TIPOLOGÍA TEXTUAL- EXPOSICIÓN Y ARGUMENTACIÓN.pptx
U1 t3 e1_contenidos
1. Idioma Chino > Unidad 1 > Tema 3 > Escena 1 > Toma Nota > pg 1
Nota 1>
La nacionalidad se forma en chino de la siguiente manera:
中国 中国人
+ 人 =
西班牙 西班牙人
País + Persona = Nacionalidad
Nota 2>
Recuerda que el orden de los elementos que componen una oración
enunciativa se mantiene en la oración interrogativa.
你
是
persona de qué país
哪国人
?
我
chino
中国人 。
2. Idioma Chino > Unidad 1 > Tema 3 > Escena 1 > Toma Nota > pg 2
Nota 3>
shì ma
是吗?
Es la fórmula que usa uno de los interlocutores para manifestar sorpresa ante
una afirmación o comentario por parte del otro. Equivale al español “¿sí?”, “¿de
verdad?”.
A: 我是西班牙人。
B: 是吗?
Nota 4>
我 我的
你 你的
他 + 的 = 他的
她 她的
Pronombre personal Partícula Pronombre posesivo
en singular + estructural = en singular
3. Idioma Chino > Unidad 1 > Tema 3 > Escena 1 > Toma Nota > pg 3
我们 我们的
你们 你们的
他们 + 的 = 他们的
她们 她们的
Pronombre personal Partícula Pronombre posesivo
en plural + estructural = en plural
Como ves, los pronombres posesivos se forman añadiendo la partícula
estructural 的 (de) al pronombre personal, es decir, 我 (wǒ) + 的 (de) = 我的
(wǒ de), lo cual equivale a “mi” o “mío”. Analicemos juntos el ejemplo que
aparece en el diálogo, 你 (nǐ) + 的 (de) + 汉语 (hàn yǔ) = 你的汉语 (nǐ de hàn
yǔ), es decir, “tu chino”.
Nota 5>
nǎ li nǎ li
哪里,哪里
Es la fórmula habitual al recibir un cumplido o halago. Su traducción literal es
“dónde, dónde” e implica un profundo sentido de modestia que pone de
manifiesto aquel que ha recibido dicho cumplido o halago.
A: 你的汉语很好。
B: 哪里,哪里。
4. Idioma Chino > Unidad 1 > Tema 3 > Escena 1 > Toma Nota > pg 4
Nota 6>
我 正在 学 。
Yo justamente ahora estudiar
La construcción con 正在 (zhèng zài) indica que una acción está en proceso.
Por lo tanto, 正在 (zhèng zài) + verbo implica que dicha acción está teniendo
lugar.