SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
Descargar para leer sin conexión
PROCEDIMIENTO PARA INSTALACION DE GEOMEMBRANA HDPE
1. Instalación de la geomembrana.
1.1 Preparación del terreno
En general, el Instalador de geomembranas no es responsable de los
movimientos de tierra en una obra. El contratista general es el responsable de
toda la preparación y mantenimiento de la superficie que va a ser cubierta por
una capa de geosintético así como de que ésta se encuentre seca antes de
ser cubierto por dicha capa de geosintético.
Cuando un proyecto no tiene pautas específicas como la preparación de un
terreno compactado se debe seguir un “Control de Calidad y Aseguramiento
de la Calidad para Instalaciones que Contienen Desechos” según el US-EPA.
La superficie deberá estar lo más suave posible y no deberá contener charcos
de agua, desechos u otros objetos que puedan dañar la capa de geosintético.
A solicitud del dueño y/o representante del contratista, el instalador les
proporcionará una aprobación por escrito del terreno compactado. Dicha
aprobación se limitará a la cantidad de terreno compactado que haya sido
cubierto durante un trabajo específico. Las reparaciones que se hagan
posteriormente al terreno compactado y superficie seguirán siendo
responsabilidad del contratista. En el Apéndice se incluye un ejemplo de
formulario de Certificado de Aceptación del Terreno Compactado (A2).
1.2 Zanja de anclaje
La zanja de anclaje será excavada por el contratista del movimiento de tierras
(a menos que se especifique lo contrario) en profundidad y ancho de acuerdo
con el diseño establecido y previo a la instalación de la geomembrana
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Los sitios donde la geomembrana ingrese a la zanja deben estar libres de
irregularidades, protuberancias, etc. Para evitar potenciales daños al material.
El relleno de la zanja de anclaje será responsabilidad del contratista del
movimiento de tierras siguiendo las especificaciones pertinentes. El relleno
se debe efectuar en el momento en que la geomembrana está en su estado
de mayor contracción para evitar posibles daños por inestabilidad
dimensional. Se debe tener especial cuidado en el momento del l enado y
compactación de las zanjas de anclaje para evitar el daño de la
geomembrana.
2. Colocación dela Geomembrana
Trazado del Panel
Antes de empezar un proyecto, se debe realizar un trazado del panel
mostrando la ubicación de cada panel de la geomembrana. Este trazado debe
presentarse sólo con fines informativos y normalmente se basa en los planes
y especificaciones del proyecto. Durante la instalación de la geomembrana, la
colocación del panel puede diferir del trazado propuesto. En el plano a escala
del proyecto se mostrará la colocación real del panel en campo. Durante la
instalación, el Inspector de CC del Instalador recolecta toda la información
que se muestra en el plano a escala. Dicho plano a escala debe mostrar la
ubicación del panel, identificación del panel, penetración de la tubería,
reparaciones y ubicaciones de los ensayos destructivos.
Identificación del Panel
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Se debe dar un número distintivo a cada panel instalado. El sistema de
numeración del panel debe reflejar el número real del rollo del fabricante
seguido de una letra que muestre el orden cronológico de despliegue
(ejemplo: 1-8522-A, 2-8522-B). Cada panel se identifica por su número tanto
en el plano a escala como físicamente en el panel usando plumón indeleble (o
spray cuando sea permitido).
Colocación del Panel
Durante la colocación del panel se debe tener cuidado de no dañar la
geomembrana y/o terreno compactado. Tanto el caminar sobre cualquier
material geosintético así como el tráfico debe ser el mínimo posible.
No se debe permitir que alguien que use zapatos que pueden perforar, arañar
u ocasionar algún daño a la geomembrana camine sobre ella.
Foto 2:
Lastres
Durante la colocación del panel, se deberá usar un anclaje y lastre para impedir
un levantamiento de viento de la geomembrana (bolsas de arena u otros). Se
debe instalar el material que recubre (cuando aplica) tan pronto como se
completen la instalación, ensayos y reparaciones en la geomembrana. Esto
reducirá ampliamente los riesgos de elevación de vientos de un área grande de
la geomembrana instalada.
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Condiciones del clima
Los paneles de geomembrana no deben ser desplegados ni dejados sin
costura por la noche. No se debe desplegar la geomembrana cuando las
condiciones del clima son inciertas o no adecuadas para una costura en
campo. Las temperaturas extremas, alta humedad, l uvia, etc. son todas
condiciones desfavorables para la costura en campo. El Encargado de la obra
y el Inspector de CC deben determinar si la costura puede realizarse
adecuadamente de modo que se obtengan costuras de calidad.
Sellado en campo
En general, todas las costuras deben orientarse en forma paralela al declive,
no atravesadas. Las costuras relacionadas (perpendicular al declive) no
deben localizarse dentro de los 5 pies (1.5 metros) de la punta del declive. El
Inspector de Control de Calidad documentará todos los procedimientos de
costura mediante el formulario Procedimientos de Costura (A3) que se
muestra en el Apéndice. La documentación en campo de los procedimientos
de costura incluyen el número de costura, fecha y hora de cosido, técnico
soldador, longitud de la costura y una referencia respecto a la costura de
ensayo correspondiente (calibración).
El técnico soldador debe asegurarse de que el área de la costura no tenga
polvo, humedad ni cualquier otro objeto que pudiera afectar la calidad de la
costura. Todas las intersecciones en el Panel (costuras “T”) deberán ser
soldadas por extrusión para garantizar un sello adecuado. Con la frecuencia
que sea posible, el Inspector de CC deberá cortar una muestra de 1 pulgada
de ancho (25 mm) al final de las costuras y luego realizar un ensayo de
despegue. Si la muestra falla, se debe detener la soldadura con el equipo
designado inmediatamente. El Inspector de CC delimitará el área defectuosa
y la reparará adecuadamente. Se requerirá una nueva costura de prueba para
que el técnico soldador retome la soldadura.
Procedimientos de sellado
El principal método usado debe ser la soldadora de cuña caliente. Este
equipo automático permite una mayor velocidad de soldadura así como un
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
método de soldado más consistente. Los paneles de geomembrana están
traslapados de cinco (125 mm) a seis pulgadas (150 mm) lo cual permite una
soldadura por doble fusión y deja suficiente material para realizar ensayos de
corte y despegue en muestras con costuras tomadas en el lugar. Estas
soldaduras incluyen un canal de aire que permite realizar un ensayo de
presión de aire de la costura (ver figura 1).
Sellado por Fusión
Este tipo de sellado es aplicado en forma longitudinal para unir dos rollos de
geomembrana. Dicho sello deja un canal interno para el control de calidad.
Sellado por Extrusión
Este tipo de sellado es aplicado a zonas restringidas como las esquinas y
conexiones cerradas donde no puede emplearse adecuadamente la
soldadora de cuña se usa una soldadora manual con filete por extrusión (ver
figura 2). Antes de cualquier soldadura por extrusión con filete, se debe
poner a tierra la geomembrana para garantizar una adhesión adecuada del
material estirado por presión o ex trujado.
Cordón de soldadura
El cordón de extrusión o granulado deberá estar fabricado en su totalidad de
la misma resina, tener el mismo tipo de polietileno y ser del mismo
proveedor de la geomembrana.
Los aditivos procesados y antioxidantes, aparte del negro de humo, deberán
ser identificados por su nombre y porcentaje. El porcentaje combinado total
de los medios de elaboración, antioxidantes, negro de humo y otros aditivos,
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
deberá ser inferior al 3.5 % en peso. Todos los aditivos deberán estar
dispersos a través del cordón de extrusión o granulado. No deberá existir
ningún tipo de contaminación de materias extrañas en el cordón de extrusión
o granulado
Foto 9: Soldadura
Sellados de prueba
Se realizan sellados o costuras de prueba antes de cada
desplazamiento y a intervalos no mayores a cuatro o cinco horas. Las
costuras de prueba deben reproducir las mismas condiciones que las
encontradas cuando se sueldan los paneles de las geomembranas: tipo
de material, temperatura ambiente, etc. El Inspector de CC también
puede solicitar costuras de prueba cuando las condiciones climáticas
varían considerablemente.
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Para cada costura de prueba, el Inspector de CC corta cuatro muestras
de 1 pulgada de ancho (25 mm) con un cortador a troquel. Luego, estas
muestras son sometidas a ensayos de despegue y resistencia al corte
mediante un tensiómetro de campo. Las cuatro muestras deben
satisfacer o sobrepasar los requerimientos del proyecto con relación a
los ensayos de corte y despegue y presentar un tipo de falla FTB (Film
Tear Bond). Favor remitirse a NSF-54 para consultar los tipos de falla.
Las costuras de prueba son ensayadas y aprobadas por el Inspector de
CC quien documentará cada costura de prueba con la siguiente
información: número de costura de prueba, parámetros para la
soldadura (velocidad y temperatura), nombre del técnico soldador,
número de equipo, fecha y hora, resultados de los ensayos de corte y
despegue, etc. tal como aparece en el formulario Ensayo de Prueba
por Fusión (A4) y formulario Ensayo de Prueba por Extrusión (A5) del
Apéndice.
Documentación
En cada costura, el técnico soldador deberá marcar sobre el
revestimiento sus iniciales, número de equipo y hora en que inició la
soldadura. El Inspector de CC registrará esta información en el
formulario Procedimientos de Costura (A3) que se incluye en el
Apéndice.
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Ensayos No Destructivos
Se deberá inspeccionar la continuidad de todas las costuras (el 100%)
con un método de ensayo no destructivo. Estos métodos incluyen el
ensayo de presión de aire y el ensayo de Caja de Vacío (métodos más
comunes para las geomembranas de polietileno). Cualquier costura
que falle en alguno de estos ensayos es reconstruida o reparada hasta
que se obtenga un resultado satisfactorio. Se deberá registrar en el
formulario adecuado (A3) todos los resultados de los ensayos no
destructivos.
Ensayo de Presión de Aire
Foto 04: Prueba de Aire
Se usa el ensayo de presión de aire tanto como sea posible ya que
depende menos de la observación y representa un ensayo mecánico
suplementario para la costura (ver figura 3). Este ensayo consiste en
inyectar aire en el canal central de las costuras por fusión de doble vía
a una presión determinada de aproximadamente 30 psi (208 KPa).
Después de un tiempo de monitoreo de tres a cinco minutos, el
Inspector de Control de Calidad registrará la caída de presión y se
asegurará de que esté entre los límites de los requerimientos del
proyecto (ver la Tabla 1) para la presión de aire inicial y la Tabla 2 para
la caída de presión máxima permisible).
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Tabla 1 – Tabla de Presión Inicial
TABLA DE PRESION DE AIRE INICIAL
Grosor Material Presión Mínima Presión Máxima
mil
40
60
80
(mm)
(1.0)
(1.5)
(2.0)
Psi
24
27
30
(kPa)
(165)
(186)
(207)
psi
30
35
35
(kPa)
(207)
(241)
(241)
Fuente: Norma GRI-GM6 del Instituto de Investigación de Geosintéticos
Tabla 2 – Diferencial Máximo Permisible de Presión
DIFERENCIAL MAXIMO PERMISIBLE DE PRESION
DESPUES DE 3 MINUTOS
Espesor del Material Caída de Presión
mil
40
60
80
(mm)
(1.0)
(1.5)
(2.0)
psi
4
3
2
(kPa)
(27,5)
(20,7)
(13,8)
Fuente: Norma GRI-GM6 del Instituto de Investigación de Geosintéticos
Una vez que el ensayo de presión de una costura ha sido completado,
el borde de una costura que esté opuesta al medidor de presión deberá
ser cortado para garantizar que la presión de aire fluya libremente a lo
largo de toda la costura. Si no se sacara la presión de aire del borde
opuesto de la costura, se debe localizar el bloqueo del canal de aire. Si
dicho bloqueo no puede ser localizado visualmente, se deberá cortar la
costura por la mitad y se someterá a ensayo nuevamente ambos lados
del corte. La misma operación debe repetirse hasta que se ubique el
bloqueo del canal.
Si la costura no mantiene la presión de aire, verifique que ambos
bordes estén bien sellados y vuelva a realizar el ensayo. Si el sello aún
no mantiene la presión y no se puede localizar visualmente la fuga, se
deberá cortar el traslape de la costura y se realizará un ensayo a la
costura usando el método de la Caja de Vacío. Se puede considerar
como satisfactoria la costura únicamente cuando uno de los métodos
de ensayo no destructivos arroja un resultado satisfactorio.
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Ensayo Destructivo
Con la finalidad de evaluar la costura en campo, se deberá realizar ensayos
en muestras destructivas tanto en lo que respecta al despegue
Foto 06
(ver figura 6) como a resistencia al corte (ver figura 7). En la mayoría de los
casos el Representante de Aseguramiento de la Calidad también enviará
muestras a un laboratorio independiente. Las muestras destructivas
usualmente se marcan a una frecuencia de una cada 500 pies (150 metros)
de longitud de costura, a menos que se especifique lo contrario. Esta
frecuencia representa una frecuencia promedio para todo el proyecto.
Estos ensayos son realizados en un equipo portátil denominado tensiómetro.
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
Ya sea el representante de Aseguramiento de la Calidad o el Inspector de
Control de Calidad indicarán la ubicación de las muestras. Cuando sea
posible, se deberán tomar muestras destructivas de modo tal que los
procedimientos de reparación sean los mínimos posibles o innecesarios
(ejemplo: en el canal del anclaje). Se debe tener cuidado de que todas las
muestras destructivas cortadas de la geomembrana sean parchadas o
cubiertas el mismo día para evitar posibles daños al terreno compactado
debido a lluvias nocturnas o fuertes vientos. El Inspector de Control de
Calidad debe verificar los ensayos destructivos con el encargado de la obra e
informarle respecto a las ubicaciones de todos los ensayos de modo que sean
parchados posteriormente el mismo día.
El Inspector de CC debe realizar ensayos a cuatro muestras de una pulgada
de ancho (25 mm) en lo que respecta a resistencia al corte y al despegue. En
el caso de costuras por fusión de doble vía, se realizarán ensayos a ambos
lados de la costura en lo que respecta al despegue.
Si las cuatro muestras cumplen con las especificaciones del proyecto, se
considera que la costura ha pasado el ensayo en campo y se puede enviar el
resto de la muestra a laboratorio con la finalidad de realizar mayores ensayos.
En lo que respecta a ensayos de laboratorio, se considera como aceptable
que pasen cuatro de cinco muestras. Al final del proyecto, cada costura en
campo debe estar vinculada a dos ensayos destructivos que hayan pasado la
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
prueba, tal como se muestra en el formulario Ensayos Destructivos (A6) del
Apéndice.
El Inspector de Control de Calidad documentará los ensayos destructivos con
la siguiente información: fecha y hora, número de ensayo destructivo, número
de costura, ubicación, resultados de los ensayos de resistencia al corte y
despegue y tipo de falla de cada muestra.
Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715
Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342
E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

225 perfilado y compactado
225 perfilado y compactado225 perfilado y compactado
225 perfilado y compactado
Jaime Reyes
 
210.a conformacion de terraplenes
210.a conformacion de terraplenes210.a conformacion de terraplenes
210.a conformacion de terraplenes
MAVOZ
 
38324122 manual-tecnico-geomembranas
38324122 manual-tecnico-geomembranas38324122 manual-tecnico-geomembranas
38324122 manual-tecnico-geomembranas
Berenice Garces
 
Ce.010 p urbanos
Ce.010 p urbanosCe.010 p urbanos
Ce.010 p urbanos
Adrián J.
 

La actualidad más candente (20)

225 perfilado y compactado
225 perfilado y compactado225 perfilado y compactado
225 perfilado y compactado
 
INFORME DE MAYORES METRADOS..doc
INFORME DE MAYORES METRADOS..docINFORME DE MAYORES METRADOS..doc
INFORME DE MAYORES METRADOS..doc
 
Especificaciones tecnicas emboquillado
Especificaciones tecnicas  emboquilladoEspecificaciones tecnicas  emboquillado
Especificaciones tecnicas emboquillado
 
Mejoramiento de suelos
Mejoramiento de suelosMejoramiento de suelos
Mejoramiento de suelos
 
210.a conformacion de terraplenes
210.a conformacion de terraplenes210.a conformacion de terraplenes
210.a conformacion de terraplenes
 
218181084 anexo-04-formatos-de-control-de-calidad
218181084 anexo-04-formatos-de-control-de-calidad218181084 anexo-04-formatos-de-control-de-calidad
218181084 anexo-04-formatos-de-control-de-calidad
 
Tuberia hdpe especificaicones tecnicas
Tuberia hdpe especificaicones tecnicasTuberia hdpe especificaicones tecnicas
Tuberia hdpe especificaicones tecnicas
 
Especificaciones tecnicas arq
Especificaciones tecnicas arqEspecificaciones tecnicas arq
Especificaciones tecnicas arq
 
Manual de prueba hidrostatica en tuberia
Manual de prueba hidrostatica en tuberiaManual de prueba hidrostatica en tuberia
Manual de prueba hidrostatica en tuberia
 
55478237 tablas-para-construccion
55478237 tablas-para-construccion55478237 tablas-para-construccion
55478237 tablas-para-construccion
 
Procedimiento 0002-excavacion de zanjas para buzones y tuberias.
Procedimiento  0002-excavacion de zanjas para buzones y tuberias.Procedimiento  0002-excavacion de zanjas para buzones y tuberias.
Procedimiento 0002-excavacion de zanjas para buzones y tuberias.
 
38324122 manual-tecnico-geomembranas
38324122 manual-tecnico-geomembranas38324122 manual-tecnico-geomembranas
38324122 manual-tecnico-geomembranas
 
ROTURA DE PROBETA DE CONCRETO
ROTURA DE PROBETA DE CONCRETOROTURA DE PROBETA DE CONCRETO
ROTURA DE PROBETA DE CONCRETO
 
Enrocamiento y suelo blando
Enrocamiento y suelo blandoEnrocamiento y suelo blando
Enrocamiento y suelo blando
 
Ce.010 p urbanos
Ce.010 p urbanosCe.010 p urbanos
Ce.010 p urbanos
 
08.00 propiedades de gradacion y ensayos
08.00 propiedades de gradacion y ensayos08.00 propiedades de gradacion y ensayos
08.00 propiedades de gradacion y ensayos
 
Especificaciones tecnicas pavimentos
Especificaciones tecnicas pavimentosEspecificaciones tecnicas pavimentos
Especificaciones tecnicas pavimentos
 
376945689 especificaciones-tecnicas
376945689 especificaciones-tecnicas376945689 especificaciones-tecnicas
376945689 especificaciones-tecnicas
 
210884881 tablas-de-rendimiento-pdf (1)
210884881 tablas-de-rendimiento-pdf (1)210884881 tablas-de-rendimiento-pdf (1)
210884881 tablas-de-rendimiento-pdf (1)
 
Cerco perimetrico
Cerco perimetricoCerco perimetrico
Cerco perimetrico
 

Destacado

Impactos De La Acuicultura Ancash
Impactos De La Acuicultura AncashImpactos De La Acuicultura Ancash
Impactos De La Acuicultura Ancash
barruntar
 
Doc 4 plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)
Doc 4   plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)Doc 4   plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)
Doc 4 plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)
Fanny Lorena Rivera Vera
 
Ejemplo diseño de un plan de calidad
Ejemplo diseño de un plan de calidadEjemplo diseño de un plan de calidad
Ejemplo diseño de un plan de calidad
nufis2013
 

Destacado (20)

Especificaciones Geomembrana
Especificaciones GeomembranaEspecificaciones Geomembrana
Especificaciones Geomembrana
 
Catálogo geomembrana
Catálogo geomembranaCatálogo geomembrana
Catálogo geomembrana
 
Analisis Geoelectrico Deteccion de Fugas Geomembrana (Ing. Luis Tobar)
Analisis Geoelectrico Deteccion  de Fugas Geomembrana (Ing. Luis Tobar)Analisis Geoelectrico Deteccion  de Fugas Geomembrana (Ing. Luis Tobar)
Analisis Geoelectrico Deteccion de Fugas Geomembrana (Ing. Luis Tobar)
 
Geomembranas
GeomembranasGeomembranas
Geomembranas
 
G eomembranas
G eomembranasG eomembranas
G eomembranas
 
EMIN SG Tensar Sistema de Colchones de Geoceldas
EMIN SG Tensar Sistema de Colchones de GeoceldasEMIN SG Tensar Sistema de Colchones de Geoceldas
EMIN SG Tensar Sistema de Colchones de Geoceldas
 
Nuevas áreas de riego en la Argentina
Nuevas áreas de riego en la ArgentinaNuevas áreas de riego en la Argentina
Nuevas áreas de riego en la Argentina
 
Geomenbrana
GeomenbranaGeomenbrana
Geomenbrana
 
Analisis Geoelectrico Deteccion de fugas en Geomembranas
Analisis Geoelectrico Deteccion de fugas en GeomembranasAnalisis Geoelectrico Deteccion de fugas en Geomembranas
Analisis Geoelectrico Deteccion de fugas en Geomembranas
 
brida sanitaria j&l manual de capacitacion
brida sanitaria j&l  manual de capacitacionbrida sanitaria j&l  manual de capacitacion
brida sanitaria j&l manual de capacitacion
 
Impactos De La Acuicultura Ancash
Impactos De La Acuicultura AncashImpactos De La Acuicultura Ancash
Impactos De La Acuicultura Ancash
 
Ventilación y aireación
Ventilación y aireaciónVentilación y aireación
Ventilación y aireación
 
Tema 5. plan de control de agua
Tema 5. plan de control de aguaTema 5. plan de control de agua
Tema 5. plan de control de agua
 
Doc 4 plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)
Doc 4   plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)Doc 4   plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)
Doc 4 plan de aseguramiento de la calidad (ppqa)
 
Plan de gestion de calidad uni 2011-1
Plan de gestion de calidad uni 2011-1Plan de gestion de calidad uni 2011-1
Plan de gestion de calidad uni 2011-1
 
Manual de calidad y plan de calidad
Manual de calidad y plan de calidadManual de calidad y plan de calidad
Manual de calidad y plan de calidad
 
1. plan de calidad firmado1
1. plan de calidad firmado11. plan de calidad firmado1
1. plan de calidad firmado1
 
Ejemplo diseño de un plan de calidad
Ejemplo diseño de un plan de calidadEjemplo diseño de un plan de calidad
Ejemplo diseño de un plan de calidad
 
Plan De Aseguramiento De Calidad
Plan De Aseguramiento De CalidadPlan De Aseguramiento De Calidad
Plan De Aseguramiento De Calidad
 
instalacion de Gas
instalacion de Gasinstalacion de Gas
instalacion de Gas
 

Similar a Procedimiento instalacion de geomembrana hdpe.

PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...
PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...
PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...
Jaime Navía Téllez
 
Esp. gral. pavimento asfáltico fresado en frío
Esp. gral. pavimento asfáltico fresado en fríoEsp. gral. pavimento asfáltico fresado en frío
Esp. gral. pavimento asfáltico fresado en frío
jnicolers
 
76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio
76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio
76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio
Hilbert Ramirez Laguna
 

Similar a Procedimiento instalacion de geomembrana hdpe. (20)

303.a subbase granular (1)
303.a subbase granular (1)303.a subbase granular (1)
303.a subbase granular (1)
 
Pavimento asfaltico
Pavimento asfalticoPavimento asfaltico
Pavimento asfaltico
 
Manual de-bolsillo-negro-final
Manual de-bolsillo-negro-finalManual de-bolsillo-negro-final
Manual de-bolsillo-negro-final
 
PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...
PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...
PLAN DE CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD PUENTE OBRAJES - JAIME NAVÍA TÉ...
 
Imprimacion reforzada-pdf
Imprimacion reforzada-pdfImprimacion reforzada-pdf
Imprimacion reforzada-pdf
 
Requisitos de-instalación
Requisitos de-instalaciónRequisitos de-instalación
Requisitos de-instalación
 
IMPRIMACION_ASFALTICA_EN_CARRETERAS
IMPRIMACION_ASFALTICA_EN_CARRETERASIMPRIMACION_ASFALTICA_EN_CARRETERAS
IMPRIMACION_ASFALTICA_EN_CARRETERAS
 
Tep sm-0010-pr-qc-038 b-c
Tep sm-0010-pr-qc-038 b-cTep sm-0010-pr-qc-038 b-c
Tep sm-0010-pr-qc-038 b-c
 
Tarrajeo.doc
Tarrajeo.docTarrajeo.doc
Tarrajeo.doc
 
Pliego especificaciones tecnicas ibmetro sucre
Pliego especificaciones tecnicas ibmetro sucre Pliego especificaciones tecnicas ibmetro sucre
Pliego especificaciones tecnicas ibmetro sucre
 
Adoquines Para Uso De Pavimentos
Adoquines Para Uso De PavimentosAdoquines Para Uso De Pavimentos
Adoquines Para Uso De Pavimentos
 
Calidad y control en proyectos de sector salud segunda parte
Calidad y control en proyectos de sector salud  segunda parteCalidad y control en proyectos de sector salud  segunda parte
Calidad y control en proyectos de sector salud segunda parte
 
Cimentaciones 2
Cimentaciones 2Cimentaciones 2
Cimentaciones 2
 
Esp. gral. pavimento asfáltico fresado en frío
Esp. gral. pavimento asfáltico fresado en fríoEsp. gral. pavimento asfáltico fresado en frío
Esp. gral. pavimento asfáltico fresado en frío
 
Obra de pavimentacion
Obra de pavimentacionObra de pavimentacion
Obra de pavimentacion
 
76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio
76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio
76312843 manual-instalacion-ventanas-y-puertas-de-aluminio
 
Imprimacionasfalticaencarreteras 1201542507134332-4
Imprimacionasfalticaencarreteras 1201542507134332-4Imprimacionasfalticaencarreteras 1201542507134332-4
Imprimacionasfalticaencarreteras 1201542507134332-4
 
Capitulo iii
Capitulo  iiiCapitulo  iii
Capitulo iii
 
Problemas7867867
Problemas7867867Problemas7867867
Problemas7867867
 
Ntc 396
Ntc 396Ntc 396
Ntc 396
 

Último

SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALSESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
EdwinC23
 
sistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gst
sistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gstsistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gst
sistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gst
DavidRojas870673
 
3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf
3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf
3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf
GustavoAdolfoDiaz3
 
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbbTema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
antoniolfdez2006
 
S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)
S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)
S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)
samuelsan933
 

Último (20)

Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.pptTippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
Tippens fisica 7eDIAPOSITIVAS TIPENS Tippens_fisica_7e_diapositivas_33.ppt
 
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJODIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
DIAPOSITIVAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
 
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
ARMADURAS METODO NODOS.pptx......................
 
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONALSESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
SESION 11 SUPERVISOR SSOMA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
 
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientosTAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
TAIICHI OHNO, historia, obras, reconocimientos
 
5. MATERIALES petreos para concreto.pdf.
5. MATERIALES petreos para concreto.pdf.5. MATERIALES petreos para concreto.pdf.
5. MATERIALES petreos para concreto.pdf.
 
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
“Análisis comparativo de viscosidad entre los fluidos de yogurt natural, acei...
 
422382393-Curso-de-Tableros-Electricos.pptx
422382393-Curso-de-Tableros-Electricos.pptx422382393-Curso-de-Tableros-Electricos.pptx
422382393-Curso-de-Tableros-Electricos.pptx
 
sistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gst
sistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gstsistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gst
sistema de CLORACIÓN DE AGUA POTABLE gst
 
Determinación de espacios en la instalación
Determinación de espacios en la instalaciónDeterminación de espacios en la instalación
Determinación de espacios en la instalación
 
Auditoría de Sistemas de Gestión
Auditoría    de   Sistemas     de GestiónAuditoría    de   Sistemas     de Gestión
Auditoría de Sistemas de Gestión
 
GUIA DE SEGURIDAD PARA VENTILACION DE MINAS-POSITIVA.pdf
GUIA DE SEGURIDAD PARA VENTILACION DE MINAS-POSITIVA.pdfGUIA DE SEGURIDAD PARA VENTILACION DE MINAS-POSITIVA.pdf
GUIA DE SEGURIDAD PARA VENTILACION DE MINAS-POSITIVA.pdf
 
Matrices Matemáticos universitario pptx
Matrices  Matemáticos universitario pptxMatrices  Matemáticos universitario pptx
Matrices Matemáticos universitario pptx
 
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHTAPORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
APORTES A LA ARQUITECTURA DE WALTER GROPIUS Y FRANK LLOYD WRIGHT
 
3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf
3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf
3.6.2 Lab - Implement VLANs and Trunking - ILM.pdf
 
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
2. Cristaloquimica. ingenieria geologica
 
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbbTema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
Tema ilustrado 9.2.docxbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
 
Manual deresolucion de ecuaciones por fracciones parciales.pdf
Manual deresolucion de ecuaciones por fracciones parciales.pdfManual deresolucion de ecuaciones por fracciones parciales.pdf
Manual deresolucion de ecuaciones por fracciones parciales.pdf
 
S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)
S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)
S3-OXIDOS-HIDROXIDOS-CARBONATOS (mineralogia)
 
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptxG4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
G4 - CASO DE ESTUDIO - VOLUMEN DE UN RESERVORIO (1).pptx
 

Procedimiento instalacion de geomembrana hdpe.

  • 1. PROCEDIMIENTO PARA INSTALACION DE GEOMEMBRANA HDPE 1. Instalación de la geomembrana. 1.1 Preparación del terreno En general, el Instalador de geomembranas no es responsable de los movimientos de tierra en una obra. El contratista general es el responsable de toda la preparación y mantenimiento de la superficie que va a ser cubierta por una capa de geosintético así como de que ésta se encuentre seca antes de ser cubierto por dicha capa de geosintético. Cuando un proyecto no tiene pautas específicas como la preparación de un terreno compactado se debe seguir un “Control de Calidad y Aseguramiento de la Calidad para Instalaciones que Contienen Desechos” según el US-EPA. La superficie deberá estar lo más suave posible y no deberá contener charcos de agua, desechos u otros objetos que puedan dañar la capa de geosintético. A solicitud del dueño y/o representante del contratista, el instalador les proporcionará una aprobación por escrito del terreno compactado. Dicha aprobación se limitará a la cantidad de terreno compactado que haya sido cubierto durante un trabajo específico. Las reparaciones que se hagan posteriormente al terreno compactado y superficie seguirán siendo responsabilidad del contratista. En el Apéndice se incluye un ejemplo de formulario de Certificado de Aceptación del Terreno Compactado (A2). 1.2 Zanja de anclaje La zanja de anclaje será excavada por el contratista del movimiento de tierras (a menos que se especifique lo contrario) en profundidad y ancho de acuerdo con el diseño establecido y previo a la instalación de la geomembrana Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 2. Los sitios donde la geomembrana ingrese a la zanja deben estar libres de irregularidades, protuberancias, etc. Para evitar potenciales daños al material. El relleno de la zanja de anclaje será responsabilidad del contratista del movimiento de tierras siguiendo las especificaciones pertinentes. El relleno se debe efectuar en el momento en que la geomembrana está en su estado de mayor contracción para evitar posibles daños por inestabilidad dimensional. Se debe tener especial cuidado en el momento del l enado y compactación de las zanjas de anclaje para evitar el daño de la geomembrana. 2. Colocación dela Geomembrana Trazado del Panel Antes de empezar un proyecto, se debe realizar un trazado del panel mostrando la ubicación de cada panel de la geomembrana. Este trazado debe presentarse sólo con fines informativos y normalmente se basa en los planes y especificaciones del proyecto. Durante la instalación de la geomembrana, la colocación del panel puede diferir del trazado propuesto. En el plano a escala del proyecto se mostrará la colocación real del panel en campo. Durante la instalación, el Inspector de CC del Instalador recolecta toda la información que se muestra en el plano a escala. Dicho plano a escala debe mostrar la ubicación del panel, identificación del panel, penetración de la tubería, reparaciones y ubicaciones de los ensayos destructivos. Identificación del Panel Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 3. Se debe dar un número distintivo a cada panel instalado. El sistema de numeración del panel debe reflejar el número real del rollo del fabricante seguido de una letra que muestre el orden cronológico de despliegue (ejemplo: 1-8522-A, 2-8522-B). Cada panel se identifica por su número tanto en el plano a escala como físicamente en el panel usando plumón indeleble (o spray cuando sea permitido). Colocación del Panel Durante la colocación del panel se debe tener cuidado de no dañar la geomembrana y/o terreno compactado. Tanto el caminar sobre cualquier material geosintético así como el tráfico debe ser el mínimo posible. No se debe permitir que alguien que use zapatos que pueden perforar, arañar u ocasionar algún daño a la geomembrana camine sobre ella. Foto 2: Lastres Durante la colocación del panel, se deberá usar un anclaje y lastre para impedir un levantamiento de viento de la geomembrana (bolsas de arena u otros). Se debe instalar el material que recubre (cuando aplica) tan pronto como se completen la instalación, ensayos y reparaciones en la geomembrana. Esto reducirá ampliamente los riesgos de elevación de vientos de un área grande de la geomembrana instalada. Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 4. Condiciones del clima Los paneles de geomembrana no deben ser desplegados ni dejados sin costura por la noche. No se debe desplegar la geomembrana cuando las condiciones del clima son inciertas o no adecuadas para una costura en campo. Las temperaturas extremas, alta humedad, l uvia, etc. son todas condiciones desfavorables para la costura en campo. El Encargado de la obra y el Inspector de CC deben determinar si la costura puede realizarse adecuadamente de modo que se obtengan costuras de calidad. Sellado en campo En general, todas las costuras deben orientarse en forma paralela al declive, no atravesadas. Las costuras relacionadas (perpendicular al declive) no deben localizarse dentro de los 5 pies (1.5 metros) de la punta del declive. El Inspector de Control de Calidad documentará todos los procedimientos de costura mediante el formulario Procedimientos de Costura (A3) que se muestra en el Apéndice. La documentación en campo de los procedimientos de costura incluyen el número de costura, fecha y hora de cosido, técnico soldador, longitud de la costura y una referencia respecto a la costura de ensayo correspondiente (calibración). El técnico soldador debe asegurarse de que el área de la costura no tenga polvo, humedad ni cualquier otro objeto que pudiera afectar la calidad de la costura. Todas las intersecciones en el Panel (costuras “T”) deberán ser soldadas por extrusión para garantizar un sello adecuado. Con la frecuencia que sea posible, el Inspector de CC deberá cortar una muestra de 1 pulgada de ancho (25 mm) al final de las costuras y luego realizar un ensayo de despegue. Si la muestra falla, se debe detener la soldadura con el equipo designado inmediatamente. El Inspector de CC delimitará el área defectuosa y la reparará adecuadamente. Se requerirá una nueva costura de prueba para que el técnico soldador retome la soldadura. Procedimientos de sellado El principal método usado debe ser la soldadora de cuña caliente. Este equipo automático permite una mayor velocidad de soldadura así como un Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 5. método de soldado más consistente. Los paneles de geomembrana están traslapados de cinco (125 mm) a seis pulgadas (150 mm) lo cual permite una soldadura por doble fusión y deja suficiente material para realizar ensayos de corte y despegue en muestras con costuras tomadas en el lugar. Estas soldaduras incluyen un canal de aire que permite realizar un ensayo de presión de aire de la costura (ver figura 1). Sellado por Fusión Este tipo de sellado es aplicado en forma longitudinal para unir dos rollos de geomembrana. Dicho sello deja un canal interno para el control de calidad. Sellado por Extrusión Este tipo de sellado es aplicado a zonas restringidas como las esquinas y conexiones cerradas donde no puede emplearse adecuadamente la soldadora de cuña se usa una soldadora manual con filete por extrusión (ver figura 2). Antes de cualquier soldadura por extrusión con filete, se debe poner a tierra la geomembrana para garantizar una adhesión adecuada del material estirado por presión o ex trujado. Cordón de soldadura El cordón de extrusión o granulado deberá estar fabricado en su totalidad de la misma resina, tener el mismo tipo de polietileno y ser del mismo proveedor de la geomembrana. Los aditivos procesados y antioxidantes, aparte del negro de humo, deberán ser identificados por su nombre y porcentaje. El porcentaje combinado total de los medios de elaboración, antioxidantes, negro de humo y otros aditivos, Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 6. deberá ser inferior al 3.5 % en peso. Todos los aditivos deberán estar dispersos a través del cordón de extrusión o granulado. No deberá existir ningún tipo de contaminación de materias extrañas en el cordón de extrusión o granulado Foto 9: Soldadura Sellados de prueba Se realizan sellados o costuras de prueba antes de cada desplazamiento y a intervalos no mayores a cuatro o cinco horas. Las costuras de prueba deben reproducir las mismas condiciones que las encontradas cuando se sueldan los paneles de las geomembranas: tipo de material, temperatura ambiente, etc. El Inspector de CC también puede solicitar costuras de prueba cuando las condiciones climáticas varían considerablemente. Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 7. Para cada costura de prueba, el Inspector de CC corta cuatro muestras de 1 pulgada de ancho (25 mm) con un cortador a troquel. Luego, estas muestras son sometidas a ensayos de despegue y resistencia al corte mediante un tensiómetro de campo. Las cuatro muestras deben satisfacer o sobrepasar los requerimientos del proyecto con relación a los ensayos de corte y despegue y presentar un tipo de falla FTB (Film Tear Bond). Favor remitirse a NSF-54 para consultar los tipos de falla. Las costuras de prueba son ensayadas y aprobadas por el Inspector de CC quien documentará cada costura de prueba con la siguiente información: número de costura de prueba, parámetros para la soldadura (velocidad y temperatura), nombre del técnico soldador, número de equipo, fecha y hora, resultados de los ensayos de corte y despegue, etc. tal como aparece en el formulario Ensayo de Prueba por Fusión (A4) y formulario Ensayo de Prueba por Extrusión (A5) del Apéndice. Documentación En cada costura, el técnico soldador deberá marcar sobre el revestimiento sus iniciales, número de equipo y hora en que inició la soldadura. El Inspector de CC registrará esta información en el formulario Procedimientos de Costura (A3) que se incluye en el Apéndice. Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 8. Ensayos No Destructivos Se deberá inspeccionar la continuidad de todas las costuras (el 100%) con un método de ensayo no destructivo. Estos métodos incluyen el ensayo de presión de aire y el ensayo de Caja de Vacío (métodos más comunes para las geomembranas de polietileno). Cualquier costura que falle en alguno de estos ensayos es reconstruida o reparada hasta que se obtenga un resultado satisfactorio. Se deberá registrar en el formulario adecuado (A3) todos los resultados de los ensayos no destructivos. Ensayo de Presión de Aire Foto 04: Prueba de Aire Se usa el ensayo de presión de aire tanto como sea posible ya que depende menos de la observación y representa un ensayo mecánico suplementario para la costura (ver figura 3). Este ensayo consiste en inyectar aire en el canal central de las costuras por fusión de doble vía a una presión determinada de aproximadamente 30 psi (208 KPa). Después de un tiempo de monitoreo de tres a cinco minutos, el Inspector de Control de Calidad registrará la caída de presión y se asegurará de que esté entre los límites de los requerimientos del proyecto (ver la Tabla 1) para la presión de aire inicial y la Tabla 2 para la caída de presión máxima permisible). Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 9. Tabla 1 – Tabla de Presión Inicial TABLA DE PRESION DE AIRE INICIAL Grosor Material Presión Mínima Presión Máxima mil 40 60 80 (mm) (1.0) (1.5) (2.0) Psi 24 27 30 (kPa) (165) (186) (207) psi 30 35 35 (kPa) (207) (241) (241) Fuente: Norma GRI-GM6 del Instituto de Investigación de Geosintéticos Tabla 2 – Diferencial Máximo Permisible de Presión DIFERENCIAL MAXIMO PERMISIBLE DE PRESION DESPUES DE 3 MINUTOS Espesor del Material Caída de Presión mil 40 60 80 (mm) (1.0) (1.5) (2.0) psi 4 3 2 (kPa) (27,5) (20,7) (13,8) Fuente: Norma GRI-GM6 del Instituto de Investigación de Geosintéticos Una vez que el ensayo de presión de una costura ha sido completado, el borde de una costura que esté opuesta al medidor de presión deberá ser cortado para garantizar que la presión de aire fluya libremente a lo largo de toda la costura. Si no se sacara la presión de aire del borde opuesto de la costura, se debe localizar el bloqueo del canal de aire. Si dicho bloqueo no puede ser localizado visualmente, se deberá cortar la costura por la mitad y se someterá a ensayo nuevamente ambos lados del corte. La misma operación debe repetirse hasta que se ubique el bloqueo del canal. Si la costura no mantiene la presión de aire, verifique que ambos bordes estén bien sellados y vuelva a realizar el ensayo. Si el sello aún no mantiene la presión y no se puede localizar visualmente la fuga, se deberá cortar el traslape de la costura y se realizará un ensayo a la costura usando el método de la Caja de Vacío. Se puede considerar como satisfactoria la costura únicamente cuando uno de los métodos de ensayo no destructivos arroja un resultado satisfactorio. Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 10. Ensayo Destructivo Con la finalidad de evaluar la costura en campo, se deberá realizar ensayos en muestras destructivas tanto en lo que respecta al despegue Foto 06 (ver figura 6) como a resistencia al corte (ver figura 7). En la mayoría de los casos el Representante de Aseguramiento de la Calidad también enviará muestras a un laboratorio independiente. Las muestras destructivas usualmente se marcan a una frecuencia de una cada 500 pies (150 metros) de longitud de costura, a menos que se especifique lo contrario. Esta frecuencia representa una frecuencia promedio para todo el proyecto. Estos ensayos son realizados en un equipo portátil denominado tensiómetro. Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 11. Ya sea el representante de Aseguramiento de la Calidad o el Inspector de Control de Calidad indicarán la ubicación de las muestras. Cuando sea posible, se deberán tomar muestras destructivas de modo tal que los procedimientos de reparación sean los mínimos posibles o innecesarios (ejemplo: en el canal del anclaje). Se debe tener cuidado de que todas las muestras destructivas cortadas de la geomembrana sean parchadas o cubiertas el mismo día para evitar posibles daños al terreno compactado debido a lluvias nocturnas o fuertes vientos. El Inspector de Control de Calidad debe verificar los ensayos destructivos con el encargado de la obra e informarle respecto a las ubicaciones de todos los ensayos de modo que sean parchados posteriormente el mismo día. El Inspector de CC debe realizar ensayos a cuatro muestras de una pulgada de ancho (25 mm) en lo que respecta a resistencia al corte y al despegue. En el caso de costuras por fusión de doble vía, se realizarán ensayos a ambos lados de la costura en lo que respecta al despegue. Si las cuatro muestras cumplen con las especificaciones del proyecto, se considera que la costura ha pasado el ensayo en campo y se puede enviar el resto de la muestra a laboratorio con la finalidad de realizar mayores ensayos. En lo que respecta a ensayos de laboratorio, se considera como aceptable que pasen cuatro de cinco muestras. Al final del proyecto, cada costura en campo debe estar vinculada a dos ensayos destructivos que hayan pasado la Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com
  • 12. prueba, tal como se muestra en el formulario Ensayos Destructivos (A6) del Apéndice. El Inspector de Control de Calidad documentará los ensayos destructivos con la siguiente información: fecha y hora, número de ensayo destructivo, número de costura, ubicación, resultados de los ensayos de resistencia al corte y despegue y tipo de falla de cada muestra. Calle. Acuario Mz. “V” Lt.28 A Urb. Sol de Vitarte - ATE RUC: 20516753715 Telf. 717-4028 717-4029 Next. 108* 3620 - 108*3733 - 108*3893 - RPM # 0290332, #0290342 E-mail. atencionalcliente@img-arotoma.com