Este soneto de Garcilaso de la Vega expresa un gran sufrimiento por la pérdida de su amada Isabel Freire. En la primera estrofa exalta el dolor que siente al recordarla. En la segunda recuerda la felicidad pasada y la tristeza actual. En las últimas estrofas pide desesperadamente que su dolor cese, o pensará que Dios le dio tanta felicidad sólo para verle morir entre recuerdos tristes.
2. SONETO X
¡Oh dulces prendas por mi mal halladas,
dulces y alegres cuando Dios quería,
juntas estáis en la memoria mía
y con ella en mi muerte conjuradas!
¿Quién me dijera, cuando las pasadas
horas qu’en tanto bien por vos me vía,
que me habiades de ser en algún día
con tan grave dolor representadas?
Pues en una hora junto me llevastes
todo el bien que por términos me distes,
lleváme junto el mal que me dejastes;
si no, sospecharé que me pusistes
en tantos bienes porque deseastes
verme morir entre memorias tristes.
3. LOCALIZACIÓN
Pertenece al conjunto de 38 sonetos escritos por
Garcilaso de la Vega, durante la primera mitad del
s. XVI.
Su obra es exclusivamente poética y está influida
por los grandes clásico (Ovidio, Virgilio, Horacio), el
platonismo y Petrarca.
En 1534, con la noticia de la muerte de Isabel
Freyre, empieza un cambio de rumbo en su obra.
Este soneto fue escrito poco después de la muerte
de su amada Isabel Freire.
4. TEMA
Gran sufrimiento ante la pérdida su amada.
5. ESTRUCTURA
Tres partes:
1ª estrofa: Exaltación del dolor ante el recuerdo de
su amada.
2ª estrofa: Recuerdo de la felicidad pasada antes
del trágico suceso y la tristeza presente.
3ª y 4ª estrofas: Petición desesperada de que el
dolor le abandone, si no se cumple pensará que
toda la felicidad vivida fue para llegar a la muerte.
6. ANÁLISIS DE LA FORMA
Métrica: soneto (dos cuartetos y dos tercetos
encadenados), versos endecasílabos y rima
consonante (ABBA /ABBA/CDC/DCD).
Verbos: - en pasado
- único imperativo llevadme v. 11
- en futuro sospecharé v. 12.
Sustantivos: comunes, no muy abundantes y con
fuerte carga semántica (Dios, dolor, muerte…)
7. RECURSOS LITERARIOS
¡Oh dulces prendas por mi mal halladas, Antítesis
dulces y alegres cuando Dios quería,
juntas estáis en la memoria mía Exclamación
y con ella en mi muerte conjuradas!
¿Quién me dijera, cuando las pasadas
Hipérbaton horas qu’en tanto bien por vos me vía Interrogación
que me habiades de ser en algún día retórica
con tan grave dolor representadas?
Pues en una hora junto me llevaste
Hipérbaton todo el bien que por términos me distes, Formas antiguas
Petición desesperada lleváme junto el mal que me dejastes;
si no, sospecharé que me pusistes
en tantos bienes porque deseastes
verme morir entre memorias tristes.
8. CONCLUSIÓN
Éste es un soneto de madurez del autor, se considera inspirado en la
muerte de su amada, es el único poema que hace pensar que hubo una
relación.
La influencia renacentista se observa en el tema: el dolor por la ausencia
de su amor; y en la forma: es un soneto con versos endecasílabos (de
Petrarca). Aunque también está presente la ideología teocentrista
medieval (en el primer cuarteto: dulces y alegres cuando Dios quería).
En las tres partes del poema se aprecia ese dolor: primero en su
recuerdo, segundo por la breve felicidad vivida y en la tercera, ese dolor le
conducirá irremediablemente a su muerte. Se nos representan, por
tanto, dos muertes: la de Isabel Freire y la suya propia.
Utiliza un lenguaje sencillo y natural que se observa a través de los
contrastes que aparecen en todo el poema. Resaltar la exclamación de la
primera estrofa y la interrogación retórica de la segunda, la utilización de
antiguas formas verbales de 2ª persona del plural para mantener la rima
en los tercetos y el uso del imperativo al final del primer terceto como
petición desesperada para la salvación de su dolor.