemente es más correcto decir “para” en frases como la que sigue: “¿Qué vas a hacer de cara a solucionar este problema?”, hubiera sido mejor que dijésemos directamente: “¿qué vas a hacer para solucionar este problema?”. Deber de + infinitivo/deber + infinitivo Deber + infinitivo implica obligación, mientras que deber de + infinitivo indica probabilidad, suposición o falta de certeza. Varios ejemplos pueden sin duda mostrarnos lo anterior: “Marta debe estudiar toda la lección 6 si mañana quiere aprobar” marcaría obligación. En cambio, si lo que queremos es señalar probabilidad podríamos decir: “este fin de semana debe de hacer buen tiempo porque me parece recordar que el telediario anunciaba buen tiempo para todo el mes”. Las horas Casi todos los libros de estilo recomiendan que escribamos mejor las horas con números y, sobre todo, que debemos separar las horas de los minutos por un punto. No por dos puntos ni por una coma, así que, por ejemplo, diremos: “son ahora las 5.15”. Etcétera Esta palabra significa “y demás o lo demás”. Por ejemplo: “perros, gatos y etcétera”. No debemos olvidar que la abreviatura de esta palabra es “etc.”, y que termina con un punto, no con dos ni tres (que suele ser un error habitual fruto tal vez de combinar este recurso con otro que tenemos para indicar que la enumeración continúa, y que consiste en poner tres puntos suspensivos (...). En cuanto a la abreviatura “etc.”, suele ir precedida por un listado de términos separados por comas. Veamos un sencillo ejemplo: “Saqué del bolso mis gafas de sol, mi pintalabios, mi monedero, etc.”. Esta palabra suele cerrar siempre una frase o un párrafo por lo que empezaremos la siguiente frase con mayúsculas. Por último, señalar que no es aconsejable la redundancia “etc., etc.” en nuestros escritos.
  • 5. Idiosincrasia El diccionario de la RAE define esta palabra como “Rasgos, temperamento, carácter, etc., distintivos y propios de un individuo o de una colectividad”. No obstante, esta curiosa palabra da pie a numerosas equivocaciones hoy en día tanto en su pronunciación como en su grafía, algunas de ellas son decir y escribir por ejemplo *indiosincrasia, *ideosincrasia, *idiosincracia... Por último añadir que como adjetivos derivados de idiosincrasia, que no olvidemos: es la forma correcta, disponemos en nuestra lengua de “idiosincrásico” e “idiosincrásico Ojear/hojear Ojear significa “dirigir los ojos para mirar a alguna parte o también lanzar ojeadas, mirar por encima”, mientras que hojear equivale a “pasar hojas”. De hecho, un ejemplo del primer caso lo tendríamos en la frase siguiente: “me gustaría ojear al vecino de enfrente”, y un ejemplo del segundo caso en esta otra frase: “estoy hojeando mi libro preferido en busca de una cita para amenizar mi conferencia del sábado”. Porque, por que, porqué, por qué Porque, sin acento y todo junto, funciona como conjunción causal, y marca una relación causa- efecto. De alguna manera respondemos a una pregunta explícita o implícita. Este uso lo encontramos en la siguiente frase por ejemplo: “Soy así porque me gusta”. Por que, sin acento y separado, responde a la combinación de la preposición “por” y el relativo “que” que a su vez se corresponde con “por el cual, por la cual, por los cuales, por las cuales”. Lo vemos, por ejemplo, en la siguiente frase: “El motivo por que llegué tarde fue el paro de trenes”. También aparece a menudo después de algunos verbos que rigen “por” como “rezar”, “brindar”, “rogar” y otros, es el caso de “Brindo por que te vaya bien”, por ejemplo. Porqué, junto y con tilde, es un nombre masculino que significa “causa, motivo o razón”, con este uso lo vemos en la siguiente frase: “Quiero saber el porqué de tu comportamiento”. Aquí debemos tener en cuenta que al ser un sustantivo podemos verlo o ponerlo también en plural y así tendríamos una frase como la que sigue: “Quiero saber los porqués de tu comportamiento”. Por qué, separado y con tilde, está compuesto por la preposición “por” y el pronombre interrogativo y exclamativo “qué” y su uso se corresponde con la interrogación directa o indirecta: “¿Por qué eres así?”, o "Me gustaría saber por qué eres así". Rayar/rallar Estos dos verbos homónimos se diferencian en que el primero de ellos, el que se escribe con “y”, significa “hacer rayas o líneas, o señales largas y estrechas”, mientras que el segundo lo podríamos definir “como desmenuzar con un rallador”. Por eso, diremos, por ejemplo, para ilustrar el primer caso “que hemos hecho una magnífica raya de color rojo en nuestro cuaderno preferido” o, en el caso del segundo significado, “que ya tenemos listo el queso rallado para la lasaña”. Por cierto, con la grafía “y” también encontramos otro significado, el del sustantivo femenino “raya”, que sirve para designar, según definición del DRAE, “a un pez selacio muy abundante en los mares españoles”. Sustantivo+a+infinitivo Esta formación (sustantivo+a+infinitivo) la encontramos en numerosísimas expresiones. Algunas de ellas podrían ser las siguientes: *"Camino a seguir", "problema a resolver", "error a evitar", "asunto a tratar", etc. Se trata de un calco del francés que con paso del tiempo se ha ido imponiendo en nuestro idioma. Podemos añadir que esta construcción posee cierta utilidad para asuntos bancarios, comerciales o administrativos, donde, por otra parte, ya está asentada. Su brevedad y claridad son casi insuperables, así que damos el visto bueno a expresiones como: “cheque a ingresar”, “cantidad a percibir”... Pero recordemos que para otros contextos es mejor sustituir la “a” por un “que” o por una "perífrasis de obligación" del tipo: deber+inf/haber de+inf/tener que+inf... Y tendríamos entonces expresiones como las siguientes: “un asunto que tratar”, “una opción que debemos considerar”, etc. Referencias *http://www.casaescritura.com/dudas.htm Fotos http://fotosdibujosimagenesvideos.blogspot.com/