SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 7
Descargar para leer sin conexión
El error de la traducción de Juan 1:1

La creencia en la deidad del Mesías se debe mayormente a la interpretación que han
hecho los traductores cristianos del Evangelio de Juan. De acuerdo a la interpretación
popular Juan 1: 1 dice: que la “Palabra era Dios”

Juan 1:1 RV60
(1) En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.

Juan 1:1 NBLH
(1) En el principio ya existía el Verbo (la Palabra), y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo
era Dios.

Pero cuando vamos al griego directamente vemos que Juan 1:1 dice: “dios era la Palabra”

Juan 1:1 IntEsp-WH+
(1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM
Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς
G4314:PREP   hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην
G1510:V-IAI-3S   era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra

Juan 1:1 iNA27+
(1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος
G3056:N-NSM      Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S
estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y
θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra


Juan 1:1 iBY+
(1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος
G3056:N-NSM      Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S
estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y
θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra


La pregunta es: ¿Por qué la Reina Valera 1960 dice “y el Verbo era Dios”?

Juan 1:1 IntRV60+
(1) ν1 En G1722 P En → el                 ρχ   2
                                                   archê G746 NDSF   principio ν3         ên G2258 VI-I3S   era   4
                                                                                                                       ho G3588

DNSM   el λόγος5       logos G3056 NNSM   Verbo, κα         6
                                                                kai G2532 C   y   7
                                                                                      ho G3588 DNSM   el λόγος8       logos G3056

NNSM   Verbo ν9         ên G2258 VI-I3S   era πρ ς10        pros G4314 P   con ‹ τ ν11 Θεόν12 ›        ton Theon G3588 G2316

DASM NASM      Dios, κα    13
                                kai G2532 C    y   16
                                                         ho G3588 DNSM     el λόγος17    logos G3056 NNSM    Verbo ν15         ên

G2258 VI-I3S   era Θε ς14       Theos G2316 NNSM        Dios.


                                                                                                                                    1
Para empezar notemos que en las traducciones griegas de Wescott y Hort, Nestle Aland y
el texto bizantino dice “dios” en minúscula para diferenciarlo de “Dios” dándonos a
entender que uno se refiere a la deidad suprema y el otro no.

Juan 1:1 IntEsp-WH+
(1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM
Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς
G4314:PREP   hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην
G1510:V-IAI-3S   era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra

Juan 1:1 iNA27+
(1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος
G3056:N-NSM      Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S
estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y
θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra


Juan 1:1 iBY+
(1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος
G3056:N-NSM      Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S
estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y
θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra

Sin embargo es la misma palabra G2316 en el diccionario Strong:

G2316
θεός
dseós
de afinidad incierta; deidad, específicamente (con G3588) la Divinidad suprema;
figurativamente magistrado; de hebreo muy:- Señor, Dios.

Ahora muy poca gente sabe que la palabra “Dios o dios” es una palabra griega para
referirse a la deidad suprema de los griegos.

Hechos 14:12 IntRV60+
(12) τε2 te G5037 T Y µ ν4           men G3303 T     • → a ‹ τ ν3 Βαρναβ ν5 ›       ton Barnaban G3588 G921 DASM NASM


Bernabé κάλουν1               ekaloun G2564 VIAI3P   llamaban ∆ία6    Dia G2203 NASM   Júpiter, δ   8
                                                                                                        de G1161 C   y
→ a ‹ τ ν7 Ρα λον9 ›             ton Paulon G3588 G3972 DASM NASM   Pablo,    ρµ ν10    Hermên G2060 NASM


Mercurio, πειδ           11
                              epeidê G1894 C   porque α τ ς12   autos G846 RP-NSM   éste ν13    ên G2258 VI-I3S   era




                                                                                                                         2
14
       ho G3588 DNSM   el ← que γούµενος15             hêgoumenos G2233 VPUP-SNM       llevaba το     16
                                                                                                            tou G3588 DGSM


la λόγου17     logou G3056 NGSM     palabra.

Hechos 14:13 IntRV60+
(13) δ 2 de G1161 C Y 1 ho G3588 DNSM el ερε ς3                   hiereus G2409 NNSM   sacerdote → de ‹ το              4

∆ι ς5 ›    tou Dios G3588 G2203 DGSM NGSM     Júpiter, το     6
                                                                   tou G3588 DGSM   cuyo • templo ντος7                ontos

G5607 VP-P-SGM   estaba πρ      8
                                    pro G4253 P   frente ► 10 a τ ς9        tês G3588 DGSF    la πόλεως10        poleôs G4172

NGSF    ciudad, νέγκας18        enenkas G5342 VAAP-SNM    trajo α τ ν11        autôn G846 RP-GPM     • ταύρους12        taurous

G5022 NAPM    toros κα    13
                               kai G2532 C   y στέµµατα14     stemmata G4725 NAPN      guirnaldas π         15
                                                                                                                 epi G1909 P


delante ► 17 de το ς16           tous G3588 DAPM    las πυλ νας17        pylônas G4440 NAPM    puertas, • y σ ν19
syn G4862 P   juntamente ← con το ς20              tois G3588 DDPM    la χλοις21       ochlois G3793 NDPM


muchedumbre θελε22               êthele G2309 VIAI3S   quería → ofrecer θύειν23              thyein G2380 VPAN

sacrificios.



G2203
Ζεύς
Zeús
de afín incierto, en casos oblicuos se usa en lugar de esto (probablemente) un nombre
(cognado)

∆ίς Dis; que de otra manera es obsoleto; Zeus o Dis (entre los latinos Júpiter o Jove),
suprema deidad de los griegos:- Júpiter.


Hechos 14:12-13 IntEsp-WH+
(12) εκαλουν G2564:V-IAI-3P estaban llamando τε G5037:PRT y τον G3588:T-ASM a el βαρναβαν G921:N-
ASM   Bernabé δια G2203:N-ASM Zéus τον G3588:T-ASM a el δε G1161:CONJ pero παυλον G3972:N-ASM Paulo
ερµην G2060:N-ASM Hermes επειδη G1894:CONJ ya que αυτος G846:P-NSM él ην G1510:V-IAI-3S estaba
siendo ο G3588:T-NSM el ηγουµενος G2233:V-PNP-NSM dirigiendo como líder του G3588:T-GSM de la
λογου G3056:N-GSM palabra
(13) ο G3588:T-NSM El τε G5037:PRT y ιερευς G2409:N-NSM sacerdote του G3588:T-GSM de el διος G2203:N-
GSM   Zéus του G3588:T-GSM de el οντος G1510:V-PAP-GSM estando προ G4253:PREP delante de της G3588:T-
GSF   la πολεως G4172:N-GSF ciudad ταυρους G5022:N-APM toros και G2532:CONJ y στεµµατα G4725:N-APN
guirnaldas επι G1909:PREP sobre τους G3588:T-APM a las πυλωνας G4440:N-APM puertas ενεγκας
G5342:V-AAP-NSM   habiendo llevado συν G4862:PREP junto con τοις G3588:T-DPM las οχλοις G3793:N-DPM
muchedumbres ηθελεν G2309:V-IAI-3S estaba queriendo θυειν G2380:V-PAN estar sacrificando




                                                                                                                                3
Hechos 14:12-13 iNA27+
(12) εκαλουν G2564:V-IAI-3P estaban llamando τε G5037:PRT y τον G3588:T-ASM a el βαρναβαν G921:N-
ASM   Bernabé δια G2203:N-ASM Zéus τον G3588:T-ASM a el δε G1161:CONJ pero παυλον G3972:N-ASM Paulo
ερµην G2060:N-ASM Hermes επειδη G1894:CONJ ya que αυτος G846:P-NSM él ην G1510:V-IAI-3S estaba
siendo ο G3588:T-NSM el ηγουµενος G2233:V-PNP-NSM dirigiendo como líder του G3588:T-GSM de la
λογου G3056:N-GSM palabra
(13) ο G3588:T-NSM El τε G5037:PRT y ιερευς G2409:N-NSM sacerdote του G3588:T-GSM de el διος G2203:N-
GSM   Zéus του G3588:T-GSM de el οντος G1510:V-PAP-GSM estando προ G4253:PREP delante de της G3588:T-
GSF   la πολεως G4172:N-GSF ciudad ταυρους G5022:N-APM toros και G2532:CONJ y στεµµατα G4725:N-APN
guirnaldas επι G1909:PREP sobre τους G3588:T-APM las πυλωνας G4440:N-APM puertas ενεγκας G5342:V-
AAP-NSM   habiendo llevado συν G4862:PREP junto con τοις G3588:T-DPM las οχλοις G3793:N-DPM
muchedumbres ηθελεν G2309:V-IAI-3S estaba queriendo θυειν G2380:V-PAN estar sacrificando


Hechos 14:12-13 iBY+
(12) εκαλουν G2564:V-IAI-3P estaban llamando τε G5037:PRT y τον G3588:T-ASM a el µεν G3303:PRT de
hecho βαρναβαν G921:N-ASM Bernabé δια G2203:N-ASM Zéus τον G3588:T-ASM a el δε G1161:CONJ pero
παυλον G3972:N-ASM Paulo ερµην G2060:N-ASM Hermes επειδη G1894:CONJ ya que αυτος G846:P-NSM él
ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM el ηγουµενος G2233:V-PNP-NSM dirigiendo como líder
του G3588:T-GSM de la λογου G3056:N-GSM palabra
(13) ο G3588:T-NSM El δε G1161:CONJ pero ιερευς G2409:N-NSM sacerdote του G3588:T-GSM de el διος
G2203:N-GSM    Zéus του G3588:T-GSM de el οντος G1510:V-PAP-GSM estando προ G4253:PREP delante de της
G3588:T-GSF   la πολεως G4172:N-GSF ciudad αυτων G846:P-GPM de ellos ταυρους G5022:N-APM toros και
G2532:CONJ    y στεµµατα G4725:N-APN guirnaldas επι G1909:PREP sobre τους G3588:T-APM las πυλωνας
G4440:N-APM    puertas ενεγκας G5342:V-AAP-NSM habiendo llevado συν G4862:PREP junto con τοις
G3588:T-DPM las οχλοις G3793:N-DPM muchedumbres ηθελεν G2309:V-IAI-3S estaba queriendo θυειν
G2380:V-PAN estar sacrificando




Lo cual quiere decir que no podemos traducir Juan 1:1 como “Dios” porque ahí no dice
“διος” sino “Θε ς”. Además la definición de Θε ς es “deidad”


Fijensen bien en el griego dice literalmente Dios.


το 4 ∆ι ς5 ›     tou Dios G3588 G2203




                                                                                                        4
Tengamos en cuenta que el escritor del evangelio es judío y por lo tanto pensaba como
judio y escribía como judío. Dudo mucho que el escritor supiera griego y que el griego
sea el lenguaje original de este evangelio. Como judío lo más probable fuese que usara la
palabra hebrea “elojím” y su significado de acuerdo al diccionario Strong es :


H430
‫אלּהים‬
  ִ ֱ
elojím
plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en
plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica
como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios
(dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey.

Y la palabra “elojím” no siempre indica deidad sino más bien autoridad y poderío pues es
usada tanto como para referirse al Creador, como a sus mensajeros celestiales, deidades
falsas, jueces y reyes de Israel.

Viendo que la frase “y dios es la Palabra” que está en minúscula y “y la Palabra era hacía
el Dios” que está en mayúscula podemos claramente ver que el escritor judío de este
evangelio se refiere a la palabra hebrea “elojím” y que cuando los traductores Wescott y
Hort, Nestle Aland y del texto Bizantino hicieron la traducción de Juan 1:1 usando la
palabra “Dios y dios” claramente querían indicarnos que uno se refiere a la deidad
suprema, el Creador, y la otra se refiere a una cualidad de autoridad y poderío. Por lo
tanto la palabra griega Θε ς se debe traducir al español como “el Poderoso” para
referirse al Creador y la otra como “poderoso ” para referirse a la cualidad de la Palabra.
Como lo demuestra la Versión Israelita Nazarena.

Juan 1:1 VIN
(1) En el principio existía la palabra, y la palabra estaba con el Poderoso, y la palabra era
poderosa.*


O literalmente así:

Juan 1:1 IntEsp-WH+
(1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM
Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς
G4314:PREP   hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Poderoso και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM
poderosa ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra

En principio era la palabra y la palabra era hacia a el Poderoso, y poderosa era la palabra.

Esta es la traducción más correcta de acuerdo a los señalamientos que hago es en este
breve estudio lo cual prueba que el autor nunca dijo que “Dios es la palabra o que la
palabra es Dios” sino que dijo:


                                                                                                      5
En el principio existía la palabra, y la palabra estaba con el Poderoso, y poderosa era la
palabra.

Tal como la traduce la VIN.

Por lo tanto Juan 1:14 quiere decir:

Juan 1:14 VIN
(14) La palabra se hizo carne (hombre) y acampó entre nosotros, y vimos su gloria, una
gloria como del unigénito del Padre, lleno de amor y verdad.

O sea, la palabra poderosa del Creador se manifestó en la persona de su Ungido,
cumpliendo así lo que le había dicho a Moisés.

Deuteronomio 18:18-19 VIN
(18) Yo les levantaré un profeta como tú de entre su propio pueblo: pondré mis palabras
en su boca y les hablará a ellos todo lo que yo le mande;
(19) y si alguien se niega a hacer caso de las palabras que él hable en mi nombre, yo
mismo le pediré cuentas.

Y no que el Creador se encarnaría pues el autor del evangelio de Juan dice:

Juan 1:18 VIN
(18) A YHWH nadie lo ha visto jamás; el unigénito de Elohim,* que está en el regazo del
Padre, él lo ha dado a conocer. (Pués es cierto que a Dios nadie lo ha visto jamás, el
primero de los resucitados, que está a la derecha del Padre le dio a conocer.)

Al Creador, el Padre, nadie le ha visto jamás. Sino que su Ungido lo dio a conocer.

No es que un niñito llamado Jesús se encontrara en el regazo o seno de su Padre antes de
venir al mundo sino como dice en la parábola de Lázaro y el rico, donde dice que cuando
murió Lázaro fue al seno o regazo de Abraham. Siendo que el Ungido ha sido el único de
todos los hijos del Creador, pues también nosotros somos sus hijos, que ha resucitado
para vida inmortal el pasaje de Juan 1:18 se refiere a él como el único que ha resucitado
que ahora comparte la naturaleza divina de la inmortalidad (unigénito del Padre o hijo
único) . Y también nos dice claramente que aquel que resucitó de entre los muertos y que
ascendió a los cielos dio a conocer como es el Padre ya que al Padre nadie le ha visto
jamás como indica Juan 1:18.

Por eso cuando el autor del evangelio dice:

Juan 14:9 RV1960
(9) Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido,
Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el
Padre?




                                                                                             6
Y más adelante dice:

Juan 20:17 RV1960
(17) Jesús le dijo: No me toques, porque aún no he subido a mi Padre; mas vé a mis
hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.

Quiere decir que el Ungido no es el Padre sino que el Ungido dio a conocer al Padre
como lo demuestra Juan 1:18.

La Biblia es clara y no es confusa por que nuestro Padre, quien es Padre del Ungido, no
es una deidad de confusión.

Espero esto sirva para alumbrar un poco el camino de los creyentes en el Ungido del
Creador, nuestro Señor, el Rey de Israel, Yeshua (Jesús) de Natzaret.

http://luzverdadera.blogspot.com




                                                                                          7

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Escatologia parte 2_ibadep_a grande tribulação
Escatologia  parte 2_ibadep_a grande tribulaçãoEscatologia  parte 2_ibadep_a grande tribulação
Escatologia parte 2_ibadep_a grande tribulaçãoNatalino das Neves Neves
 
CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...
CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...
CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...CPV
 
CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...
CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...
CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...CPV
 
Jesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdaderoJesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdaderoanonimo005
 
Textos que prueban que jesus es dios
Textos que prueban que jesus es diosTextos que prueban que jesus es dios
Textos que prueban que jesus es diosRigoberto Gómez
 
Leccion 06 El Pastor Maestro
Leccion 06     El Pastor MaestroLeccion 06     El Pastor Maestro
Leccion 06 El Pastor Maestroibbpalmasreales
 
Métodos de estudio biblico
Métodos de estudio biblicoMétodos de estudio biblico
Métodos de estudio biblicoprofesorcp
 
6.3 los siete truenos el tiempo del fin ha llegado
6.3 los siete truenos   el tiempo del fin ha llegado6.3 los siete truenos   el tiempo del fin ha llegado
6.3 los siete truenos el tiempo del fin ha llegadoHILMER AVALOS
 
Las Siete Copas De La Ira De Dios
Las Siete Copas De La Ira De DiosLas Siete Copas De La Ira De Dios
Las Siete Copas De La Ira De Dioscuadrangualra50
 
Evangelio según san juan teología
Evangelio según san juan teologíaEvangelio según san juan teología
Evangelio según san juan teologíamarialauraaaa
 
Panorama do AT - Reis 1 e 2
Panorama do AT - Reis 1 e 2Panorama do AT - Reis 1 e 2
Panorama do AT - Reis 1 e 2Respirando Deus
 
Evangelios
EvangeliosEvangelios
Evangeliosantso
 
2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx
2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx
2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx3261910005VERNICAMAR
 
70 Semanas Profeticas
70 Semanas Profeticas70 Semanas Profeticas
70 Semanas Profeticasguest1f9045
 
4ª Aula - O Tribunal de Cristo
4ª Aula - O Tribunal de Cristo4ª Aula - O Tribunal de Cristo
4ª Aula - O Tribunal de CristoRODRIGO FERREIRA
 

La actualidad más candente (20)

Escatologia parte 2_ibadep_a grande tribulação
Escatologia  parte 2_ibadep_a grande tribulaçãoEscatologia  parte 2_ibadep_a grande tribulação
Escatologia parte 2_ibadep_a grande tribulação
 
CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...
CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...
CONF. GENESIS 2:1-17. (GH. No. 2A). EL DESCANSO DE DIOS EN LA CREACIÓN Y EL H...
 
CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...
CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...
CONF. PABLO CONTINUA SU SEGUNDO VIAJE MISIONERO, SE ANEXAN TIMOTEO Y LUCAS Y ...
 
Jesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdaderoJesucristo no es el nombre verdadero
Jesucristo no es el nombre verdadero
 
Textos que prueban que jesus es dios
Textos que prueban que jesus es diosTextos que prueban que jesus es dios
Textos que prueban que jesus es dios
 
Leccion 06 El Pastor Maestro
Leccion 06     El Pastor MaestroLeccion 06     El Pastor Maestro
Leccion 06 El Pastor Maestro
 
Métodos de estudio biblico
Métodos de estudio biblicoMétodos de estudio biblico
Métodos de estudio biblico
 
6.3 los siete truenos el tiempo del fin ha llegado
6.3 los siete truenos   el tiempo del fin ha llegado6.3 los siete truenos   el tiempo del fin ha llegado
6.3 los siete truenos el tiempo del fin ha llegado
 
La muerte espiritual vs el fuego de avivamiento en el creyente
La muerte espiritual vs el fuego de avivamiento en el creyenteLa muerte espiritual vs el fuego de avivamiento en el creyente
La muerte espiritual vs el fuego de avivamiento en el creyente
 
Las Siete Copas De La Ira De Dios
Las Siete Copas De La Ira De DiosLas Siete Copas De La Ira De Dios
Las Siete Copas De La Ira De Dios
 
Se ha realizado ya el pacto renovado
Se ha realizado ya el pacto renovadoSe ha realizado ya el pacto renovado
Se ha realizado ya el pacto renovado
 
Evangelio según san juan teología
Evangelio según san juan teologíaEvangelio según san juan teología
Evangelio según san juan teología
 
Agrande tribulação 4
Agrande tribulação 4Agrande tribulação 4
Agrande tribulação 4
 
Panorama do AT - Reis 1 e 2
Panorama do AT - Reis 1 e 2Panorama do AT - Reis 1 e 2
Panorama do AT - Reis 1 e 2
 
Evangelios
EvangeliosEvangelios
Evangelios
 
2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx
2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx
2 CANON DEL ANTIGUO TESTAMENTO EXPOSICION.pptx
 
70 Semanas Profeticas
70 Semanas Profeticas70 Semanas Profeticas
70 Semanas Profeticas
 
4ª Aula - O Tribunal de Cristo
4ª Aula - O Tribunal de Cristo4ª Aula - O Tribunal de Cristo
4ª Aula - O Tribunal de Cristo
 
Linha do Tempo dos Reis de-Israel
Linha do Tempo dos Reis de-IsraelLinha do Tempo dos Reis de-Israel
Linha do Tempo dos Reis de-Israel
 
6. O Êxodo: no Monte Sinai
6. O Êxodo:  no Monte Sinai6. O Êxodo:  no Monte Sinai
6. O Êxodo: no Monte Sinai
 

Destacado

Nacimiento de Jesus
Nacimiento de JesusNacimiento de Jesus
Nacimiento de Jesusantso
 
Elojim
ElojimElojim
Elojimantso
 
Ser Divino O Ser Humano
Ser Divino O Ser HumanoSer Divino O Ser Humano
Ser Divino O Ser Humanoantso
 
Nuestro Padre Celestial
Nuestro Padre CelestialNuestro Padre Celestial
Nuestro Padre Celestialantso
 
El Dominio Romano
El Dominio RomanoEl Dominio Romano
El Dominio Romanoantso
 
Tomas
TomasTomas
Tomasantso
 
Ekklesia
EkklesiaEkklesia
Ekklesiaantso
 
El Reino De Dios Esta En Nosotros
El Reino De Dios Esta En NosotrosEl Reino De Dios Esta En Nosotros
El Reino De Dios Esta En Nosotrosantso
 
Doctrinas Catolicas
Doctrinas CatolicasDoctrinas Catolicas
Doctrinas Catolicasantso
 

Destacado (10)

Nacimiento de Jesus
Nacimiento de JesusNacimiento de Jesus
Nacimiento de Jesus
 
Elojim
ElojimElojim
Elojim
 
Ser Divino O Ser Humano
Ser Divino O Ser HumanoSer Divino O Ser Humano
Ser Divino O Ser Humano
 
Nuestro Padre Celestial
Nuestro Padre CelestialNuestro Padre Celestial
Nuestro Padre Celestial
 
El Dominio Romano
El Dominio RomanoEl Dominio Romano
El Dominio Romano
 
Tomas
TomasTomas
Tomas
 
Ekklesia
EkklesiaEkklesia
Ekklesia
 
El Reino De Dios Esta En Nosotros
El Reino De Dios Esta En NosotrosEl Reino De Dios Esta En Nosotros
El Reino De Dios Esta En Nosotros
 
EL ARREBATAMIENTO
EL ARREBATAMIENTOEL ARREBATAMIENTO
EL ARREBATAMIENTO
 
Doctrinas Catolicas
Doctrinas CatolicasDoctrinas Catolicas
Doctrinas Catolicas
 

Más de antso

Jordania es Palestina
Jordania es PalestinaJordania es Palestina
Jordania es Palestinaantso
 
La gran tribulación
La gran tribulaciónLa gran tribulación
La gran tribulaciónantso
 
El juez del universo
El juez del universoEl juez del universo
El juez del universoantso
 
Carta a los hebreos
Carta a los hebreosCarta a los hebreos
Carta a los hebreosantso
 
El Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de JerusalénEl Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de Jerusalénantso
 
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvioLos Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvioantso
 
La señal de elojim
La señal de elojimLa señal de elojim
La señal de elojimantso
 
La Palabra de Elohim
La Palabra de ElohimLa Palabra de Elohim
La Palabra de Elohimantso
 
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-CreaciónEl Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creaciónantso
 
Aleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-formatAleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-formatantso
 
Misterios y verdades
Misterios y verdadesMisterios y verdades
Misterios y verdadesantso
 
En el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existíaEn el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existíaantso
 
La Festividad Judia de Januka
La Festividad  Judia de JanukaLa Festividad  Judia de Januka
La Festividad Judia de Janukaantso
 
Januca y guematria
Januca y guematriaJanuca y guematria
Januca y guematriaantso
 
MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS antso
 
El imperio Otomano
El imperio OtomanoEl imperio Otomano
El imperio Otomanoantso
 
El islam dominará el mundo
El islam dominará el mundoEl islam dominará el mundo
El islam dominará el mundoantso
 
Yeshúa es Adonai
Yeshúa es AdonaiYeshúa es Adonai
Yeshúa es Adonaiantso
 
Isaías 53
Isaías 53Isaías 53
Isaías 53antso
 
El Islam
El IslamEl Islam
El Islamantso
 

Más de antso (20)

Jordania es Palestina
Jordania es PalestinaJordania es Palestina
Jordania es Palestina
 
La gran tribulación
La gran tribulaciónLa gran tribulación
La gran tribulación
 
El juez del universo
El juez del universoEl juez del universo
El juez del universo
 
Carta a los hebreos
Carta a los hebreosCarta a los hebreos
Carta a los hebreos
 
El Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de JerusalénEl Segundo Templo de Jerusalén
El Segundo Templo de Jerusalén
 
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvioLos Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
Los Ángeles Caídos. los Gigantes, Espíritus Inmundos y las causas del diluvio
 
La señal de elojim
La señal de elojimLa señal de elojim
La señal de elojim
 
La Palabra de Elohim
La Palabra de ElohimLa Palabra de Elohim
La Palabra de Elohim
 
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-CreaciónEl Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
El Mashíaj-y-el-Evangelio-en-la-Creación
 
Aleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-formatAleph tav-study-book-word-format
Aleph tav-study-book-word-format
 
Misterios y verdades
Misterios y verdadesMisterios y verdades
Misterios y verdades
 
En el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existíaEn el principio la palabra ya existía
En el principio la palabra ya existía
 
La Festividad Judia de Januka
La Festividad  Judia de JanukaLa Festividad  Judia de Januka
La Festividad Judia de Januka
 
Januca y guematria
Januca y guematriaJanuca y guematria
Januca y guematria
 
MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS MEGUILÁT ANTIOCOS
MEGUILÁT ANTIOCOS
 
El imperio Otomano
El imperio OtomanoEl imperio Otomano
El imperio Otomano
 
El islam dominará el mundo
El islam dominará el mundoEl islam dominará el mundo
El islam dominará el mundo
 
Yeshúa es Adonai
Yeshúa es AdonaiYeshúa es Adonai
Yeshúa es Adonai
 
Isaías 53
Isaías 53Isaías 53
Isaías 53
 
El Islam
El IslamEl Islam
El Islam
 

Último

Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónLourdes Feria
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Lourdes Feria
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfNancyLoaa
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteRaquel Martín Contreras
 
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reaccionesÉteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reaccionesLauraColom3
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfenelcielosiempre
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...JAVIER SOLIS NOYOLA
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...JonathanCovena1
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfMaritzaRetamozoVera
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdfDemetrio Ccesa Rayme
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptxolgakaterin
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxlclcarmen
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMarjorie Burga
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxzulyvero07
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaDecaunlz
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAJAVIER SOLIS NOYOLA
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxYadi Campos
 

Último (20)

Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcciónEstrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
Estrategia de prompts, primeras ideas para su construcción
 
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
Caja de herramientas de inteligencia artificial para la academia y la investi...
 
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdfCuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
Cuaderno de trabajo Matemática 3 tercer grado.pdf
 
Historia y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arteHistoria y técnica del collage en el arte
Historia y técnica del collage en el arte
 
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reaccionesÉteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
Éteres. Química Orgánica. Propiedades y reacciones
 
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdfplande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
plande accion dl aula de innovación pedagogica 2024.pdf
 
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptxPower Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
Power Point: Fe contra todo pronóstico.pptx
 
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronósticoSesión de clase: Fe contra todo pronóstico
Sesión de clase: Fe contra todo pronóstico
 
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
LABERINTOS DE DISCIPLINAS DEL PENTATLÓN OLÍMPICO MODERNO. Por JAVIER SOLIS NO...
 
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
La empresa sostenible: Principales Características, Barreras para su Avance y...
 
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdfEjercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
Ejercicios de PROBLEMAS PAEV 6 GRADO 2024.pdf
 
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdfPlanificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria   2024   Ccesa007.pdf
Planificacion Anual 4to Grado Educacion Primaria 2024 Ccesa007.pdf
 
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptxEcosistemas Natural, Rural y urbano  2021.pptx
Ecosistemas Natural, Rural y urbano 2021.pptx
 
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptxTIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
 
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grandeMAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
MAYO 1 PROYECTO día de la madre el amor más grande
 
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptxACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
ACUERDO MINISTERIAL 078-ORGANISMOS ESCOLARES..pptx
 
Qué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativaQué es la Inteligencia artificial generativa
Qué es la Inteligencia artificial generativa
 
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACERTIJO DE POSICIÓN DE CORREDORES EN LA OLIMPIADA. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptxSEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
SEXTO SEGUNDO PERIODO EMPRENDIMIENTO.pptx
 
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la InvestigaciónUnidad 3 | Metodología de la Investigación
Unidad 3 | Metodología de la Investigación
 

Aclarando La Biblia

  • 1. El error de la traducción de Juan 1:1 La creencia en la deidad del Mesías se debe mayormente a la interpretación que han hecho los traductores cristianos del Evangelio de Juan. De acuerdo a la interpretación popular Juan 1: 1 dice: que la “Palabra era Dios” Juan 1:1 RV60 (1) En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios. Juan 1:1 NBLH (1) En el principio ya existía el Verbo (la Palabra), y el Verbo estaba con Dios, y el Verbo era Dios. Pero cuando vamos al griego directamente vemos que Juan 1:1 dice: “dios era la Palabra” Juan 1:1 IntEsp-WH+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra Juan 1:1 iNA27+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra Juan 1:1 iBY+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra La pregunta es: ¿Por qué la Reina Valera 1960 dice “y el Verbo era Dios”? Juan 1:1 IntRV60+ (1) ν1 En G1722 P En → el ρχ 2 archê G746 NDSF principio ν3 ên G2258 VI-I3S era 4 ho G3588 DNSM el λόγος5 logos G3056 NNSM Verbo, κα 6 kai G2532 C y 7 ho G3588 DNSM el λόγος8 logos G3056 NNSM Verbo ν9 ên G2258 VI-I3S era πρ ς10 pros G4314 P con ‹ τ ν11 Θεόν12 › ton Theon G3588 G2316 DASM NASM Dios, κα 13 kai G2532 C y 16 ho G3588 DNSM el λόγος17 logos G3056 NNSM Verbo ν15 ên G2258 VI-I3S era Θε ς14 Theos G2316 NNSM Dios. 1
  • 2. Para empezar notemos que en las traducciones griegas de Wescott y Hort, Nestle Aland y el texto bizantino dice “dios” en minúscula para diferenciarlo de “Dios” dándonos a entender que uno se refiere a la deidad suprema y el otro no. Juan 1:1 IntEsp-WH+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra Juan 1:1 iNA27+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra Juan 1:1 iBY+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Dios και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM dios ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra Sin embargo es la misma palabra G2316 en el diccionario Strong: G2316 θεός dseós de afinidad incierta; deidad, específicamente (con G3588) la Divinidad suprema; figurativamente magistrado; de hebreo muy:- Señor, Dios. Ahora muy poca gente sabe que la palabra “Dios o dios” es una palabra griega para referirse a la deidad suprema de los griegos. Hechos 14:12 IntRV60+ (12) τε2 te G5037 T Y µ ν4 men G3303 T • → a ‹ τ ν3 Βαρναβ ν5 › ton Barnaban G3588 G921 DASM NASM Bernabé κάλουν1 ekaloun G2564 VIAI3P llamaban ∆ία6 Dia G2203 NASM Júpiter, δ 8 de G1161 C y → a ‹ τ ν7 Ρα λον9 › ton Paulon G3588 G3972 DASM NASM Pablo, ρµ ν10 Hermên G2060 NASM Mercurio, πειδ 11 epeidê G1894 C porque α τ ς12 autos G846 RP-NSM éste ν13 ên G2258 VI-I3S era 2
  • 3. 14 ho G3588 DNSM el ← que γούµενος15 hêgoumenos G2233 VPUP-SNM llevaba το 16 tou G3588 DGSM la λόγου17 logou G3056 NGSM palabra. Hechos 14:13 IntRV60+ (13) δ 2 de G1161 C Y 1 ho G3588 DNSM el ερε ς3 hiereus G2409 NNSM sacerdote → de ‹ το 4 ∆ι ς5 › tou Dios G3588 G2203 DGSM NGSM Júpiter, το 6 tou G3588 DGSM cuyo • templo ντος7 ontos G5607 VP-P-SGM estaba πρ 8 pro G4253 P frente ► 10 a τ ς9 tês G3588 DGSF la πόλεως10 poleôs G4172 NGSF ciudad, νέγκας18 enenkas G5342 VAAP-SNM trajo α τ ν11 autôn G846 RP-GPM • ταύρους12 taurous G5022 NAPM toros κα 13 kai G2532 C y στέµµατα14 stemmata G4725 NAPN guirnaldas π 15 epi G1909 P delante ► 17 de το ς16 tous G3588 DAPM las πυλ νας17 pylônas G4440 NAPM puertas, • y σ ν19 syn G4862 P juntamente ← con το ς20 tois G3588 DDPM la χλοις21 ochlois G3793 NDPM muchedumbre θελε22 êthele G2309 VIAI3S quería → ofrecer θύειν23 thyein G2380 VPAN sacrificios. G2203 Ζεύς Zeús de afín incierto, en casos oblicuos se usa en lugar de esto (probablemente) un nombre (cognado) ∆ίς Dis; que de otra manera es obsoleto; Zeus o Dis (entre los latinos Júpiter o Jove), suprema deidad de los griegos:- Júpiter. Hechos 14:12-13 IntEsp-WH+ (12) εκαλουν G2564:V-IAI-3P estaban llamando τε G5037:PRT y τον G3588:T-ASM a el βαρναβαν G921:N- ASM Bernabé δια G2203:N-ASM Zéus τον G3588:T-ASM a el δε G1161:CONJ pero παυλον G3972:N-ASM Paulo ερµην G2060:N-ASM Hermes επειδη G1894:CONJ ya que αυτος G846:P-NSM él ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM el ηγουµενος G2233:V-PNP-NSM dirigiendo como líder του G3588:T-GSM de la λογου G3056:N-GSM palabra (13) ο G3588:T-NSM El τε G5037:PRT y ιερευς G2409:N-NSM sacerdote του G3588:T-GSM de el διος G2203:N- GSM Zéus του G3588:T-GSM de el οντος G1510:V-PAP-GSM estando προ G4253:PREP delante de της G3588:T- GSF la πολεως G4172:N-GSF ciudad ταυρους G5022:N-APM toros και G2532:CONJ y στεµµατα G4725:N-APN guirnaldas επι G1909:PREP sobre τους G3588:T-APM a las πυλωνας G4440:N-APM puertas ενεγκας G5342:V-AAP-NSM habiendo llevado συν G4862:PREP junto con τοις G3588:T-DPM las οχλοις G3793:N-DPM muchedumbres ηθελεν G2309:V-IAI-3S estaba queriendo θυειν G2380:V-PAN estar sacrificando 3
  • 4. Hechos 14:12-13 iNA27+ (12) εκαλουν G2564:V-IAI-3P estaban llamando τε G5037:PRT y τον G3588:T-ASM a el βαρναβαν G921:N- ASM Bernabé δια G2203:N-ASM Zéus τον G3588:T-ASM a el δε G1161:CONJ pero παυλον G3972:N-ASM Paulo ερµην G2060:N-ASM Hermes επειδη G1894:CONJ ya que αυτος G846:P-NSM él ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM el ηγουµενος G2233:V-PNP-NSM dirigiendo como líder του G3588:T-GSM de la λογου G3056:N-GSM palabra (13) ο G3588:T-NSM El τε G5037:PRT y ιερευς G2409:N-NSM sacerdote του G3588:T-GSM de el διος G2203:N- GSM Zéus του G3588:T-GSM de el οντος G1510:V-PAP-GSM estando προ G4253:PREP delante de της G3588:T- GSF la πολεως G4172:N-GSF ciudad ταυρους G5022:N-APM toros και G2532:CONJ y στεµµατα G4725:N-APN guirnaldas επι G1909:PREP sobre τους G3588:T-APM las πυλωνας G4440:N-APM puertas ενεγκας G5342:V- AAP-NSM habiendo llevado συν G4862:PREP junto con τοις G3588:T-DPM las οχλοις G3793:N-DPM muchedumbres ηθελεν G2309:V-IAI-3S estaba queriendo θυειν G2380:V-PAN estar sacrificando Hechos 14:12-13 iBY+ (12) εκαλουν G2564:V-IAI-3P estaban llamando τε G5037:PRT y τον G3588:T-ASM a el µεν G3303:PRT de hecho βαρναβαν G921:N-ASM Bernabé δια G2203:N-ASM Zéus τον G3588:T-ASM a el δε G1161:CONJ pero παυλον G3972:N-ASM Paulo ερµην G2060:N-ASM Hermes επειδη G1894:CONJ ya que αυτος G846:P-NSM él ην G1510:V-IAI-3S estaba siendo ο G3588:T-NSM el ηγουµενος G2233:V-PNP-NSM dirigiendo como líder του G3588:T-GSM de la λογου G3056:N-GSM palabra (13) ο G3588:T-NSM El δε G1161:CONJ pero ιερευς G2409:N-NSM sacerdote του G3588:T-GSM de el διος G2203:N-GSM Zéus του G3588:T-GSM de el οντος G1510:V-PAP-GSM estando προ G4253:PREP delante de της G3588:T-GSF la πολεως G4172:N-GSF ciudad αυτων G846:P-GPM de ellos ταυρους G5022:N-APM toros και G2532:CONJ y στεµµατα G4725:N-APN guirnaldas επι G1909:PREP sobre τους G3588:T-APM las πυλωνας G4440:N-APM puertas ενεγκας G5342:V-AAP-NSM habiendo llevado συν G4862:PREP junto con τοις G3588:T-DPM las οχλοις G3793:N-DPM muchedumbres ηθελεν G2309:V-IAI-3S estaba queriendo θυειν G2380:V-PAN estar sacrificando Lo cual quiere decir que no podemos traducir Juan 1:1 como “Dios” porque ahí no dice “διος” sino “Θε ς”. Además la definición de Θε ς es “deidad” Fijensen bien en el griego dice literalmente Dios. το 4 ∆ι ς5 › tou Dios G3588 G2203 4
  • 5. Tengamos en cuenta que el escritor del evangelio es judío y por lo tanto pensaba como judio y escribía como judío. Dudo mucho que el escritor supiera griego y que el griego sea el lenguaje original de este evangelio. Como judío lo más probable fuese que usara la palabra hebrea “elojím” y su significado de acuerdo al diccionario Strong es : H430 ‫אלּהים‬ ִ ֱ elojím plural de H433; dioses en el sentido ordinario; pero específicamente que se usa (en plural así, específicamente con el artículo) del Dios supremo; ocasionalmente se aplica como forma deferente a magistrados; y algunas veces como superlativo:- ángeles, Dios (dioses), diosa, extremo, grande, ídolo, juez, poderoso, rey. Y la palabra “elojím” no siempre indica deidad sino más bien autoridad y poderío pues es usada tanto como para referirse al Creador, como a sus mensajeros celestiales, deidades falsas, jueces y reyes de Israel. Viendo que la frase “y dios es la Palabra” que está en minúscula y “y la Palabra era hacía el Dios” que está en mayúscula podemos claramente ver que el escritor judío de este evangelio se refiere a la palabra hebrea “elojím” y que cuando los traductores Wescott y Hort, Nestle Aland y del texto Bizantino hicieron la traducción de Juan 1:1 usando la palabra “Dios y dios” claramente querían indicarnos que uno se refiere a la deidad suprema, el Creador, y la otra se refiere a una cualidad de autoridad y poderío. Por lo tanto la palabra griega Θε ς se debe traducir al español como “el Poderoso” para referirse al Creador y la otra como “poderoso ” para referirse a la cualidad de la Palabra. Como lo demuestra la Versión Israelita Nazarena. Juan 1:1 VIN (1) En el principio existía la palabra, y la palabra estaba con el Poderoso, y la palabra era poderosa.* O literalmente así: Juan 1:1 IntEsp-WH+ (1) εν G1722:PREP En αρχη G746:N-DSF principio ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra και G2532:CONJ y ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra ην G1510:V-IAI-3S era προς G4314:PREP hacia τον G3588:T-ASM a el θεον G2316:N-ASM Poderoso και G2532:CONJ y θεος G2316:N-NSM poderosa ην G1510:V-IAI-3S era ο G3588:T-NSM la λογος G3056:N-NSM Palabra En principio era la palabra y la palabra era hacia a el Poderoso, y poderosa era la palabra. Esta es la traducción más correcta de acuerdo a los señalamientos que hago es en este breve estudio lo cual prueba que el autor nunca dijo que “Dios es la palabra o que la palabra es Dios” sino que dijo: 5
  • 6. En el principio existía la palabra, y la palabra estaba con el Poderoso, y poderosa era la palabra. Tal como la traduce la VIN. Por lo tanto Juan 1:14 quiere decir: Juan 1:14 VIN (14) La palabra se hizo carne (hombre) y acampó entre nosotros, y vimos su gloria, una gloria como del unigénito del Padre, lleno de amor y verdad. O sea, la palabra poderosa del Creador se manifestó en la persona de su Ungido, cumpliendo así lo que le había dicho a Moisés. Deuteronomio 18:18-19 VIN (18) Yo les levantaré un profeta como tú de entre su propio pueblo: pondré mis palabras en su boca y les hablará a ellos todo lo que yo le mande; (19) y si alguien se niega a hacer caso de las palabras que él hable en mi nombre, yo mismo le pediré cuentas. Y no que el Creador se encarnaría pues el autor del evangelio de Juan dice: Juan 1:18 VIN (18) A YHWH nadie lo ha visto jamás; el unigénito de Elohim,* que está en el regazo del Padre, él lo ha dado a conocer. (Pués es cierto que a Dios nadie lo ha visto jamás, el primero de los resucitados, que está a la derecha del Padre le dio a conocer.) Al Creador, el Padre, nadie le ha visto jamás. Sino que su Ungido lo dio a conocer. No es que un niñito llamado Jesús se encontrara en el regazo o seno de su Padre antes de venir al mundo sino como dice en la parábola de Lázaro y el rico, donde dice que cuando murió Lázaro fue al seno o regazo de Abraham. Siendo que el Ungido ha sido el único de todos los hijos del Creador, pues también nosotros somos sus hijos, que ha resucitado para vida inmortal el pasaje de Juan 1:18 se refiere a él como el único que ha resucitado que ahora comparte la naturaleza divina de la inmortalidad (unigénito del Padre o hijo único) . Y también nos dice claramente que aquel que resucitó de entre los muertos y que ascendió a los cielos dio a conocer como es el Padre ya que al Padre nadie le ha visto jamás como indica Juan 1:18. Por eso cuando el autor del evangelio dice: Juan 14:9 RV1960 (9) Jesús le dijo: ¿Tanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo, pues, dices tú: Muéstranos el Padre? 6
  • 7. Y más adelante dice: Juan 20:17 RV1960 (17) Jesús le dijo: No me toques, porque aún no he subido a mi Padre; mas vé a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios. Quiere decir que el Ungido no es el Padre sino que el Ungido dio a conocer al Padre como lo demuestra Juan 1:18. La Biblia es clara y no es confusa por que nuestro Padre, quien es Padre del Ungido, no es una deidad de confusión. Espero esto sirva para alumbrar un poco el camino de los creyentes en el Ungido del Creador, nuestro Señor, el Rey de Israel, Yeshua (Jesús) de Natzaret. http://luzverdadera.blogspot.com 7